Meaning of Chill in Spanish :

chill

1

escalofrío

NOUN
Synonyms: shiver, shudder, thrill, ague
  • I suddenly got a chill. De pronto me agarró un escalofrío.
  • open nature, and it gave me a chill to see carácter abierto, y me dio un escalofrío al ver
  • And a cold chill went up my spine Y un escalofrío me subió por la espalda,
  • and going to give you one more chill y te va a dar un escalofrío más
  • certainly sent a chill down our slot ciertamente envió un escalofrío por nuestro slot
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en una partida que un escalofrío
- Click here to view more examples -
2

desapasible

ADJ
3

frialdad

NOUN
  • There is a chill in the air after ... Hay una frialdad en el aire por ...
  • Why such a chill between him and the ... Por qué tanta frialdad entre él y la ...
  • I noted the chill between my father and ... Yo notaba la frialdad entre mi padre y ...
  • of the chill at mission like the ... de la frialdad en la misión como del ...
  • ... with you, you don't feel the chill ... contigo, no te sientes la frialdad
  • ... indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it ... de hecho, tenía la frialdad extraordinaria sensación de que
- Click here to view more examples -
4

frío

NOUN
  • In case you get the chill. En caso de que lleguen el frío.
  • The chill flowers fell on her neck. Las flores frío cayó sobre su cuello.
  • I have a bit of a chill, actually. Tengo un poco de frío.
  • The air was rather chill. El aire era más frío.
  • The other night she got a chill, and she. La otra noche tomó frío, y ella.
  • Every chill was the same chill. Todos los fríos eran el mismo frío.
- Click here to view more examples -
5

enfriar

VERB
Synonyms: cool
  • Just the place to chill our beer. El sitio justo para enfriar la cerveza.
  • Chill in your freezer and you have ... Enfriar en el congelador y tiene ...
  • Chill for at least 2 hours. Enfriar durante al menos 2 horas.
  • Chill at least 30 minutes before serving. Enfriar al menos 30 minutos antes de servir.
  • refrigerator to chill we're and in just about one ... refrigerador para enfriar somos y en poco alrededor de una ...
  • I'll go chill some tube grubs. Pondré a enfriar las larvas de tubo.
- Click here to view more examples -
6

relajarse

VERB
  • The point is, you all can just chill today. La cosa es que hoy pueden relajarse.
  • But still, dude needs to chill. Pero aún así, necesita relajarse.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es, pueden relajarse hoy.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es que, hoy pueden relajarse.
  • ... my dogs can't come chill with me now? ... ahora mis perros no pueden venir a relajarse conmigo ahora?
  • chill outside and then they got it relajarse fuera y luego lo consiguieron
- Click here to view more examples -
7

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, flu, sniffles
  • I feel a bit of a chill. Estoy un poco resfriado.
  • I brought you something to get the chill off. Os he traído algo para curar ese resfriado.
  • One of the sheep has a chill. Una de las ovejas tiene un resfriado.
  • Gave me a chill that nearly caused my ... Me dio un resfriado tal que casi me ...
  • when she caught a chill and developed acute pneumonia. cuando ella cogió un resfriado y neumonía aguda.
  • Go to bed, don't catch a chill. Vete a la cama, cogerás un resfriado.
- Click here to view more examples -
8

descansar

VERB
  • but it's not over and chill there pero esto no ha terminado y descansar allí
  • ... night just to make a small semicircle to chill in. ... noche para hacer un pequeño semicírculo y descansar.
  • someone once said that we chill of family life you ... alguien dijo una vez que descansar de la vida familiar que ...
- Click here to view more examples -
9

enfriamiento

NOUN
  • The wind chill was very low. El factor de enfriamiento por viento era muy bajo.
  • But there was a chill in the atmosphere. Pero hubo un enfriamiento en la atmósfera.
  • brings chill issues to focus trae problemas de enfriamiento para concentrarse
  • ... all right, it's just a chill. ... bien, es un enfriamiento, nada más.
  • ... the onset of a real chill, an ... el comienzo de un enfriamiento real, una
  • ... it is but a chill, I dare say. ... pero es sólo un enfriamiento, me temo.
- Click here to view more examples -

