Dispense

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Dispense in Spanish :

dispense

1

dispensar

VERB
Synonyms: waive
  • by two cents dispense play was written by ... por dos centavos dispensar obra fue escrita por ...
2

prescindir

VERB
Synonyms: spare
  • I think we can now dispense with him. Creo que ya podemos prescindir de él.
  • We could dispense with the jury. Podríamos prescindir del jurado.
  • ... which we have decided to dispense with. ... del cual hemos decidido prescindir.
  • dispense with one of these attendants on prescindir de uno de estos acompañantes de
  • your majesty can hardly dispense with changing your clothes ... su majestad no puede prescindir de cambiar la ropa ...
- Click here to view more examples -
3

despachar

VERB
4

dispensación

NOUN
5

dosificar

VERB
Synonyms: dose, dosage, dosed, dosing
6

dispensado

ADJ
  • Who knows how to quin to dispense favors. Que sepa a quién a dispensado sus favores.
7

dosificación

ADJ
8

surtir

VERB
Synonyms: refill, furnish

More meaning of Dispense

waive

I)

renunciar

VERB
  • But to waive all this for a while. Pero renunciar a todo esto por un tiempo.
  • We may waive just so much care ... Podemos renunciar a la atención tantas cosas ...
  • We'd like to waive reading. Nos gustaría renunciar a la lectura.
  • They're not going to waive immunity. No van a renunciar a la inmunidad.
  • how quickly can waive the right con qué rapidez puede renunciar al derecho
- Click here to view more examples -
II)

condonar

VERB
Synonyms: condone, remitted
  • Waive the selected interest and close the form. Condonar el interés seleccionado y cerrar el formulario.
  • Waive complete interest notes with all of the interest and ... Condonar notas de interés completas con todos los intereses y ...
III)

desistirse

VERB
IV)

eximir

VERB
Synonyms: exempt, exempting
V)

dispensar

VERB
Synonyms: dispense
  • ... , it should be possible to waive a suspension, where ... ... , debería ser posible dispensar de tal suspensión, cuando ...

spare

I)

repuesto

ADJ
  • Give me the spare tyre. Dame el neumático de repuesto.
  • We got a spare job yesterday. Conseguimos un trabajo de repuesto ayer.
  • Check the spare tire and all fluid levels. Revisar la llanta de repuesto y los fluidos.
  • I got a spare suit in the van. Tengo un traje de repuesto en la camioneta.
  • This is a spare set of keys. Es un juego de llaves de repuesto.
  • He ate my spare shirt. Se comió mi camisa de repuesto.
- Click here to view more examples -
II)

sobra

VERB
  • There is plenty and to spare. Hay mucho y de sobra.
  • We shall arrive with only moments to spare. Llegaremos con apenas unos instantes de sobra.
  • We still have a minute to spare. Y todavía nos sobra un minuto.
  • What you're missing here there you spare. Lo que le falta de aquí de allá le sobra.
  • We have nothing to spare. No tenemos nada de sobra.
  • Not a minute to spare. No sobra ni un minuto.
- Click here to view more examples -
III)

prescindir

VERB
Synonyms: dispense
  • I shall have to spare him somehow. Tendré que prescindir de él.
  • Our neighbourhood cannot spare such a pleasant family. Nuestro barrio no puede prescindir de una familia tan agradable.
  • I just didn't think we could spare a man. Pero pensé que no podíamos prescindir de nadie.
  • My stepmother could not spare her carriage. Mi madrastra no podía prescindir de su carruaje.
  • I wanted to spare you. Quería prescindir de ti.
  • I was hoping to spare you this. Esperaba prescindir de esto.
- Click here to view more examples -
IV)

libre

ADJ
Synonyms: free, off, open, self, freely
  • We have a spare room. Tenemos una habitación libre.
  • Heard you had a spare room. Escuché que tenían una habitación libre.
  • Tell them to find a spare captain from somewhere. Pida algún capitán libre de cualquier lado.
  • He worked it out in his spare time. Lo creó en su tiempo libre.
  • I have a lot of spare time. Tengo mucho tiempo libre.
  • She continues with her theatre work in her spare time. Continúa con su trabajo de teatro en su tiempo libre.
- Click here to view more examples -
V)

