Disposing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Disposing in Spanish :

disposing

1

desechar

VERB
  • ... a possible option for disposing of your excess pesticides. ... una posible opción para desechar sus excesos de pesticidas.
  • the careful handling and disposing of sharp instruments during ... el manejar y desechar cuidadosamente los instrumentos cortantes durante ...
  • biographer disposing but whatever it's are you i ... biógrafo desechar pero sea lo que está usted me ...
- Click here to view more examples -
2

eliminación

VERB
  • Disposing these articles about him in La eliminación de estos artículos sobre él en
  • Disposing these articles about him ... La eliminación de estos artículos sobre él ...
  • ... and enforce policies for disposing of e-records at the ... ... y cumplir rápidamente políticas de eliminación de registros electrónicos al ...
  • ... and pails, and the disposing of the rickety ... y baldes ciertos, y la eliminación de la desvencijada
  • ... it might serve his turn by disposing to reasonableness the ... pudiera servir a su vez por la eliminación de la razonabilidad
- Click here to view more examples -
3

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose, arrange
  • I wanted to consult you before disposing of them. No quisiera disponer de ellas sin haberlo consultado
  • and as for disposing of the body of the y en cuanto a disponer del cuerpo de la
  • disposing of her carriage, she agreed to disponer de su coche, ella accedió a
  • disposing of her carriage, she agreed to sell ... disponer de su coche, que acordó la venta de la ...
  • made a formal will, disposing of my plantation and ... hizo un testamento formal, disponer de mi plantación y ...
- Click here to view more examples -
4

deshacerse

VERB
  • It's ideal for disposing of things. Es ideal para deshacerse de objetos.
  • Besides, disposing of this one would take too long. Además, deshacerse de este llevaría demasiado tiempo.
  • or belong river by disposing of it is an ... o pertenecen río por deshacerse de él es un ...
  • Like disposing of their wives? ¿Como deshacerse de sus esposas?
- Click here to view more examples -
5

descarte

VERB

More meaning of Disposing

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
  • Always activate and dispose. Siempre active y deseche.
  • Dispose of batteries according to local regulations. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales al respecto ...
  • Do not dispose of solvents or degreasers ... No deseche solventes o eliminadores de grasa ...
  • ... opened by this thread, or dispose of objects that the ... ... abrió el subproceso o deseche los objetos no reclamados por el ...
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales ...
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
III)

deshágase

VERB
Synonyms: get rid, discard
  • Please dispose of this recording in the usual manner. Deshágase de esta grabación del modo habitual.
  • Please dispose of this tape by the usual means. Deshágase de esta cinta mediante el método habitual.
  • Remove and dispose of visibly contaminated soil ... Elimine y deshágase del suelo visiblemente contaminado ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
  • Must dispose the clothing. Debe deshacerse de la ropa.
  • The elements should dispose of him. Los elementos deberían deshacerse de él.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Deshacerse del cuerpo donde no se pudiera descubrir.
  • ... of loyalty, actually volunteered to dispose of the body. ... de lealtad se ofreció como voluntario para deshacerse del cuerpo.
  • ... this is a good place to dispose of a body. ... este es un buen lugar para deshacerse de un cuerpo.
  • ... out there trying to dispose of evidence. ... afuera, tratando de deshacerse de las evidencias.
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

throw away

I)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, dump, tug
  • Then you can lock the door and throw away the key. Luego puede cerrar la puerta y tirar la llave.
  • Another reason not to throw away the liver. Otra razón para no tirar el hígado a la basura.
  • A watermelon you can just throw away. Una sandía que puedes tirar.
  • You were supposed to throw away the key. Se suponía que debía tirar la llave.
  • Another reason not to throw away the liver. Otra razón para no tirar el hígado.
- Click here to view more examples -
II)

deseche

VERB
Synonyms: discard, dispose
  • Don't throw away your old budget. No deseche su presupuesto viejo.
III)

botar

VERB
Synonyms: throw, bounce, dribble, hurl
  • If you have money to throw away. Si tienes dinero para botar,.
  • No, if you want to throw away a body, this ... No, si quieres botar un cuerpo, este ...
  • ... : "look they are going to throw away such thing" ... : "mira van a botar tal cosa"
  • But how can you throw away this whole unremarkable life ... ¿Pero como puedes botar toda esta vida común ...
- Click here to view more examples -
IV)

desperdiciar

VERB
Synonyms: waste, wasting, squander
  • This is not an opportunity you want to throw away. Es una oportunidad que no debe desperdiciar.
  • You must not throw away your lives. No deben desperdiciar sus vidas.
  • We can't throw away this potential because of a few incidents. No debemos desperdiciar su potencial sólo por unos accidentes.
  • Why should you throw away the only chance of a lifetime? ¿Por qué desperdiciar una oportunidad única en la vida?
  • I couldn't throw away such a magnificent subject! ¡Yo no podía desperdiciar tan magnifico experimento!
- Click here to view more examples -
V)

arrojar

VERB
  • So you don't throw away some personal items. No vayas a arrojar cosas personales.
  • You can't just throw away a part of who you are. No puedes tan sólo arrojar una parte de quien eres.

