Lounging

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Lounging in Spanish :

lounging

1

descansar

VERB
Synonyms: rest, relax, resting, unwind, chill
  • ... great space for entertaining and lounging in the shade. ... gran espacio para el entretenimiento y descansar a la sombra.
  • which made lounging in fact que hizo descansar en realidad
  • lounging with his elbow against the bar. descansar con el codo en la barra.
  • lounging in the window. descansar en la ventana.
  • lounging with his elbow against the bar. descansar con el codo contra la barra.
- Click here to view more examples -
2

reclinados

NOUN
  • ... strolling in a meadow lounging on a sofa or staring into ... ... paseando por el prado reclinados en el sofá o mirando ...
3

holgazaneando

VERB
  • Celebrities lounging here and there. Celebridades holgazaneando por aquí y por allá.
  • Lounging at the pool. Holgazaneando en la piscina.
  • He's lounging is what he's doing. Está holgazaneando, eso es lo que está haciendo.
  • I wasn't exactly lounging on the beach, ... No estuve exactamente holgazaneando en una playa, ...
- Click here to view more examples -
4

recostado

VERB
Synonyms: lying, reclining, leaning
  • ... take their place, was lounging by the stove with ... ... ocupar su lugar, estaba recostado junto a la estufa con ...
5

tumbado

VERB
  • He was lounging upon the sofa in ... Estaba tumbado en el sofá en ...

More meaning of Lounging

rest

I)

resto

NOUN
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • The rest are yours. El resto son tuyos.
  • The rest of you, look for confirmation. El resto de ustedes, busquen una confirmación.
  • The rest was me and then they answered. El resto fui yo, luego respondieron.
  • As for the rest of the crew. En cuanto al resto de la tripulación.
  • You pay half now and the rest next month. Paga la mitad ahora y el resto el próximo mes.
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • I just got to rest my eyes. Sólo llegué a descansar mis ojos.
  • My genius needs his rest before he writes. El genio necesita descansar antes de ponerse a escribir.
  • Try to rest now. Trate de descansar ahora.
  • Go home and rest. Vete a descansar a tu casa.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
  • Give me a couple of minutes of rest. Denme unos minutos de descanso.
  • What you need now is a good rest. Lo que necesita ahora es un buen descanso.
  • When you exit from here you need a good rest. Cuando salga de aquí se necesita un buen descanso.
  • One says rest, one says exercise. Uno dice descanso y otro dice ejercicio.
  • So maybe you should take some rest. Así que deberías tomar un descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

reposo

NOUN
  • I was at rest, then. Yo estaba en reposo, entonces.
  • No acceleration when the thing is at rest. Sin aceleración cuando la cosa está en reposo.
  • I can rest at home. Puedo hacer reposo en casa.
  • He must have complete rest for a whole week. Y él debe tener reposo durante una semana.
  • The most important thing now is to get rest. Ahora lo importante es el reposo.
  • My throat needs a rest. Mi garganta necesita reposo.
- Click here to view more examples -
V)

demás

NOUN
Synonyms: other, others, else, remaining
  • The rest is mine. Lo demás es mío.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa tuya.
  • But that doesn't mean the rest of you. Pero eso no incluye a los demás.
  • The rest of you stay here. Los demás se quedan.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa suya.
- Click here to view more examples -

relax

I)

relajarse

VERB
  • Not to relax too soon. No relajarse demasiado pronto.
  • You really need to relax. Que realmente necesita para relajarse.
  • This will help you to relax. Esto le ayudará a relajarse.
  • You can all relax. Todos ustedes pueden relajarse.
  • The best way to relax. La mejor manera de relajarse.
  • Relax and see what we can see. Relajarse y a ver qué vemos.
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
  • Just get in the car and relax. Entra al auto y relájate.
  • So relax and be cool. Así que relájate y cálmate.
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Go home and relax. Ve a casa y relájate.
  • Just relax and order. Sólo relájate y pide.
  • You just relax and leave everything to me. Relájate y deja todo en mis manos.
- Click here to view more examples -
III)

descansar

VERB
  • You can just sit back and relax. Puedes sentarte y descansar.
  • I think she needs to relax. Creo que necesita descansar.
  • This is your chance to relax. Es tu oportunidad de descansar.
  • I deserve to relax, too. Yo también merezco descansar.
  • I would like to just stay here and relax. Prefiero quedarme a descansar.
  • No time to relax. Sin tiempo para descansar.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