More meaning of chill

cold

I)

frío

ADJ
  • I have a bit of a cold in my throat. Tengo un poco de frío en mi garganta.
  • It gets really cold at night. Se pone frío de noche.
  • It was a very cold winter. Fue un invierno muy frío.
  • And this is going to feel cold. Y esto estará frío.
  • Standing out there in the cold. No se quede ahí parado con este frío.
  • I really like the cold. Me gusta el frío.
- Click here to view more examples -
II)

resfriado

NOUN
Synonyms: flu, chill, sniffles
  • I can feel a cold coming on. Siento que voy a tener un resfriado.
  • It worked well on my cold. Funcionó bien sobre mi resfriado.
  • And then it wasn't a cold. Y luego ya no era un resfriado.
  • A cold from the nose is most aggravating. Un resfriado de nariz es preocupante.
  • She just has a cold. Sólo tiene un resfriado.
  • Look at the common cold. Mira el resfriado común.
- Click here to view more examples -
III)

fria

ADJ
  • Cold is more like it. Es más como fria.
  • Cold drinks in the fridge against the wall. Bebidas fria en el refrigerador contra la pared.
  • Every day he works with cold aquarium water. Cada di a trabaja con acuarios de agua fria.
  • Never thought she could be so cold. Nunca pense que ella podía ser tan fria.
  • Your hand this very cold. Tu mano esta muy fria.
  • A warm fire on a cold night. Fuego en una noche fria.
- Click here to view more examples -
IV)

resfrío

ADJ
Synonyms: colds
  • I want my cold back. Quiero mi resfrío de vuelta.
  • And then it wasn't a cold. Y luego no era un resfrío.
  • And she must have had a cold or something. Y debió haber tenido un resfrío o algo así.
  • I figured it was just a cold. Sí, pensé que era un resfrío.
  • I was worried about your cold. Estaba preocupada por su resfrío.
  • I take it for the common head cold. Yo lo tomo para el resfrío.
- Click here to view more examples -
V)

enfría

ADJ
Synonyms: cools, chilled, tame
  • Tea is getting cold. El té se enfría.
  • The corpse of our relationship not even cold. El cadáver de nuestra relación aún ni se enfría.
  • And the trail goes cold there. Y el rastro se enfría ahí.
  • Your breakfast is getting cold. Que se te enfría el desayuno.
  • The coffee is getting cold. Se enfría el café.
  • Come on, diner is getting cold. Vamos, la cena se enfría.
- Click here to view more examples -
VI)

helada

ADJ
  • The water would be too cold. El agua estaría muy helada.
  • That water was cold. El agua estaba helada.
  • Thought maybe a cold beer might help. Pensé que una cerveza helada me ayudaría.
  • The cold brew is just not the same. La bebida helada no es la misma.
  • The beers will already be cold. La cerveza va a llegar helada.
  • Just lying up to my neck in cold water. El agua helada hasta el cuello.
- Click here to view more examples -

cool

I)

fresco

ADJ
Synonyms: fresh, coolly
  • But this will be kept very cool. Pero esto se mantendrá fresco.
  • That guy thinks he's cool. Ese tipo piensa él está fresco.
  • Makes you feel real cool. Te hace sentir muy fresco.
  • I got you some nice, cool vino, eh? Te traigo un rico vino fresco.
  • My body always stays cool. Mi cuerpo siempre está fresco.
  • Still kicking out the cool air. Todavía pateando el aire fresco.
- Click here to view more examples -
II)

enfriar

VERB
Synonyms: chill
  • Send up enough ice to cool a warm body. Envíen suficiente hielo para enfriar un cuerpo.
  • I need to cool down. Me tengo que enfriar.
  • Let cool in the pan. Dejaremos enfriar dentro del molde.
  • Cool cake slightly before serving. Enfriar la torta levemente antes de servir.
  • Use them to cool both. Usarlas para enfriar los dos.
  • Leave to cool in the poaching liquor. Dejarlo enfriar en el caldo empleado para cocer el pescado.
- Click here to view more examples -
III)