scrap

I)

chatarra

NOUN
  • Take out the roll of the mule and scrap. Sacamos el rollo de la mula y la chatarra.
  • I must have dropped it during the scrap. Debo haber caído en la chatarra.
  • Wrecks like this are usually sold for scrap. Los restos como estos se venden generalmente como chatarra.
  • Just two more piles of scrap. Dos montones más de chatarra.
  • An old car represents one tonne of scrap. Un coche viejo equivale a una tonelada de chatarra.
  • Wrecks like this are usually sold for scrap. Estos coches usualmente son vendidos como chatarra.
- Click here to view more examples -
II)

desecho

NOUN
  • ... told me to fix scrap. ... me dijo fijar el desecho.
III)

trozo

NOUN
Synonyms: piece, stub, slice, chunk, lump, hunk
  • Every scrap of metal's significant. Cada trozo de metal es importante.
  • ... a real receipt, just a scrap of paper. ... un recibo, es sólo un trozo de papel.
  • ... to him, pulling a scrap of paper from her ... ... hacia él, tirando de un trozo de papel de su ...
  • you need them for comparisons later and scrap of paper que los necesite para futuras comparaciones y trozo de papel
  • scrap of paper before him. trozo de papel delante de él.
  • she was just a scrap disappointed. no era más que un trozo decepcionado.
- Click here to view more examples -
IV)

desguace

VERB
  • Welcome to the scrap heap. Pues bienvenido al desguace.
V)

desechar

VERB
  • I think we should scrap it. Pienso que lo deberíamos desechar.
  • So, we'll scrap the rest and we ... Por lo tanto, vamos a desechar el resto y vamos ...
  • just scrap down the sides simplemente desechar por los lados
  • ... mean we have to scrap whole continent theory ... significa que tengamos que desechar del todo la teoría continental
  • ... happened was Fury did scrap the project, but then ... ... ocurrió fue la furia hizo desechar el proyecto, pero luego ...
  • ... people think we should scrap the P-31 ... ... las personas piensan ¿ Deberíamos desechar a la P-31 ...
- Click here to view more examples -
VI)

sobrante

NOUN
VII)

desperdicios

NOUN
  • ... kitchen trickery, to utilize scrap meat. ... truco donde utilizan los desperdicios.
  • Waste and scrap of nickel; Desechos y desperdicios de níquel;
  • Waste and scrap of copper; Desechos y desperdicios de cobre;
  • Not even a scrap? ¿Ni siquiera desperdicios?
  • Rags, scrap twine, cordage, rope and ... Trapos, desperdicios de bramantes, cordeles, cuerdas y ...
- Click here to view more examples -
VIII)

recorte

NOUN
IX)

rechazo

NOUN
  • ... the value in the Scrap % field. ... el valor del campo % Rechazo.

dismiss

I)

despedir

VERB
  • You have the right to dismiss my teachers. Tiene el derecho de despedir maestros.
  • You have the right to dismiss my teachers. Tienes el derecho de despedir a mis maestros.
  • I had to dismiss my best maid. Tuve que despedir a mi mejor mucama.
  • ... a storm and he wanted to dismiss all the labourers! ... una tormenta y el quiso despedir a todos los trabajadores!
  • I've had to dismiss the staff. He tenido que despedir al personal.
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • We can dismiss the idea. Podemos descartar la idea.
  • Can not dismiss us so. No nos puedes descartar así.
  • The printer one could, of course, dismiss. La impresora puede, por supuesto, descartar.
  • If you don't want to dismiss a reminder, you can ... Si no desea descartar un aviso, puede ...
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
  • The government's motion to dismiss is denied. Niego la petición del gobierno de desestimar la demanda.
  • They have filed a motion to dismiss the complaint. Están promoviendo una solicitud para desestimar la demanda.
  • To dismiss the referee's authority in such ... Desestimar la autoridad del árbitro de tal ...
  • ... file a motion to dismiss. ... presentar una moción para desestimar.
  • ... survive their motion to dismiss. ... sobrevivir a su moción para desestimar.
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
  • ... leader of the government concerned can dismiss him or her. ... jefe de gobierno le puede destituir.
  • You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

elimination

I)

eliminación

NOUN
  • Did not process of elimination. No lo hice proceso de eliminación.
  • Elimination of processing costs and constraints. Eliminación de costes y limitaciones de procesamiento.
  • I really want to win the first elimination challenge. Realmente quiero ganar el primer desafío de eliminación.
  • This will begin to regulate your elimination. Esto empezara a regular vuestra eliminación.
  • Elimination or complete rebuild. Eliminación o reconstrucción total.
  • I created a list based on an elimination process. Por eliminación pues me iba haciendo una lista.
- Click here to view more examples -
II)

erradicación

NOUN
  • ... could contribute to the elimination of child labour. ... podría contribuir a la erradicación del trabajo infantil.
  • ... achieve the sustained reduction and elimination of illicit crops; ... lograr una reducción y erradicación sostenidas de los cultivos ilícitos;
  • ... for programmes for the elimination of child labour. ... para los programas de erradicación del trabajo infantil.
  • ... overall strategy for the progressive elimination of child labour needs ... ... estrategia global para la erradicación progresiva del trabajo infantil ...
  • ... a certificate from WHO for the complete elimination of poliomyelitis. ... OMS un certificado de erradicación de la poliomielitis.
  • ... transitional measure towards its elimination, children should be withdrawn from ... ... medida transitoria hacia su erradicación, debería impedirse que los niños ...
- Click here to view more examples -
III)

supresión

NOUN
  • Their elimination of concubines, the management of government funds ... La supresión de las concubinas, la administración de los fondos ...
  • ... develop strategies for the elimination of barriers. ... desarrollan estrategias tendentes a la supresión de barreras.
  • ... , if needed, elimination of their ability. ... , si se necesita, la supresión de su habilidad.
  • elimination of tariffs and taxes on ... la supresión de todos los aranceles e impuestos aplicados a los ...
  • ... is facilitated by the elimination of the aptitude test. ... se facilita con la supresión de la prueba de aptitud.
  • ... must insist on the elimination of all these barriers, and ... ... debe insistir en la supresión de todas estas barreras y ...
- Click here to view more examples -