recambio

ADJ
Synonyms: replacement
  • Two flats and only one spare. Dos ruedas y una sólo de recambio.
  • Put the spare on. Ponga la de recambio.
  • ... is blocked by the spare tire. ... está bloqueada por la rueda de recambio.
  • headlines but in every spare matias donna titulares, pero en cada recambio donna matias
  • I didn't have a spare. No tenía una de recambio.
  • ... equipment is not a spare part or a tool; ... equipo no sea una pieza de recambio o una herramienta;
- Click here to view more examples -
VI)

ahorran

ADJ
Synonyms: save, saving, saves
  • Hoodlums who spare us the expense of burying them. Los rufianes que nos ahorran el gasto de enterrarlos.
VII)

darme

VERB
Synonyms: me
  • Whatever you can spare. Lo que pueda darme.
  • I wondered if you could spare me a few minutes? Quería saber si podías darme unos minutos.
  • Whatever you can spare. Todo el que pueda darme.
  • Can you spare a match? Puede darme una cerilla?
  • You must spare me ten minutes. Tienes que darme 10 minutos.
  • Honey, could you spare another twenty bucks? Querido, puedes darme otros veinte dólares?
- Click here to view more examples -
VIII)

perdone

VERB
  • ... maybe we'll ask the law to spare your life. ... , le pediré al comisario que te perdone la vida.
  • ... and you want me to spare you? ... ¿y quieres que os perdone?
  • ... uncle and aunt would spare him again?' and so ... tío y su tía le perdone de nuevo?
  • ... I was glad to spare them from knowing how ... me alegré de que se la perdone de saber cómo
- Click here to view more examples -

dispatch

I)

despacho

NOUN
  • And get that dispatch tape. Y obtenga esa cinta de despacho.
  • Get on the dispatch. Entra en el despacho.
  • This dispatch just arrived. Este despacho acaba de llegar.
  • An urgent dispatch for you. Un despacho urgente para usted.
  • Just heard it on dispatch. Acabo de escucharlo en el despacho.
- Click here to view more examples -
II)

envío

NOUN
  • Date of dispatch of the notice by the ... Fecha de envío del anuncio por la ...
  • Date of dispatch of the notice by the ... Fecha de envío del anuncio por la ...
  • ... from its point of dispatch to the remote object itself. ... desde su punto de envío hasta el propio objeto remoto.
  • Emergency Dispatch in parallel with phone-based troubleshooting Envío de emergencia en combinación con la resolución telefónica de problemas
  • hopeless trying to get the dispatch of belgrade desesperado tratando de conseguir el envío de belgrado
- Click here to view more examples -
III)

despachar

VERB
Synonyms: despatching
  • To dispatch ghosts, demons and all manner of ... Para despachar fantasmas, demonios y ...
  • dispatch those of us who are truly can watch holiday despachar aquellos de nosotros que somos verdaderamente puede ver vacaciones
  • well dispatch we've got to tell así despachar tenemos que decir
  • dispatch i have said that the invited to an ... despachar he dicho que la invitó a un ...
  • ... no longer has the will to dispatch. ... ya no tiene la determinación de despachar.
- Click here to view more examples -
IV)

expedición

NOUN
  • A dispatch thus requires many guards ... Una expedición así requiere de muchos guardianes ...
  • ... with the unit's dispatch and get a number and a ... ... con la unidad de expedición y conseguir un número y un ...
  • the method of consignment and restrictions on dispatch: Modo de envío y restricciones en la expedición:
  • that can make all the dispatch case que puede hacer toda la expedición caso
  • a dispatch room, unless the ... un local de expedición, excepto si el ...
- Click here to view more examples -

dispensation

I)

dispensación

NOUN
Synonyms: dispensing
  • That's why a papal dispensation was granted. Por eso se concedió una dispensación papal.
  • ... commandments given in this dispensation. ... mandamientos que se han dado en esta dispensación.
  • ... the keys of the dispensation of the fulness of times. ... las llaves de la dispensación del cumplimiento de los tiempos.
  • ... the kingdom, and of the dispensation of the fulness of ... ... reino y de la dispensación del cumplimiento de los ...
  • ... the akeys of the dispensation, which ye have received, ... ... las allaves de la dispensación, las cuales habéis recibido, ...
- Click here to view more examples -
II)

exención

NOUN
  • ... conjunction with a possible dispensation from the 1 % requirement. ... unido a una eventual exención del requisito del 1 %.
  • ... so that no special dispensation would be granted. ... para que no se concediera ninguna exención especial.
  • ... , to have a valid dispensation or to provide documentary proof ... ... , no tiene una exención válida o no presenta pruebas documentales ...
- Click here to view more examples -

