Choppy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Choppy in Spanish :

choppy

1

entrecortado

ADJ
  • ... reporting would you be choppy or not ... presentación de informes a ser entrecortado o no
4

agitado

ADJ

More meaning of Choppy

scrambled

I)

revueltos

VERB
Synonyms: scramble, stirred
  • My brains are scrambled today. Hoy tengo los sesos revueltos.
  • The children who scrambled between their legs would have ... Los niños que revueltos entre las piernas habría ...
  • Scrambled, poached and rubbed in your hair. Pasados por agua y revueltos en su cabeza.
  • And they scrambled the guidance system so badly Y revueltos el sistema de guía tan mal
  • such a feature of his bedroom, he scrambled una característica de su habitación, revueltos
- Click here to view more examples -
II)

estrellados

VERB
Synonyms: starry
III)

codificada

VERB
  • I've just been forwarded a scrambled call. Acaban de pasar una llamada codificada.
  • ... phone automatically creates a scrambled part to the group address ... ... teléfono crea automáticamente una parte codificada para la dirección del grupo ...
  • ... calling for you on a scrambled line. ... llamándolo en una línea codificada.
  • ... in an encrypted (scrambled) form, then decoded ... ... de forma cifrada (codificada) y se descifrará ...
- Click here to view more examples -
IV)

trepado

VERB
Synonyms: climbed, clambered
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
VI)

se apresuró

VERB
  • ... toe upon his instep, and scrambled into the ... pie sobre el empeine, y se apresuró en el
  • ... sheered alongside again and scrambled back on deck to fetch ... ... sheered junto de nuevo y se apresuró a cubierta a buscar a ...

stirred

I)

agita

VERB
  • Alarm stirred the company. Alarma agita la empresa.
  • ... moment forth, he stirred no more. ... momento en adelante, se agita más.
  • ... that moment his whole ruined life stirred within him. ... ese momento toda su vida arruinada agita en su interior.
  • stirred a bitter rage. agita una rabia amarga.
  • stirred to the realities of which they were the shadows. agita a las realidades de las que eran las sombras.
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido no revuelto.
  • And that he should be stirred by it marked the ... Y que debe ser revuelto por lo marcó la ...
  • stirred and broken up - as it was now, ... revuelto y roto - como lo fue ahora, ...
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, shaken
  • which his arrival had so deeply stirred being in the least ... que su llegada había tan profundamente conmovido en lo más mínimo ...
IV)

movido

VERB
Synonyms: moved, budged, swung
- Click here to view more examples -

jumbled

I)

revuelto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

desordenadas

ADJ
  • ... which are often seen as jumbled and decaying. ... que a menudo se consideran desordenadas y decadentes.
  • ... , the small craft jumbled and tossing along ... , la pequeña embarcación desordenadas y lanzando a lo largo de
III)

mezclados

ADJ
  • And they're all jumbled together. Y están todos mezclados juntos.
  • They are usually jumbled up and pointing every ... Generalmente están mezclados y apuntando a cualquier lado, ...
  • proteins all jumbled together. proteínas todos mezclados juntos.
  • ... the streets full of jumbled bits of colour like a ... ... las calles llenas de trozos mezclados de color como un ...
- Click here to view more examples -

scramble

I)

scramble

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revueltos

NOUN
Synonyms: scrambled, stirred
  • ... asked for them fried, you'd scramble them, ... los pido fritos, los haces revueltos,
IV)

revuelo

NOUN
V)

codificar

VERB
  • I can scramble the strongest of signals. Puedo codificar las señales más fuertes.
  • ... the security device would scramble all types of radio ... ... el dispositivo de seguridad codificar a todos los tipos de receptores ...
  • ... long would it take to scramble an f-22 ... ... tiempo se necesitaría para codificar un F-22 ...
  • ... 40-bit key to scramble the contents of a file ... ... clave de 40 bits para codificar el contenido de un archivo ...
- Click here to view more examples -

revolved

I)

giraba

VERB
Synonyms: spun
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB

chopped

I)

picado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

tajado

VERB
III)

troceada

ADJ
Synonyms: sliced
  • ... in a large pan and add the chopped streaky bacon. ... en un recipiente amplio y se añade la panceta troceada.
IV)

cortada

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tajada

ADJ
Synonyms: chop, slice
VII)

troceados

VERB
Synonyms: cleaved, sliced
VIII)

trocitos

VERB
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks, diced

minced

I)

picada

ADJ
  • Wrapped minced meat or meat preparations ... La carne picada o los preparados de carne ...
  • minced meat and meat preparations: carne picada y preparados de carne:
  • minced meat of other species Carne picada de otras especies
  • Now that our minced has cooked Ahora que nuestro picada ha cocinado
  • the import of minced meat remains prohibited, seguirán prohibidas las importaciones de carne picada;
- Click here to view more examples -
II)

picadito

VERB
III)

molida

ADJ
Synonyms: ground, milled, grinded

stung

I)

picado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aguijoneado

VERB
Synonyms: goaded

diced

II)

daditos

ADJ
Synonyms: cubes, dices
III)

trocitos

ADJ
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks
IV)

