Meaning of Shattered in Spanish :

shattered

1

destrozado

VERB
  • All this shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • Our lives would have been shattered. Nuestras vidas se habrían destrozado.
  • What once was whole now is shattered. Lo que antes estaba entero ahora está destrozado.
  • All the shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • He says his arm is shattered, and it's pinned ... Él dice que su brazo está destrozado, y es aplastado ...
- Click here to view more examples -
2

destrozadas

ADJ
Synonyms: torn apart
  • Those ribs were shattered. Esas costillas están destrozadas.
  • illusions are bound to be shattered. las ilusiones son limitaciones para ser destrozadas.
  • the shape of shattered towns and blasted holes la forma de las ciudades destrozadas y criticó agujeros
  • ... to return and rebuild their shattered communities. ... regresen y reconstruyan sus comunidades destrozadas.
  • And if you see shattered ruins, oh oh ... Y si ves ruinas destrozadas, oh, oh ...
- Click here to view more examples -
3

añicos

VERB
Synonyms: smithereens
  • I have had some illusions shattered. Algunas ilusiones se me han hecho añicos.
  • That was the sound of a glass ceiling being shattered. Fue el sonido del techo de vidrio haciéndose añicos.
  • ... on the wall and the glass got shattered. ... la pared y el vidrio se hizo añicos.
  • Soon your expectations are shattered Pronto tus expectativas se hacen añicos
  • nervous system is shattered. sistema nervioso se hace añicos.
- Click here to view more examples -
4

rompió

VERB
  • A bottle fell onto the floor and shattered. Una botella cayó al suelo y se rompió.
  • She shattered into a thousand pieces of ice. Se rompió en miles de pedacitos de hielo.
  • The glass shattered, and ugh. Se rompió el vidrio, lo arreglaré.
  • But we were right here when that mirror shattered. Pero estábamos justo aquí cuando ese espejo se rompió.
  • He shattered this irreplaceable. El rompió un irremplazable.
- Click here to view more examples -
5

roto

VERB
  • A gear has shattered and fouled the counters. Un engranaje ha roto y obstruido los contadores.
  • Her bathroom mirror was shattered, but that's ... El espejo de su baño estaba roto, pero eso es ...
  • ... and the missing wheel was shattered into pieces. ... y la rueda que faltaba era roto en pedazos.
  • been shattered into a million pieces. roto en miles de pedazos.
  • I will not see it shattered! ¡no lo veré roto!
- Click here to view more examples -
6

rotos

ADJ
  • Shattered glass, bits of clothing and human deceit. Hay cristales rotos, trozos de ropa y mentiras humanas.
  • The teeth have been shattered, most likely in an ... Los dientes han sido rotos muy probablemente en un ...
  • ... to him as if the shattered fragments of their evening lay ... ... como si los fragmentos rotos de su noche estaba ...
  • She said "His eyes were like shattered mirrors." "Sus ojos eran como espejos rotos".
- Click here to view more examples -
7

quebró

VERB
  • It shattered the illusion. Eso quebró la ilusión.

More meaning of shattered

smashed

I)

destrozó

VERB
  • She smashed everything before she left. Lo destrozó todo antes de marcharse.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que destrozó no tenía nada.
  • Smashed my wrist with it. Me destrozó la muñeca con ella.
  • and smashed all his hand up. y se destrozó la mano.
  • so he smashed his racket. y destrozó su raqueta.
- Click here to view more examples -
II)

rompió

VERB
  • This man smashed that window. Este hombre rompió esa vidriera.
  • He smashed mine as well. Él rompió la mía también.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que rompió no se consigue nada en ella.
  • Somebody smashed the car. Alguien rompió el coche.
  • ... so only one tube was smashed. ... de modo que sólo se rompió el tubo.
- Click here to view more examples -
III)

destrozado

ADJ
  • A cultural heritage smashed down. Todo un patrimonio destrozado.
  • He smashed them all. Las ha destrozado todas.
  • He smashed the radio. Ha destrozado la radio.
  • You just smashed my fuckin' tape. Has destrozado mi maldita cinta.
  • He smashed all of your statues. Ha destrozado todas tus estatuas.
- Click here to view more examples -
IV)

aplastado

VERB
  • They simply smashed their adversary. Han simplemente aplastado a su adversario.
  • All smashed on the floor there. Todo aplastado en el piso allí.
  • It had been smashed to atoms where it ... Que había sido aplastado a los átomos en el que ...
  • There's a smashed cabinet back there. Hay un armario aplastado atrás.
  • ... leg of the tripod had been smashed by one of the ... ... pierna del trípode había sido aplastado por una de las ...
- Click here to view more examples -
V)

se estrelló

VERB
Synonyms: crashed, slammed, plowed
  • Something must have lifted the bus and smashed it. Algo debe de haber levantado el autobús y se estrelló.
  • There is always some smashed cask at hand. Siempre hay algo de barrica se estrelló en la mano.
  • ... the roadside ditch and be smashed. ... la cuneta de la carretera y se estrelló ser.
  • smashed against the fence. se estrelló contra la valla.
  • the plane smashed into one of the twin towers at ... el avión se estrelló contra una de las torres gemelas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