guay

ADJ
Synonyms: really cool
  • I never knew you had a cool old car. No sabía que tuvieras un carro antiguo tan guay.
  • These things are so cool. Estas pistolas son muy guay.
  • I told you it was cool. Te dije que era guay.
  • That was the cool part. Esta es la parte guay.
  • For being so cool. Por ser tan guay.
  • I wish my dad was as cool as you. Ojalá papá fuera tan guay como tú.
- Click here to view more examples -
IV)

genial

ADJ
  • I think it'd be cool. Creo que sería genial.
  • I think this is cool. Creo que es genial.
  • Your office is so cool. Su oficina es tan genial.
  • It looks so cool. Se ve tan genial.
  • What a cool guy! Es un tipo genial.
  • Got a real cool magic show about to start. Va a empezar un espectáculo de magia real genial.
- Click here to view more examples -
V)

refresqúese

ADJ
VI)

frío

ADJ
  • You have to be cool, calm. Tienes que ser frío, ser tranquilo.
  • Just a touch too cool. Aunque un poco frío.
  • This actually keeps your arm cool. De hecho esto mantiene tu brazo frío.
  • Sit in the cool grass. Sentarme en el pasto frío.
  • Let us taste this cool desert wind. Probemos el viento frío del desierto.
  • He just tries to act cool. Trata de parecer frío.
- Click here to view more examples -
VII)

chulo

ADJ
Synonyms: pimp, cocky
  • What so cool pajamas. Qué pijama tan chulo.
  • You just think it's cool. Usted piensa que es chulo.
  • What a cool television. Qué televisor tan chulo.
  • I show you something very cool. Voy a enseñarte algo muy chulo.
  • ... that guy is one cool customer. ... este tío es un cliente chulo.
  • Oh, that is not cool. Eso no es chulo.
- Click here to view more examples -
VIII)

bien

ADJ
Synonyms: well, good, right, okay, fine, ok, alright, sake
  • I thought we were cool. Creí que estábamos bien.
  • Just so you know we ain't cool. Para que sepas ya no estamos bien.
  • Dude that is not cool. Amigo, eso no esta bien.
  • I thought it was cool. Creo que estuvo bien.
  • That sounds kind of cool, man. Eso suena bien, colega.
  • If it's cool with the team. Si te llevas bien con el equipo.
- Click here to view more examples -
IX)

interesantes

ADJ
  • That allows you some cool perks. Eso le permite algunas ventajas interesantes.
  • You meet cool people. Conoces a personas interesantes.
  • Those are kinda cool looking. Esos se ven interesantes.
  • They also have a bunch of other cool science videos. También tienen muchos otros vídeos interesantes sobre ciencia.
  • Which was quite cool to read. Que eran bastante interesantes de leer.
  • I didn't think any cool guys lived in this neighborhood. No pensé que hubiera hombres interesantes en este vecindario.
- Click here to view more examples -
X)

tranquilo

ADJ
  • You know me, always cool. Me conoces, siempre tranquilo.
  • A leader must remain cool and calm. Un líder debe conservarse tranquilo.
  • And when you do it, you do it cool. Pero cuando lo hagas, hazlo tranquilo.
  • Whatever it is, just stay cool. Sea lo que fuera, debes mantenerte tranquilo.
  • You have to keep cool and trust me. Necesitas estar tranquilo y confiar en mí.
  • A cool and sturdy fellow. Un tipo tranquilo y fuerte.
- Click here to view more examples -

relax

I)

relajarse

VERB
  • Not to relax too soon. No relajarse demasiado pronto.
  • You really need to relax. Que realmente necesita para relajarse.
  • This will help you to relax. Esto le ayudará a relajarse.
  • You can all relax. Todos ustedes pueden relajarse.
  • The best way to relax. La mejor manera de relajarse.
  • Relax and see what we can see. Relajarse y a ver qué vemos.
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
  • Just get in the car and relax. Entra al auto y relájate.
  • So relax and be cool. Así que relájate y cálmate.
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Go home and relax. Ve a casa y relájate.
  • Just relax and order. Sólo relájate y pide.
  • You just relax and leave everything to me. Relájate y deja todo en mis manos.
- Click here to view more examples -
III)

