Chipping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Chipping in Spanish :

chipping

1

astillado

VERB
  • chipping and this will also give you a nice shine. astillado y esto también le dará una agradable brillar.
  • chipping of the frozen surface. astillado de la superficie congelada.
2

cincelado

NOUN
3

desconchando

VERB
4

saltar

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping, leap, hop, hopping
  • ... in the game from chipping ... en el juego de saltar
  • ... about in front of the house, chipping ... por delante de la casa, saltar
  • i will much into chipping as against our rooms i Cuál será como saltar en contra de nuestra habitaciones
- Click here to view more examples -
5

cincelar

VERB
6

desportilladuras

VERB
7

desbastado

VERB
8

quebraduras

VERB
Synonyms: breakage
9

cortadoras

VERB

More meaning of Chipping

splintering

I)

astillar

NOUN
Synonyms: splinter
II)

antiastillado

VERB
III)

astilladuras

VERB
IV)

fragmentación

NOUN
  • The distance was splintering and blaring La distancia era de fragmentación y todo volumen
  • ... now, " she said, splintering the surviving piece of ... ... ahora", dijo, fragmentación de la pieza sobreviviente de ...

shatter

I)

destrozar

VERB
  • I am here to shatter all illusions. Estoy aquí para destrozar todas tus ilusiones.
  • But even a single use could shatter the universe. Pero hasta un solo uso podría destrozar el universo.
  • It could shatter the control panel. Podrías destrozar el panel.
- Click here to view more examples -
II)

romper

VERB
Synonyms: break, smash, broken, crack, tear
  • I heard the window shatter upstairs. Oí el piso de arriba romper la ventana.
  • They used a chisel to shatter the cylinder. Usaron un cincel para romper el cilindro.
  • There has to be a way to shatter this crystal. Tiene que haber una forma de romper el cristal.
  • I have seen a man shatter glass just by concentrating ... He visto a un hombre romper un cristal solo con ...
  • Differentiated integration could shatter the unity of the institutional ... La integración por etapas podría romper la unidad del marco institucional ...
- Click here to view more examples -
III)

añicos

VERB
  • to shatter peace talks, which ... hacer añicos las conversaciones de paz que ...
  • I don't want to shatter your illusions here, partner. No quiero hacer añicos Tus ilusiones aquí, compañero.
  • I don't want to shatter your illusions here, partner. No quiero hacer añicos Tus ilusiones aqui, compañero.
  • ... wasn't in the blast shatter needling ... no estaba en la explosión añicos agujas
  • * That no illusions shatter * * Para que la ilusión no se haga añicos *
- Click here to view more examples -
IV)

astillado

NOUN
V)

romperse

VERB

chiselled

I)

cincelado

VERB
  • ... looked down at her, and his chiselled ... miró, y su cincelado
  • ... his look more like chiselled marble than it did ... a su mirada más como el mármol cincelado que lo hizo
II)

chinees

ADJ

jump

I)

saltar

VERB
  • You are cleared for hyperspace jump. Están autorizados a saltar al hiperespacio.
  • But you have to jump now. Pero tienen que saltar ahora.
  • They begin to jump over the fence. Ahora empiezan a saltar la cerca.
  • This nothing is going to jump off this window. Este nada va a saltar por la ventana.
  • I had everybody standing up, ready to jump. Ya tenía a todos en pie, listos para saltar.
  • And they were ready to jump. Y dispuestos a saltar.
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
Synonyms: leap, hop, jumping, skip, bounce, jumped
  • No one's ever made their first jump. Nadie llega en el primer salto.
  • That is the secret behind the jump. Ese es el secreto que hay detrás del salto.
  • Starting to open a jump point. Empieza a abrir un punto de salto.
  • Collective excitement had made the jump to hyperspace. Colectivo entusiasmo había dado el salto al hiperespacio.
  • Unable to make jump. Incapaz de hacer un salto.
  • Initiate jump on his command. Inicien el salto a su orden.
- Click here to view more examples -
III)