roto

VERB
  • Her fingerprints were on the smashed vase. Sus huellas estaban en el florero roto.
  • One guy smashed my window. Uno ha roto mi ventana.
  • The bridge is smashed in half. El puente esta roto por la mitad.
  • They smashed my nose. Me han roto la nariz.
  • It had been smashed to atoms where it stood. Se había roto a los átomos en su forma actual.
- Click here to view more examples -
VII)

aplastada

ADJ
  • The syndicate responsible for this has gotta be smashed. La mafia responsable de esto tiene que ser aplastada.
  • People are being smashed up against the wall, and ... La gente está siendo aplastada contra el muro y ...
  • somewhat smashed and broken as by long, un poco aplastada y rota como por mucho tiempo,
  • No, mine's smashed. No, la mía está aplastada.
  • ... day before he disappeared when his hand got smashed? ... día anterior a su desaparición cuando su mano fue aplastada?
- Click here to view more examples -
VIII)

rota

ADJ
  • The window was smashed, it was a cold night. La ventana estaba rota, era una noche fría.
  • Their defence grid was smashed. Su red defensiva estaba rota.
  • He realizes the head's been smashed. Se da cuenta que está rota.
  • Smashed bottle against wall. La botella rota contra la pared.
  • Their defence grid was smashed. Su línea defensiva estaba rota.
- Click here to view more examples -

shredded

I)

rallado

ADJ
Synonyms: grated, grating, torned
  • and then just some shredded y luego sólo un poco rallado
  • next add in our shredded orange A continuación añadimos en nuestra rallado naranja
  • ... shredded carrot, some shredded cabbage ... de zanahoria rallada, un poco de repollo rallado
  • 4 3/4 cups shredded cabbage 4 3/4 tazas de repollo rallado
- Click here to view more examples -
II)

deshebrada

ADJ
III)

desmenuzado

ADJ
Synonyms: crumbled, crumbed
  • All right, it's shredded. Bien, es desmenuzado.
  • and it is all shredded into arches y todo es desmenuzado en arcos
  • ... be diced, not shredded? ... cortado en dados, no desmenuzado?
  • ... the menu description specifies "shredded"? ... el menú especifica "desmenuzado"?
- Click here to view more examples -
IV)

triturado

ADJ
  • I thought we shredded all these. Pensé que habíamos triturado todos estos.
  • It was shredded at the scene. Fue triturado en la escena.
  • Left ventricle is shredded. El ventrículo derecho está triturado.
  • either shredded paper or cardboard, papel triturado o cartón,
  • ... to be diced not shredded? ... en cuadritos, no triturado?
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • I could have shredded his acl in a flash. Pude haberle destrozado los ligamentos en un segundo.
  • ... this front bumper is just shredded. ... este parachoques delantero está destrozado.
  • ... another down at the morgue who was shredded. ... otro abajo en la morgue que fue destrozado.
  • lay shredded into pieces beside it. estaba destrozado en pedazos junto a él.
  • ... iron that has been shredded to increase surface area ... ... hierro que ha sido destrozado para incrementar su área de superficie ...
- Click here to view more examples -
VI)

despedazados

VERB
  • Keep them close, they could be shredded. Si se mantienen cerca, podrían ser despedazados.
VII)

trizas

VERB
Synonyms: shreds
VIII)

trituradas

VERB
Synonyms: crushed, mashed, slivered
  • Her clothes are shredded and covered in particulates. Sus ropas están trituradas y cubiertas de partículas.
  • Shredded-up pieces of your book. Partes trituradas de tu ibro.

trashed

I)

destrozado

VERB
  • But it also trashed your liver. Pero también te ha destrozado el hígado.
  • Someone trashed your house. Alguien ha destrozado tu casa.
  • Found the place trashed, called it in. Encontró el lugar destrozado y nos llamó.
  • The place is trashed. El sitio está destrozado.
  • ... so the receiver could be trashed. ... que el receptor esté destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

papelera

VERB
  • economist at the correct trashed economista de la papelera correcta
  • response you immediately emotions they could get trashed respuesta de inmediato emociones que podría conseguir la papelera
  • ... about this thing, it's trashed. ... por esto, que es la papelera.
  • and she gets trashed they go back to her ... y ella se la papelera que volver a su ...
- Click here to view more examples -
III)

revuelto

VERB
  • I got there, place was trashed. Cuando llegué allí, el lugar estaba revuelto.
  • He must have trashed the hotel room. Debe de haber revuelto la habitación del hotel.
  • Her condo was trashed? ¿Su departamento fue revuelto?
- Click here to view more examples -

mangled

I)

mutilada

VERB
  • ... or when a leg is mangled by farm equipment or ... ... o cuando la pierna queda mutilada por maquinaria agrícola o ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • ... at the sight of her mangled body. ... al ver su cadáver destrozado.
  • crushed and mangled, to bound on after the others. aplastado y destrozado, de obligado después de los otros.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró acunando su cuerpo destrozado.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró meciendo su cuerpo destrozado.
  • mangled body got an actor though ... cuerpo destrozado consiguió un actor aunque ...
- Click here to view more examples -
III)

