Choppy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Choppy in Spanish :

choppy

1

entrecortado

ADJ
  • ... reporting would you be choppy or not ... presentación de informes a ser entrecortado o no
2

revuelto

ADJ
  • It's quite choppy today, isn't it? Está bastante revuelto hoy, ¿no?
3

picada

ADJ
  • The sea was choppy. La mar estaba picada.
4

agitado

ADJ

More meaning of Choppy

scrambled

I)

revueltos

VERB
Synonyms: scramble, stirred
  • My brains are scrambled today. Hoy tengo los sesos revueltos.
  • The children who scrambled between their legs would have ... Los niños que revueltos entre las piernas habría ...
  • Scrambled, poached and rubbed in your hair. Pasados por agua y revueltos en su cabeza.
  • And they scrambled the guidance system so badly Y revueltos el sistema de guía tan mal
  • such a feature of his bedroom, he scrambled una característica de su habitación, revueltos
- Click here to view more examples -
II)

estrellados

VERB
Synonyms: starry
III)

codificada

VERB
  • I've just been forwarded a scrambled call. Acaban de pasar una llamada codificada.
  • ... phone automatically creates a scrambled part to the group address ... ... teléfono crea automáticamente una parte codificada para la dirección del grupo ...
  • ... calling for you on a scrambled line. ... llamándolo en una línea codificada.
  • ... in an encrypted (scrambled) form, then decoded ... ... de forma cifrada (codificada) y se descifrará ...
- Click here to view more examples -
IV)

trepado

VERB
Synonyms: climbed, clambered
  • An instant later the man had scrambled on Un instante después, el hombre había trepado en
  • He had scrambled up on the logs, and was ... Había trepado en los registros, y estaba ...
  • ... of the hedge into which she had scrambled. ... de la cobertura en la que había trepado.
- Click here to view more examples -
V)

rotos

VERB
VI)

se apresuró

VERB
  • ... toe upon his instep, and scrambled into the ... pie sobre el empeine, y se apresuró en el
  • ... sheered alongside again and scrambled back on deck to fetch ... ... sheered junto de nuevo y se apresuró a cubierta a buscar a ...

stirred

I)

agita

VERB
  • Alarm stirred the company. Alarma agita la empresa.
  • ... moment forth, he stirred no more. ... momento en adelante, se agita más.
  • ... that moment his whole ruined life stirred within him. ... ese momento toda su vida arruinada agita en su interior.
  • stirred a bitter rage. agita una rabia amarga.
  • stirred to the realities of which they were the shadows. agita a las realidades de las que eran las sombras.
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB
  • ... martini, shaken not stirred. ... martini, batido no revuelto.
  • And that he should be stirred by it marked the ... Y que debe ser revuelto por lo marcó la ...
  • stirred and broken up - as it was now, ... revuelto y roto - como lo fue ahora, ...
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, shaken
  • which his arrival had so deeply stirred being in the least ... que su llegada había tan profundamente conmovido en lo más mínimo ...
IV)

movido

VERB
Synonyms: moved, budged, swung
  • The man has not stirred. El hombre ni se ha movido.
  • He had not stirred. Él no se había movido.
  • The world has stirred and you have not ... El mundo no se ha movido y tú no has ...
  • ... that it had not stirred since she left it. ... que no se había movido desde que ella lo dejó.
  • She hasn't stirred for quite ten minutes. No se ha movido en diez minutos.
- Click here to view more examples -
V)

se movía

VERB
Synonyms: moved, budge
  • Nothing stirred - the house was quiet. Nada se movía - la casa estaba en silencio.

jumbled

I)

revuelto

ADJ
  • I got it all jumbled up here. Lo tengo todo revuelto aqui.
  • All jumbled and disconnected. Todo revuelto y desconectado.
  • ... and is furthermore completely jumbled up. ... y está además completamente revuelto.
  • ... sources the band that there is jumbled the means are still ... ... fuentes la banda que ha revuelto los medios aún está ...
  • ... all the same it's all jumbled up ... lo mismo todo está revuelto
- Click here to view more examples -
II)

desordenadas

ADJ
  • ... which are often seen as jumbled and decaying. ... que a menudo se consideran desordenadas y decadentes.
  • ... , the small craft jumbled and tossing along ... , la pequeña embarcación desordenadas y lanzando a lo largo de
III)