removal

I)

retiro

NOUN
  • There are many types of tattoo removal options available these days ... Hay muchos tipos de opciones del retiro del tatuaje disponibles actualmente ...
  • ... redistribution of this tattoo removal article is prohibited. ... redistribución de este artículo del retiro del tatuaje se prohíbe.
  • ... session is typically required to complete the removal job. ... sesión se requiere típicamente para terminar el trabajo del retiro.
  • ... office has authorised the removal of the bodies. ... oficina de investigación autorizó el retiro de cuerpos.
  • ... two other methods of tattoo removal too, but the ... ... dos otros métodos de retiro del tatuaje también, pero el ...
  • removal with her infant; retiro con su bebé, y el Sr. Palmer,
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

NOUN
  • The process of removal continues. Continúa el proceso de eliminación.
  • No defender removal here. No hay eliminación del defensor aquí.
  • You can use another version of defender removal here. Puedes usar otra version de el eliminación del defensor aquí.
  • It makes laser removal much easier. Hace más fácil la eliminación con láser.
  • Which encourages the removal of the protein. Esto favorece la eliminación de la proteína.
  • With proper removal, the natural nail is left healthy and ... Con una eliminación adecuada, la uña natural queda sana y ...
- Click here to view more examples -
III)

remoción

NOUN
  • Her removal was impossible. Su remoción fue imposible.
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad está en su remoción.
  • The process of removal continues. El proceso de remoción continúa.
  • He has extensive experience in tumor removal. Tiene mucha experiencia en remoción de tumores.
  • I have personally asked for your removal. Pedí personalmente tu remoción.
  • People whose removal from society had to be certain. Gente cuya remoción de la sociedad tenía que ser efectiva.
- Click here to view more examples -
IV)

extirpación

NOUN
  • Removal of adrenal tumors may control the symptoms. La extirpación de los tumores suprarrenales puede controlar los síntomas.
  • Surgical removal of the tumor is the preferred treatment. La extirpación quirúrgica del tumor es el tratamiento preferido.
  • Removal of the growth is usually effective. La extirpación del tumor generalmente es efectiva.
  • Hemorrhoids with clots generally require surgical removal. Las hemorroides que presentan coágulos generalmente requieren extirpación quirúrgica.
  • He has extensive experience in tumor removal. Tiene alta experiencia en la extirpación de tumores.
  • Removal of the ovaries along ... La extirpación de los ovarios junto ...
- Click here to view more examples -
V)

extracción

NOUN
  • Removal of the tube that allows ... La extracción del tubo que proporciona ...
  • The removal of an organ from ... La extracción de un órgano de ...
  • Removal of the tonsils is one of the ... La extracción de las amígdalas es una de las ...
  • ... waiting room of a tattoo removal clinic. ... sala de espera de una clínica de extracción de tatuajes.
  • ... wearing of finger rings with the removal of finger rings. ... uso de anillos con la extracción de anillos.
  • ... effect of wearing or removal of finger rings and ... ... efecto del uso o la extracción de los anillos y el ...
- Click here to view more examples -
VI)

desmontaje

NOUN
  • ... in the reverse order of removal, and ensure the ... ... en orden inverso al desmontaje y cerciórese de que el ...
  • Exhaust Pipes (see Exhaust Pipe Removal) Tubos de escape (consulte Desmontaje del tubo de escape)
  • Oxygen Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de oxígeno
  • Fuel Tank (see Fuel Tank Removal) Depósito de combustible (consulte Desmontaje del depósito de combustible)
  • Speed Sensor Removal/Installation Desmontaje/Montaje del sensor de velocidad
  • ... the tire (see Tire Removal/Installation in the ... ... el neumático (consulte Desmontaje/Montaje del neumático en el ...
- Click here to view more examples -
VII)

supresión

NOUN
  • The only gift of chastity is in its removal. El único regalo de la castidad es su supresión.
  • Also important is the removal, at least partially, of ... También es importante la supresión, al menos parcial, del ...
  • The gradual removal of these restrictions and constraints is essential ... La supresión gradual de esas restricciones y limitaciones es fundamental ...
  • ... and made available to removal scripts. ... y queda disponible para las secuencias de comandos de supresión.
  • ... come with me to witness the removal of the sign. ... venga conmigo como testigo de la supresión del letrero.
  • ... to eventual limitation and removal. ... conseguir su limitación y supresión.
- Click here to view more examples -
VIII)

desinstalación

NOUN
  • Another software installation/removal in progress. Hay otra instalación/desinstalación de software en curso.
  • silent removal creating response file initialization utility; desinstalación silenciosa creación de archivo de respuesta utilidad de inicialización;
  • Verify that the removal was successful (refer to " ... Compruebe que la desinstalación se realizó correctamente (consulte " ...
  • ... specify the details of the installation or removal operation. ... especifican los detalles de la operación de instalación o desinstalación.
  • ... is displayed, the installation or removal was successful. ... esto indica que la instalación/desinstalación se realizaron correctamente.
  • silent removal creating response file Server Utility; desinstalación silenciosa creación de un archivo de respuesta Server Utility;
- Click here to view more examples -
IX)

remover

NOUN
Synonyms: remove, stir
  • ... about that tattoo-removal research? ... sobre la investigación para remover tatuajes?
  • ... least once every 6 months for plaque removal. ... menos cada seis meses para remover la placa.
  • ... high-polarity, they are excellent for particle removal. ... alta polaridad, son excelentes para remover partículas.
- Click here to view more examples -
X)

