Meaning of Remaining in Spanish :

remaining

1

restante

VERB
Synonyms: remainder
  • Remaining personnel, ready for evacuation. Personal restante listo para evacuación.
  • And you will sew the remaining tail the same way. Y usted coser la cola restante de la misma manera.
  • Remaining personnel, ready for evacuation. Personal restante, listos para la evacuación.
  • Remaining projection is not open to useful speculation. Proyección restante no está sujeta a especulaciones útiles.
  • Even the remaining water will flow. Incluso el agua restante va a fluir.
  • The remaining field, now entering the gate. El campo restante, ahora entrando en la puerta.
- Click here to view more examples -
2

remanente

VERB
  • ... root mass of the remaining vegetation protects it. ... masa de raíces de la vegetación remanente, lo protege.
  • ... after surgery to treat any remaining abnormal tissue. ... después de una cirugía para tratar cualquier tejido remanente anormal.
  • ... they needed to acquire the remaining gold in the system. ... necesitaron obtener el oro remanente en el sistema.
  • Not enough to jettison the remaining antimatter. No suficiente para expulsar la antimateria remanente.
  • any balance remaining from resources under the ... a todo posible remanente de los recursos de los ...
  • The remaining quantity of 700 tonnes were ... El remanente de 700 toneladas fue ...
- Click here to view more examples -
3

queda

VERB
Synonyms: is, remains, left, stays, looks, staying
  • There are no major organs remaining. No queda ningún órgano.
  • And you can see the remaining charge right there. Pueden ver lo que le queda de carga aquí.
  • I say again, expend all remaining in my perimeter! Repito, usen todo lo que queda en mi perímetro.
  • Less than a minute remaining in the first half. Queda un minuto en la primera mitad.
  • Aside from you, there is only one remaining heir. Sin contarte a ti, sólo queda un heredero.
  • Now release the one remaining. Libera ahora al que queda.
- Click here to view more examples -
4

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying, stand
  • Yet you insist on remaining tied to him. Pero insiste en permanecer atada a él.
  • Remaining here is forbidden! Está prohibido permanecer aquí.
  • Other vessels are fond enough of remaining on the surface. Otras embarcaciones son aficionados suficiente de permanecer en la superficie.
  • ... for entering, advancing and remaining in the public service ... ... para acceder, progresar y permanecer en la función pública ...
  • ... home or shelter, remaining in prohibited places and ... ... casa o refugios, permanecer en lugares prohibidos y ...
  • remaining single all his life. permanecer soltero toda su vida.
- Click here to view more examples -
5

sobrante

VERB
  • Pour the remaining marinade over the meat and ... Vierta el adobo sobrante sobre la carne y ...
  • ... electricity failures and the remaining one-fourth still lives in ... ... fallo de electricidad y la sobrante un cuarto todavía viviendo en ...
  • ... tell us when the remaining electric wires are being put up ... ... dice nos Cuándo los sobrante cables eléctricos estando colgar ...
- Click here to view more examples -
6

demás

VERB
Synonyms: other, others, else, rest
  • Without this carrier, all remaining units. Sin esta nave, las demás unidades.
  • Select the remaining layers you want to align. Seleccione las demás capas que desee alinear.
  • The remaining volunteers will have to look for another team. Los demás voluntarios deberán buscar otro equipo.
  • The remaining field, now entering the gate. Los demás caballos están entrando.
  • In the remaining groups, one of these vehicles tends ... En los demás grupos, uno de estos medios tiende ...
  • The remaining features of this box include end dates ... Las demás funciones de este cuadro incluyen fechas finales ...
- Click here to view more examples -
7

pendientes

VERB
  • ... an agreement on the two remaining omnibus proposals. ... un acuerdo sobre las dos propuestas ómnibus pendientes.
  • Remaining questions regarding local and regional assemblies and an ... Cuestiones pendientes respecto a las asambleas locales y regionales y una ...
  • ... with regard to the remaining issues from that agreement. ... respecto de las cuestiones pendientes.
  • ... level of work performed or work remaining. ... nivel de los trabajos realizados o de los trabajos pendientes.
  • ... to ensure that the remaining problems do not become ... ... para garantizar que los problemas pendientes no se conviertan en ...
  • ... as the total of the remaining to invoice quantities of the ... ... como el total de las cantidades pendientes de facturar de los ...
- Click here to view more examples -

More meaning of remaining

remainder

I)

resto

NOUN
Synonyms: rest, other, remaining
  • We have no remainder. No tenemos ningún resto.
  • But the remainder is savings. Pero el resto es el ahorro.
  • The remainder of the letter is for yourself alone. El resto de la carta es para ti solo.
  • The remainder of the exam was entirely normal. El resto del examen es normal.
  • You will have the remainder when you finish the job. Recibirás el resto cuando termines el trabajo.
  • The remainder of the thirteen signs were all good. El resto de los trece signos eran todos buenos.
- Click here to view more examples -
II)

residuo

NOUN
  • There is no remainder in the mathematics of infinity. En las matemáticas, el infinito no tiene residuo.
  • And then we have no remainder. Y no nos queda residuo.
  • And the remainder is three. Y el residuo es tres.
  • And that's the same remainder as right here. Y este es el mismo residuo que el de aquí.
  • And the remainder is what we care about. Y lo que nos importa es el residuo.
  • And that remainder two was what we got all the way ... Y este residuo de dos es lo que obtuvimos aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

restante

NOUN
Synonyms: remaining
  • The remainder is released during belching or as ... El restante es liberado mediante eructos o como ...
  • that to get the remainder. para obtener el restante.
  • the remainder over the denominator. el restante entre el denominador.
  • there was a remainder of x plus 3 left over ... tenemos el restante de x más 3 de sobra ...
  • ... that from that, you get a remainder of 1. ... eso de esto, el restante es 1.
  • The remainder is what I want. Lo restante es lo que quiero.
- Click here to view more examples -
IV)

remanente

NOUN
  • So the remainder is fifty. El remanente es 50.
  • ... gives me back the remainder, if that's equal ... ... me da la espalda remanente, si lo que es igual ...
  • ... is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent ... ... es la suma del remanente de una ecuación desequilibrada inherente ...
- Click here to view more examples -

left

I)

izquierda

NOUN
  • Fifth on the left. La quinta a la izquierda.
  • You turn left at the intersection. Se gira a la izquierda en la intersección.
  • Go to it and make a left. Ve hacia allí y dobla a la izquierda.
  • And the picture on the left. Y el cuadro de la izquierda.
  • Units to the left of them. Grupos a la izquierda.
  • Look on your left, there. Busque a su izquierda, allá.
- Click here to view more examples -
II)

dejó

VERB
  • He left him a message. Le dejó un mensaje.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He left me here alone. Me dejó sola aquí.
  • So he left her, and she was alone. Así que él la dejó, y ella estaba sola.
  • Nobody left a penny. Nadie dejó un centavo.
  • He left you a riddle to solve. Te dejó un enigma que resolver.
- Click here to view more examples -
III)

izquierdo

ADJ
  • You take the left. Tú, del izquierdo.
  • Left one over the right. El izquierdo, encima del derecho.
  • Also located in the left hemisphere of the brain. Ubicada también en el hemisferio izquierdo.
  • Left ovary looks good. El ovario izquierdo está bien.
  • Look over my leFT shoulder. Mire sobre mi hombro izquierdo.
  • Left pocket, under your keys. Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
- Click here to view more examples -
IV)

