Torn Apart

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Torn apart in Spanish :

torn apart

1

desgarrado

VERB
Synonyms: torn, ripped
  • They had to be torn apart and chained. Tenían que ser desgarrado y encadenado.
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • that our world too has been torn apart; que nuestro mundo también se ha desgarrado;
  • he was storm body pledges that he was torn apart estaba promesas de tormenta cuerpo que estaba desgarrado
  • He didn't want his empire torn apart. Él no quería un imperio desgarrado.
- Click here to view more examples -
2

destrozado

VERB
  • You have torn apart their lives. Has destrozado sus vidas.
  • My heart is torn apart. Mi corazón está destrozado.
  • He's being torn apart from the inside out. Está siendo destrozado por dentro.
  • ... his way, the empire would have been torn apart. ... continuado, el imperio podría haberse destrozado.
  • ... in a dumpster, torn apart, the same way ... ... en un basurero, destrozado, de la misma forma ...
- Click here to view more examples -
3

desquebraja

VERB

More meaning of Torn Apart

torn

I)

rasgada

VERB
Synonyms: ripped, torn off
  • The second was torn before. El segundo fue rasgada antes.
  • Bits of the torn letter. Trozos de la carta rasgada.
  • ... the sail is not torn. ... la vela no esté rasgada.
  • with a torn voice. con la voz rasgada.
  • Screen is scrambled or appears torn La pantalla está movida o aparece rasgada
  • ... of him ripped with a noise like torn canvas, and ... de él arrancó con un ruido de tela rasgada, y
- Click here to view more examples -
II)

desgarrado

VERB
Synonyms: torn apart, ripped
  • At least nothing is torn or broken. Al menos no hay nada desgarrado o quebrado.
  • His heart was torn with anguish. Su corazón estaba desgarrado por la angustia.
  • I thought my heart was torn in two. Me parecía que mi corazón estaba desgarrado.
  • All torn up from the things he'd seen. Desgarrado por las cosas que había visto.
  • The surrounding tissue is jagged and torn. El tejido está dentado y desgarrado.
  • ... which looked broken and half torn asunder. ... que parecía roto y medio desgarrado.
- Click here to view more examples -
III)

arrancado

VERB
  • The ignition system, it's been completely torn out. El sistema de encendido, lo han arrancado.
  • The pages are torn out. Han arrancado las páginas.
  • I absolutely must be torn from you for ever. Estoy totalmente debe ser arrancado de ti para siempre.
  • ... and the sheet had been torn. ... y la hoja había sido arrancado.
  • ... appears to be a fragment torn from a larger sheet. ... parece ser un fragmento arrancado de una hoja más grande.
  • It appears to be a fragment torn from a Parece ser un fragmento arrancado de una
- Click here to view more examples -
IV)

roto

VERB
  • Which has been torn. El cual ha sido roto.
  • Our armchair was a bit torn. Teníamos un sillón algo roto.
  • Look how she's torn the paper. Mire cómo ha roto el papel.
  • The one who wears a torn shoe in the rain. Aquel que lleva un zapato roto bajo la lluvia.
  • Stained red, my heart is torn. Rojo de colores, mi corazón está roto.
  • In the suit looking torn up here. En el juego que mira roto aquí .
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
  • Her shoes are all torn. Sus zapatos están todos rotos.
  • ... with home care and torn ligaments may recover with ... ... con cuidados caseros y los ligamentos rotos se pueden recuperar con ...
  • These moccasins are torn. Los zapatos está rotos.
  • torn rags by being strapped down upon it, trapos rotos al ser atado a ella,
  • torn and drooping plant. rotos y caídos de la planta.
  • At the cost of quite a number of torn A costa de un buen número de rotos
- Click here to view more examples -
VI)

devastadas

VERB
VII)

destrozado

VERB
  • And you've torn your pants again. Y tú has destrozado tu pantalón.
  • Your brother's all torn up inside. Tu hermano está destrozado por dentro.
  • Weeks of uncertainty have torn this family to shreds as ... Semanas de incertidumbre han destrozado a esta familia como ...
  • ... a human should be torn limb from limb. ... a un humano debe ser destrozado pedazo a pedazo.
  • which is why i haven't torn it apart. Es por eso que no lo he destrozado.
  • as it is so torn up my way back ... ya que está tan destrozado mi camino de regreso ...
- Click here to view more examples -
VIII)