quitar

NOUN
Synonyms: remove
  • But the next's only removal of plaster. Pero el siguiente es sólo para quitar la escayola.
  • ... the grout surface and make removal much easier. ... la superficie de la lechada y se puedan quitar fácilmente.
  • ... change options on the Removal tab in the Alerts window ... ... cambiar las opciones en la solapa Quitar en la ventana Alertas ...
- Click here to view more examples -
XI)

mudanza

NOUN
Synonyms: moving, movers
  • Followed the removal men. Seguí al hombre de la mudanza.
  • We had to hire a removal. Debimos contratar una mudanza.
  • removal and storage services, Servicios de mudanza y almacenamiento
  • kebab boxed up for a removal of fraud kebab en cajas para una mudanza de fraude
  • The removal men come at 8:00 ... Los hombres de la mudanza vienen a las 8:00 ...
  • growing so strong for a removal, that she was happy ... crecimiento tan fuerte de una mudanza, que estaba feliz ...
- Click here to view more examples -

removing

I)

quitar

VERB
Synonyms: remove, removal
  • Start by removing the foil. Comience por quitar el papel de aluminio.
  • Removing the screen protector. Quitar el protector de pantalla.
  • Start by removing one line, then the other. Comience por quitar una línea, y luego la otra.
  • Enumerating the collection and removing nodes is not supported. No se permite enumerar la colección y quitar nodos.
  • Which means removing the obstacles. Lo que significa quitar los obstáculos.
  • Removing world permit on the managed object. Quitar el permiso universal del objeto gestionado.
- Click here to view more examples -
II)

eliminación

VERB
  • She saved him by removing her own. Ella lo salvó de la eliminación de su cuenta.
  • It goes a great way to removing the inequality that exists ... Va muy lejos en la eliminación de la desigualdad que existe ...
  • To avoid removing the expressions from a ... Para evitar la eliminación de expresiones de una ...
  • They are removing the services of rural communities ... Ellos son la eliminación de los servicios de las comunidades rurales ...
  • After all, removing the prejudices of thousands ... Después de todo, la eliminación de los prejuicios de miles ...
  • ... features is similar to removing them from the model temporarily. ... de funciones es similar a su eliminación temporal del modelo.
- Click here to view more examples -
III)

retirar

VERB
  • After the week removing bread crumbs. Pasada la semana retirar las migas de pan.
  • Wear gloves, if possible when removing stingers. De ser posible, utilizar guantes al retirar las púas.
  • one million removing on one millón retirar en una sola
  • granting or removing permission for the use of traps, and otorgar o retirar permisos de uso de trampas;
  • Removing sterile products from autoclaves Retirar artículos estériles del autoclave
  • by removing one of the side panels. al retirar uno de los paneles laterales.
- Click here to view more examples -
IV)

remover

VERB
Synonyms: remove, stir, removal
  • Removing that tumor puts a stop to those random shots ... Remover ese tumor detiene esos disparos de ...
  • Removing that tumor puts a stop to those random shots of ... Remover ese tumor detiene esos disparos de ...
  • ... ocean and to risk removing a large number of predators ... ... océano y el riesgo de remover un gran número de depredadores ...
  • removing any lotions or skin oils. para remover cremas, grasas o aceites.
  • worked for a record are preparing their right removing trabajó para un registro están preparando su derecho de remover
  • removing all these layers of paper and adhesive if you ... remover todas estas capas de papel y pegamento si ...
- Click here to view more examples -
V)

extracción

VERB
  • Removing the fluid can also help relieve ... La extracción del líquido también puede ayudar a aliviar ...
  • An example is removing ascites fluid from the abdomen. Un ejemplo es la extracción de líquido ascítico del abdomen.
  • Unlocking and removing the front bezel in ... Desbloqueo y extracción del bisel frontal en ...
  • Removing the battery-backed cache card ... Extracción de la tarjeta caché con batería ...
  • Removing an --> -->I ... Extracción de un --> - ...
  • ... a procedure that involves removing a section of skull ... ... Un procedimiento que incluye la extracción de una sección del cráneo ...
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

remoción

VERB
  • facilitate the process, removing obstacles, but above ... facilitar los procesos, remoción de obstáculos, pero sobre ...
  • But they generally include removing rigidities and other barriers ... Pero generalmente incluyen la remoción de rigideces y otras barreras ...
  • Removing outside doors, locks roof, ... La remoción de las puertas externas, cerradoras, techo, ...
  • ... its activities of cutting and removing valuable hardwood trees in ... ... sus actividades de tala y remoción de árboles maderables valiosos en ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sacar

VERB
Synonyms: get, take, remove, pull, draw
  • ... the chef skills at removing the poison sac. ... las habilidades del chef al sacar el saco de veneno.
  • you will be removing 25 loops usted va a sacar 25 loops
  • ... of pernicious anemia, would you mind removing that topsoil? ... de anemia perniciosa, ¿podría sacar esa tierra?
- Click here to view more examples -
IX)

quitarse

VERB
Synonyms: remove, doff
  • ... attempt to enter this area without removing your boots. ... intente entrar a esta zona sin quitarse las botas.
  • About, removing oneself from the equation. Es acerca de, quitarse de la ecuación.
  • What did I say about removing all metal when you ... ¿Qué dije de quitarse todo lo metálico cuando ...
  • For removing the collar, 30 lashes. ¡Por quitarse el collar, 30 latigazos!
- Click here to view more examples -
X)