cubitos

ADJ
Synonyms: cubes, ice cubes, cube, cubed
V)

rebanado

VERB
Synonyms: sliced, slicing

mince

I)

pique

NOUN
Synonyms: chop, scuttled, stung
II)

picada

NOUN
III)

pelos

VERB
Synonyms: hairs, setae, fur, haired
  • In this campaign, we don't mince words. En esta campaña, no tenemos pelos en la lengua.
  • ... to the table with the remains of a cold mince ... a la mesa con los restos de un resfriado pelos
  • I never been one to mince words, but I ... Nunca he tenido pelos en la lengua, pero ...
  • ... Cold Boiled, and there were mince-pies, and ... ... hervido frío, y había pelos, pasteles, y ...
  • You don't mince words, do you? No tienes pelos en la lengua, ¿verdad?
- Click here to view more examples -

tailspin

I)

picada

NOUN
  • I am in a tailspin. Voy cayendo en picada.
  • ... financial markets went into a tailspin during the summer. ... los mercados financieros se fueron en picada durante el verano.
  • ... the entire banking system sent into a tailspin. ... todo el sistema bancario en picada.
  • ... and put it into a tailspin ... y lo puso en picada
- Click here to view more examples -
II)

torbellino

NOUN

agitated

I)

agitado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitada

ADJ
- Click here to view more examples -

hectic

I)

agitado

ADJ
  • Your colour is very hectic. Sus colores, está muy agitado.
  • The hectic flush was gone for the time, ... El rubor se fue agitado por el momento, ...
  • ... last day's always hectic. ... último día es muy agitado.
  • Starting tomorrow, it'll become really hectic. A partir de mañana, será realmente agitado.
  • Pulse hectic, tongue furred, liver tender and enlarged. Pulso agitado, lengua correosa, hígado sensible y extendido.
- Click here to view more examples -
II)

frenético

ADJ
  • Things have been so hectic. Todo ha sido tan frenético.
  • ... things up but you know how hectic work's been. ... cosas pero sabes lo frenético que ha estado el trabajo.
  • It is an extremely hectic, fast-paced environment. Es un ambiente en extremo frenético y apresurado.
  • but things happen here hectic someone's pero las cosas suceden aquí frenético de alguien
  • Is it too hectic? ¿Es demasiado frenético?
- Click here to view more examples -
III)

ajetreado

ADJ
Synonyms: busy, eventful, bustling
  • ... wind down after a hectic day sightseeing or a busy schedule ... ... de relajarse después de un ajetreado día de excursión o ...
IV)

héctica

NOUN
  • ... but I think with the hectic nature of the past 12 ... ... pero creo que con la naturaleza héctica de los pasados 12 ...
VI)

trepidante

ADJ

restless

I)

inquieto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

intranquilo

ADJ
Synonyms: uneasy, disquieted
  • I feel restless, uneasy. Estoy intranquilo, preocupado.
  • ... but towards morning he awoke from a restless sleep. ... pero hacia la mañana se despertó de un sueño intranquilo.
  • ... hour, if he's restless, give him an injection ... ... hora, si está intranquilo, póngale una inyección ...
  • my heart is restless, and I can't ... mi corazón está intranquilo, no he podido ...
  • "Restless heart. " - Go sid! "Corazón intranquilo." - ¡Vamos, Sid!
- Click here to view more examples -

shaken

I)

sacudido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

estrechado

VERB
Synonyms: narrowed
  • she must have shaken hands with him as ... ella debe haber estrechado la mano de él como ...
  • ... had been introduced to and had shaken hands with a ... había presentado y había estrechado la mano con un
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabes, he estrechado la mano a todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, stirred
V)

agitarse

VERB
VI)

temblado

VERB
Synonyms: trembled

heaving

I)

agitado

VERB
  • ... he thought he could see heaving masses of men. ... pensaba que podía ver masas de agitado de los hombres.
  • But that heaving did not cease. Pero ese agitado no cesaron.
  • From the heaving tangle issued exhortations, commands, imprecations. De la maraña agitado emitió exhortaciones, órdenes, imprecaciones.
  • He was heaving and panting. Estaba agitado y jadeante.
  • heaving roll so well known to the hunter. agitado rodar tan bien conocido por los cazadores.
- Click here to view more examples -
II)

palpitante

VERB
III)

abarrotada

VERB

waved

I)

agitó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

saludó

VERB
  • When your mailman waved to us, you made me hide ... Cuando tu cartero nos saludó, me hiciste esconderme ...
  • And her agitated hand waved to them from a chaise window ... Y su mano agita los saludó desde la ventana de silla ...
  • I just waved at an lraqi and he waved back. Recién saludé a un iraquí y me saludó también.
  • speaking or rising, he waved towards two hablar o el aumento, que saludó a dos
  • his hand, as if he waved that away. su mano, como si fuera que saludó.
- Click here to view more examples -
IV)

ondeado

VERB
Synonyms: wavy
V)

movió

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

despidió

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

señas

VERB
  • ... coming out of the tunnel and I waved him through. ... salir del túnel y le hice señas para que pasara.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.