salió

VERB
  • Then he left the room. Luego salió del cuarto.
  • Half of your men never left the trenches. La mitad ni salió de las trincheras.
  • My flight left five minutes ago. Mi vuelo salió hace cinco minutos.
  • It is a page that it left half hour ago. Es una página que salió hace media hora.
  • He left the window and left me alone. Salió de la ventana y me dejó sola.
  • He got up suddenly and left the room. Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
- Click here to view more examples -
V)

abandonó

VERB
  • You must have been very upset when she left you. Debe haber estado muy molesto cuando ella lo abandonó.
  • The glamour has left the building. El glamour abandonó el edificio.
  • My family left me, buddy. Mi familia me abandonó, amigo.
  • My fiancee left me. Mi prometida me abandonó.
  • He left his room only once. Sólo abandonó su habitación una vez.
  • Our sheep has left the flock. Nuestra oveja abandonó el rebaño.
- Click here to view more examples -
VI)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, stays, looks, staying
  • She has nothing left in life. No le queda nada.
  • Or what's left of them. O lo que queda de ellos.
  • Save what's left of your dignity. Salve lo que le queda de dignidad.
  • I thinkwe have one left. Creo que queda uno.
  • Finally there's only one door left. Finalmente, solo queda una puerta.
  • I only have one left. Sólo me queda uno.
- Click here to view more examples -
VII)

marchó

VERB
  • She left, and that thing appeared. Ella se marchó, y esa cosa apareció.
  • He left on another boat. Se marchó en otro carguero.
  • Seems like she left in a hurry. Parece que se marchó con prisa.
  • She left two hours ago. Se marchó hará unas dos horas.
  • It was here, it is true, but left. Estuvo aquí, es cierto, pero se marchó.
  • None since she left. Desde que se marchó, ninguno.
- Click here to view more examples -
VIII)

ido

VERB
Synonyms: gone, been, went
  • Her friends have all left. Sus amigos se han ido.
  • I was thinking he left. Estaba pensando en que se ha ido.
  • I thought you left the city. Pensé que te habías ido de la ciudad.
  • The general never left. El general no se ha ido.
  • I never should have left like that. No debería haberme ido de esa forma.
  • I was afraid you'd left. Temía que te hubieras ido.
- Click here to view more examples -
IX)

fue

VERB
Synonyms: was, went, were, been
  • She wrote a note and she left me. Me escribió una nota y se fue.
  • He left for the airport. El ya se fue al aeropuerto.
  • She just left one day. Se fue un día.
  • Our cook, he just left like that. Nuestro cocinero, se fue así como así.
  • She made the date and left. Vino, me dio la cita y se fue.
  • He left very early. Se fue muy temprano.
- Click here to view more examples -
X)

irse

VERB
Synonyms: leave, go, walk away
  • The people who just left. Los que acaban de irse.
  • Before he left we watched the early reports together. Antes de irse vimos las primera noticias juntos.
  • Because she never should have left. Porque nunca debió irse.
  • He took them when he left. Se los llevó al irse.
  • He left home again without paying the rent. Volvió a irse de casa sin pagar el alquiler.
  • He cleaned us out before he left. Nos limpió antes de irse.
- Click here to view more examples -

stays

I)

estancias

NOUN
  • Shorter stays may be possible on request. Estancias más cortas son posibles bajo petición.
  • To make research stays in other centres and ... Realizar estancias de investigación en otros centros y ...
  • I remember long stays in the hospital, ... Recuerdo largas estancias en el hospital, ...
  • ... and functional, for business and leisure stays. ... y funcional, tanto para estancias vacacionales o de trabajo.
  • ... accommodation for business trips, sightseeing excursions and leisure stays. ... para estancias de negocios, excursiones y estancias vacacionales.
  • ... and functional, for business and leisure stays. ... y funcional, tanto para estancias vacacionales como de trabajo.
- Click here to view more examples -
II)

permanece

VERB
Synonyms: remains, stands
  • The frame stays empty when the car drives off. La escena permanece vacía cuando el coche desaparece.
  • Then it goes up, stays steady for a while. Luego vuelve a subir, permanece firme por un tiempo.
  • If he stays where he is. Si permanece donde está.
  • And he never stays in one place for very long. Y nunca permanece en un lugar por mucho tiempo.
  • If she stays silent, she'll be around longer. Si permanece en silencio, estará aquí más tiempo.
  • But he stays with me. Pero él permanece con mí.
- Click here to view more examples -
III)

estadías

NOUN
  • I remember long stays in the hospital, ... Yo recuerdo largas estadías en el hospital, ...
  • ... he gives people about hotel stays. ... que da a la gente sobre las estadías en hoteles.
  • There is no refund for unused portions of hotel stays. No hay devolución alguna por porciones de estadías de hoteles
  • ... unused portions of Programs, hotel stays, etc. ... porciones de Programas no utilizados, estadías de hoteles, etc.
- Click here to view more examples -
IV)

queda

VERB
Synonyms: is, remains, left, looks, staying
  • What happens at football stays at football. Lo que pasa en el fútbol queda en el fútbol.
  • She stays because she still has hope. Se queda porque tiene esperanza.
  • He stays till closing. Se queda hasta que cerramos.
  • Once it's in you it stays. Una vez que está en ti se queda.
  • That way, she stays at home, for me. Así, se queda en casa, para mí.
  • She stays with us until then. Se queda con nosotros hasta entonces.
- Click here to view more examples -
V)

mantiene

VERB
  • If it's already positive, it stays positive. Si ya es positivo, se mantiene positivo.
  • If she stays on course, we ... Si mantiene el curso, nos ...
  • ... from it and it stays closed forever. ... de eso y se mantiene eternamente cerrada.
  • ... switch colors just so it stays interesting. ... cambiar de color sólo por que se mantiene interesante.
  • ... piece of meat is it stays warm for a long ... ... pedazo de carne es que se mantiene caliente durante un largo ...
  • in such a way that it stays flat. de tal manera que se mantiene plana.
- Click here to view more examples -

staying

I)

alojarse

VERB
Synonyms: stay
  • Staying on a sailboat is another option for about ... Otra posibilidad es alojarse en veleros que cuestan unos ...
  • ... back when she's so set on staying here." ... de vuelta cuando está tan puesta en alojarse aquí.
  • ... romantic experience wouldn't be complete without staying in one of our ... ... experiencia romántica no sería completa sin alojarse en una de nuestras ...
  • When staying at The Fleming, ... Al alojarse en el Fleming, ...
  • ... with the manhunt manhunt fortitude staying right ... con el fortaleza manhunt manhunt alojarse justo
  • So, where will you be staying? żDónde van a alojarse?
- Click here to view more examples -
II)

alojados

VERB
  • How many guests are staying here? ¿Cuántos huéspedes están alojados aquí?
III)

se alojen

VERB
  • ... home of more parents suffered about staying shoes as well ... hogar de más padres sufrieron unos zapatos que se alojen, así
  • ... and the folly of people's not staying ... y la locura de la gente que no se alojen
  • ... under the age of 12 staying with parents and using ... ... menores de 12 años que se alojen con los padres y usen ...
  • ... to guests whilst they are staying in the Hotel ... para los clientes mientras se alojen en el hotel.
  • why is he staying at Wuthering ¿Por qué es que se alojen en Cumbres borrascosas
- Click here to view more examples -
IV)