extirpación

VERB
  • Removing the spleen may improve ... La extirpación del bazo puede mejorar ...
  • ... risks specifically related to removing the nearby lymph nodes ... ... riesgos relacionados específicamente con la extirpación de los ganglios linfáticos cercanos ...
  • Surgical treatment includes removing the testicle (orchiectomy ... Tratamiento quirúrgico que incluye la extirpación del testículo (orquiectomía ...
- Click here to view more examples -

eliminating

I)

eliminar

VERB
  • All of your plans rest on eliminating human emotion. Todos tus planes se basan en eliminar las emociones humanas.
  • Eliminating the need for prisons and welfare. Eliminar la necesidad de prisiones y asistencia social.
  • Eliminating subsidies and trade barriers would mean that resources ... Eliminar los subsidios y las barreras comerciales implicaría que los recursos ...
  • Eliminating the underlying causes of ... Eliminar las causas subyacentes del ...
  • After eliminating or fixing the substances ... Después de eliminar o de fijar las sustancias ...
  • Identifying and eliminating the mechanical and psychosocial factors ... Identificar y eliminar los factores mecánicos y psicosociales ...
- Click here to view more examples -
II)

eliminándose

VERB

delete

I)

eliminar

VERB
  • Use this procedure to delete a retention markup. Utilice este procedimiento para eliminar una marca de retención.
  • Must be on local machine to delete registered executables. Para eliminar ejecutables registrados debe estar en el equipo local.
  • Confirm that you want to delete the channel. Confirma que quieres eliminar el canal.
  • You can edit or delete a subcategory. Puede editar o eliminar una subcategoría.
  • Delete an account to continue signup. Eliminar una cuenta para continuar con el registro.
  • And all players delete needs is a selected player. Y todos los jugadores eliminar necesidades es un jugador seleccionado.
- Click here to view more examples -
II)

borrar

VERB
  • Right click to delete the vertex. Haz clic con el botón derecho para borrar el vértice.
  • To delete this message. Para borrar este mensaje.
  • It says there's no method delete. Se dice que no hay método de borrar.
  • To delete messages, press two. Para borrar mensajes, pulse dos.
  • Delete message to delete a saved message. Borrar mensaje para borrar un mensaje guardado.
  • Delete message to delete a saved message. Borrar mensaje para borrar un mensaje guardado.
- Click here to view more examples -
III)

suprimir

VERB
  • Delete the first paragraph of the comments. Suprimir el primer párrafo de los comentarios.
  • To edit, delete, or move a page parameter ... Para editar, suprimir o mover un parámetro de página ...
  • There was a proposal to delete such provisions and other ... Hubo una propuesta para suprimir tales disposiciones y otras ...
  • They wished to delete the list to provide more flexibility ... Querían suprimir la lista para conferir una mayor flexibilidad al texto ...
  • ... a result, we are prepared to delete this derogation. ... tanto, estamos dispuestos a suprimir dicha excepción.
  • Delete the words 'existing political order'. Suprimir las palabras 'o el ordenamiento político'.
- Click here to view more examples -
IV)

puedes borrar

VERB
  • You can delete the activation keys, for example the ... Puedes borrar las claves de activación, por ejemplo, las que ...
  • You cannot delete, rename or move the original folders on ... No puedes borrar, renombrar o mover las carpetas originales en ...
  • You can't ever really delete a program. No puedes borrar un programa jamás.
  • You can also delete a prezi from its landing page. También puedes borrar un prezi desde la página de entrada.
  • You can't delete the arguments against the ... No puedes borrar los argumentos contra la ...
- Click here to view more examples -
V)

supr

NOUN
  • Press Delete to remove this section. Presione Supr para quitar esta sección.
  • Press the Delete key. Presione la tecla Supr.
  • Press delete to make multiple removals. Presione SUPR para hacer mudanzas múltiples.
  • You can also use your keyboard's Delete key. También puede utilizar la tecla Supr de su teclado.
  • ... to be sent as delete. ... para su envío como supr.
  • ... document and press the Delete key. ... documento y pulse la tecla Supr.
- Click here to view more examples -
VI)

cancelación

NOUN
  • ... , as well as delete them. ... , así como la cancelación ellos.
VII)

borrado

NOUN
  • Right here you have your delete button. Aquí tienen el botón de borrado.
  • Delete is actually not the right command. El borrado no es en realidad el comando correcto.
  • ... this is your dedicated delete button. ... está su botón específico de borrado.
  • ... whether the terminal has insert and delete capabilities. ... si existe soporte de inserción y borrado de la terminal.
  • and hitting the delete key. y pulsando la tecla de borrado.
  • The delete page can contain only one ... La página de borrado sólo puede contener un ...
- Click here to view more examples -

deletion

I)

canceladura

NOUN
II)

deleción

NOUN
  • in case of deletion, size and function ... en caso de deleción, tamaño y función ...
  • ... recombinant mutations and the deletion are detected by sequencing ... ... las mutaciones recombinantes y la deleción son detectadas haciendo la secuencia ...
  • ... : oncogene activation, deletion of chromosomal regions, and ... ... : activación de oncogenes, deleción de regiones cromosómicas e ...
- Click here to view more examples -
III)

eliminación

NOUN
  • Requesting deletion here would be very difficult. Pedir la eliminación allí sería muy difícil.
  • The first stage of deletion, and pas. La primera fase de eliminación, ya pasó.
  • The deletion points include all intersection points ... Los puntos de eliminación incluyen todos los puntos de intersección ...
  • ... of this sort for deletion. ... de este tipo para su eliminación.
  • Open the bulk-deletion job. Abra el trabajo de eliminación en masa.
- Click here to view more examples -
IV)