destrozados

VERB
  • ... smashing into each other, and all those mangled corpses. ... chocando y todos esos cadáveres destrozados.
  • I be not mangled, and I be not ... No se destrozados, y yo se que no ...
IV)

mutilado

ADJ
  • carried him, living but horribly mangled, lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... body of the child was horribly mangled. ... cuerpo del niño estaba espantosamente mutilado.
  • ... and carried him, living but horribly mangled, ... y lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... to be so shamefully mangled, was the sight; ... a ser tan vergonzosamente mutilado, fue la visión, la
- Click here to view more examples -

broke

I)

rompió

VERB
  • Maybe broke the oil pan. Quizás rompió el depósito de aceite.
  • She broke his bed. Le rompió la cama.
  • He broke up with her on the spot. El rompió con ella directamente.
  • And she broke her hand. Y se rompió la mano.
  • And broke your leg. Y te rompió la pierna.
  • I did, but she broke up with me. Lo hice, pero ella rompió conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

quebró

VERB
  • He broke my arm and threatened her. Quebró mi brazo y la amenazó.
  • A beam fell on me and it broke me. Me cayó una viga encima y me quebró.
  • Patient broke his nose years ago. Se quebró la nariz hace tres años.
  • Because he broke the rules. Porque quebró las reglas.
  • He broke my back. Me quebró la espalda.
  • You said he broke your arm. Él quebró su brazo.
- Click here to view more examples -
III)

roto

VERB
  • I broke a string. He roto una cuerda.
  • I know because it broke mine. Lo sé porque ha roto el mío.
  • Maybe the quake broke a water main. El volcán puede que haya roto algún manantial.
  • I think she broke her neck. Creo que se ha roto el cuello.
  • I broke a heel. He roto mi tacón.
  • I broke up with him. Que he roto con éI.
- Click here to view more examples -
IV)

irrumpieron

VERB
Synonyms: stormed, raided
  • They broke in to my home. Irrumpieron en mi casa.
  • They broke into my house and stole a precious painting. Irrumpieron en mi casa y se robaron una pintura valiosa.
  • You broke into my personal calendar. Irrumpieron en mi calendario personal.
  • They broke into my apartment. Ellos irrumpieron en mi depto.
  • Then broke into my house to destroy my files. Entonces irrumpieron en mi casa para destruir los archivos.
  • All the commandos broke into the school. Todos los comandos irrumpieron en la escuela.
- Click here to view more examples -
V)

quebrado

ADJ
Synonyms: broken, cracked, bankrupt
  • And tip your cabbie, because he's broke. Y denle propina al taxista, porque está quebrado.
  • Thought you were broke. Creí que estabas quebrado.
  • You told me you were broke, ese. Me dijiste que estabas quebrado, ese.
  • I thought you were broke. Pensé que estabas quebrado.
  • I guess it's called being broke, sweetheart. Creo que se llama estar quebrado, cariño.
  • A lot of small businesses have gone broke. Muchos negocios pequeños han quebrado.
- Click here to view more examples -
VI)

quiebra

ADJ
  • The company is broke. La compañía esta en quiebra.
  • The company was going broke, and fast. La empresa iba a la quiebra, y rapido.
  • It keeps us broke. Siempre estamos en quiebra.
  • The company is broke. La compañía está en quiebra.
  • But his businesses all go broke. Él quiebra todos los otros negocios.
  • Fear of going broke. Miedo a la quiebra.
- Click here to view more examples -
VII)

adaptó

VERB
Synonyms: adapted
VIII)

arruinado

ADJ
  • So broke you were making up rhymes for whiskey. Y tan arruinado que cambiaba versos por whisky.
  • According to this, he was broke. Según esto, estaba arruinado.
  • You told me you were broke. Me dijiste que estabas arruinado.
  • ... told me he was broke. ... me dijo que estaba arruinado.
  • ... of course, but he personally is broke. ... desde luego, pero él está arruinado.
  • I know, but you're broke. Lo sé, pero estás arruinado.
- Click here to view more examples -
IX)

partió

VERB
Synonyms: left, split, departed, sailed
  • She broke my heart. Me partió el corazón.
  • He broke my heart when he got locked up. Partió mi corazón cuando fue a prisión.
  • So she was the one who broke your heart. Así que ella fue la que te partió el corazón.
  • They say it broke my mother's heart. Eso le partió el corazón a mi madre.
  • Nearly broke that man in two. Casi partió en dos al pobre hombre.
  • She broke in two and sunk. Se partió en dos y se hundió.
- Click here to view more examples -
X)

violó

VERB
Synonyms: violated
  • That warrior broke the rules. El guerrero violó las reglas.
  • Broke the temple laws. Violó las leyes del templo.
  • He broke the rules, captain. Violó las reglas, capitán.
  • His client broke the law. Su cliente violó la ley.
  • Your father broke our ancient laws. Tu padre violó nuestras tradiciones.
  • You broke the law. Usted violó la ley.
- Click here to view more examples -

tore

I)