brincar

VERB
Synonyms: skip, jumping
  • And that will make me want to jump off a. Y eso me hará brincar de un .
  • ... you keep trying to jump him anyway. ... tu sigues tratando de brincar a él de todos modos.
  • ... aside and let other people jump. ... aun lado y dejen brincar a la otra gente.
  • Watch him jump over the fence. Mírenlo brincar sobre la cerca.
  • jump jump jump spin these two buttons ... saltar, brincar, saltar centrifugado estos dos botones en ...
  • ... but he/she needs something to jump. ... pero necesita algo para brincar.
- Click here to view more examples -
IV)

meterse

VERB
Synonyms: get, mess, meddle, crawl
  • Then they can jump into water, hunt, swim Entonces así pueden meterse, cazar, nadar
  • ... power, he's going to jump back into his body ... ... poder, va a meterse nuevamente en su cuerpo ...
  • ... either of us are eager to jump into bed with another ... ... ninguno de los dos quiera meterse en la cama con otro ...
- Click here to view more examples -

skip

I)

saltar

VERB
  • We can skip all that. Podemos saltar todo eso.
  • They can skip a generation or vanish altogether, but. Pueden saltar una generación o desaparecer del todo.
  • Skip four chains, one two three four. Saltar cuatro cadenas, uno dos tres cuatro.
  • Then we can hold hands and skip afterwards. Luego podemos tomarnos las manos y saltar.
  • To skip the studies. Para saltar los estudios.
  • She could skip like she had fire in her toes. Podía saltar como si tuviera fuego en los pies.
- Click here to view more examples -
II)

omitir

VERB
Synonyms: omit, ignore, bypass, override
  • You can skip the viewing. Puedes omitir el vistazo.
  • You could kind of skip steps if you wanted to. Tipo de podría omitir pasos si quería.
  • This will allow the system to skip this step and continue ... Esto permitirá al sistema omitir este paso y continuar ...
  • You can skip these steps and your device will still work ... Puedes omitir estos pasos y tu dispositivo igualmente funcionará ...
  • Disregard the no-content object and click Skip. Ignorar el objeto sin contenido y hacer clic en Omitir.
  • drawings for children skip the work. dibujos para niños omitir el trabajo.
- Click here to view more examples -
III)

saltarse

VERB
Synonyms: bypass
  • Skip the long hours. Saltarse las largas horas.
  • I said they could skip the workout. Dije que podían saltarse el ejercicio.
  • I gave permission to the quartet to skip the nap. He dado permiso al cuarteto para saltarse la siesta.
  • You can skip the questions. Puede saltarse las preguntas.
  • I said they could skip the workout. Les dije que podían saltarse el entrenamiento.
  • ... cable it requires, you can safely skip this section. ... cable que requiere, puede saltarse esta sección.
- Click here to view more examples -
IV)

sáltese

VERB
  • Skip the rest of this procedure. Sáltese el resto del procedimiento.
  • Skip the rest of this ... Sáltese el resto de esta ...
  • ... networking, you can skip the rest of this ... ... una conexión a la red, sáltese el resto de este ...
- Click here to view more examples -
V)

sáltate

VERB
  • Skip to the good ones. Sáltate a las buenas.
  • Skip to the part where she's not. Sáltate hasta la parte en la que no lo es.
  • Just skip everything but the last few minutes. Sáltate todo excepto los últimos minutos.
  • Skip to the part where he talks about, Sáltate la parte que habla sobre,.
  • Well, skip the lectures. Bueno, sáltate las clases.
  • > Skip the animation <a1 ... > Sáltate la animación <a1 ...
- Click here to view more examples -
VI)

brincar

VERB
Synonyms: jump, jumping
VII)