VERB
  • Now try and relax. Y ahora estate tranquilo.
  • Oh relax cupcake, it was a joke. Tranquilo, es sólo una broma.
  • I can never relax in my room, ... Nunca puedo estar tranquilo en mi habitación, ...
  • ... to be around celebrities but relax. ... estar cerca de celebridades pero, tranquilo.
  • Relax, just here for a drink. Tranquilo, sólo vine a tomar un trago.
  • Relax, we're taking you to the hospital. Tranquilo, le vamos a llevar al hospital.
- Click here to view more examples -
V)

cálmate

VERB
  • Please just relax for one second, okay? Bien, porfavor cálmate un momento.
  • Come over here and just relax. Ven aquí y cálmate.
  • Just relax, it's going to be fine. Cálmate, todo va ir bien.
  • I said relax for a minute. Cálmate por un minuto.
  • Make the headache come, relax. Haces que me duela la cabeza, cálmate.
  • Relax, we'll just get her some antacids. Cálmate, vamos a darle algunos antiácidos.
- Click here to view more examples -

resting

I)

descansando

VERB
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando la vista.
  • I mean, he should be resting. Quiero decir, tendría que estar descansando.
  • Just resting my eyes. Sólo descansando mis ojos.
  • Resting after the grand promenade. Descansando tras el gran paseo.
  • You should be home resting. Deberías estar en casa descansando.
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando los ojos.
- Click here to view more examples -
II)

reclinación

VERB
Synonyms: recline, reclining
III)

reposo

VERB
  • The test is done while you are resting. El examen se hace mientras la persona está en reposo.
  • This is called the nerve's resting potential. Esto se denomina potencial de reposo del nervio.
  • So it's in its resting state. Por lo que es en su estado de reposo.
  • You are the resting place of all the be ... Tú eres el lugar de reposo de todo lo que ...
  • Resting or static tremors occur when your hand ... El temblor de reposo o estático ocurre cuando las manos ...
  • ... easily into any of the resting positions. ... fácilmente a cualquiera de las posiciones de reposo.
- Click here to view more examples -
IV)

reclinándose

VERB
V)

apoyada

VERB
  • She was resting on his shoulder. Ella estaba apoyada sobre su hombro.
  • ... with the mark must be resting on the miter jig base ... ... marcada tiene que quedar apoyada en la base de la guía ...
  • resting on the national building apoyada en la construcción nacional
  • his face resting on his hands, in a manner su cara apoyada en las manos, de manera
  • His head was resting in his hand, and he Tenía la cabeza apoyada en su mano, y él
  • ... , and his face resting on both his hands. ... , y su cara apoyada en ambas manos.
- Click here to view more examples -
VI)

se reclina

VERB
Synonyms: rests

unwind

I)

desenrolle

VERB
II)

relajarse

VERB
  • So people can unwind. La gente podrá relajarse.
  • An invitation to unwind in imaginary journeys. Una invitación a relajarse en viajes imaginarios.
  • A man should unwind. Un hombre debe relajarse.
  • And you can unwind in our fitness club, ... Y podrá relajarse en nuestro gimnasio, ...
  • ... there with no place to unwind! ... allí sin otro lugar para relajarse!
- Click here to view more examples -
III)

desenredo

NOUN
  • ... number of slots in the unwind codes array. ... número de ranuras en la matriz de códigos de desenredo.
  • ... reduce the size of the required unwind information, because you ... ... reducir la cantidad de información de desenredo necesaria, ya que ...
  • ... values as in the primary unwind info. ... valores que en la información principal de desenredo.
  • ... by the callback during the unwind phase. ... por la devolución de llamada durante la fase de desenredo.
  • ... is a C description of the unwind data: ... es una descripción en C de los datos de desenredo:
- Click here to view more examples -
IV)

relájese

NOUN
Synonyms: relax, chill out
V)

descansar

VERB
  • This is how we unwind. Esta es la forma en que descansar.
  • ... is a relaxing way to unwind after a busy day. ... son una forma relajada de descansar tras un duro día.
  • ... and the others began to unwind their ropes. ... y los demás empezaron a descansar sus cuerdas.
  • Have some time to yourself, relax, unwind? Tener tiempo para ti, relax, descansar
  • ... a full size bath to help you relax & unwind. ... una bañera grande para ayudarle a relajarse y descansar.
- Click here to view more examples -
VI)

desestresarse

VERB
VII)

desconectar

VERB
  • They help me unwind. Me ayudan a desconectar.
  • It's nice to unwind after work. Está bien desconectar después del trabajo.