descansar

VERB
  • You can just sit back and relax. Puedes sentarte y descansar.
  • I think she needs to relax. Creo que necesita descansar.
  • This is your chance to relax. Es tu oportunidad de descansar.
  • I deserve to relax, too. Yo también merezco descansar.
  • I would like to just stay here and relax. Prefiero quedarme a descansar.
  • No time to relax. Sin tiempo para descansar.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

VERB
  • Now try and relax. Y ahora estate tranquilo.
  • Oh relax cupcake, it was a joke. Tranquilo, es sólo una broma.
  • I can never relax in my room, ... Nunca puedo estar tranquilo en mi habitación, ...
  • ... to be around celebrities but relax. ... estar cerca de celebridades pero, tranquilo.
  • Relax, just here for a drink. Tranquilo, sólo vine a tomar un trago.
  • Relax, we're taking you to the hospital. Tranquilo, le vamos a llevar al hospital.
- Click here to view more examples -
V)

cálmate

VERB
  • Please just relax for one second, okay? Bien, porfavor cálmate un momento.
  • Come over here and just relax. Ven aquí y cálmate.
  • Just relax, it's going to be fine. Cálmate, todo va ir bien.
  • I said relax for a minute. Cálmate por un minuto.
  • Make the headache come, relax. Haces que me duela la cabeza, cálmate.
  • Relax, we'll just get her some antacids. Cálmate, vamos a darle algunos antiácidos.
- Click here to view more examples -

relaxation

I)

relajación

NOUN
Synonyms: relaxing
  • You have the most peculiar ideas of relaxation. Tienes una idea muy peculiar de la relajación.
  • I was hoping you could teach me some relaxation techniques. Esperaba que me pudiese enseñar alguna tecnica de relajación.
  • Even relaxation therapy has failed. Hasta la terapia de relajación falló.
  • Deeper and deeper into a state of relaxation. En un estado de relajación profundo y más profundo.
  • For relaxation and for health. Por relajación y por salud.
  • She has relaxation music with her. Lleva música de relajación.
- Click here to view more examples -
II)

descanso

NOUN
  • A month of rest and relaxation. Un mes de descanso.
  • It was a place for relaxation. Era un lugar para el descanso.
  • This stay proposes you to mix relaxation and gastronomy! Esta estancia propone de reunir descanso y sabores.
  • ... for a moment's relaxation? ... de un momento de descanso?
  • The perfect setting for leisure and relaxation... Un lugar ideal para el ocio y el descanso...
  • ... fun, suspense, relaxation and entertainment. ... placer, suspenso, descanso y diversión.
- Click here to view more examples -
III)

relajarse

NOUN
Synonyms: relax, chill out, unwind
  • Relaxation would only make us weak. Relajarse solo nos hace débiles.
  • Maybe he needs some relaxation. Quizá necesite relajarse un poco.
  • Relaxation is best learned in a room ... La mejor manera de aprender a relajarse es en una habitación ...
  • ... for golfers and people who are looking for relaxation. ... para amantes del golf y paras quienes busquen relajarse.
  • evenings there for relaxation and recreation noche allí para relajarse y recreación
  • If he stops relaxation now, Si él deja de relajarse,
- Click here to view more examples -
IV)

distensión

NOUN
  • ... sun, a bit of relaxation, and a huge chunk ... ... sol, un poco de distensión y un gran pedazo ...
V)

esparcimiento

NOUN
  • ... become a place of relaxation and enjoyment for the people of ... ... convertido en un lugar de esparcimiento para los habitantes de ...
  • ... Room of Congresses and relaxation for children. ... Sala de Congresos y esparcimiento para niños.