dividido

VERB
Synonyms: divided, split
  • You cannot always be torn in two. No puedes sentirte siempre dividido en dos.
  • torn between the excitement of learning about her life dividido entre la excitación de aprender acerca de su vida
  • A man torn is two men. ¿Un hombre dividido en dos?
  • because you're torn. porque uno está dividido.
  • Glorified and rejected, torn and destitute, lover ... Glorificado y rechazado, dividido e indigente, amante ...
- Click here to view more examples -

shattered

I)

destrozado

VERB
  • All this shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • Our lives would have been shattered. Nuestras vidas se habrían destrozado.
  • What once was whole now is shattered. Lo que antes estaba entero ahora está destrozado.
  • All the shattered glass. Todo el vidrio destrozado.
  • He says his arm is shattered, and it's pinned ... Él dice que su brazo está destrozado, y es aplastado ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozadas

ADJ
Synonyms: torn apart
  • Those ribs were shattered. Esas costillas están destrozadas.
  • illusions are bound to be shattered. las ilusiones son limitaciones para ser destrozadas.
  • the shape of shattered towns and blasted holes la forma de las ciudades destrozadas y criticó agujeros
  • ... to return and rebuild their shattered communities. ... regresen y reconstruyan sus comunidades destrozadas.
  • And if you see shattered ruins, oh oh ... Y si ves ruinas destrozadas, oh, oh ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
Synonyms: smithereens
  • I have had some illusions shattered. Algunas ilusiones se me han hecho añicos.
  • That was the sound of a glass ceiling being shattered. Fue el sonido del techo de vidrio haciéndose añicos.
  • ... on the wall and the glass got shattered. ... la pared y el vidrio se hizo añicos.
  • Soon your expectations are shattered Pronto tus expectativas se hacen añicos
  • nervous system is shattered. sistema nervioso se hace añicos.
- Click here to view more examples -
IV)

rompió

VERB
  • A bottle fell onto the floor and shattered. Una botella cayó al suelo y se rompió.
  • She shattered into a thousand pieces of ice. Se rompió en miles de pedacitos de hielo.
  • The glass shattered, and ugh. Se rompió el vidrio, lo arreglaré.
  • But we were right here when that mirror shattered. Pero estábamos justo aquí cuando ese espejo se rompió.
  • He shattered this irreplaceable. El rompió un irremplazable.
- Click here to view more examples -
V)

roto

VERB
  • A gear has shattered and fouled the counters. Un engranaje ha roto y obstruido los contadores.
  • Her bathroom mirror was shattered, but that's ... El espejo de su baño estaba roto, pero eso es ...
  • ... and the missing wheel was shattered into pieces. ... y la rueda que faltaba era roto en pedazos.
  • been shattered into a million pieces. roto en miles de pedazos.
  • I will not see it shattered! ¡no lo veré roto!
- Click here to view more examples -
VI)

rotos

ADJ
  • Shattered glass, bits of clothing and human deceit. Hay cristales rotos, trozos de ropa y mentiras humanas.
  • The teeth have been shattered, most likely in an ... Los dientes han sido rotos muy probablemente en un ...
  • ... to him as if the shattered fragments of their evening lay ... ... como si los fragmentos rotos de su noche estaba ...
  • She said "His eyes were like shattered mirrors." "Sus ojos eran como espejos rotos".
- Click here to view more examples -
VII)

quebró

VERB
  • It shattered the illusion. Eso quebró la ilusión.

wrecked

I)

destrozado

VERB
  • I wrecked my car. He destrozado mi coche.
  • The whole place was wrecked. Todo el lugar estaba destrozado.
  • ... ruined my life, wrecked my future. ... arruinado mi vida, has destrozado mi futuro.
  • ... your work has been interrupted, your car wrecked. ... han interrumpido su trabajo, le han destrozado el coche.
  • ... and it's just about wrecked me. ... y eso me ha destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

naufragó

VERB
Synonyms: shipwrecked, sank
  • There was a storm, and a ship got wrecked. Había una tormenta, y una nave naufragó.
  • These here sailor fellas their steamer got wrecked in storm. Estos marineros su vapor naufragó en la tormenta.
  • Their ship was wrecked in a storm. Hubo una tormenta y su barco naufragó.
  • Well, my ship was wrecked and. Bueno, mi barco naufragó y.
  • you want to do that wrecked que quieres hacer que naufragó
- Click here to view more examples -
III)