rasgó

VERB
Synonyms: ripped
  • As you see, he tore the gown somewhat. Como ven, rasgó la bata un poco.
  • He tore his hands loose, and flung her off. Se rasgó las manos sueltas, y le echó fuera.
  • Another wild thought tore through him. Otro pensamiento salvaje rasgó a través de él.
  • he tore quickly into strips to improvise a bandage. rasgó rápidamente en tiras para improvisar una venda.
  • He tore his arm from the other's grip ... Rasgó el brazo de la otra agarre ...
- Click here to view more examples -
II)

arrancó

VERB
  • He tore this up half written, and wrote another. Arrancó este medio hasta por escrito, y escribió otro.
  • The hounds tore madly round the tree. Los perros arrancó locamente alrededor del árbol.
  • Somebody tore down their posters. Alguien arrancó sus pancartas.
  • Or she tore it off. O se la arrancó ella.
  • ... delicately adjusted, complex mechanisms the destroying beams tore. ... delicados mecanismos complejos ajustados, los rayos que destruyen arrancó.
- Click here to view more examples -
III)

desgarró

VERB
  • And it tore me apart. Y me desgarró el corazón.
  • She tore her stitches out. Desgarró sus puntos de sutura.
  • He tore away the arm of a representative of ... Él desgarró el brazo de un representante de ...
  • ... the one in the garden tore hip apart. ... la del jardín lo desgarró.
  • worked with cooked tore the house trabajó con cocido desgarró la casa
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • He tore my mum's photo. Rompió la fotografía de mi madre.
  • Our current president tore up the arms control treaties. Nuestro actual presidente rompió los tratados de control de armas.
  • That tore him up inside. Eso lo rompió dentro.
  • He tore the papers from the other's hand. Rompió los papeles de la mano del otro.
  • In the end he tore the books up, ... Al final se rompió los libros arriba, ...
- Click here to view more examples -
V)

le arrancó

VERB
Synonyms: ripped
  • Tore his heart right out of his chest. Le arrancó el corazón del pecho.
  • Frantically he tore his shirt open and Desesperadamente le arrancó la camisa abierta y
  • The priest tore out the buttons of his ... El sacerdote le arrancó los botones de su ...
  • ... have been an overpowering necessity which tore him away ... han sido una necesidad irresistible que le arrancó
  • ... her form, he tore her ... de su forma, le arrancó
- Click here to view more examples -
VI)

arrasó

VERB
Synonyms: swept, devastated, razed
VII)

destruyó

VERB
Synonyms: destroyed, wrecked
  • The first explosions tore open the entire medical section. La primera explosión destruyó toda la sección médica.
  • Magic tore this town apart. La magia destruyó este pueblo.
  • The guy that tore up your shop. El tipo que destruyó tu taller.
  • He tore up a factory! ¡Destruyó una fábrica!
  • ... him loose, and he tore around and ... en libertad, y destruyó alrededor y
- Click here to view more examples -

snapped

I)

espetó

VERB
  • He snapped a switch in place, putting into ... Le espetó un cambio en el lugar, la puesta en ...
  • ... suspicious of the car that i snapped ... sospechoso del coche que me espetó
  • ... within his reach, he snapped at it like a hungry ... a su alcance, le espetó a él como un hambre
  • ... within his reach, he snapped at it like a hungry ... a su alcance, le espetó a él como un hambriento
  • Riesling snapped, "Well, you're lucky ... Riesling espetó: "Bueno, tienes suerte ...
- Click here to view more examples -
II)

quebró

VERB
  • She slipped whilst walking in the garden and it snapped. Resbaló mientras caminaba por el jardín y se quebró.
  • His slight sword was snapped in the first encounter. Su espada se quebró ligeramente en el primer encuentro.
  • One hinge snapped, then the other, and ... Una bisagra quebró, luego el otro, y se ...
  • ... on my leg, and just literally snapped my leg. ... sobre mi pierna, y literalmente, quebró la pierna.
  • Then something suddenly snapped, and your Entonces algo se quebró de repente, y su
- Click here to view more examples -
III)

rompió

VERB
  • He snapped his neck. Le rompió el cuello.
  • This indicates that it will be snapped directly beside it. Esto indica que se rompió justo al lado de ella.
  • Right then, something inside me just snapped. Justo entonces, algo dentro de mí se rompió.
  • I snapped the switch, but there was nobody there. Me rompió el cambio, pero no había nadie allí.
  • i snapped the boxes chef i rompió el chef cajas
- Click here to view more examples -
IV)

enloqueció

VERB
Synonyms: crazy, freaked out
  • He just snapped, is that it? Sólo enloqueció,¿es eso?
  • He's alive, but his mind snapped. Está vivo, pero se le enloqueció la mente.
  • You think he snapped? ¿Crees que enloqueció?
- Click here to view more examples -
V)

estalló

VERB
  • ... her body, he snapped. ... el cuerpo, él estalló.
  • You know, of course, I snapped. Usted sabe, por supuesto, estalló.