flu

I)

gripe

NOUN
Synonyms: influenza
  • I think it's the flu. Creo que es gripe .
  • In bed with flu, he said. En la cama con gripe.
  • Half the teachers are out with the flu. La mitad de los profesores tiene gripe.
  • She has a touch of the flu. Tiene un poco de gripe.
  • Must be the flu. Debe ser la gripe.
  • Nobody has the stomach flu. Nadie tiene gripe estomacal.
- Click here to view more examples -
II)

influenza

NOUN
Synonyms: influenza
  • Just a touch of the flu. Solo algo de influenza.
  • This guy is going to be the new flu virus. Este hombre va a ser el nuevo virus de influenza.
  • ... the topic of preparedness for a flu epidemic. ... el tema de los preparativos para una pandemia de influenza.
  • It's just not the flu. Sólo que no es influenza.
  • is a new flu virus, that is ... es un nuevo virus de influenza, que es la ...
  • ... have noticed that this flu season is expected to be much ... ... han advertido que esta temporada de Influenza se espera sea mucho ...
- Click here to view more examples -
III)

antigripal

NOUN
Synonyms: influenza
  • You should receive a flu vaccine every year after ... La persona debe recibir una vacuna antigripal todos los años después ...
IV)

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, chill, sniffles
  • Right now it feels like a stomach flu. Ahora se siente como un resfriado.
  • He's got the flu, bronchitis or something. Tiene un resfriado, o bronquitis o algo.
  • He cured me of the flu in 12 hours. Me curó el resfriado en 12 horas.
  • Except for his flu, yes. Exceptuando su resfriado,sí
  • I thought I had the flu. Pensé que tenía un resfriado.
  • ... , because we catch the flu. ... , porque atrapamos un resfriado.
- Click here to view more examples -

rest

I)

resto

NOUN
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • The rest are yours. El resto son tuyos.
  • The rest of you, look for confirmation. El resto de ustedes, busquen una confirmación.
  • The rest was me and then they answered. El resto fui yo, luego respondieron.
  • As for the rest of the crew. En cuanto al resto de la tripulación.
  • You pay half now and the rest next month. Paga la mitad ahora y el resto el próximo mes.
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • I just got to rest my eyes. Sólo llegué a descansar mis ojos.
  • My genius needs his rest before he writes. El genio necesita descansar antes de ponerse a escribir.
  • Try to rest now. Trate de descansar ahora.
  • Go home and rest. Vete a descansar a tu casa.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
  • Give me a couple of minutes of rest. Denme unos minutos de descanso.
  • What you need now is a good rest. Lo que necesita ahora es un buen descanso.
  • When you exit from here you need a good rest. Cuando salga de aquí se necesita un buen descanso.
  • One says rest, one says exercise. Uno dice descanso y otro dice ejercicio.
  • So maybe you should take some rest. Así que deberías tomar un descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

reposo

NOUN
  • I was at rest, then. Yo estaba en reposo, entonces.
  • No acceleration when the thing is at rest. Sin aceleración cuando la cosa está en reposo.
  • I can rest at home. Puedo hacer reposo en casa.
  • He must have complete rest for a whole week. Y él debe tener reposo durante una semana.
  • The most important thing now is to get rest. Ahora lo importante es el reposo.
  • My throat needs a rest. Mi garganta necesita reposo.
- Click here to view more examples -
V)

demás

NOUN
Synonyms: other, others, else, remaining
  • The rest is mine. Lo demás es mío.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa tuya.
  • But that doesn't mean the rest of you. Pero eso no incluye a los demás.
  • The rest of you stay here. Los demás se quedan.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa suya.
- Click here to view more examples -

resting

I)

descansando

VERB
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando la vista.
  • I mean, he should be resting. Quiero decir, tendría que estar descansando.
  • Just resting my eyes. Sólo descansando mis ojos.
  • Resting after the grand promenade. Descansando tras el gran paseo.
  • You should be home resting. Deberías estar en casa descansando.
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando los ojos.
- Click here to view more examples -
II)

reclinación

VERB
Synonyms: recline, reclining
III)