arruinado

VERB
  • And now that is all wrecked. Y ahora todo eso está arruinado.
  • The board's half wrecked. El tablero está medio arruinado.
  • You wrecked someone elses car. Has arruinado el coche de alguien.
  • wrecked all my prospects in life. arruinado todas mis perspectivas en la vida.
  • Uh, my radar's wrecked. Mi radar está arruinado.
- Click here to view more examples -
IV)

siniestrado

VERB
  • ... dollars down the balance like wrecked ... dólares el saldo como siniestrado
  • ... this spring found in the wrecked car? ... encontró este muelle en el coche siniestrado?
  • well there are still pressures were wrecked airplane might fall harmlessly bien todavía hay presiones se siniestrado avión podría caer inofensivamente
- Click here to view more examples -

smashed

I)

destrozó

VERB
  • She smashed everything before she left. Lo destrozó todo antes de marcharse.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que destrozó no tenía nada.
  • Smashed my wrist with it. Me destrozó la muñeca con ella.
  • and smashed all his hand up. y se destrozó la mano.
  • so he smashed his racket. y destrozó su raqueta.
- Click here to view more examples -
II)

rompió

VERB
  • This man smashed that window. Este hombre rompió esa vidriera.
  • He smashed mine as well. Él rompió la mía también.
  • The one you smashed ain't got nothing on it. El que rompió no se consigue nada en ella.
  • Somebody smashed the car. Alguien rompió el coche.
  • ... so only one tube was smashed. ... de modo que sólo se rompió el tubo.
- Click here to view more examples -
III)

destrozado

ADJ
  • A cultural heritage smashed down. Todo un patrimonio destrozado.
  • He smashed them all. Las ha destrozado todas.
  • He smashed the radio. Ha destrozado la radio.
  • You just smashed my fuckin' tape. Has destrozado mi maldita cinta.
  • He smashed all of your statues. Ha destrozado todas tus estatuas.
- Click here to view more examples -
IV)

aplastado

VERB
  • They simply smashed their adversary. Han simplemente aplastado a su adversario.
  • All smashed on the floor there. Todo aplastado en el piso allí.
  • It had been smashed to atoms where it ... Que había sido aplastado a los átomos en el que ...
  • There's a smashed cabinet back there. Hay un armario aplastado atrás.
  • ... leg of the tripod had been smashed by one of the ... ... pierna del trípode había sido aplastado por una de las ...
- Click here to view more examples -
V)

se estrelló

VERB
Synonyms: crashed, slammed, plowed
  • Something must have lifted the bus and smashed it. Algo debe de haber levantado el autobús y se estrelló.
  • There is always some smashed cask at hand. Siempre hay algo de barrica se estrelló en la mano.
  • ... the roadside ditch and be smashed. ... la cuneta de la carretera y se estrelló ser.
  • smashed against the fence. se estrelló contra la valla.
  • the plane smashed into one of the twin towers at ... el avión se estrelló contra una de las torres gemelas en ...
- Click here to view more examples -
VI)

roto

VERB
  • Her fingerprints were on the smashed vase. Sus huellas estaban en el florero roto.
  • One guy smashed my window. Uno ha roto mi ventana.
  • The bridge is smashed in half. El puente esta roto por la mitad.
  • They smashed my nose. Me han roto la nariz.
  • It had been smashed to atoms where it stood. Se había roto a los átomos en su forma actual.
- Click here to view more examples -
VII)

aplastada

ADJ
  • The syndicate responsible for this has gotta be smashed. La mafia responsable de esto tiene que ser aplastada.
  • People are being smashed up against the wall, and ... La gente está siendo aplastada contra el muro y ...
  • somewhat smashed and broken as by long, un poco aplastada y rota como por mucho tiempo,
  • No, mine's smashed. No, la mía está aplastada.
  • ... day before he disappeared when his hand got smashed? ... día anterior a su desaparición cuando su mano fue aplastada?
- Click here to view more examples -
VIII)

rota

ADJ
  • The window was smashed, it was a cold night. La ventana estaba rota, era una noche fría.
  • Their defence grid was smashed. Su red defensiva estaba rota.
  • He realizes the head's been smashed. Se da cuenta que está rota.
  • Smashed bottle against wall. La botella rota contra la pared.
  • Their defence grid was smashed. Su línea defensiva estaba rota.
- Click here to view more examples -

shredded

I)

rallado

ADJ
Synonyms: grated, grating, torned
  • and then just some shredded y luego sólo un poco rallado
  • next add in our shredded orange A continuación añadimos en nuestra rallado naranja
  • ... shredded carrot, some shredded cabbage ... de zanahoria rallada, un poco de repollo rallado
  • 4 3/4 cups shredded cabbage 4 3/4 tazas de repollo rallado
- Click here to view more examples -
II)