dispensing

I)

dispensación

VERB
Synonyms: dispensation
  • guided dispensing perfection by rumors ancient winemaking field guiada por el campo de dispensación perfección rumores vitivinícola ancestral
  • ... made up, but not with the nicety of the dispensing ... formado, pero no con la delicadeza de la dispensación
II)

dosificación

NOUN
  • Storage, transfer, dispensing and mixing systems for ... Sistema de almacenamiento, transferencia, dosificación, mezcla de los ...
  • No-touch dispensing - with the new ... Dosificación sin contacto: con el nuevo ...
III)

dispensan

NOUN
Synonyms: dispense, dispensed
IV)

despachar

VERB
V)

dosificador

VERB
VI)

despachador

NOUN
Synonyms: dispenser, peeler
  • Fitting and Dispensing of Hearing Instruments Temporary Training Permit Permiso de Capacitación Temporal de Probador y Despachador de Instrumentos Auditivos
VII)

suministro

NOUN
  • Would dispensing aid by making cash transfers directly to ... ¿El suministro de ayuda mediante transferencias de efectivo directamente a ...
VIII)

erogación

VERB
Synonyms: delivery, outlay

dose

I)

dosis

NOUN
Synonyms: doses, dosage, dosing
  • He needs a larger dose. Necesita una dosis mayor.
  • Maybe it'll save me a dose. Quizá así me ahorre una dosis.
  • That dose is way too high. Esa dosis es muy alta.
  • A lot more than a recreational dose. Mucho más que una dosis de entretenimiento.
  • I just gave the second dose. Le acabo de dar la segunda dosis.
  • This is the dose used in many dietary supplements. Ésta es la dosis utilizada en muchos suplementos dietéticos.
- Click here to view more examples -
II)

monodosis

NOUN
Synonyms: pods, pod, monodose
III)

dosificar

VERB
  • ... advance to this day, to be able to dose, ... avance a día de hoy, poder dosificar,
  • You want to dose the insulin here? ¿Quieres dosificar la insulina aquí?
  • ... we can know exactly how to dose later the cannabinoids that ... ... podemos saber exactamente como dosificar después los cannabinoides que ...
- Click here to view more examples -

dosage

I)

dosificación

NOUN
  • Different dosage schedules for reducing damage ... Diferentes esquemas de dosificación para la reducción del daño ...
  • ... the doctor will decide on the best dosage for you. ... el doctor decidirá sobre la mejor dosificación para ti.
  • ... any increase in the dosage or term of medication ... ... ningún aumento en la dosificación o el término de la medicación ...
  • dosage plan that was such a full dosificación plan que fue un completo
  • The dosage unit is allowed to sink to the ... Dejar que la unidad de dosificación se hunda hasta el ...
  • Variable dosage in graduations of 1 ml. Dosificación variable en graduaciones de 1 ml.
- Click here to view more examples -
II)

posología

NOUN
Synonyms: posology
  • ... well tolerated, what dosage they recommend and what are the ... ... bien tolerado, qué posología aconseja y cuáles son las ...

dosed

I)

dosificado

VERB
Synonyms: titered, dosing
  • ... he added after he had dosed them ... añadió después de que él les había dosificado
  • ... seems to think he was dosed with some kind of designer ... ... parece pensar que fue dosificado por algún tipo diseñador de ...
II)

dosificados

ADJ
III)

dosificarse

VERB
  • ... a stock solution which can be dosed accurately into water. ... una solución madre que pueda dosificarse con exactitud en agua.
IV)

drogado

VERB
Synonyms: drugged, stoned, doped
  • This guy's dosed. Este tipo está drogado.
  • ... still possible warrick was dosed. ... posible que Warrick fuese drogado.

dosing

I)

dosificación

VERB
  • Dosing practices may therefore vary widely. Por lo tanto, las prácticas de dosificación varían mucho.
  • Dosing adjustments may be necessary. Podría ser necesario ajustar la dosificación.
  • Dosing adjustments may be necessary. Puede ser necesario hacer ajustes en la dosificación.
  • ... these findings, to determine optimal dosing, and to evaluate ... ... estos hallazgos, determinar la dosificación óptima y evaluar el ...
  • The importance of a correct dosing and application of nitrates ... La importancia de una correcta dosificación y aplicación del nitrificante ...
- Click here to view more examples -
II)