reposo

VERB
  • The test is done while you are resting. El examen se hace mientras la persona está en reposo.
  • This is called the nerve's resting potential. Esto se denomina potencial de reposo del nervio.
  • So it's in its resting state. Por lo que es en su estado de reposo.
  • You are the resting place of all the be ... Tú eres el lugar de reposo de todo lo que ...
  • Resting or static tremors occur when your hand ... El temblor de reposo o estático ocurre cuando las manos ...
  • ... easily into any of the resting positions. ... fácilmente a cualquiera de las posiciones de reposo.
- Click here to view more examples -
IV)

reclinándose

VERB
V)

apoyada

VERB
  • She was resting on his shoulder. Ella estaba apoyada sobre su hombro.
  • ... with the mark must be resting on the miter jig base ... ... marcada tiene que quedar apoyada en la base de la guía ...
  • resting on the national building apoyada en la construcción nacional
  • his face resting on his hands, in a manner su cara apoyada en las manos, de manera
  • His head was resting in his hand, and he Tenía la cabeza apoyada en su mano, y él
  • ... , and his face resting on both his hands. ... , y su cara apoyada en ambas manos.
- Click here to view more examples -
VI)

se reclina

VERB
Synonyms: rests

lounging

I)

descansar

VERB
Synonyms: rest, relax, resting, unwind, chill
  • ... great space for entertaining and lounging in the shade. ... gran espacio para el entretenimiento y descansar a la sombra.
  • which made lounging in fact que hizo descansar en realidad
  • lounging with his elbow against the bar. descansar con el codo en la barra.
  • lounging in the window. descansar en la ventana.
  • lounging with his elbow against the bar. descansar con el codo contra la barra.
- Click here to view more examples -
II)

reclinados

NOUN
  • ... strolling in a meadow lounging on a sofa or staring into ... ... paseando por el prado reclinados en el sofá o mirando ...
III)

holgazaneando

VERB
  • Celebrities lounging here and there. Celebridades holgazaneando por aquí y por allá.
  • Lounging at the pool. Holgazaneando en la piscina.
  • He's lounging is what he's doing. Está holgazaneando, eso es lo que está haciendo.
  • I wasn't exactly lounging on the beach, ... No estuve exactamente holgazaneando en una playa, ...
- Click here to view more examples -
IV)

recostado

VERB
Synonyms: lying, reclining, leaning
  • ... take their place, was lounging by the stove with ... ... ocupar su lugar, estaba recostado junto a la estufa con ...
V)

tumbado

VERB
  • He was lounging upon the sofa in ... Estaba tumbado en el sofá en ...

chilling

I)

escalofriante

VERB
  • That is a chilling but a real question. Es una pregunta escalofriante pero realista.
  • Now something altogether new, altogether chilling. Ahora algo totalmente nuevo, totalmente escalofriante.
  • The crew watched in chilling silence. La tripulación guardó un silencio escalofriante.
  • It's got a chilling effect on the press. Tiene un efecto escalofriante en la prensa.
  • are it was chilling to listen to in retrospect but son que fue escalofriante escuchar en retrospectiva, pero
- Click here to view more examples -
II)

enfriándose

VERB
III)

amedrentador

ADJ
IV)

refrigeración

VERB
  • Chilling or freezing capacity: Capacidad de refrigeración o congelación:
  • the optional indication of the method of chilling used; la indicación opcional del método de refrigeración utilizado,
  • through the chilling rooms. a través de las salas de refrigeración.
  • beneath the chilling blight of selfishness, and ... por debajo de la plaga de refrigeración de egoísmo, y ...
  • go into the chilling rooms with the rest of ... entrar en las salas de refrigeración con el resto de ...
- Click here to view more examples -
V)

enfriamiento

VERB
Synonyms: cooling, cooldown, chill
  • ... a gas from hydrocarbon gases by chilling. ... un gas de gases hidrocarbonados por enfriamiento;
  • ... with a smile of chilling ... ​​con una sonrisa de enfriamiento
  • What's a chilling tower? ¿Qué es una torre de enfriamiento?
- Click here to view more examples -
VI)

espeluznante

VERB
VII)

glaciales

VERB
Synonyms: glacial, glaciers

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.