busted

I)

roto

ADJ
  • You busted my hand. Me has roto la mano.
  • I busted my shoelace. Se me ha roto el cordón.
  • I think this is busted. Creo que me lo he roto.
  • The latch was busted. El pestillo estaba roto.
  • Here a captive heart busted. Aquí un corazón roto en cautiverio.
- Click here to view more examples -
II)

reventado

ADJ
  • My car's busted. Mi coche esta reventado.
  • I don't want hear of a busted eardrum. No quiero saber de ningún tímpano reventado.
  • Busted lip, bruised face. Labio reventado, moretones en la cara.
  • And you're busted. Y tu estás reventado.
  • Should've busted a cap in his ... Debía haberle reventado un casquillo en el ...
- Click here to view more examples -
III)

arresten

ADJ
  • I can't have you getting busted. No puedo permitirme que te arresten.
  • You want to get busted? ¿Quieres que te arresten?
IV)

rompió

VERB
  • Got a busted leg. Se rompió una pierna.
  • She busted her hand. Ella se rompió su mano.
  • I busted my leg. Se me rompió la pierna.
  • He busted my head up there. Me rompió la cabeza ahí arriba.
  • The one busted in your car. La que se rompió en tu coche.
- Click here to view more examples -
V)

partí

VERB
Synonyms: left
  • I busted my hump all week ... Me partí el lomo toda la semana ...
VI)

pillado

ADJ
Synonyms: caught, plundered
  • You got busted because you couldn't get away. Te han pillado porque no has podido escapar.
  • You are so busted! ¡Te hemos pillado!
  • ... six years, I got busted. ... seis años, me han pillado.
  • ... I have already gotten busted for stealing sunglasses and ... ... mí ya me han pillado por robar gafas de sol y ...
  • Aw, I think it's busted. Creo que lo ha pillado.
- Click here to view more examples -
VII)

averiado

ADJ
  • I gotta warn you, the stereo's busted. Debo advertirte que mi radio está un poco averiado.
  • Well, your car is busted and. Pues, tu auto está averiado.
  • Your taillight's busted. El piloto trasero averiado.
  • ... a destroyer with only one fish and a busted motor? ... a un destructor con un torpedo y un motor averiado?
  • The Charger's busted. El Charger está averiado.
- Click here to view more examples -
VIII)

atrapado

VERB
  • He was busted a month ago after a big ... Fue atrapado un mes atrás, luego de de una gran ...
  • ... in broad daylight and get busted. ... en pleno día,y ser atrapado.
  • ... other hand, I've been busted a few times. ... otro lado, me han atrapado un par de veces.
  • We've been busted! ¡Nos has atrapado!
- Click here to view more examples -
IX)

atrapada

ADJ
Synonyms: trapped, caught, stuck, wedged
  • Already busted for doping. Ya atrapada por dopaje.
  • Didn't want to get busted by the new kid. No quiero ser atrapada por el chico nuevo.
X)

estropeado

VERB
  • The bottom one's busted. El de abajo está estropeado.
  • That's still busted. Eso está todavía estropeado.
  • The generator's busted! ¡El generador está estropeado!
- Click here to view more examples -

burst

I)

estalló

NOUN
  • The storm burst upon us six years ago now. La tormenta estalló sobre nosotros hace seis años ahora.
  • And he just burst out laughing. Y él estalló en carcajadas.
  • It burst under the pressure. Estalló con la presión.
  • Then he burst into a bitter laugh. Luego estalló en una risa amarga.
  • The man burst into a hearty laugh. El hombre estalló en una carcajada.
  • The whole band burst into laughter. La banda entera estalló en carcajadas.
- Click here to view more examples -
II)

reventó

NOUN
Synonyms: popped, blew
  • I think you just burst a capillary. Creo que se le reventó un vaso capilar.
  • It was a cyst that burst. Se trataba de un quiste que reventó.
  • ... in the brain and it burst. ... en el cerebro y se reventó.
  • ... her brain, and it burst. ... el cerebro, y se reventó.
  • His head burst, as if pressurized by the ... Su cabeza reventó, como si estuviera presurizada por la ...
  • The multicultural bubble burst a long time ago, La burbuja multicultural reventó hace mucho,
- Click here to view more examples -
III)

ráfaga

NOUN
Synonyms: blast, gust, flurry, volley, waft, puff
  • A sudden burst of light. Una repentina ráfaga de luz.
  • A burst of light and wind. Una ráfaga de luz y viento.
  • He discharged a whole magazine in one burst. Vació el cargador en una sola ráfaga.
  • An intense burst of light from the ... Un intensa ráfaga de luz de la ...
  • ... the number of connection requests expected in a burst. ... el número de peticiones de conexión esperadas en una ráfaga.
  • ... its configuration to accept a burst of connection requests. ... su configuración para aceptar una ráfaga de peticiones de conexión.
- Click here to view more examples -
IV)

explosión

NOUN
  • Fuse for ground burst. Detonador para explosión en tierra.
  • A concentrated burst of particulate radiation. Una explosión concentrada de radiación de partículas.
  • Thank you for that spontaneous and heartfelt burst of emotion. Gracias por esa espontánea y sincera explosión de emoción.
  • A data burst of some sort. Una explosión de datos de algún tipo.
  • This guarantees a burst of true damage from ... Esto garantiza una explosión de daño verdadero gracias a ...
  • That plasma burst it sent out might have been aggressive posturing ... Quizás la explosión de plasma fuera agresiva ...
- Click here to view more examples -
V)