dosis

NOUN
Synonyms: dose, doses, dosage
  • Dosing adjustments may be necessary. Podría ser necesario ajustar las dosis.
  • Dosing adjustments may be necessary. Puede ser necesario ajustar la dosis.
  • Dosing adjustments may be necessary. Puede ser necesario hacer ajustes a las dosis.
  • Dosing adjustments may be necessary. Podría ser necesario ajustar la dosis.
  • Dosing adjustments may be necessary. Puede ser necesario ajustar las dosis.
- Click here to view more examples -
III)

drogando

VERB
Synonyms: drugging

dispensed

I)

dispensados

VERB
  • ... and the quality of medication dispensed. ... como la calidad de los medicamentos dispensados.
II)

dispensado

ADJ
Synonyms: dispensing
  • ... he said the music dispensed at her soirees was ... ... dijo que la música dispensado en su veladas era ...
III)

despachado

VERB
Synonyms: dispatched
IV)

prescindir

VERB
Synonyms: spare, dispense
  • the adverse forces were, of course, dispensed with. las fuerzas adversas, por supuesto, prescindir de ella.
  • The old way dispensed services La vieja manera prescindir de los servicios
  • dispensed with, that there was a deal of ... prescindir, que no había un acuerdo de ...
  • dispensed with her looks altogether ... prescindir de su aspecto por completo ...
  • ... , "and they cannot be dispensed ... , "y no pueden prescindir de ser
- Click here to view more examples -
V)

dosifica

VERB
Synonyms: doses, dosing, dosed
VI)

dosificado

ADJ
Synonyms: dosed, titered, dosing
VII)

surtir

VERB
Synonyms: refill, furnish

batching

I)

dosificación

NOUN
II)

dosificador

VERB

proportioning

I)

proporciónar

NOUN
Synonyms: proportioned
II)

proporcióna

VERB
Synonyms: proportioned
III)

dosificación

NOUN

refill

I)

repuesio

NOUN
II)

rellenar

VERB
  • We need two volunteers to refill. Dos voluntarios para rellenar.
  • We could refill our tanks. Podremos rellenar nuestros tanques.
  • I need a refill anyway. Yo necesito rellenar esto.
  • We need two volunteers to refill the cooler. Dos voluntarios para rellenar.
  • this indicates that you should refill the water tank significa que debes rellenar el depósito de agua
- Click here to view more examples -
III)

recarga

NOUN
  • Got a refill as well. Y tiene recarga también.
  • fever and lying on the ground were refill program fiebre y tirado en el suelo eran recarga programa
  • Cap refill is five seconds. Recarga CAP en cinco segundos.
  • As soon as I get you a refill. Tan pronto como te consiga una recarga.
- Click here to view more examples -
IV)

surtir

VERB
Synonyms: furnish
V)

relleno

NOUN
  • ... the lightweight packaging or the refill packaging shall not exceed ... ... envase ultraligero o del envase de relleno no será superior a ...
  • How about i refill your kool-aid ... ¿Como relleno tu kool-aid (refresco casero) ...
VI)

reabastecimiento

NOUN
  • The refill you requested may have expired. El reabastecimiento que solicitó puede estar vencido.
  • ... a date that the refill can be ordered. ... la fecha en que se puede ordenar el reabastecimiento.
  • ... re a branded either give you a refill most unfair hopefully ... vuelve una marca o bien darle un reabastecimiento más injusto esperar
  • ... the bar-coded "Refill Request" for your last ... ... la barra codificada "Solicitud de Reabastecimiento" para su último ...
- Click here to view more examples -
VII)

recargar

VERB
  • To refill the imager, simply ... Para recargar el reproductor de imágenes basta ...
VIII)

renueva

VERB

furnish

I)

amueblar

VERB
  • Enough to furnish this place. Lo suficiente para amueblar esto.
  • ... homes are triangular, impossible to furnish. ... casas son triangulares, imposibles de amueblar.
  • ... a thousand dollars we could completely furnish an apartment with rugs ... ... de mil dólares podríamos amueblar todo el apartamento con alfombras ...
  • and how to furnish a room, y cómo amueblar una habitación,
  • you can go to furnish the apartment for judge usted puede ir a amueblar el apartamento juez
- Click here to view more examples -
II)

equipar

VERB
  • They also had to furnish the place, and a ... También tenían que equipar el hogar y un ...
III)

amoblar

VERB
  • She just flew into town to help me furnish. Llegó a la ciudad para ayudarme a amoblar.
IV)

surtir

VERB
Synonyms: refill

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.