mezclados

ADJ
  • And they're all jumbled together. Y están todos mezclados juntos.
  • They are usually jumbled up and pointing every ... Generalmente están mezclados y apuntando a cualquier lado, ...
  • proteins all jumbled together. proteínas todos mezclados juntos.
  • ... the streets full of jumbled bits of colour like a ... ... las calles llenas de trozos mezclados de color como un ...
- Click here to view more examples -

scramble

I)

scramble

NOUN
  • The other is called Scramble. El otro se llama Scramble.
  • confirmed scramble to get because for example scramble confirmó a conseguir porque por ejemplo
  • ... with fire and the scramble motivated by a spirit of ... con un incendio y la Scramble motivados por un espíritu de
- Click here to view more examples -
II)

desordenar

VERB
  • But when run, it can destroy or scramble data. Pero cuando se ejecuta, puede destruir o desordenar datos.
III)

revueltos

NOUN
Synonyms: scrambled, stirred
  • ... asked for them fried, you'd scramble them, ... los pido fritos, los haces revueltos,
IV)

revuelo

NOUN
V)

codificar

VERB
  • I can scramble the strongest of signals. Puedo codificar las señales más fuertes.
  • ... the security device would scramble all types of radio ... ... el dispositivo de seguridad codificar a todos los tipos de receptores ...
  • ... long would it take to scramble an f-22 ... ... tiempo se necesitaría para codificar un F-22 ...
  • ... 40-bit key to scramble the contents of a file ... ... clave de 40 bits para codificar el contenido de un archivo ...
- Click here to view more examples -

revolved

I)

giraba

VERB
Synonyms: spun
  • Everything revolved around the children as the main characters. Todo giraba en torno a los niños como protagonistas.
  • I thought the whole world revolved around you. Yo pensaba que todoel mundo giraba a tu alrededor.
  • The churn revolved as usual, but ... El churn giraba como siempre, pero ...
  • Well, that revolved. Pues bien, eso giraba.
  • addition revolved around five fifty five five bucks ... Además giraba alrededor de las cinco cincuenta y cinco cinco dólares ...
- Click here to view more examples -
II)

revuelto

VERB

chopped

I)

picado

VERB
  • Before serving sprinkle with chopped parsley. Antes de servir agregar perejil picado.
  • It needs to be chopped. Esto necesita ser picado.
  • Then add the chopped parsley and the chunks of crayfish. Incorporar entonces el perejil picado y los trozos de langosta.
  • ... the cuttlefish, the chopped tomato and the paprika. ... la sepia, el tomate picado y el pimentón.
  • ... a pinch of garlic, chopped parsley and salt. ... con un poco de ajo, perejil picado y sal.
- Click here to view more examples -
II)

tajado

VERB
III)

troceada

ADJ
Synonyms: sliced
  • ... in a large pan and add the chopped streaky bacon. ... en un recipiente amplio y se añade la panceta troceada.
IV)

cortada

VERB
  • ... very unhappy, because she was chopped up by her hated ... ... muy infeliz, porque fue cortada en trozos por su odioso ...
  • next add one roughly chopped onion siguiente añadir una cebolla cortada en pedazos
  • looks on, and then his head will be chopped mira, y luego su cabeza cortada se
- Click here to view more examples -
V)

tajada

ADJ
Synonyms: chop, slice
VI)

picadillo

ADJ
Synonyms: hash, mince, stuffings, minced
  • I'd have been chopped liver. Me convertiría en picadillo.
  • I'll do you in chopped! las voy hacer picadillo!
VII)

troceados

VERB
Synonyms: cleaved, sliced
VIII)

trocitos

VERB
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks, diced
  • Add the crushed or finely chopped garlic. Añadir el ajo machado o cortado en trocitos.
  • ... the mushrooms with the chopped onion. ... los champiñones con la cebolla en trocitos.

minced

I)

picada

ADJ
  • Wrapped minced meat or meat preparations ... La carne picada o los preparados de carne ...
  • minced meat and meat preparations: carne picada y preparados de carne:
  • minced meat of other species Carne picada de otras especies
  • Now that our minced has cooked Ahora que nuestro picada ha cocinado
  • the import of minced meat remains prohibited, seguirán prohibidas las importaciones de carne picada;
- Click here to view more examples -
II)

picadito

VERB
III)

molida

ADJ
Synonyms: ground, milled, grinded

stung

I)

picado

VERB
  • I have been stung by one once. Me han picado una vez.
  • Notice that this man is not getting stung. Noten que este hombre no está siendo picado.
  • You must have gotten stung a lot. Deben haberte picado mucho.
  • I touched the one which stung me. Me ha picado una porque la he tocado.
  • Her vanity was stung by the sight of ... Su vanidad le ha picado a la vista de ...
- Click here to view more examples -
II)