quedar

VERB
Synonyms: be, stay, meet, remain
  • Are you staying here? No se va a quedar ahí parado.
  • She is staying put, and so am i. Se va a quedar y yo también.
  • So we're staying in the hotel. Así que aquí nos vamos a quedar.
  • For now, he's staying where he is. Por ahora, se va a quedar donde está.
  • You are staying here with me. Te vas a quedar aquí conmigo.
  • You know where we're staying ifyou need us. Sabes donde nos vamos a quedar por si nos necesitas.
- Click here to view more examples -
V)

quedándose

VERB
Synonyms: lagging
  • You said he was staying at your apartment. Dijiste que estaba quedándose en tu departamento.
  • Or pay me the respect of staying for a drink. Ni me pagó el respeto quedándose a tomar una copa.
  • She has been staying there. Ella ha estado quedándose aquí.
  • Been staying here for a while. Ellos están quedándose aquí por un tiempo.
  • By staying out they are weakening themselves and they are ... Quedándose fuera, se debilitan y ...
  • Being all wily, staying submerged. Están siendo astutos, quedándose a cubierto.
- Click here to view more examples -
VI)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, stand
  • We favour of staying together. El resto de nosotros debería permanecer juntos.
  • I mean about staying alive. Me refiero a permanecer con vida.
  • By hiding behind your rank and staying aboard. Usó su rango para permanecer a bordo.
  • Staying silent is compromising us. Lo que nos compromete es permanecer en silencio.
  • Staying alive's as good as it gets. Permanecer vivos es lo mejor que podemos hacer.
  • Just concentrate on staying alive. Concéntrate en permanecer vivo.
- Click here to view more examples -
VII)

hospeda

VERB
Synonyms: hosts, accommodates
  • Find out where he's staying. Averigüe en qué hotel se hospeda.
  • Your friend is probably staying somewhere else. Quizá su amigo se hospeda en otro hotel.
  • ... remember what hotel she's staying at. ... acuerda en qué hotel se hospeda.
  • You got an old biker staying here. Un viejo motociclista se hospeda aquí.
  • Even to know the pensione where his mistress is staying. Incluso saber el pequeño hotel donde se hospeda su amante.
  • The masseur is staying here, but what ... El masajista se hospeda aquí, pero qué ...
- Click here to view more examples -
VIII)

estancia

VERB
Synonyms: stay, sojourn
  • No point my staying here. No hay motivo para mi estancia aquí.
  • ... being rather displeased by her staying at home. ... más bien disgustado por su estancia en casa.
  • ... are going to enjoy staying in our home. ... vamos a disfrutar de su estancia en nuestra casa.
  • The usefulness of her staying! La utilidad de su estancia!
  • what did the staying and poor people that lo que hizo la estancia y los pobres que
  • your staying here is a burden on us. que su estancia aquí es una carga para nosotras.
- Click here to view more examples -

stay

I)

estancia

NOUN
Synonyms: staying, sojourn
  • I hope you enjoy your stay here. Espero que disfruten de su estancia aquí.
  • Have a pleasant stay. Que tengan una buena estancia.
  • They go home sooner, shorter hospital stay. Se van a casa más temprano, menor estancia hospitalaria.
  • I wanted to make your stay happy. Quiero hacer su estancia feliz.
  • An exclusive concept for a prestigious stay. Un concepto exclusivo para una estancia de prestigio.
  • I hope you enjoy your stay. Espero que disfruten su estancia.
- Click here to view more examples -
II)

quedarse

VERB
Synonyms: staying, remain
  • And he can stay there. Y puede quedarse allí.
  • He needs a place to stay. Él necesita un lugar para quedarse.
  • Then you have to stay with us. Entonces usted tiene que quedarse con nosotros.
  • I guess, it's better to stay here then. Supongo que entonces es mejor quedarse aquí.
  • They make her stay so late. La hacen quedarse hasta muy tarde.
  • But you can't stay here any longer. Pero no puedes quedarse más tiempo aquí.
- Click here to view more examples -
III)

quédate

VERB
Synonyms: stick
  • And stay over there for the night. Y quédate ahí toda la noche.
  • Come on, stay close to me. Ven, quédate cerca de mí.
  • Stay here, but keep quiet. Quédate aquí y no hagas ruido.
  • Go to your apartment and stay there. Vete a tu apartamento y quédate allí.
  • Stay at my place. Quédate en mi casa.
  • No sweetie, you stay here. No, cariño, tu quédate aquí.
- Click here to view more examples -
IV)

permanecer

VERB
Synonyms: remain, staying, stand
  • We must stay together. Tenemos que permanecer juntas.
  • Must have been tough to stay dry. Debe haber sido difícil permanecer seco.
  • You can change or stay the same. Puedes cambiar o permanecer igual.
  • We have to stay hidden. Tenemos que permanecer ocultos.
  • I cannot stay on my toes that long. No puedo permanecer tanto tiempo sobre mis dedos.
  • She must try to stay under. Debe intentar permanecer debajo.
- Click here to view more examples -
V)

alojo

VERB
  • If you want to, you can stay with me. Si quieres, te alojo.
  • you actually stay ninety five to ten que en realidad me alojo noventa y cinco hasta diez
  • lf you want to, you can stay with me. Si quieres, te alojo.
  • i stay at the moment the ... Me alojo en el momento en que la ...
  • I stay where I want to stay! Me alojo donde me da la gana.
  • I always stay at the Claridge. Siempre me alojo en el Claridge.
- Click here to view more examples -
VI)

manténgase

VERB
  • Stay out of the way. Manténgase fuera del camino.
  • Stay away from me. Manténgase alejado de mí!
  • Stay off this line. Manténgase fuera de esta línea.
  • Stay in touch with your doctors between appointments. Manténgase en contacto con sus médicos entre las citas.
  • Stay away from it. Manténgase alejado de él.
  • Stay strong and save money. Manténgase fuerte y ahorre dinero.
- Click here to view more examples -
VII)

estadía

NOUN
  • Have a nice stay. Que tengan una buena estadía.
  • We hope you enjoy your stay. Esperamos que disfrute su estadía.
  • Not stay together, if you. No la estadía juntos, si usted.
  • Your regiment should enjoy their stay here. El regimiento disfrutará de su estadía aquí.
  • I hope you enjoy your stay. Espero que disfruten su estadía.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que disfrute su estadía.
- Click here to view more examples -
VIII)

mantente

VERB
  • Stay out of this. Mantente alejado de todo esto.
  • Stay superior to the rib. Mantente por encima de la costilla.
  • Stay out of my life. Mantente alejado de mi vida.
  • You stay away from everyone. Tú mantente alejado de todos.
  • Stay away from me! Mantente alejada de mi!
  • Stay on the air, over. Mantente en el aire, cambio.
- Click here to view more examples -
IX)

quédense

VERB
Synonyms: stick around
  • In the air, stay low between the buildings. En el aire, quédense abajo, entre los edificios.
  • Stay in your rooms till it's over. Quédense en sus habitaciones hasta que esto termine.
  • Just stay to the left. Quédense a la izquierda.
  • And stay down stay quiet. Manténganse abajo y quédense quietos.
  • Stay here and put the dresses on. Quédense aquí y pónganse los vestidos.
  • Stay right where you are and keep quiet! Quédense donde están y no se muevan.
- Click here to view more examples -
X)

estar

VERB
Synonyms: be, being, stand
  • It will help you stay awake. Le ayudará a estar despierto.
  • This was an opportunity for us to stay together. Era una oportunidad para nosotros, para estar juntos.
  • We have to stay technically married for a while. Tenemos que estar técnicamente casados durante un tiempo.
  • I had to stay this way for hours. Tenía que estar así durante horas.
  • A way to stay normal. Un modo de estar normal.
  • You should stay with her and help. Deberías estar con ella y ayudarla.
- Click here to view more examples -
XI)