borrado

NOUN
  • The partition has been scheduled for deletion. La partición ha sido marcada para su borrado.
  • ... has been rendered redundant by the deletion of the callout. ... queda sobrante por el borrado del rótulo.
  • Deletion dates aren't coming up. La fechas del borrado no aparecen.
  • ... creation of files, deletion of already published web pages, ... ... creación de carpetas, el borrado de páginas publicadas, ...
  • and will be expanded and reducing the size of the deletion y se irá ampliando y reduciendo el tamaño del borrado
- Click here to view more examples -
V)

supresión

NOUN
  • We are against this deletion. Estamos en contra de esta supresión.
  • I do not really wish to support that deletion. En realidad, no quisiera apoyar esta supresión.
  • The deletion from the original text ... La supresión del texto original se ...
  • ... to continue or cancel the deletion. ... desea continuar o cancelar la supresión.
  • and one big deletion. e hizo una gran supresión.
- Click here to view more examples -
VI)

suprima

NOUN
Synonyms: delete, suppress
  • ... could agree to its deletion if the principle it ... ... puede aceptar que se suprima si el principio que ...
  • ... support the proposal and recommended deletion of the provision. ... apoyan esa propuesta y recomiendan que se suprima esa consignación.
  • ... and had only suggested the deletion of paragraph 11. ... respecto del párrafo 11 sólo ha sugerido que se suprima.
  • ... proportionality, proposed the deletion of the fourth sentence of the ... ... proporcionalidad y propone que se suprima la cuarta frase del ...
- Click here to view more examples -

have

I)

tener

VERB
Synonyms: having, be, get, take, keep
  • He must have a big appetite. Debe de tener un gran apetito.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
  • I want to have children. Yo quiero tener hijos.
  • A man must have his sleep. Un hombre debe tener su sueño.
  • We can have cameras on the streets. Nosotros podemos tener cámaras en las calles.
  • He might have a containment around the house. Podría tener una contención alrededor de la casa.
- Click here to view more examples -
II)

han

VERB
Synonyms: been, has, they, 've, were
  • Ten years have passed. Diez años han pasado ya.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • They have also brought harm to the population. También han atacado a la población.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • My teeth have begun to fall out. Mis dientes han empezado a caerse.
- Click here to view more examples -
III)

haberse

VERB
  • It could most probably have been avoided. Con gran probabilidad, pudo haberse evitado.
  • He never should have married. Nunca debería haberse casado.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • Sure wish they would have taken that guy with them. De seguro desearon haberse llevado a ese tipo con ellos.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • He must have made another one. Debe haberse fabricado otra.
- Click here to view more examples -
IV)

disponen

VERB
Synonyms: feature, dispose
  • You clearly have technology that we are unaware of. Disponen de tecnología de la que no sabíamos nada.
  • All the bathrooms have a hydromassage bath. Todos los baños disponen de una bañera hidro masaje.
  • You now have two minutes to reach minimum safe distance. Disponen de dos minutos para alcanzar una distancia segura.
  • You have two hours. Disponen de dos horas.
  • They document the environments and have backups in place. Documentan los entornos y disponen de copias de seguridad preparadas.
  • They have the photographs. Ya disponen de fotografías aéreas.
- Click here to view more examples -
V)

cuentan

VERB
Synonyms: count, feature, include, rely
  • Other teams don't quite have that. Los otros equipos no cuentan con eso.
  • Cabanas do not have electricity. Las cabañas no cuentan con electricidad.
  • But their relatives have some interesting theories. Pero sus familiares cuentan historias muy interesantes.
  • They all have the same story. Todas cuentan la misma historia.
  • Many of them have something more. Muchos de ellos cuentan con algo más.
  • So they have major backing. Entonces cuentan con un respaldo importante.
- Click here to view more examples -

arrange

I)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, fixing, settle, fixed
  • I can try and arrange a meet. Puedo tratar de arreglar un encuentro.
  • I could arrange for transportation. Yo puedo arreglar el transporte.
  • I think we can arrange that. Creo que lo podemos arreglar.
  • I can arrange that. Eso lo puedo arreglar.
  • You told me you could arrange an appeal bond. Me dijiste que podías arreglar para una apelación.
  • We could arrange that if you wish it. Podríamos arreglar eso,si así lo desea.
- Click here to view more examples -
II)

organizar

VERB
Synonyms: organize, host
  • I must arrange the funeral. Tengo que organizar el funeral.
  • But we could arrange an interaction. Pero podemos organizar una interacción.
  • I can arrange security. Puedo organizar la seguridad.
  • They want to arrange some kind of tribute to me. Quieren organizar una especie de tributo.
  • And arrange a golf outing with the minister of culture. Y organizar una de golf con el ministro de cultura.
  • We could arrange a memorial service. Podríamos organizar un funeral.
- Click here to view more examples -
III)

concertar

VERB
Synonyms: conclude
  • Patients should arrange a consultation with a ... Los pacientes deben concertar una cita con un ...
  • I'd be glad to arrange an interview if. Estoy dispuesto a concertar una cita si.
  • When they're settled, you can arrange visitations. Cuando se instalen, puede concertar una cita.
  • ... creativity and imagination to arrange both expected and unexpected meetings with ... ... creatividad e imaginación para concertar reuniones esperadas e inesperadas con ...
  • married official arrange a time inflation funcionario casado concertar una hora inflación
  • ... in my power to arrange a transfer for you ... a mi alcance para concertar una transferencia para el usuario
- Click here to view more examples -
IV)

