Salvage

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Salvage in Spanish :

salvage

1

salvamento

NOUN
- Click here to view more examples -
2

salvar

VERB
Synonyms: save, saving, saved
- Click here to view more examples -
3

rescate

NOUN
  • You were on the salvage barge. Estabas en la barcaza de rescate.
  • ... fake coins, fake salvage permits. ... monedas falsas, permisos de rescate falsos.
  • I's coming salvage for my buddies. Voy al rescate de mis colegas.
  • ... local fishing charters or salvage boats go out, make the ... ... que pescadores locales o barcos de rescate se encargan de la ...
  • Look, this salvage money has just arrived at the consulate ... Mira, este dinero de rescate ha llegado del consulado ...
- Click here to view more examples -
4

siniestrados

NOUN
Synonyms: damaged
5

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, redeem
  • ... com net, and you can salvage parts from the ships ... ... com net, y puedes rescatar partes de las naves ...
  • ... might be able to salvage some parts, but. ... quizás sea capaz de rescatar algunas piezas, pero.
  • ... their state budgets in order to salvage what they can. ... sus presupuestos públicos para rescatar todo lo que se pueda.
  • ... dad and I could salvage the wreckage together. ... padre y yo podríamos rescatar los restos juntos.
  • ... Equinox, we should try to salvage any useful components. ... Equinox debemos tratar de rescatar los componentes útiles.
- Click here to view more examples -
6

residual

NOUN
Synonyms: residual
  • To post salvage value with an acquisition cost ... Para registrar el valor residual con un coste de adquisición ...
  • ... asset!is the salvage value at the end of the ... ... activo!es el valor residual al final de la ...
  • ... /a1> ), the salvage value at the end of the ... ... /a1> ), el valor residual al final de la ...
  • ... extra acquisition cost - salvage value) ... Coste adicional – Valor residual)
- Click here to view more examples -

More meaning of Salvage

rescue

I)

rescate

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rescatar

VERB
Synonyms: bail, recover, salvage, redeem
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • That rescue at sea. El salvamento en alta mar.
  • ... are easily recognised by rescue services. ... ser reconocidos fácilmente por los servicios de salvamento.
  • ... of civil protection and rescue systems. ... del sistema de protección civil y salvamento.
  • Starting sea rescue procedure. Iniciaré el procedimiento de salvamento marítimo.
  • You're in the rescue business now. Ahora está en el negocio del salvamento.
  • Use of rescue apparatus and equipment; Manejo de herramientas y de material de salvamento.
- Click here to view more examples -
IV)

socorro

NOUN
Synonyms: relief, distress, succor
- Click here to view more examples -

lifeline

I)

lifeline

NOUN
  • With LifeLine, users can store and manage all ... Con LifeLine, los usuarios pueden almacenar y administrar toda ...
II)

salvavidas

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

andarivel

NOUN
Synonyms: lift, ski lift
IV)

guardamancebos

NOUN
Synonyms: lifelines
V)

comodín

NOUN
Synonyms: wildcard, joker
- Click here to view more examples -
VI)

sustento

NOUN
- Click here to view more examples -

lifesaving

I)

salvavidas

VERB

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

ahorrar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
- Click here to view more examples -
V)

salvarla

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

excepto

VERB
Synonyms: except
- Click here to view more examples -
VII)

conserve

VERB
Synonyms: keep, retain, preserve

saving

I)

ahorro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

salvar

VERB
Synonyms: save, saved, salvage
- Click here to view more examples -
III)

ahorrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

salvarte

VERB
Synonyms: save
- Click here to view more examples -
VII)

salvavidas

NOUN

saved

I)

salvó

VERB
Synonyms: spared
- Click here to view more examples -
II)

guardado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ahorrado

VERB
Synonyms: spared
- Click here to view more examples -
IV)

salvarte

VERB
Synonyms: save
- Click here to view more examples -
V)

almacenados

VERB
Synonyms: stored, stocked
- Click here to view more examples -

redemption

I)

redención

NOUN
Synonyms: redemptive
- Click here to view more examples -
III)

redimirse

NOUN
Synonyms: redeem yourself
- Click here to view more examples -
V)

amortización

NOUN
VI)

retracto

NOUN
Synonyms: withdrawal, retract
VII)

reembolso

NOUN
  • ... the re-purchase or redemption of its units. ... la nueva compra o el reembolso de sus participaciones.
  • ... re-purchase or redemption imposed upon it, must be ... ... nueva compra o del reembolso que le fuera impuesto, deberán ...
  • ... 'll get a big redemption because he's a ... ... va a obtener un reembolso grande, porque él es una ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of units ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of untis ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
- Click here to view more examples -