seguir

VERB
  • The demon will take on any form to stay alive. El demonio tomará cualquier forma para seguir vivo.
  • And we were prepared to stay the course. Y estamos preparados para seguir el mismo rumbo.
  • We try to stay in contact. Tratamos de seguir en contacto.
  • You must stay on track. Debes seguir tu camino.
  • You always want to try to stay with the grain. Siempre hay que intentar seguir la veta.
  • Some doors should stay shut. Algunas puertas deben seguir cerradas.
- Click here to view more examples -

remain

I)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, staying, stand
  • You have the right to remain silent. Tiene derecho de permanecer callado.
  • I think secrets should remain secret. Sólo creo que los secretos deben permanecer secretos.
  • He can remain here as long as he wants. Puede permanecer aquí tanto tiempo como lo desee.
  • I shall not remain alone with them. No voy a permanecer a solas con ellos.
  • You have the right to remain silent. Tienes el derecho de permanecer callada.
  • Here you will remain or else lose your ability. Usted tiene que permanecer aquí, o perderá el empleo.
- Click here to view more examples -
II)

seguir siendo

VERB
  • But we want to remain consistent. Pero queremos seguir siendo consecuentes.
  • The mandate of this body must remain strictly consultative. El mandato de esta instancia ha de seguir siendo estrictamente consultivo.
  • You can change or can remain the same. Puedes cambiar o seguir siendo el mismo.
  • I think that shall have to remain a secret. Supongo que debería seguir siendo un secreto.
  • We have to remain mentally strong. Cierto, tenemos que seguir siendo mentalmente fuertes.
  • I prefer to remain a living legend. Prefiero seguir siendo una leyenda viva.
- Click here to view more examples -
III)

siguen siendo

VERB
  • Your feelings toward her remain quite passionate. Sus sentimientos hacia ella siguen siendo apasionados.
  • Our disappointments and our criticisms remain. Nuestras decepciones y nuestras críticas siguen siendo válidas.
  • But your choices remain predictable. Pero tus opciones siguen siendo predecibles.
  • Your employers remain a mystery to us all. Sus empleadores siguen siendo un secreto para nosotros.
  • In the country, things remain the same. En el campo, las cosas siguen siendo igual.
  • Regional consultation mechanisms remain weak. Los mecanismos regionales de consulta siguen siendo deficientes.
- Click here to view more examples -
IV)

quedan

VERB
Synonyms: are, left
  • Some crucial questions remain unanswered. Algunas preguntas cruciales se quedan por ejemplo sin contestar.
  • Crucial questions remain unanswered. Preguntas cruciales quedan sin respuesta.
  • There remain only two dancers on the floor. Solo quedan dos bailarines en la pista.
  • Only the souls remain. Sólo quedan las almas.
  • After a few years only the good remain. Después de unos pocos años solo quedan los buenos.
  • Here they remain our barricades. Aquí quedan nuestras barricadas.
- Click here to view more examples -
V)

mantienen

VERB
  • I have students that still remain in touch with me. Tengo estudiantes que todavía se mantienen en comunicación conmigo.
  • Of these three conditions, two still remain. De estas tres condiciones, dos aún se mantienen.
  • The fundamentals in the company remain very, very firm ... Los fundamentos en la compañía se mantienen muy, muy firmes ...
  • Family and social bonds remain potent in the face ... Los lazos familiares y sociales se mantienen fuertes sólidos a la ...
  • Results from financial operations remain at the moderate levels ... Los resultados por operaciones financieras se mantienen en los niveles moderados ...
  • ... and fears of widespread insurrection remain high. ... y los temores a una insurrección generalizada se mantienen altos.
- Click here to view more examples -
VI)

mantenerse

VERB
  • The reputation of our family must remain above suspicion. La reputación de nuestra familia debe mantenerse sin sospecha.
  • The defendant must remain silent. El defendido debe mantenerse en silencio.
  • Help my family remain together forever. Ayuda a mi familia a mantenerse unida para siempre.
  • The menace must remain phantom. La amenaza deber mantenerse fantasma.
  • He tried to remain neutral. Trató de mantenerse neutral.
  • But you have to remain strong, man. Pero hay que mantenerse firme, hombre.
- Click here to view more examples -
VII)

siendo

VERB
Synonyms: being, still
  • Tactics will mainly remain the same. Las tácticas seguirán siendo las mismas.
  • And will remain so. Y lo seguirás siendo.
  • Knowledge is power, but you remain unknown. El conocimiento es poder, pero sigues siendo desconocido.
  • If you are rich, you will likely remain rich. Si eres rico, probablemente seguirás siendo rico.
  • I hope that we can remain friends. Espero que sigamos siendo amigos.
  • You must compose oneself and remain conscious. Usted debe escribir uno mismo y siendo consciente.
- Click here to view more examples -
VIII)

siga siendo

VERB
Synonyms: remains
  • Remain alert for signs of an approaching tornado ... Siga siendo alerta para muestras de un tornado que se acerca ...
  • Remain alert for approaching storms ... Siga siendo alerta para acercarse tormentas ...
  • You won't let anyone remain a stranger. Tú no dejas que nadie siga siendo un extraño.
  • ... high and likely to remain high, yet the cost ... ... elevado y es probable que lo siga siendo, pero el coste ...
  • I'd like it to remain buried. Me gustaría que siga siendo enterrado.
  • This was to remain so, as long as ... Esto fue lo siga siendo, como siempre que ...
- Click here to view more examples -
IX)

continúan

VERB
Synonyms: continue
  • ... still obscure, and many questions remain unanswered. ... permanecen oscuras, y muchas preguntas continúan sin respuesta.
  • ... to the growth outlook remain on the downside, ... ... para las perspectivas de crecimiento continúan en el lado negativo, ...
  • remain in the hands of the enemy continúan en manos del enemigo
  • ... have been abducted and remain missing. ... han sido secuestradas y continúan desaparecidas.
  • Accordingly, these chambers remain proscribed. En consecuencia, estos troqueles continúan prohibidos.
  • ... , but the cookie bars remain, that's for sure ... ... , pero las barras continúan, eso es seguro ...
- Click here to view more examples -

stand

I)

pararse

VERB
Synonyms: stepping
  • A colt stand up that fast. Un potro pararse tan rapido.
  • She can sit, she can stand. Ella puede sentarse, ella puede pararse.
  • Not the best place to stand, fella. Ese no es el mejor lugar para pararse muchacho.
  • No time to stand around talking. No es tiempo de pararse a hablar.
  • They can barely stand on one leg. Apenas pueden pararse en una pierna.
  • A colt stand up that fast. A un potro pararse tan rápido.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Stand like the whole day. Soporte como el conjunto días.
  • Comes with a stand in the back. Viene con un soporte atrás.
  • Mounting port, for the wall stand. Montaje de puerto, para el soporte de pared.
  • Go stand in the back. El soporte va en la espalda.
  • And no tools required to put this stand on. No se necesitan herramientas para armar el soporte.
  • Must have hit this valet stand, too. Debe haber golpeado este soporte de criado, también.
- Click here to view more examples -
III)