disponer

VERB
Synonyms: have, dispose
  • Arrange the spinach on a plate and ... Disponer las espinacas en un plato y ...
  • ... of my facilities and have them arrange a secure location. ... de mis centros y déjalos disponer de un lugar seguro.
  • do you suppose you could arrange to stay with me ... cree usted que tenga a bien disponer que se quedara conmigo ...
  • arrange continued health surveillance and provide ... disponer un control continuado de la salud y ...
  • ... the polling that's all i could arrange the book ... la votación es todo lo que podía disponer el libro
  • ... done with, and they could then arrange at their ... hace con, y que podría disponer en su
- Click here to view more examples -
V)

acordar

VERB
Synonyms: according, agree, accord
  • I only want to arrange a truce. Yo sólo quiero acordar una tregua.
  • To arrange a trade. Para acordar un intercambio.
  • We can arrange to avoid one another. Podemos acordar no vernos más.
  • It still isn't too late to arrange a truce. Aún no es tarde para acordar una tregua.
  • I would like to arrange a truce. Quiero acordar una tregua.
  • You can arrange with other sellers to cross- ... Puedes acordar con otros vendedores realizar promociones cruzadas ...
- Click here to view more examples -
VI)

acomodar

VERB
Synonyms: accommodate
  • Arrange the boiled cauliflower evenly in a casserole. Acomodar la coliflor hervida en un recipiente para hornear.
  • ... can use as a guide to arrange yours. ... puede usar como guía para acomodar las suyas.
  • Aren't you going to arrange us for the performance ... No nos vas a acomodar para el un buen desempeño ...
  • In Laser Light you need to arrange mirrors and prisms in ... En Laser Light necesitas acomodar los espejos y las prismas en ...
- Click here to view more examples -
VII)

coordinar

VERB
  • We can arrange the shipping of our products to any ... Nosotros podemos coordinar el envío a cualquier ...
VIII)

ordenar

VERB
  • One way to arrange one object. Una forma para ordenar un objeto.
  • and arrange to major in struck by life all over again y ordenar al comandante en golpeados por la vida de nuevo
  • ... ways are there to arrange zero objects? ... maneras distintas se pueden ordenar 0 objetos?
  • ... numbers when you can't arrange ... los números, si no se puede ordenar
  • How many ways are there to arrange two objects? ¿Cuántas maneras hay de ordenar dos objetos?
  • ... had to re-arrange the chapters for the movies so ... ... tuvo que volver a ordenar los capítulos de las películas para ...
- Click here to view more examples -

get rid

I)

deshacerse

VERB
  • And you want to get rid of him. Y tu quieres deshacerse de él.
  • He had to get rid of them. Tenía que deshacerse de ellos.
  • My boss wants to get rid of the sporty cars. Mi jefe quiere deshacerse de este auto.
  • You can get rid of that with this box. Pueden deshacerse de eso con esta caja.
  • You had to get rid of her. Tenía que deshacerse de ella.
- Click here to view more examples -
II)

deshacernos

VERB
  • Get rid of the evidence! Deshacernos de las pruebas!
  • Good idea - get rid of a good rep ... Deshacernos de un buen representante ...
  • Get rid of the body? ¿Deshacernos del cuerpo?
- Click here to view more examples -
III)

librarnos

VERB
  • We need to get rid of the other. Debemos librarnos de la otra.
  • I thought that the goal was to get rid of her. Pensé que el objetivo era librarnos de ella.
  • We have to get rid of that man. Tenemos que librarnos de éI.
  • We have to get rid of it right now. Tenemos que librarnos de esto ahora mismo.
  • So we had to get rid of him. Así que tuvimos que librarnos de él.
- Click here to view more examples -
IV)

líbrese

VERB
  • Get rid of all warnings if possible, especially ... Líbrese de todos los avisos si es posible, especialmente ...
  • Get rid of your superstitions! Líbrese de sus supersticiones.
  • Get rid of that mule. Líbrese de esa mula.
  • Hurry and get rid of it! ¡Rápido y líbrese de eso!
  • Get rid of it fast using ... Líbrese de ellos de forma rápida utilizando ...
- Click here to view more examples -
V)

eliminar

VERB
  • The goal of treatment is to get rid of the blockage. El objetivo del tratamiento es eliminar la obstrucción.
  • This helps get rid of extra fluids and sodium. Esto ayuda a eliminar el exceso de sodio y líquido.
  • Company wants to get rid of us old heads. La empresa quiere eliminar a los veteranos.
  • ... the kidney's ability to get rid of potassium. ... la capacidad del riñón para eliminar el potasio.
  • ... all he could to get rid of this curse. ... todo lo que pudo para eliminar mi maldición.
- Click here to view more examples -

getting rid

I)

deshacerse

VERB
Synonyms: get rid, dispose, rid, dump, undone
  • There is no getting rid of me. No pueden deshacerse de mi.
  • There is no getting rid of me. No hay ninguna deshacerse de mí.
  • That order means that their getting rid of us. Esa orden significa que quieren deshacerse de nosotros.
  • This was one way of getting rid of the car. Esta fue una forma de deshacerse del coche.
  • Instead of getting rid of the truck as ... En vez de deshacerse de la furgoneta, como ...
- Click here to view more examples -
II)

deshaciéndose

VERB
Synonyms: shedding
  • By getting rid of you as well, all suspicion would have ... Deshaciéndose de ti también, toda sospecha habría ...
III)

librándose

VERB
IV)

librando

VERB
  • We are getting rid of them and the ... Nos estamos librando de ellos y los ...
V)

deshacernos

VERB
  • ... certain cleanliness, a movement of getting rid of something and not ... ... limpieza, a un movimiento de deshacernos de algo y no ...