faltar

VERB
Synonyms: miss, absent, screwing up
  • Maybe you could skip school today. Quizás puedas faltar hoy a la escuela.
  • You might as well skip class this afternoon. Podrías faltar a clase esta tarde.
  • I can skip the dinner, if ... Puedo faltar a la cena si ...
  • ... cook said you would probably try to skip class. ... cocinero dijo que intenta rías faltar a clase.
  • Hey, we should skip the next class and ... Deberíamos faltar a la próxima clase y ...
  • Why do you want to skip karaoke? ¿Por qué quieres faltar?
- Click here to view more examples -

jumping

I)

saltar

VERB
Synonyms: jump, skip, leap, hop, chipping, hopping
  • I hear the carp jumping. Oigo saltar a la carpa.
  • You try jumping in those trenches first. Si eres el primero en saltar a la trinchera.
  • Jumping on the bed. Saltar en la cama.
  • Like jumping or being on a swing. Como saltar o estar en una hamaca.
  • The sneaking around, the jumping when you saw me. Andar a escondidas, saltar al verme.
  • Stop jumping on me. Dejen de saltar encima mío.
- Click here to view more examples -
II)

brincar

VERB
Synonyms: jump, skip
  • ... rule that says no jumping on the bed. ... regla que dice que no pueden brincar en la cama.
  • You're not thinking about jumping. No estás pensando en brincar.
  • I should have been jumping for joy, but I only ... Debería haberme puesto a brincar de felicidad pero sólo ...
- Click here to view more examples -

leap

I)

salto

NOUN
Synonyms: jump, hop, jumping, skip, bounce, jumped
  • One giant leap for mankind. Un gran salto para la humanidad.
  • We just took a huge leap forward today. Hemos dado un gran salto adelante hoy.
  • The protagonist of this qualitative leap was the computer. El protagonista de este salto cualitativo era el ordenador.
  • Anyone who has taken action the leap from that ship. Alguien tuvo que haber accionado el salto de esta nave.
  • He saw two wolves leap at once. Vio a dos lobos salto a la vez.
  • Another giant leap for mankind! Otro salto gigantesco para la humanidad.
- Click here to view more examples -
II)

bisiesto

NOUN
  • It is leap year, you know. Es año bisiesto, ya sabes.
  • I get one, every leap year. Se me ocurre una cada año bisiesto.
  • Determines whether the specified day is a leap day. Determina si el día especificado es un día bisiesto.
  • ... in a specified year and era is a leap month. ... un año y una era especificados es un mes bisiesto.
  • ... the irregularity, every century the leap year is skipped. ... esto, cada siglo nos saltamos el año bisiesto.
  • Keep forgetting the leap year Siempre olvido el año bisiesto.
- Click here to view more examples -
III)

saltar

VERB
  • Able to leap tall buildings in a single bound. Capaz de saltar enormes edificios en un solo salto.
  • He felt inclined to leap and sing. Se sentía inclinado a saltar y cantar.
  • Look before you leap, you know. Mira antes de saltar, ya sabes.
  • A knight can leap over other pieces. Un caballero puede saltar por encima de otras piezas.
  • And leap tall buildings in a single bound. Y saltar edificios altos de un solo salto.
  • Leap tall buildings in a single bound? Saltar edificios altos de un solo salto?
- Click here to view more examples -

hop

I)

hop

VERB
Synonyms: hup, ihop
  • Keep feeding him those hop sticks. Mantener la alimentación de él los palos hop.
  • My approach comes from hip hop. Mi enfoque viene del hip hop.
  • Which brings me on to hip hop. Lo que me lleva al hip hop.
  • I am hip hop. Yo soy hip hop.
  • But there's also conscious hip hop. Pero también hay un hip hop consciente.
  • Which brings me on to hip hop. Lo que me lleva al hip hop.
- Click here to view more examples -
II)

salto

NOUN
  • Prove it or hop it. Demostrar que es o salto.
  • In my case it was a hop. En mi caso fue un salto.
  • I got a hop in ten. Tengo un salto en diez.
  • The swift hop of the paper reminded him she ... El salto rápido del papel le recordó que ella ...
  • ... up the family and hop in the car. ... a la familia y salto en el coche.
  • Hop step, hop. Salto y paso, salto.
- Click here to view more examples -
III)