están parados

VERB
  • No idea where they stand. No tienen ni idea de donde están parados.
  • Either here where you stand, or sold off to ... Ya sea aquí donde están parados, o vendidos a ...
  • ... have been found and who stand here beside us. ... hemos encontrado y que están parados aquí,junto a nosotros.
  • are of more use than you because they stand son de uso más que tú, porque están parados
- Click here to view more examples -
IV)

soportar

VERB
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • And that is what she cannot stand. Y es eso lo que no puede soportar.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • And he can't stand his partners being on holiday either. Y no puede soportar a sus socios en vacaciones tampoco.
  • I can not stand the fact which is very far. No puedo soportar el hecho de que estés lejos.
  • I can barely stand living with you. Apenas puedo soportar el convivir contigo.
- Click here to view more examples -
V)

estrado

NOUN
  • Not on the stand. No en el estrado.
  • We put her on the stand. La ponemos en el estrado.
  • All right, take the stand. Bien, suba al estrado.
  • Put me back on the stand again. Ponme en el estrado de nuevo.
  • Ready to take the stand. Listo para el estrado.
  • I could take the stand. Podría subir al estrado.
- Click here to view more examples -
VI)

quedes

VERB
Synonyms: stay
  • Better not stand there. Mejor que no te quedes ahí.
  • Well come on in, don't just stand there! Vamos, pasa, no te quedes ahí.
  • But now, do not stand upon ceremony. Pero ahora, no te quedes en la ceremonia.
  • Come on, don't stand there like a nail. Venga, no te quedes ahí como un clavo.
  • Never stand in the shadows. Nunca te quedes en las sombras.
  • Don't you stand here in my face. No te me quedes mirando.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • Stand up and come forward. De pie y avancen.
  • Please stand and raise your right hand. Póngase de pie y levante la mano derecha.
  • He could hardly stand himself. Él mismo apenas podía estar de pie.
  • Hardly anyone can stand upright. Casi nadie se mantiene en pie.
  • You can barely stand. Apenas puedes tenerte en pie.
  • Stand up, the four of you. Los cuatro de pie.
- Click here to view more examples -
VIII)

parado

VERB
  • I could totally stand. Me puedo quedar parado.
  • I want to have you stand on my stage. Quiero tenerte parado en mi escenario.
  • You just stand there. Sólo te quedas parado.
  • You simply have to decide on which side you stand. Simplemente tienes que decidir de qué lado estás parado.
  • Look at my man stand strong. Mira a mi hombrecito, bien parado.
  • Yet here you stand, alive. Y aquí estás parado, con vida.
- Click here to view more examples -
IX)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • We need to stand together. Tenemos que permanecer juntos.
  • You can stand right here if you want. Usted puede permanecer aquí si quiere.
  • I think you'll stand there for a while then ... Creo que va a permanecer ahí un rato y después volverá ...
  • To stand with a smile in ... Permanecer con una sonrisa en ...
  • ... a chance to surrender or stand down. ... la oportunidad de rendirse o permanecer al margen.
- Click here to view more examples -
X)

posición

NOUN
  • I told you all where you stand in this. A todos les dije cuál era su posición en esto.
  • Then it's time we take a stand. Entonces es tiempo de tomar una posición.
  • He took his stand there, dominating the entire assembly. Él tomó su posición allí, dominando todo el conjunto.
  • Now you've got to take a stand. Tienes que tomar una posición.
  • All teams stand by. Todos los equipos en posición.
  • But you need to rethink your stand on this. Pero debes reconsiderar tu posición sobre esto.
- Click here to view more examples -

excess

I)

exceso

ADJ
  • Closed for excess traffic. Cerrado por exceso de tráfico.
  • I believe in excess. Creo en el exceso.
  • The excess charge is neutralizing. El exceso de carga lo neutraliza.
  • On the contrary, it implies excess benefits . Al contrario, entraña un exceso de beneficios.
  • Our patient has excess calcium. Nuestra paciente tiene exceso de calcio.
  • These excess electrons effect the distribution of the lightning. Estos exceso de electrones efectúan la distribución del relámpago.
- Click here to view more examples -
II)

sobrante

ADJ
  • Then they dump the excess water into these ponds. Echan el agua sobrante en estos estanques.
  • This consists in eliminating excess skin solely at that level ... Esto consiste en extirpar la piel sobrante sólo a ese nivel ...
  • We will remove the excess dough vamos a quitar el sobrante de masa
  • and then we are going to remove the excess y después le vamos a quitar el sobrante
  • and we remove the excess y le quitamos el sobrante
  • by removing the excess flour, doing the same ... por harina quitando el sobrante, haciendo lo mismo ...
- Click here to view more examples -
III)

excedente

ADJ
Synonyms: over
  • The excess saving could also decline ... El ahorro excedente podría también disminuir, ...
  • The water will absorb the excess energy. El agua absorberá la energía excedente.
  • the excess energy from the power production el excedente de la producción de energía
  • ... what is produced, what we call excess ... lo que se produce, lo que le llamamos excedente,
  • ... and the demobilization of excess personnel. ... y la desmovilización del personal excedente.
  • ... seconds to remove any excess/unbound dye. ... segundos para eliminar el colorante excedente o sin fijar.
- Click here to view more examples -
IV)

exceda

NOUN
Synonyms: exceed, overdo

surplus

I)

superávit

NOUN
  • We went from deficit to surplus. Pasamos del déficit al superávit.
  • In case of a surplus of this size, ... En el caso de un superávit de esas dimensiones, ...
  • ... provided the government with a fiscal surplus. ... dado al gobierno un superávit fiscal.
  • ... budgetary positions close to balance or in surplus. ... situaciones presupuestarias cercanas al equilibrio o con superávit.
  • ... how we got four surplus budgets in a row. ... cómo se generó cuatro superávit presupuestarios, uno tras otro?
- Click here to view more examples -
II)

excedente

NOUN
Synonyms: over
  • We have a surplus to sell in the market. Tenemos un excedente que podemos vender en el mercado.
  • I have a surplus of male hormones. Tengo un excedente de hormonas masculinas.
  • The customer pays a surplus over the averaged estimated payout. El cliente paga un excedente sobre el pago promedio estimado.
  • That is the surplus. Eso es el excedente.
  • The surplus money we are going to pay. El dinero excedente lo vamos a conceder.
- Click here to view more examples -
III)

sobra

NOUN
  • ... to fulfil the quota and redistribute any surplus. ... colmar la cuota y repartir lo que sobra.
  • ... , drain out the surplus, and let her cool. ... , escurra lo que sobra y déjala que se enfríe.
IV)

exceso

NOUN
  • We have surplus of goods, lying around needlessly. Tenemos exceso de bienes.
  • Surplus of plant nutrients from livestock compensating ... Exceso de nutrientes vegetales de los esfuerzos de compensación del ganado ...
  • This avoids surplus production, which is ... Con ello se evita el exceso de producción, que se ...
  • ... gallon count on our surplus wine. ... recuento de litros de vino en exceso.
  • surplus supply of drink for ... exceso de oferta de bebidas para ...
- Click here to view more examples -
V)

plusvalor

NOUN

leftover

I)

sobras

NOUN
  • You found some leftover meatballs. Encontraste unas sobras de albóndigas.
  • Leftover food and medical supplies. Sobras de comida y suministros médicos.
  • Well, it is leftover night. Bueno, es noche de sobras.
  • back leftover i'd do that no parking espalda sobras que haría que no hay aparcamiento
  • There's leftover hash and rice. Hay sobras de picadillo con arroz.
- Click here to view more examples -
II)