chill

I)

escalofrío

NOUN
Synonyms: shiver, shudder, thrill, ague
  • I suddenly got a chill. De pronto me agarró un escalofrío.
  • open nature, and it gave me a chill to see carácter abierto, y me dio un escalofrío al ver
  • And a cold chill went up my spine Y un escalofrío me subió por la espalda,
  • and going to give you one more chill y te va a dar un escalofrío más
  • certainly sent a chill down our slot ciertamente envió un escalofrío por nuestro slot
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en una partida que un escalofrío
- Click here to view more examples -
II)

desapasible

ADJ
III)

frialdad

NOUN
  • There is a chill in the air after ... Hay una frialdad en el aire por ...
  • Why such a chill between him and the ... Por qué tanta frialdad entre él y la ...
  • I noted the chill between my father and ... Yo notaba la frialdad entre mi padre y ...
  • of the chill at mission like the ... de la frialdad en la misión como del ...
  • ... with you, you don't feel the chill ... contigo, no te sientes la frialdad
  • ... indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it ... de hecho, tenía la frialdad extraordinaria sensación de que
- Click here to view more examples -
IV)

frío

NOUN
  • In case you get the chill. En caso de que lleguen el frío.
  • The chill flowers fell on her neck. Las flores frío cayó sobre su cuello.
  • I have a bit of a chill, actually. Tengo un poco de frío.
  • The air was rather chill. El aire era más frío.
  • The other night she got a chill, and she. La otra noche tomó frío, y ella.
  • Every chill was the same chill. Todos los fríos eran el mismo frío.
- Click here to view more examples -
V)

enfriar

VERB
Synonyms: cool
  • Just the place to chill our beer. El sitio justo para enfriar la cerveza.
  • Chill in your freezer and you have ... Enfriar en el congelador y tiene ...
  • Chill for at least 2 hours. Enfriar durante al menos 2 horas.
  • Chill at least 30 minutes before serving. Enfriar al menos 30 minutos antes de servir.
  • refrigerator to chill we're and in just about one ... refrigerador para enfriar somos y en poco alrededor de una ...
  • I'll go chill some tube grubs. Pondré a enfriar las larvas de tubo.
- Click here to view more examples -
VI)

relajarse

VERB
  • The point is, you all can just chill today. La cosa es que hoy pueden relajarse.
  • But still, dude needs to chill. Pero aún así, necesita relajarse.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es, pueden relajarse hoy.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es que, hoy pueden relajarse.
  • ... my dogs can't come chill with me now? ... ahora mis perros no pueden venir a relajarse conmigo ahora?
  • chill outside and then they got it relajarse fuera y luego lo consiguieron
- Click here to view more examples -
VII)

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, flu, sniffles
  • I feel a bit of a chill. Estoy un poco resfriado.
  • I brought you something to get the chill off. Os he traído algo para curar ese resfriado.
  • One of the sheep has a chill. Una de las ovejas tiene un resfriado.
  • Gave me a chill that nearly caused my ... Me dio un resfriado tal que casi me ...
  • when she caught a chill and developed acute pneumonia. cuando ella cogió un resfriado y neumonía aguda.
  • Go to bed, don't catch a chill. Vete a la cama, cogerás un resfriado.
- Click here to view more examples -
VIII)

descansar

VERB
  • but it's not over and chill there pero esto no ha terminado y descansar allí
  • ... night just to make a small semicircle to chill in. ... noche para hacer un pequeño semicírculo y descansar.
  • someone once said that we chill of family life you ... alguien dijo una vez que descansar de la vida familiar que ...
- Click here to view more examples -
IX)

enfriamiento

NOUN
  • The wind chill was very low. El factor de enfriamiento por viento era muy bajo.
  • But there was a chill in the atmosphere. Pero hubo un enfriamiento en la atmósfera.
  • brings chill issues to focus trae problemas de enfriamiento para concentrarse
  • ... all right, it's just a chill. ... bien, es un enfriamiento, nada más.
  • ... the onset of a real chill, an ... el comienzo de un enfriamiento real, una
  • ... it is but a chill, I dare say. ... pero es sólo un enfriamiento, me temo.
- Click here to view more examples -

reclining

I)

reclinables

VERB
Synonyms: recliners, reclined
  • These seats are reclining. Estos asientos son reclinables.
II)

recostado

VERB
Synonyms: lying, leaning, lounging
  • wick reclining on one of the antique mecha recostado en uno de los antiguos
  • reclining on the lounge before the fire. recostado en el salón antes del incendio.
  • She was not much given to reclining in the hammock, ... Ella no era muy dado a recostado en la hamaca, ...
  • experienced by a man who, reclining on his back at ... experimentada por un hombre que, recostado sobre su espalda a ...
  • ... under the shed, reclining in the shade against ... ... bajo el cobertizo, recostado a la sombra en contra ...
- Click here to view more examples -
III)

yacente

VERB
Synonyms: recumbent
IV)