rescuing

I)

rescatar

VERB
  • ... to investigate a case instead of rescuing your son. ... investigar un caso en lugar de rescatar a tu hijo.
  • ... on the people who are rescuing him. ... contra la gente que lo iba a rescatar.
  • ... talks with the aim of rescuing the government of national unity ... ... debate con el objetivo de rescatar al gobierno de unidad nacional ...
  • We're rescuing you. Lo vamos a rescatar.
  • Chances of rescuing anything from this film ... Rescatar algo de la pelicula ...
- Click here to view more examples -
III)

salvamento

NOUN
  • ... granting of state aid for rescuing and restructuring firms in ... ... concesión de ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en ...
  • State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty Ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en crisis
  • ... on State aid for rescuing and restructuring firms in ... ... sobre ayudas estatales de salvamento y de reestructuración de empresas en ...
  • ... : State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty ... : Ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en crisis
  • ... ON STATE AID FOR RESCUING AND RESTRUCTURING FIRMS IN ... ... SOBRE AYUDAS ESTATALES DE SALVAMENTO Y DE REESTRUCTURACIÓN DE EMPRESAS EN ...
- Click here to view more examples -

damaged

I)

dañado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

averiado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

dañarse

VERB
Synonyms: damage
- Click here to view more examples -
V)

estropeado

VERB
  • ... entirely certain that you haven't damaged this machine. ... del todo seguro de que no haya estropeado el coche.
  • If you've damaged it. Si lo has estropeado.
  • It's not even damaged. Ni siquiera está estropeado.
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... it appears that sled has been damaged. ... .parece que se ha estropeado el trineo.
- Click here to view more examples -
VI)

daños

VERB
Synonyms: damage, harm, injury, harms
- Click here to view more examples -
VII)

perjudicado

VERB
- Click here to view more examples -

bail

I)

fianza

NOUN
Synonyms: bond, deposit, surety
- Click here to view more examples -
II)

libertad bajo fianza

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rescatar

VERB
  • Governments had to bail out their banks. Los gobiernos tuvieron que rescatar a sus bancos.
  • A government may wish to bail out a financial institution and ... Un gobierno puede desear rescatar una institución financiera y ...
  • ... eurozone governments would be able to bail out their own banks ... ... los gobiernos de la eurozona podrían rescatar a sus propios bancos ...
  • Nobody's going to bail you out. Nadie te va a rescatar.
  • to try to bail out companies will not work para intentar rescatar a las empresas no funcionará
- Click here to view more examples -

recover

I)

recuperar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

recuperarse

VERB
- Click here to view more examples -
III)

recobrar

VERB
Synonyms: regain, recapture
  • This is vital to help them recover a sense of normalcy ... Esto es vital para ayudarles a recobrar un sentido de normalidad ...
  • Through their lies they recover good manners, the ... La mentira ayuda a recobrar las buenas maneras y la ...
  • How can he recover? Cómo el se puede recobrar?
  • ... total amount you can recover from us and our agents ... ... cantidad total que usted puede recobrar de nosotros y nuestros agentes ...
  • ... space within which to recover their sense of dignity and ... ... espacio en el que recobrar su sentido de dignidad y ...
  • while they only recover their senses slowly and ... mientras que suelen recobrar la cordura lentamente y ...
- Click here to view more examples -

redeem

I)

redimir

VERB
Synonyms: redeeming
- Click here to view more examples -
II)

canjear

VERB
Synonyms: redemption
- Click here to view more examples -
III)

redimirla

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

redimirse

VERB
  • This is your opportunity to redeem yourselves. Ésta es su oportunidad de redimirse.
  • ... the only way they can redeem themselves. ... la única manera que tienen de redimirse.
  • ... five prisoners a chance to redeem themselves. ... prisioneros la oportunidad de redimirse.
  • He'll lose his chance to redeem himself. Perderá su oportunidad de redimirse.
  • to redeem themselves and return to your home: de redimirse y volver a su casa:
- Click here to view more examples -
V)

rescatar

VERB
Synonyms: rescue, bail, recover, salvage
  • ... to relieve the misery, redeem, to elevate themselves. ... para aliviar la miseria, rescatar, para elevarse.
  • find and redeem my brother." encontrar y rescatar a mi hermano.
  • redeem with new life new freshness rescatar con vida nueva frescura nuevo
  • ... and that we could redeem this homage only by ... y que se podría rescatar este homenaje sólo por
  • One song To redeem this empty life Una canción para rescatar esta vida vacía.
- Click here to view more examples -
VI)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize, repay, recoup

residual

I)

residual

ADJ
Synonyms: salvage
- Click here to view more examples -
II)

remanente

ADJ
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.