restos

NOUN
  • ... important to discard the leftover makeup correctly? ... importante desechar la composición restos correctamente?
  • like people completely of making leftover mobility gusta la gente completamente de hacer restos de la movilidad
  • That's some sort of leftover idea from another time ... Eso es una suerte de restos de ideas de otros tiempos ...
  • mustard make wouldn't labor's popped right out of leftover meat mostaza no hacer trabajo de estallar derecho de restos de carne
  • ... for us move hospital give even leftover ham reveal a ... para movernos hospital ofrecer incluso restos de jamón revelan una
- Click here to view more examples -

spare

I)

repuesto

ADJ
  • Give me the spare tyre. Dame el neumático de repuesto.
  • We got a spare job yesterday. Conseguimos un trabajo de repuesto ayer.
  • Check the spare tire and all fluid levels. Revisar la llanta de repuesto y los fluidos.
  • I got a spare suit in the van. Tengo un traje de repuesto en la camioneta.
  • This is a spare set of keys. Es un juego de llaves de repuesto.
  • He ate my spare shirt. Se comió mi camisa de repuesto.
- Click here to view more examples -
II)

sobra

VERB
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • We shall arrive with only moments to spare. Llegaremos con apenas unos instantes de sobra.
  • We still have a minute to spare. Y todavía nos sobra un minuto.
  • What you're missing here there you spare. Lo que le falta de aquí de allá le sobra.
  • We have nothing to spare. No tenemos nada de sobra.
  • Not a minute to spare. No sobra ni un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

prescindir

VERB
Synonyms: dispense
  • I shall have to spare him somehow. Tendré que prescindir de él.
  • Our neighbourhood cannot spare such a pleasant family. Nuestro barrio no puede prescindir de una familia tan agradable.
  • I just didn't think we could spare a man. Pero pensé que no podíamos prescindir de nadie.
  • My stepmother could not spare her carriage. Mi madrastra no podía prescindir de su carruaje.
  • I wanted to spare you. Quería prescindir de ti.
  • I was hoping to spare you this. Esperaba prescindir de esto.
- Click here to view more examples -
IV)

libre

ADJ
Synonyms: free, off, open, self, freely
  • We have a spare room. Tenemos una habitación libre.
  • Heard you had a spare room. Escuché que tenían una habitación libre.
  • Tell them to find a spare captain from somewhere. Pida algún capitán libre de cualquier lado.
  • He worked it out in his spare time. Lo creó en su tiempo libre.
  • I have a lot of spare time. Tengo mucho tiempo libre.
  • She continues with her theatre work in her spare time. Continúa con su trabajo de teatro en su tiempo libre.
- Click here to view more examples -
V)

recambio

ADJ
Synonyms: replacement
  • Two flats and only one spare. Dos ruedas y una sólo de recambio.
  • Put the spare on. Ponga la de recambio.
  • ... is blocked by the spare tire. ... está bloqueada por la rueda de recambio.
  • headlines but in every spare matias donna titulares, pero en cada recambio donna matias
  • I didn't have a spare. No tenía una de recambio.
  • ... equipment is not a spare part or a tool; ... equipo no sea una pieza de recambio o una herramienta;
- Click here to view more examples -
VI)

ahorran

ADJ
Synonyms: save, saving, saves
  • Hoodlums who spare us the expense of burying them. Los rufianes que nos ahorran el gasto de enterrarlos.
VII)

darme

VERB
Synonyms: me
  • Whatever you can spare. Lo que pueda darme.
  • I wondered if you could spare me a few minutes? Quería saber si podías darme unos minutos.
  • Whatever you can spare. Todo el que pueda darme.
  • Can you spare a match? Puede darme una cerilla?
  • You must spare me ten minutes. Tienes que darme 10 minutos.
  • Honey, could you spare another twenty bucks? Querido, puedes darme otros veinte dólares?
- Click here to view more examples -
VIII)

perdone

VERB
  • ... maybe we'll ask the law to spare your life. ... , le pediré al comisario que te perdone la vida.
  • ... and you want me to spare you? ... ¿y quieres que os perdone?
  • ... uncle and aunt would spare him again?' and so ... tío y su tía le perdone de nuevo?
  • ... I was glad to spare them from knowing how ... me alegré de que se la perdone de saber cómo
- Click here to view more examples -

scrap

I)

chatarra

NOUN
  • Take out the roll of the mule and scrap. Sacamos el rollo de la mula y la chatarra.
  • I must have dropped it during the scrap. Debo haber caído en la chatarra.
  • Wrecks like this are usually sold for scrap. Los restos como estos se venden generalmente como chatarra.
  • Just two more piles of scrap. Dos montones más de chatarra.
  • An old car represents one tonne of scrap. Un coche viejo equivale a una tonelada de chatarra.
  • Wrecks like this are usually sold for scrap. Estos coches usualmente son vendidos como chatarra.
- Click here to view more examples -
II)

desecho

NOUN
  • ... told me to fix scrap. ... me dijo fijar el desecho.
III)

trozo

NOUN
Synonyms: piece, stub, slice, chunk, lump, hunk
  • Every scrap of metal's significant. Cada trozo de metal es importante.
  • ... a real receipt, just a scrap of paper. ... un recibo, es sólo un trozo de papel.
  • ... to him, pulling a scrap of paper from her ... ... hacia él, tirando de un trozo de papel de su ...
  • you need them for comparisons later and scrap of paper que los necesite para futuras comparaciones y trozo de papel
  • scrap of paper before him. trozo de papel delante de él.
  • she was just a scrap disappointed. no era más que un trozo decepcionado.
- Click here to view more examples -
IV)

desguace

VERB
  • Welcome to the scrap heap. Pues bienvenido al desguace.
V)

desechar

VERB
  • I think we should scrap it. Pienso que lo deberíamos desechar.
  • So, we'll scrap the rest and we ... Por lo tanto, vamos a desechar el resto y vamos ...
  • just scrap down the sides simplemente desechar por los lados
  • ... mean we have to scrap whole continent theory ... significa que tengamos que desechar del todo la teoría continental
  • ... happened was Fury did scrap the project, but then ... ... ocurrió fue la furia hizo desechar el proyecto, pero luego ...
  • ... people think we should scrap the P-31 ... ... las personas piensan ¿ Deberíamos desechar a la P-31 ...
- Click here to view more examples -
VI)

sobrante

NOUN
VII)

desperdicios

NOUN
  • ... kitchen trickery, to utilize scrap meat. ... truco donde utilizan los desperdicios.
  • Waste and scrap of nickel; Desechos y desperdicios de níquel;
  • Waste and scrap of copper; Desechos y desperdicios de cobre;
  • Not even a scrap? ¿Ni siquiera desperdicios?
  • Rags, scrap twine, cordage, rope and ... Trapos, desperdicios de bramantes, cordeles, cuerdas y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

recorte

NOUN
IX)

rechazo

NOUN
  • ... the value in the Scrap % field. ... el valor del campo % Rechazo.