irrumpió

NOUN
Synonyms: stormed, erupted
  • He expected to burst upon the world like a new ... Se espera que irrumpió en el mundo como una nueva ...
  • ... as the great painter burst into the picture gallery. ... cuando el gran pintor irrumpió en esa galería.
  • inspiration burst upon him! inspiración irrumpió en él!
  • information burst on them. información irrumpió en ellos.
  • The sun suddenly burst through the gray and ... El sol de repente irrumpió a través de la gris y ...
  • As we burst into the room, ... A medida que irrumpió en la habitación, ...
- Click here to view more examples -
VI)

reventarse

VERB
VII)

echó

NOUN
Synonyms: threw, cast, drew, flung
  • He burst into a laugh. Él se echó a reír.
  • She stared, and then burst into a laugh. Ella lo miró, y luego se echó a reír.
  • The captain burst out laughing. El capitán se echó a reír.
  • Then he burst out afresh. Entonces se echó a nuevo.
  • this request burst into melody - in purely esta solicitud se echó a la melodía - en términos puramente
  • Then she burst into a furious torrent of Luego se echó a un torrente furioso de
- Click here to view more examples -
VIII)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, blew up
  • Could burst any time. Podría explotar a cualquier hora.
  • My bladder is about to burst. Mi vejiga está a punto de explotar.
  • Your gallbladder's about to burst. Tu vesícula está apunto de explotar.
  • ... it must have just burst. ... puedo que haya acabado de explotar.
  • ... you look like you're just about ready to burst. ... parece que vas a explotar.
  • ... my heart's about to burst ... mi corazón esta a punto de explotar
- Click here to view more examples -
IX)

rompió

NOUN
  • A main's burst. La cañería se rompió.
  • were burst and bleeding. se rompió y el sangrado.
  • bubbles in this partition had burst out downward, and ... burbujas en esta partición se rompió a la baja y ...
  • At last he burst the bonds which had fastened him ... Por fin rompió las ataduras que le habían atado ...
  • He burst the door open, made one leap for dear ... Rompió la puerta abierta, hizo un salto para salvar ...
  • ... a few hours before was barely burst there was the ... unas horas antes de que se rompió apenas existía la
- Click here to view more examples -

ruptured

I)

roto

VERB
  • I do think your appendix has ruptured. Realmente creo que su apéndice se ha roto.
  • I do think your appendix has ruptured. Creo que tu apéndice se ha roto.
  • The primary coolant loop on the aft reactor's ruptured. El circuito de refrigeración se ha roto.
  • Your spleen is ruptured and bleeding into your abdomen, ... Tu bazo está roto y sangrando dentro de tu abdomen, ...
  • Your spleen is ruptured and bleeding into your abdomen, and ... Tu bazo está roto y sangrando hacia tu abdomen, y ...
- Click here to view more examples -
II)

rotos

VERB
  • His eardrums are ruptured. Sus tímpanos estan rotos.
  • ... compared with open surgery for ruptured aneurysms. ... comparadas con las de cirugía abierta para los aneurismas rotos.
III)

ruptura

VERB
  • Then it was probably caused by a ruptured aneurysm. Entonces probablemente fue causada por la ruptura de un aneurisma.
  • Skin ruptured from internal heat pressure here. Ruptura de la piel por calor interno aquí.
  • He has a ruptured aortic arch dissection. Tiene una ruptura de la disección del arco aórtico.
  • She's got a ruptured tendon in her knee that will ... Tiene una ruptura en el tendón de su rodilla que va ...
  • ... stuck in the ear and ruptured eardrums. ... clavados en el oído y ruptura del tímpano.
- Click here to view more examples -
IV)

reventado

VERB
Synonyms: trapping, trap, busted, popped
  • Which indicates the intestines might have ruptured. Lo cual indica que los intestinos podrían haber reventado.
  • The dam's ruptured. La presa ha reventado.
  • ... seconds longer, it would have ruptured our warp core. ... segundos más, habría reventado el núcleo del reactor.
  • Radiating microfractures plus a ruptured intestine? ¿Microfracturas irradiantes y un intestino reventado?
- Click here to view more examples -
V)

perforado

VERB

broken

I)

roto

VERB
  • He used to do it with a broken arm. Lo hacía con un brazo roto.
  • I thought you'd broken a leg or something. Pensé que te habías roto una pierna o algo.
  • So the broken watch is better than the other one. Así que el reloj roto es mejor que el otro.
  • It might have been broken. Se puede haber roto.
  • Now the monitor is broken. Ahora el monitor está roto.
  • To me that was a broken car. Para mí era un auto roto.
- Click here to view more examples -
II)