deshebrada

ADJ
III)

desmenuzado

ADJ
Synonyms: crumbled, crumbed
  • All right, it's shredded. Bien, es desmenuzado.
  • and it is all shredded into arches y todo es desmenuzado en arcos
  • ... be diced, not shredded? ... cortado en dados, no desmenuzado?
  • ... the menu description specifies "shredded"? ... el menú especifica "desmenuzado"?
- Click here to view more examples -
IV)

triturado

ADJ
  • I thought we shredded all these. Pensé que habíamos triturado todos estos.
  • It was shredded at the scene. Fue triturado en la escena.
  • Left ventricle is shredded. El ventrículo derecho está triturado.
  • either shredded paper or cardboard, papel triturado o cartón,
  • ... to be diced not shredded? ... en cuadritos, no triturado?
- Click here to view more examples -
V)

destrozado

ADJ
  • I could have shredded his acl in a flash. Pude haberle destrozado los ligamentos en un segundo.
  • ... this front bumper is just shredded. ... este parachoques delantero está destrozado.
  • ... another down at the morgue who was shredded. ... otro abajo en la morgue que fue destrozado.
  • lay shredded into pieces beside it. estaba destrozado en pedazos junto a él.
  • ... iron that has been shredded to increase surface area ... ... hierro que ha sido destrozado para incrementar su área de superficie ...
- Click here to view more examples -
VI)

despedazados

VERB
  • Keep them close, they could be shredded. Si se mantienen cerca, podrían ser despedazados.
VII)

trizas

VERB
Synonyms: shreds
VIII)

trituradas

VERB
Synonyms: crushed, mashed, slivered
  • Her clothes are shredded and covered in particulates. Sus ropas están trituradas y cubiertas de partículas.
  • Shredded-up pieces of your book. Partes trituradas de tu ibro.

trashed

I)

destrozado

VERB
  • But it also trashed your liver. Pero también te ha destrozado el hígado.
  • Someone trashed your house. Alguien ha destrozado tu casa.
  • Found the place trashed, called it in. Encontró el lugar destrozado y nos llamó.
  • The place is trashed. El sitio está destrozado.
  • ... so the receiver could be trashed. ... que el receptor esté destrozado.
- Click here to view more examples -
II)

papelera

VERB
  • economist at the correct trashed economista de la papelera correcta
  • response you immediately emotions they could get trashed respuesta de inmediato emociones que podría conseguir la papelera
  • ... about this thing, it's trashed. ... por esto, que es la papelera.
  • and she gets trashed they go back to her ... y ella se la papelera que volver a su ...
- Click here to view more examples -
III)

revuelto

VERB
  • I got there, place was trashed. Cuando llegué allí, el lugar estaba revuelto.
  • He must have trashed the hotel room. Debe de haber revuelto la habitación del hotel.
  • Her condo was trashed? ¿Su departamento fue revuelto?
- Click here to view more examples -

mangled

I)

mutilada

VERB
  • ... or when a leg is mangled by farm equipment or ... ... o cuando la pierna queda mutilada por maquinaria agrícola o ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... is swollen, and tongue mangled and who is therefore ... ... está hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
  • ... swollen, and tongue mangled and is therefore unable ... ... hinchada, y la lengua mutilada y por lo tanto incapaz ...
- Click here to view more examples -
II)

destrozado

ADJ
  • ... at the sight of her mangled body. ... al ver su cadáver destrozado.
  • crushed and mangled, to bound on after the others. aplastado y destrozado, de obligado después de los otros.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró acunando su cuerpo destrozado.
  • ... found you cradling his mangled body. ... te encontró meciendo su cuerpo destrozado.
  • mangled body got an actor though ... cuerpo destrozado consiguió un actor aunque ...
- Click here to view more examples -
III)

destrozados

VERB
  • ... smashing into each other, and all those mangled corpses. ... chocando y todos esos cadáveres destrozados.
  • I be not mangled, and I be not ... No se destrozados, y yo se que no ...
IV)

mutilado

ADJ
  • carried him, living but horribly mangled, lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... body of the child was horribly mangled. ... cuerpo del niño estaba espantosamente mutilado.
  • ... and carried him, living but horribly mangled, ... y lo llevaron, vivos, pero horriblemente mutilado,
  • ... to be so shamefully mangled, was the sight; ... a ser tan vergonzosamente mutilado, fue la visión, la
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.