descanso

VERB
  • ... started up from his reclining position. ... marcha desde su posición de descanso.
  • ... to setting down or reclining, but in different forms. ... a establecimiento o a descanso, pero en diversas formas.
  • ... bending over the half-reclining ... inclinándose sobre el medio de descanso
  • skin, the posture of reclining weakness, la piel, la postura de debilidad de descanso,
  • ... about lying down or reclining, and lay is used ... ... de acostarse o de descanso, y se utiliza la endecha ...
- Click here to view more examples -
V)

reclinarse

VERB
Synonyms: rest, recline

leaning

I)

inclinándose

VERB
  • a table, leaning over it with folded arms una mesa, inclinándose sobre ella con los brazos cruzados
  • leaning towards the recruiter political situation in the tourism inclinándose hacia el reclutador político situación en el turismo
  • If you like, leaning towards the next quiz ... Si te gusta, inclinándose hacia el lado preguntas y respuestas ...
  • leaning toward normandy corporate loopholes and pull the pin perimeter inclinándose hacia Normandía corporativo lagunas y tire de la clavija perímetro
  • ... in my chair, leaning my face towards them ... ... en mi silla, inclinándose hacia ellos mi rostro, ...
- Click here to view more examples -
II)

inclinada

VERB
  • That leaning tower of jelly. Esa torre inclinada de gelatina.
  • Hands folded, she's leaning. Las manos juntas, inclinada.
  • ... the edifice a tall leaning tower of smoke went far ... ... el edificio de una torre inclinada de humo fue mucho más ...
  • It's leaning to the side. Está inclinada hacia un lado.
  • He looked as humble as the leaning tower at Parecía tan humilde como la torre inclinada de
- Click here to view more examples -
III)

apoyándose

VERB
Synonyms: relying, leveraging
  • No favourable leaning in that quarter to day. No favorables apoyándose en ese trimestre a día.
  • By leaning on the furniture, they prevent anything ... Apoyándose sobre los muebles, hacen imposible el ...
  • He turned round, and leaning upon his elbow, ... Se volvió, y apoyándose en el codo, ...
  • Always leave here hesitantly, leaning against the wall. Siempre sale de aquí titubeando, apoyándose contra la pared.
  • Aramis passed the night leaning upon the basting age. Aramis pasó la noche apoyándose en la basti ngage.
- Click here to view more examples -
IV)

apoyado

VERB
  • The one who's leaning against it. El que está apoyado.
  • I was leaning on the car. Yo estaba apoyado en el auto.
  • I was just leaning. Solo estaba apoyado, solo apoyado.
  • Leaning against that table. Apoyado en esa mesa.
  • But you're leaning on my car, lieutenant. Pero está apoyado en mi coche, teniente.
- Click here to view more examples -
V)

recostado

VERB
  • leaning back in the corner, with a shawl recostado en la esquina, con un chal
  • leaning back on the cushions with a pleased recostado en los cojines con un placer
  • leaning back in his chair and looking recostado en su silla y mirando
  • And with you and me leaning back inside, as Y entre tú y yo recostado en el interior, como
  • leaning back against the wall. recostado contra la pared.
- Click here to view more examples -
VI)

se inclina

VERB
  • Which is why things are leaning right. Es por eso que las cosas se inclina derechas.
  • It's leaning to the side. Se inclina hacia el costado.
  • opposition leaning toward kept alive oposición se inclina hacia mantenido vivo
  • this finger, if it's leaning over a bit too ... este dedo, si se inclina un poco y queda demasiado ...
  • He and she stood leaning against one another, ... Él y ella se inclina uno contra el otro, ...
- Click here to view more examples -
VII)

pisa

NOUN
Synonyms: pisa, treads, pise

knocked down

I)

derribado

VERB
  • It was thought he had been knocked down without being wounded. Se pensaba que había sido derribado sin ser herido.
  • We should've knocked down the door to get that bed in ... Debimos haber derribado la puerta para quedarnos las camas ...
  • She knocked down eight men that were bigger than you. Ha derribado a ocho hombres más fuertes que vos.
  • If it hasn't been knocked down. Si no lo han derribado.
  • positive do when he gets knocked down positivo hacer cuando se es derribado
- Click here to view more examples -
II)

asoló

VERB
Synonyms: ravaged
III)

atropellado

VERB
Synonyms: hit
  • Knocked down on the road outside his house. Atropellado al frente de su casa.
  • ... figure and less in danger of being knocked down by ... figura y menos en peligro de ser atropellado por
  • knocked down by a cab, and children ... atropellado por un taxi, y los niños ...
- Click here to view more examples -
IV)

tumbado

VERB
Synonyms: lying, sprawled, lounging
  • He's never been knocked down. Nunca lo han tumbado.
V)

desechado

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.