rota

ADJ
  • Not a single broken line. Ni una sola línea rota.
  • You said it was broken. Dijiste que estaba rota.
  • And add to that the broken leg. Añade lo de la pierna rota.
  • I found a broken gasket from space. He encontrado una junta rota que cayó del espacio.
  • The lock is broken. La cerradura está rota.
  • A broken rib is a broken rib. Una costilla rota es una costilla rota.
- Click here to view more examples -
III)

quebrado

ADJ
Synonyms: cracked, bankrupt
  • His neck was broken. Su cuello estaba quebrado.
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • I could've broken my back. Pude haberme quebrado la espalda.
  • All the broken glass seems to be on the outside. Todo el vidrio quebrado parece estar por el exterior.
  • My body is broken. Mi cuerpo está quebrado.
  • The great bond was broken. La unión se había quebrado.
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • It was broken that night. Se rompió aquella noche.
  • Now the chain's been broken. Ahora se rompió la cadena.
  • Both legs and one arm are broken. Se rompió las dos piernas y el brazo.
  • This one has broken her neck. Este se rompió el cuello.
  • The spell is broken. Se rompió el hechizo.
  • Something happened to her when the amulet was broken. Algo le pasó cuando se rompió el amuleto.
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • You were twisted and broken. Estabas confundido y destrozado.
  • But my pudding is all broken. Pero mi corazón està destrozado.
  • When they put his broken body in the ambulance. Cuando lo metieron destrozado en la ambulancia.
  • But my pudding is all broken. Pero mi corazon esta destrozado.
  • Her parents' hearts are broken. Sus padres tienen el corazón destrozado.
  • He has broken me already. Ya me ha destrozado.
- Click here to view more examples -
VI)

descompuesto

ADJ
  • Everything in this house is broken. Aquí todo está descompuesto.
  • And my car is broken and doesn't move. Y mi carro está descompuesto, no se mueve.
  • I have an air conditioner that's broken. Tengo un aire acondicionado que se ha descompuesto.
  • Something in them is broken. Algo en ellos está descompuesto.
  • ... the elevator has been broken for two years. ... el elevador ha estado descompuesto por dos años.
  • ... but the elevator's been broken for two years. ... pero el elevador lleva dos anos descompuesto.
- Click here to view more examples -
VII)

fractura

ADJ
  • He had a broken elbow. Tenía una fractura de codo.
  • Broken neck from the fall. Fractura de cuello a causa de la caída.
  • And a broken nose is definitely motive. Y una fractura de nariz es definitivamente un motivo.
  • ... my father suffered some broken ribs. ... mi padre sufrió la fractura de algunas costillas.
  • ... in the cold on a broken ankle. ... en el frío con una fractura de tobillo.
  • I set its broken leg. Le reduje una fractura.
- Click here to view more examples -
VIII)

romperse

VERB
  • Sometimes promises have to be broken. A veces las promesas tienen que romperse.
  • This arrangement can be broken. Ese arreglo puede romperse.
  • Records are made to be broken. Los récords se hicieron para romperse.
  • Rules are made to be broken. Las reglas fueron hechas para romperse.
  • It cannot be broken, not even for a sale. No puede romperse ni por una venta.
  • Rules are made to be broken. Las reglas existen para romperse.
- Click here to view more examples -
IX)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split, torn
  • A problem can be broken down into a number of ... Un problema puede ser dividido en un número de ...
  • A problem can be broken down into a number of ... Un problema puede ser dividido en un número de ...
  • So we've broken it up into 3 groups. Asi hemos dividido en 3 grupos
  • been broken into similar fragments. han dividido en fragmentos similares.
  • so it's already broken up into the 100. osea, ya esta dividido en las 100 partes
  • job broken into different places trabajo dividido en diferentes lugares
- Click here to view more examples -
X)

interrumpido

VERB
  • The other one has broken off its search. La otra ha interrumpido la búsqueda.
  • The strike is broken. La huelga se ha interrumpido.
  • They've broken off the pursuit. Han interrumpido la persecución.
  • So it's broken right there? Entonces, ¿está interrumpido ahí mismo?
  • was broken by a burst of ... fue interrumpido por una explosión de ...
  • ... and where inheritance is broken. ... y dónde se ha interrumpido la herencia.
- Click here to view more examples -

torn

I)

rasgada

VERB
Synonyms: ripped, torn off
  • The second was torn before. El segundo fue rasgada antes.
  • Bits of the torn letter. Trozos de la carta rasgada.
  • ... the sail is not torn. ... la vela no esté rasgada.
  • with a torn voice. con la voz rasgada.
  • Screen is scrambled or appears torn La pantalla está movida o aparece rasgada
  • ... of him ripped with a noise like torn canvas, and ... de él arrancó con un ruido de tela rasgada, y
- Click here to view more examples -
II)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn apart, ripped
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • His heart was torn with anguish. Su corazón estaba desgarrado por la angustia.
  • I thought my heart was torn in two. Me parecía que mi corazón estaba desgarrado.
  • All torn up from the things he'd seen. Desgarrado por las cosas que había visto.
  • The surrounding tissue is jagged and torn. El tejido está dentado y desgarrado.
  • ... which looked broken and half torn asunder. ... que parecía roto y medio desgarrado.
- Click here to view more examples -
III)