lúpulo

VERB
Synonyms: hops, hoppy
  • ... partly responsible for the floral component of hop aroma. ... responsable en parte del componente floral del aroma de lúpulo.
  • ... and pellets, and hop extracts. ... y pellets de lúpulo y extractos de lúpulo.
  • ... some speciality beers by deliberate addition of hop oil. ... ciertas cervezas especiales por adición intencionada de aceite de lúpulo.
  • ... with chemically-modified hop bitter acids do not develop this ... ... con ácidos amargos del lúpulo tratados químicamente no desarrollan este ...
  • ... the belle of the hop-fields, " said ... la reina de los campos de lúpulo", dijo
  • "I am a hop merchant myself, and ... "Yo soy un comerciante de lúpulo mí mismo, y ...
- Click here to view more examples -
IV)

saltar

VERB
  • You know, hop into bed with a ... Ya sabe, saltar a la cama con un ...
  • ... a twig, making up his mind to hop! ... una rama, por lo que decidió a saltar!
  • ... feels threatened, they can hop over to you and complete ... ... se siente amenazado, pueden saltar hacia ti y estar ...
  • But he can't hop. Pero no puede saltar.
  • ... the pebble toad can't hop, but it has a ... ... el sapo guijarro no puede saltar, pero tiene una ...
  • I can run, or hop, faster. Puedo correr, o puedo saltar, más rápido.
- Click here to view more examples -
V)

brincar

VERB
Synonyms: jump, skip, jumping
  • We should just hop into the empty bed right here. Deberíamos brincar aquí en esta cama vacía.
  • I started to get my axe in and hop up. Yo empecé a entrar mi hacha y brincar a.
  • hop about within a yard's distance, looking brincar a una distancia de un metro, buscando
  • ... to do it was to try and hop. ... a haga que era intentar y brincar.
- Click here to view more examples -

hopping

I)

lupulización

VERB
II)

saltando

VERB
  • Hopping pain, means it's something in his brain, ... Dolor saltando, significa que hay algo en su cerebro, ...
  • ... but she wasn't exactly hopping out of her chair to apply ... ... pero ella no estaba saltando de entusiasmo de participar ...
  • fearful of its coming hopping out of them temerosos de su entrada saltando de ellos
  • were any rabbits hopping about. fueron los conejos saltando.
  • they spent three weeks hopping. pasaron tres semanas saltando.
- Click here to view more examples -
III)

brincando

VERB
  • Hopping here to be eaten ... Brincando hasta aquí para ser comidas ...
IV)

griegas

VERB
Synonyms: greek, grecian

etching

I)

aguafuerte

VERB
Synonyms: etchings
  • Etching is the source of ... El aguafuerte está en el origen de ...
II)

grabado

VERB
  • You found the etching. Tú encontraste el grabado.
  • I like that etching. Me gusta ese grabado.
  • ... that the answers lie in this mysterious etching. ... que la respuesta está en este grabado misterioso.
  • This etching was created to provoke ... Este grabado fue creado para provocar ...
  • ... which you did, with the etching. ... lo que hiciste, con el grabado.
- Click here to view more examples -
III)

desbastado

NOUN
IV)

decapado

VERB
V)

rotulado

NOUN
Synonyms: labeled, lettered

roughing

I)

desbaste

NOUN
Synonyms: hew
  • ... is generally used at the roughing stage of machining; ... suele utilizarse en la fase de desbaste del mecanizado.
  • In Roughing and Reroughing, the values are: Para el desbaste y remecanizado, los valores son:
  • Note: During roughing, some portions of ... Nota: Durante el desbaste, algunas partes de ...
  • ... the reference part after Roughing and Reroughing. ... la pieza de referencia después del desbaste y el remecanizado.
  • ... of the reference part after Roughing and Reroughing. ... de la pieza de referencia después del desbaste y remecanizado.
- Click here to view more examples -
II)

diagrama

NOUN
III)

adversidades

VERB
IV)

desbastado

VERB
  • ... must also include the reference Roughing or Reroughing step. ... preciso incluir el paso de desbastado o remecanizado de referencia.