aguijoneado

VERB
Synonyms: goaded

diced

I)

picada

ADJ
  • 1 small red onion, diced 1 cebolla roja pequeña picada
II)

daditos

ADJ
Synonyms: cubes, dices
III)

trocitos

ADJ
Synonyms: pieces, bits, chips, chunks
IV)

cubitos

ADJ
Synonyms: cubes, ice cubes, cube, cubed
V)

rebanado

VERB
Synonyms: sliced, slicing
VI)

picados

VERB
  • 2 celery stalks, diced 2 tallos de apio picados

mince

I)

pique

NOUN
Synonyms: chop, scuttled, stung
II)

picada

NOUN
  • So into a bowl place in our beef mince Así que en un bol colocar en nuestra carne picada
  • ... the onions have soften up add in out mince meat ... que la cebolla se ablande agregar a cabo en carne picada
III)

pelos

VERB
Synonyms: hairs, setae, fur, haired
  • In this campaign, we don't mince words. En esta campaña, no tenemos pelos en la lengua.
  • ... to the table with the remains of a cold mince ... a la mesa con los restos de un resfriado pelos
  • I never been one to mince words, but I ... Nunca he tenido pelos en la lengua, pero ...
  • ... Cold Boiled, and there were mince-pies, and ... ... hervido frío, y había pelos, pasteles, y ...
  • You don't mince words, do you? No tienes pelos en la lengua, ¿verdad?
- Click here to view more examples -

tailspin

I)

picada

NOUN
  • I am in a tailspin. Voy cayendo en picada.
  • ... financial markets went into a tailspin during the summer. ... los mercados financieros se fueron en picada durante el verano.
  • ... the entire banking system sent into a tailspin. ... todo el sistema bancario en picada.
  • ... and put it into a tailspin ... y lo puso en picada
- Click here to view more examples -
II)

torbellino

NOUN

agitated

I)

agitado

VERB
  • He seemed himself to be agitated. Él mismo parecía estar agitado.
  • You seem agitated about something. Parece agitado por algo.
  • The sea is agitated. El mar se agitado.
  • He was pale and seemed agitated. Estaba pálido y parecía agitado.
  • You seem somewhat agitated. Pareces un poco agitado.
- Click here to view more examples -
II)

agitada

ADJ
  • I am too agitated to sleep. Estoy demasiado agitada para dormir.
  • She seemed rather agitated yesterday. Ayer parecía muy agitada.
  • I have reason to be agitated. Tengo razón en estar agitada.
  • Every rumour sends them into agitated alarm. Cada rumor los envuelve en una alarma agitada.
  • When it is agitated, it becomes difficult to see. Cuando está agitada, es complicado ver en ella.
- Click here to view more examples -

hectic

I)

agitado

ADJ
  • Your colour is very hectic. Sus colores, está muy agitado.
  • The hectic flush was gone for the time, ... El rubor se fue agitado por el momento, ...
  • ... last day's always hectic. ... último día es muy agitado.
  • Starting tomorrow, it'll become really hectic. A partir de mañana, será realmente agitado.
  • Pulse hectic, tongue furred, liver tender and enlarged. Pulso agitado, lengua correosa, hígado sensible y extendido.
- Click here to view more examples -
II)

frenético

ADJ
  • Things have been so hectic. Todo ha sido tan frenético.
  • ... things up but you know how hectic work's been. ... cosas pero sabes lo frenético que ha estado el trabajo.
  • It is an extremely hectic, fast-paced environment. Es un ambiente en extremo frenético y apresurado.
  • but things happen here hectic someone's pero las cosas suceden aquí frenético de alguien
  • Is it too hectic? ¿Es demasiado frenético?
- Click here to view more examples -
III)

ajetreado

ADJ
Synonyms: busy, eventful, bustling
  • ... wind down after a hectic day sightseeing or a busy schedule ... ... de relajarse después de un ajetreado día de excursión o ...
IV)

héctica

NOUN
  • ... but I think with the hectic nature of the past 12 ... ... pero creo que con la naturaleza héctica de los pasados 12 ...
V)

agotador

ADJ
  • It's been such a hectic day! Ha sido un día agotador.
  • It was hectic, but we brought it through! ¡Fue agotador, pero lo logramos!
VI)

trepidante

ADJ

restless

I)