other

I)

otros

ADJ
Synonyms: others, another, further
  • We should help each other. Tendríamos que ayudarnos unos a otros.
  • This section introduces games and other special toys. Esta sección presenta juegos y otros juguetes peculiares.
  • This computer can manage other computers on this managed network. Este equipo puede gestionar otros equipos de esta red gestionada.
  • I cannot find other messengers. No tengo otros mensajeros.
  • Other matters occupy his attention. Otros asuntos ocupan su atención.
  • Look for any other guys with the same ones. Busca otros con los mismos.
- Click here to view more examples -
II)

demás

ADJ
Synonyms: others, else, rest, remaining
  • All the other animals do. Los demás animales lo hacen.
  • As well as other basic human functions. Y también las demás funciones humanas básicas.
  • The other shop owners tell the same story. Los dueños de las demás tiendas coinciden.
  • I find that other curtains they were closed. Creo que las demás estaban corridas.
  • I wish you could apologize for other people. Ojalá pudiese disculparse uno por los demás.
  • You have seen how neighbors share with each other. Ustedes han visto cómo los vecinos comparten con los demás.
- Click here to view more examples -
III)

resto

ADJ
  • You are different from the other humans. Eres diferente al resto de los humanos.
  • All other points are moved without snapping. El resto de puntos se moverá sin ajuste.
  • You and every other member of the crew. A usted y al resto de la tripulación.
  • I knew all the other children would be there. Sabía que el resto de los niños estaría allí.
  • Find out about other professional events with our fair calendar. Conoce el resto de encuentros profesionales en nuestro calendario ferial.
  • And you have one more sense than other people. Y usted tiene un sentido más que el resto.
- Click here to view more examples -

others

I)

otros

NOUN
Synonyms: other, another, further
  • Others insist that you are her father. Otros insisten en que es su padre.
  • The others are looking for you over there. Los otros te buscan ahí.
  • Brother is better than others. Brother es mejor que otros.
  • Put it with the others. Ponlo ahí con los otros.
  • Some of us sooner than others. Algunos de nosotros más temprano que otros.
  • Trying to please others. Trato de complacer a otros.
- Click here to view more examples -
II)

demás

NOUN
Synonyms: other, else, rest, remaining
  • The place of detention of the others was not reported. Se desconoce el lugar de reclusión de las demás monjas.
  • The others are waiting for me back at the wagon. Los demás me están esperando en el carro.
  • One of these things is not like the others. Una de estas cosas no es como las demás.
  • I hope the others find a safer road. Ojalá que los demás encuentren un camino mas seguro.
  • Get to the others. Atienda a los demás.
  • I was called up like all the others. Me llamaron al ejército como a los demás.
- Click here to view more examples -
III)

terceros

NOUN
  • But that your decision affects others. Pero que tu decisión afecta a terceros.
  • ... unauthorized copying or imitation by others. ... la copia o imitación no autorizada por parte de terceros.
  • ... the risk of harm to others and avoid fines from ... ... el riesgo de daños a terceros y evite las multas de ...
  • ... places us in the hand of others, not all of ... ... nos pone en manos de terceros, por cierto no todos ...
  • ... under the category of payment or relief to others. ... en la categoría de pagos o socorro a terceros.
  • ... your personal information to others. ... su información personal a terceros.
- Click here to view more examples -

else

I)

otra cosa

ADV
Synonyms: otherwise
  • Nothing else has washed up except for her. Ninguna otra cosa ha de lavarse con excepción de ella.
  • I have, uh, something else for you. Tengo otra cosa para usted.
  • Something else caused the clotting. La coagulación la causó otra cosa.
  • Or anything else that that you want to do. U otra cosa que quiera hacer.
  • Get this off and get on something else now. Saca esto y pon otra cosa ahora mismo.
  • We could talk about something else. Podríamos hablar de otra cosa.
- Click here to view more examples -
II)

más

ADV
Synonyms: more, most, over, further, plus, longer
  • All right, call me if you get anything else. De acuerdo, llámame si consigues algo más.
  • Because someone else ate it. Porque alguien más se la comió.
  • To protect his reputation if nothing else. Para proteger su reputación, sin nada más.
  • Anyone else see the flaw in this plan? Alguien más ve la falla de este plan.
  • Maybe we could stop him from taking anything else. Quizás podamos pararlo antes de que se lleve algo más.
  • That is something else, or someone. Eso es algo más o alguien.
- Click here to view more examples -
III)

demás

ADV
Synonyms: other, others, rest, remaining
  • So you know, along with everyone else. Ya lo sabe, igual que los demás.
  • And to everyone else. Y para todos los demás.
  • For you and everybody else. Para ti y para todos los demás.
  • If you and everyone else. Si, tu y todos los demás.
  • Stopped being interested in everything else. Dejó de estar interesado en todo lo demás.
  • He chose to have his quarters away from everybody else. Eligió tener su camarote alejado de los de los demás.
- Click here to view more examples -
IV)

otro

ADV
Synonyms: other, another, further
  • Let someone else carry this curse. Deja que otro cargue con la maldición.
  • You win, they rob somebody else. Ganas, roban a otro.
  • Clothes you couldn't get anywhere else. Ropa que no podrías conseguir en ningún otro lado.
  • If not me, someone else. Si no yo, habría sido otro.
  • Go pump someone else for money. Molesta a otro tipo por dinero.
  • Let someone else take the risk. Que algún otro corra el riesgo.
- Click here to view more examples -
V)

persona

ADV
  • Just go be alone with somebody else. Sólo ve a estar solo con otra persona.
  • Having a child made me think to be someone else. Tener una hija me hizo pensar en ser otra persona.
  • I gave the song to someone else. Le dí la canción a otra persona.
  • And before that, you were someone else. Si, y antes de eso tu eras otra persona.
  • And no one else comes in here as of now. Y que no entre otra persona a partir de ahora.
  • She must have me confused with someone else. Ella debe haberme confundido con otra persona.
- Click here to view more examples -
VI)

lo contrario

ADJ
  • He told me to withdraw or else. Me dijo que me retire o de lo contrario.
  • Else he would have started talking before. De lo contrario, podría haberlo dicho antes.
  • Or else our lives will be in danger. De lo contrario, nuestras vidas estarán en peligro.
  • It may be customer or else. Puede ser cliente o de lo contrario.
  • ... your head, or else. ... tu cabeza, o de lo contrario.
  • ... must be done, or else it's no go. ... hay que hacerlo, o de lo contrario es no ir.
- Click here to view more examples -

rest

I)

resto

NOUN
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • The rest are yours. El resto son tuyos.
  • The rest of you, look for confirmation. El resto de ustedes, busquen una confirmación.
  • The rest was me and then they answered. El resto fui yo, luego respondieron.
  • As for the rest of the crew. En cuanto al resto de la tripulación.
  • You pay half now and the rest next month. Paga la mitad ahora y el resto el próximo mes.
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • I just got to rest my eyes. Sólo llegué a descansar mis ojos.
  • My genius needs his rest before he writes. El genio necesita descansar antes de ponerse a escribir.
  • Try to rest now. Trate de descansar ahora.
  • Go home and rest. Vete a descansar a tu casa.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
  • Give me a couple of minutes of rest. Denme unos minutos de descanso.
  • What you need now is a good rest. Lo que necesita ahora es un buen descanso.
  • When you exit from here you need a good rest. Cuando salga de aquí se necesita un buen descanso.
  • One says rest, one says exercise. Uno dice descanso y otro dice ejercicio.
  • So maybe you should take some rest. Así que deberías tomar un descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

reposo

NOUN
  • I was at rest, then. Yo estaba en reposo, entonces.
  • No acceleration when the thing is at rest. Sin aceleración cuando la cosa está en reposo.
  • I can rest at home. Puedo hacer reposo en casa.
  • He must have complete rest for a whole week. Y él debe tener reposo durante una semana.
  • The most important thing now is to get rest. Ahora lo importante es el reposo.
  • My throat needs a rest. Mi garganta necesita reposo.
- Click here to view more examples -
V)