arrancado

VERB
  • The ignition system, it's been completely torn out. El sistema de encendido, lo han arrancado.
  • The pages are torn out. Han arrancado las páginas.
  • I absolutely must be torn from you for ever. Estoy totalmente debe ser arrancado de ti para siempre.
  • ... and the sheet had been torn. ... y la hoja había sido arrancado.
  • ... appears to be a fragment torn from a larger sheet. ... parece ser un fragmento arrancado de una hoja más grande.
  • It appears to be a fragment torn from a Parece ser un fragmento arrancado de una
- Click here to view more examples -
IV)

roto

VERB
  • Which has been torn. El cual ha sido roto.
  • Our armchair was a bit torn. Teníamos un sillón algo roto.
  • Look how she's torn the paper. Mire cómo ha roto el papel.
  • The one who wears a torn shoe in the rain. Aquel que lleva un zapato roto bajo la lluvia.
  • Stained red, my heart is torn. Rojo de colores, mi corazón está roto.
  • In the suit looking torn up here. En el juego que mira roto aquí .
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
  • Her shoes are all torn. Sus zapatos están todos rotos.
  • ... with home care and torn ligaments may recover with ... ... con cuidados caseros y los ligamentos rotos se pueden recuperar con ...
  • These moccasins are torn. Los zapatos está rotos.
  • torn rags by being strapped down upon it, trapos rotos al ser atado a ella,
  • torn and drooping plant. rotos y caídos de la planta.
  • At the cost of quite a number of torn A costa de un buen número de rotos
- Click here to view more examples -
VI)

devastadas

VERB
VII)

destrozado

VERB
  • And you've torn your pants again. Y tú has destrozado tu pantalón.
  • Your brother's all torn up inside. Tu hermano está destrozado por dentro.
  • Weeks of uncertainty have torn this family to shreds as ... Semanas de incertidumbre han destrozado a esta familia como ...
  • ... a human should be torn limb from limb. ... a un humano debe ser destrozado pedazo a pedazo.
  • which is why i haven't torn it apart. Es por eso que no lo he destrozado.
  • as it is so torn up my way back ... ya que está tan destrozado mi camino de regreso ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split
  • You cannot always be torn in two. No puedes sentirte siempre dividido en dos.
  • torn between the excitement of learning about her life dividido entre la excitación de aprender acerca de su vida
  • A man torn is two men. ¿Un hombre dividido en dos?
  • because you're torn. porque uno está dividido.
  • Glorified and rejected, torn and destitute, lover ... Glorificado y rechazado, dividido e indigente, amante ...
- Click here to view more examples -

bankrupt

I)

quiebra

ADJ
  • If you go bankrupt, they get nothing. Si van a la quiebra, no consiguen nada.
  • On second thought, let's go bankrupt your way. Pensándolo bien, vayamos a la quiebra a su modo.
  • The banks are bankrupt. Los bancos están en quiebra.
  • To avoid going bankrupt, a bank needs ... Para evitar la quiebra, el banco tiene ...
  • ... the company´ll go bankrupt. ... esta empresa se va a la quiebra.
- Click here to view more examples -
II)

bancarrota

ADJ
Synonyms: bankruptcy, broke
  • This is going to prevent me from going bankrupt. Esto va a impedir que vaya a la bancarrota.
  • And that is just financially and morally bankrupt. Y eso es simplemente una bancarrota moral y financiera.
  • ... into a building, the building goes bankrupt. ... a un edificio, el edificio va a la bancarrota.
  • That is the system that is going bankrupt now. Ése el el sistema que ahora está declarándose en bancarrota.
  • ... one weak link can bankrupt the whole chain. ... un eslabón débil puede la bancarrota de toda la cadena .
- Click here to view more examples -
III)

quebrado

ADJ
Synonyms: broken, cracked
  • The government was so bankrupt, it couldn't even buy ... El gobierno estaba tan quebrado que no podía comprar ...
  • utterly completely out of business bankrupt completamente completamente fuera del negocio quebrado
  • ... man who had discovered a real genius and gone bankrupt ... hombre que había descubierto un verdadero genio y quebrado
  • ... was insolvent, or bankrupt. ... era insolvente, y estaba quebrado.
  • ... of a morally-bankrupt state. ... de un Estado moralmente quebrado.
- Click here to view more examples -
IV)

insolvente

ADJ
Synonyms: insolvent
  • ... the forfeiture from that bankrupt there. ... la multa ha ese insolvente de ahí.
  • ... can boast of becoming a bankrupt before even coming of ... ... puede jactarse de volverse insolvente incluso antes de la mayoría de ...
V)

arruinado

ADJ
  • Me dad were bankrupt. Mi padre estaba arruinado.
  • we would be able to drive the other side bankrupt que sería capaz de conducir el otro lado arruinado
  • like you to drive the other side bankrupt gustaría que usted conduzca al otro lado arruinado
  • ... now that you're bankrupt too? ... ahora que tú también estás arruinado?
  • ... legal i'd go bankrupt ... marco jurídico que iría arruinado
- Click here to view more examples -
VI)

fallido

ADJ

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.