inquieto

ADJ
  • He walked up and down, restless and eager. Caminó arriba y abajo, inquieto y ansioso.
  • He seemed restless, kinda lost. Parecía inquieto, como perdido.
  • Makes you feel restless. Te hace sentir inquieto.
  • Your grandchild is getting restless. Tu nieto está un poco inquieto.
  • But he was wild and restless. Pero él era salvaje e inquieto.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • I hope your confinement hasn't made you restless. Espero que tu confinamiento no te haya agitado.
  • He was unsettled and restless. Estaba inquieto y agitado.
  • ... and then at night, he got restless. ... y luego por la noche estaba agitado.
  • He felt irritated, restless, and miserable. Se sentía irritado, agitado, y miserable.
  • He chews things when he gets restless. Mordisquea cosas cuando está agitado.
- Click here to view more examples -
III)

intranquilo

ADJ
Synonyms: uneasy, disquieted
  • I feel restless, uneasy. Estoy intranquilo, preocupado.
  • ... but towards morning he awoke from a restless sleep. ... pero hacia la mañana se despertó de un sueño intranquilo.
  • ... hour, if he's restless, give him an injection ... ... hora, si está intranquilo, póngale una inyección ...
  • my heart is restless, and I can't ... mi corazón está intranquilo, no he podido ...
  • "Restless heart. " - Go sid! "Corazón intranquilo." - ¡Vamos, Sid!
- Click here to view more examples -
V)

impaciente

ADJ
  • If she should become restless. Si se volviera impaciente.
  • He's become restless in his old age. Se ha vuelto impaciente a su edad.

shaken

I)

sacudido

VERB
  • The experience has shaken him. La experiencia lo ha sacudido.
  • Her rival could not be shaken off. Su rival no podía ser sacudido.
  • It will be shaken out from under him. Será sacudido por debajo de él.
  • And he ends up shaken, but alive. Y termina sacudido, pero vivo.
  • I awoke in the morning shaken, weakened, but ... Me desperté en la mañana, sacudido, debilitado, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

agitado

VERB
  • Shaken, not stirred. Agitado, no mezclado.
  • Shaken, not stirred. Agitado pero sin remover.
  • No, he's just a bit shaken. No, está un poco agitado.
  • Shaken, not stirred. Agitado, no revuelto.
  • Shaken, not stirred. Agitado, pero no revuelto.
- Click here to view more examples -
III)

estrechado

VERB
Synonyms: narrowed
  • she must have shaken hands with him as ... ella debe haber estrechado la mano de él como ...
  • ... had been introduced to and had shaken hands with a ... había presentado y había estrechado la mano con un
  • You know, I've shaken hands with every marquee ... Sabes, he estrechado la mano a todos los ...
- Click here to view more examples -
IV)

conmovido

VERB
Synonyms: moved, touched, stirred
  • It has shaken me most dreadfully." Me ha conmovido más terrible.
  • his stoicism deeply shaken. su estoicismo profundamente conmovido.
  • ... between us, and it has so shaken me that I ... entre nosotros, y me ha conmovido que me
- Click here to view more examples -
V)

agitarse

VERB
VI)

temblado

VERB
Synonyms: trembled
  • They had never shaken to me. Nunca me habían temblado.
  • His hands couldn't have shaken at all so clearly he ... Sus manos no deben haber temblado en absoluto así que ...
VII)

alterada

VERB
  • My resolve will not be shaken. Mi resolucion no puede ser alterada.
  • Was my faith shaken? ¿Fue mi fé alterada?
VIII)

perturbado

VERB
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no está lastimado.
  • Shaken up, but he wasn't hurt. Perturbado, pero no estâ lastimado.
  • He didn't look shaken or. No parecía perturbado o.
- Click here to view more examples -

heaving

I)

agitado

VERB
  • ... he thought he could see heaving masses of men. ... pensaba que podía ver masas de agitado de los hombres.
  • But that heaving did not cease. Pero ese agitado no cesaron.
  • From the heaving tangle issued exhortations, commands, imprecations. De la maraña agitado emitió exhortaciones, órdenes, imprecaciones.
  • He was heaving and panting. Estaba agitado y jadeante.
  • heaving roll so well known to the hunter. agitado rodar tan bien conocido por los cazadores.
- Click here to view more examples -
II)

palpitante

VERB
  • could see nothing but the heaving sky. no podía ver nada, pero el cielo palpitante.
  • ... give him such a wrenching and heaving, that his tail ... ... darle una desgarradora y palpitante, que su cola ...
III)

abarrotada

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.