demás

NOUN
Synonyms: other, others, else, remaining
  • The rest is mine. Lo demás es mío.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa tuya.
  • But that doesn't mean the rest of you. Pero eso no incluye a los demás.
  • The rest of you stay here. Los demás se quedan.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa suya.
- Click here to view more examples -

pending

I)

pendiente

VERB
  • The appeal is pending. La apelación está pendiente.
  • There is but one thing pending. Hay sólo una cosa pendiente.
  • We had still some pending. Teníamos todavía algo pendiente.
  • Temporary clearance to security level two, pending verification. Permiso temporal de segundo nivel, verificación pendiente.
  • They released me pending a hearing. Me liberaron pendiente de una audiencia.
  • I still have a case pending. Nosotros aún tenemos un caso pendiente.
- Click here to view more examples -
II)

trámite

VERB
  • financial aid file claims are pending or the way financieros presentan reclamos de ayuda están en trámite o la manera
  • ... is created using 2 exclusive, patent-pending technologies ... es creado utilizando 2 tecnologías exclusivas con patente en trámite
  • ... is created using 2 exclusive, patent-pending technologies ... es creado utilizando 2 tecnologías exclusives con patente en trámite
- Click here to view more examples -
III)

espera

VERB
  • We hold it, pending next of kin. Retenido, en espera de parientes.
  • Pending further developments, we can assume that the ... A la espera de futuros descubrimientos, podemos suponer que el ...
  • Case dismissed pending final review of the ... Caso rechazado en espera de la revisión de la ...
  • ... sufficient evidence here to detain you pending official proceedings. ... suficiente evidencia para detenerte en espera de procedimientos oficiales.
  • ... in the incident, pending the completion of a ... ... en el incidente, en espera de la conclusión de la ...
  • pending the outcome can tell what happened espera de los resultados puede decir lo que pasó
- Click here to view more examples -

outstanding

I)

excepcional

ADJ
  • It is an outstanding idea. Que es una idea excepcional.
  • He was an outstanding athlete. Era un atleta excepcional.
  • This outstanding novel of the century couldn't make it. Esta novela excepcional del siglo no podía hacerlo.
  • He was an outstanding collector. Él era un coleccionista excepcional.
  • The outstanding genius of this pair is understood by few ... El excepcional genio de este par es comprendido por unos pocos ...
  • Which is outstanding compared to the oils ... Lo que es excepcional, en comparación a los aceites ...
- Click here to view more examples -
II)

sobresaliente

ADJ
  • He was outstanding in every way. Era sobresaliente en todo sentido.
  • The most outstanding feature of the game is the ambience. La característica más sobresaliente del juego es el ambiente.
  • Some outstanding business leaders are here as well. Algunos sobresaliente los líderes empresariales están aquí también.
  • Outstanding service quality is instantly noticeable from ... La calidad de servicio sobresaliente se percibe inmediatamente desde ...
  • Outstanding in scholarship and athletics. Sobresaliente en erudición y en deportes.
  • They're each outstanding in their own way. Cada una es sobresaliente a su manera.
- Click here to view more examples -
III)

destacados

ADJ
  • In this sense, outstanding members of these civic organizations ... En este sentido, miembros destacados de estas entidades cívicas ...
  • change part of socks outstanding right not buy it cambiar parte de calcetines adecuados destacados no lo compre
  • And some of the most outstanding sightings Y algunos de los avistamientos más destacados
  • outstanding students who have a junior high estudiantes destacados que tienen una menor alto
  • On the outstanding areas of disagreement on the stability pact, ... Sobre los sectores destacados de desacuerdo respecto del pacto de estabilidad ...
  • One of its most outstanding goals is the training of ... Uno de sus fines más destacados es la formación de ...
- Click here to view more examples -
IV)

pendientes

ADJ
  • There are two outstanding problems. Hay dos problemas pendientes.
  • Resolving all outstanding issues will not happen quickly. La resolución de todos los problemas pendientes no ocurrirá fácilmente.
  • The outstanding parcels have been delivered. Los paquetes pendientes fueron entregados.
  • He has six outstanding tickets. Tiene seis multas pendientes de pago.
  • Inevitably there are matters outstanding that cause us legitimate concern. Inevitablemente, quedan asuntos pendientes que nos causan legítima preocupación.
  • ... we have a situation with some outstanding parking violations. ... que tenemos un problema con algunas infracciones pendientes de pago.
- Click here to view more examples -
V)

extraordinaria

ADJ
  • This marked the beginning of an outstanding career. Eso fue el principio de una carrera extraordinaria.
  • That phone has outstanding reception. Ese teléfono tiene una extraordinaria recepción.
  • The scale of it is outstanding. La escala de esto es extraordinaria.
  • The ebike offers you outstanding flexibility. La ebike te ofrece una extraordinaria versatilidad.
  • Outstanding price/performance values and rock-solid dependability Extraordinaria relación de precio/desempeño y máxima confiabilidad.
  • that makes your hospitality outstanding que hace que su extraordinaria hospitalidad
- Click here to view more examples -
VI)

excelente

ADJ
  • Dinner was outstanding, my compliments. La cena fue excelente, mi enhorabuena.
  • Your work today has been outstanding. Su trabajo de hoy ha sido excelente.
  • The screenplay is outstanding. El guión es excelente.
  • This is for your outstanding service. Esto es por su excelente servicio.
  • Dinner was outstanding, my compliments. La cena fue excelente, felicitaciones.
  • The outstanding cross country team, ... Al excelente equipo de cross, ...
- Click here to view more examples -
VII)

notable

ADJ
  • Your work today has been outstanding. Su labor ha sido notable.
  • His inspiration was outstanding and all his tangos allow ... Notable su inspiración y todos sus tangos permiten la posibilidad ...
  • ... he has been an outstanding member of the prison population. ... ha sido un miembro notable de la población penal.
  • 26. An outstanding feature of both the ... 26. Una notable característica tanto de la ...
  • 128. Another outstanding result was the strengthening of ... 128. Otro resultado notable era el fortalecimiento del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

circulación

ADJ
  • ... of one million shares outstanding. ... de un millon de acciones en circulación.
  • ... the nominal amount of shares outstanding. ... el importe nominal de las acciones en circulación.
  • radios outstanding it looks good radios en circulación se ve bien
  • to the place and outstanding en el lugar y en circulación
  • the redemption of ordinary shares outstanding; el rescate de las acciones preferentes en circulación;
  • radios outstanding theater of the rails is ... teatro radios en circulación de los carriles se ...
- Click here to view more examples -

inclines

I)

rampas

NOUN
Synonyms: ramps, ramp, chutes
II)

se inclina

VERB
  • She inclines to, when she remembers that ... Ella se inclina, cuando recuerda que ...
  • ... the village one birch inclines towards another. ... del pueblo un abedul se inclina sobre otro.
  • He also inclines towards the Commission's view ... Asimismo, se inclina hacia la opinión de la Comisión ...
  • ... , that your humour inclines to the pungent, not to ... ... , que su humor se inclina por el picante, por no ...
- Click here to view more examples -
III)

inclina

VERB
Synonyms: tilt, tips, leans, tipping, incline
IV)

pendientes

NOUN
V)

inclinaciones

NOUN
VI)

cuestas

NOUN
Synonyms: slopes, tow, piggyback
  • ... that can go over inclines and up and down stairs. ... que puede subir y bajar cuestas y escaleras.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.