breakage

I)

rotura

NOUN
Synonyms: break, breaking, rupture, tear
  • or even corner breakage or wear. o hasta rotura o desgaste del vértice.
  • we got card in a trough of a couple of breakage llegamos tarjeta en un canal de un par de rotura
  • In case of breakage they are individually replaceable even during ... En caso de rotura se pueden reemplazar individualmente, incluso durante ...
  • To reduce the risk of breakage, it is also important ... Para reducir el riesgo de rotura, es también importante ...
  • be so manufactured that any breakage or removal leaves traces ... estar fabricados de modo que toda rotura o sustitución deje huellas ...
- Click here to view more examples -
II)

fractura

NOUN
  • ... been so small, well within breakage. ... sido tan pequeño,bien dentro de la fractura.
III)

se quiebren

NOUN
Synonyms: break
IV)

quebradas

NOUN
V)

rompa

NOUN
Synonyms: break, rupture
  • ... the thread is stronger and any breakage is prevented. ... el hilo sea más resistente y evitar que se rompa.
VI)

rompimiento

NOUN
Synonyms: break, breaking
VII)

ruptura

NOUN
  • But that kind of breakage shouldn't be a problem ... Pero ese tipo de ruptura no es un problema ...
  • ... resulting in structural weakness and later breakage. ... provocando fragilidad estructural y, posteriormente, su ruptura.
VIII)

rotas

NOUN
Synonyms: broken, torn, smashed, busted

cutters

I)

cortadores

NOUN
Synonyms: carvers, pickers
  • The crew used cutters. La tripulación uso cortadores.
  • The team is made up of two cutters. El equipo está formado por dos cortadores.
  • Cutters shaped like triangles, if you don't have it ... Cortadores en forma de triángulo, si no los tienen ...
  • where he ordered some custom cutters for a test, donde encargó algunos cortadores personalizados para una prueba,
  • those cutters withheld by force other whatever his ... los cortadores retenidos por otra fuerza cualquiera que sea su ...
- Click here to view more examples -
II)

cuchillas

NOUN
  • Furthermore, blunted cutters can be resharpened. Cuchillas desafiladas pueden volver a afilarse.
III)

fresas

NOUN
  • You've already eaten enough cutters! Ya has comido fresas suficiente!
IV)

cúteres

NOUN
V)

talladores

NOUN
Synonyms: carvers, woodcarvers
  • Generation after generation of stone-cutters worked here. Generación tras generación los talladores trabajaron aquí.
VI)

guillotinas

NOUN
Synonyms: guillotines
VII)

guardacostas

NOUN
Synonyms: coastguard
VIII)

cizallas

NOUN
Synonyms: shears
  • Rumor is you have bolt cutters. El rumor es que tienes cizallas.
  • Think of the bolt cutters as an investment. Piensa en las cizallas como una inversión.

mowers

I)

segadoras

NOUN
  • ... suspended independently of the two side mowers. ... independientemente de las dos segadoras laterales.
  • tickets and its needs brother that's mowers billetes y su hermano necesita es segadoras
  • ... a new age of disc and drum mowers. ... una nueva era de segadoras de discos y de tambores.
  • ... many inland reapers and mowers, who go into the ... ... que muchos segadores y segadoras interior, que van a las ...
  • ... , farm trucks, and rotary mowers. ... , camiones agrícolas y segadoras rotatorias.
- Click here to view more examples -
II)

cortacéspedes

NOUN
Synonyms: mower, lawn mower
  • Mowers for lawns, parks or sports grounds Cortacéspedes para jardines, parques o terrenos de deporte
  • ... , hay bailers, and mowers. ... , recolectoras de heno y cortacéspedes.
III)

podadoras

NOUN
Synonyms: clipper, pruners

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.