rid

I)

librar

VERB
Synonyms: wage, ridding, waging
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta basura.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta suciedad.
  • I knew they wanted to be rid of me. Sabía que se querían librar de mí.
  • ... had to be done to rid the world of them. ... había que hacer para librar al mundo de ellos.
  • ... does you're never rid of it. ... hace no te puedes librar de ello.
- Click here to view more examples -
II)

librado

ADJ
  • The world is well rid of her. El mundo se ha librado de ella.
  • You would have been rid of me. Te habrías librado de mí.
  • I got rid of him. Me he librado de él.
  • They got rid of you too. Se han librado de ti también.
  • I thought we were rid of them. Pensé que nos habíamos librado de ellos.
  • Unless he got rid of it. A menos que se haya librado de él.
- Click here to view more examples -
III)

deshacerse

ADJ
  • They just want to be rid of you. Ellos sólo quieren deshacerse de ti.
  • Whoever made it, wanted rid of it. Quienquiera que lo haya hecho quería deshacerse de él.
  • Prisoner had yet to rid himself of a third impediment. El reo aún necesitaba deshacerse de un tercer impedimento.
  • ... close she was, he got rid of her. ... cerca que estaba ella, tuvo que deshacerse de ella.
  • ... the kidney's ability to rid the body of waste ... ... la capacidad del riñón de deshacerse de los desechos del organismo ...
  • No, he wanted rid of it. No, él quería deshacerse de él.
- Click here to view more examples -
IV)

librarte

VERB
Synonyms: get rid, getting rid
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera una ganancia librarte de él.
  • He got rid of it. Conseguiste librarte de ella.
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera lo que ganas al librarte de él.
  • ... end of the world if you got rid of them. ... final del mundo si tuvieras que librarte de ella.
  • You're lucky to be rid of him. Ha sido una suerte librarte de él.
  • You can be rid of me Puedes librarte de mí.
- Click here to view more examples -
V)

deshacernos

ADJ

dump

I)

volcado

NOUN
  • See screen dump to the right. Mira el volcado de pantalla a la derecha.
  • Dump him back in the ditch. Volcado de vuelta en la cuneta.
  • ... to save the system dump memory image. ... para guardar la imagen del volcado de memoria del sistema.
  • ... is given in the dump data. ... se indica en los datos de volcado.
  • You are six, dump. Usted es seis, volcado.
  • Dump the food if they don't eat Volcado la comida si no comen
- Click here to view more examples -
II)

basurero

NOUN
  • This dump needs customers. Este basurero necesitas clientes.
  • You look like you'd live in a dump. Parece que vives en un basurero.
  • This was always a dump. Esto fue siempre un basurero.
  • This place is a dump. Esto es un basurero.
  • My desk's not a dump. Mi mesa no es un basurero.
  • No way to score in this lousy dump! No hay modo de tener suerte en este basurero apestoso.
- Click here to view more examples -
III)

volcar

VERB
  • ... local user tried to dump the contents of a ... ... usuario local ha intentado volcar el contenido de una ...
  • hemoglobin to dump their oxygen. hemoglobina para volcar su oxígeno.
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
  • the hemoglobin know when to dump the oxygen? ¿la hemoglobina saber cuándo volcar el oxígeno?
  • and let's dump this mixture y vamos a volcar esta mezcla
  • does it know when to dump the oxygen? ¿sabe hemoglobina cuándo volcar el oxígeno?
- Click here to view more examples -
IV)

vertedero

NOUN
  • But this place was always a trash dump. Pero este lugar fue siempre un vertedero.
  • I found this paint in the dump. Encontré la pintura en el vertedero.
  • This is a dump. Esto es un vertedero.
  • But this dump you're staying in. Pero este vertedero en el que vives.
  • Then it's off to the dump. Entonces se irá al vertedero.
  • We had to haul our trash to the dump. Teníamos que llevar nuestra basura al vertedero.
- Click here to view more examples -
V)

descarga

NOUN
  • Dump your electricity into me. Descarga la electricidad en mí.
  • Dump your electricity into me. Descarga tu electricidad en mí.
  • Such a dump began, was halted ... La descarga empezó, pero fue detenida ...
  • dump it on the streets lo descarga en las calles
  • The truck got ready to enter a dump, El camión se preparaba para entrar en una descarga,
  • There's the dump coil. Ahí está el orificio de descarga.
- Click here to view more examples -
VI)

pocilga

NOUN
  • This is some dump. Esto es una pocilga.
  • I manage this dump. Yo estoy a cargo de esta pocilga.
  • That apartment was a dump. Ese apartamento era una pocilga.
  • This place is a dump. Este sitio es una pocilga.
  • But seriously, what a dump. Pero, qué pocilga.
  • The building is a dump. El edificio es una pocilga.
- Click here to view more examples -
VII)

tugurio

NOUN
Synonyms: slum, hovel, shithole
  • Says my hotel is a dump. Y dice que mi hotel es un tugurio.
  • I know a nice dump down here that has a ... Conozco un buen tugurio aquí abajo con una ...
  • ... how you live in this dump. ... cómo vives en este tugurio.
  • ... around to look the dump over. ... a echar un vistazo al tugurio.
  • ... never win staying in this dump. ... nunca gana reis estando en este tugurio.
  • You can't win in this dump. No podeis ganar en este tugurio.
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: pull, throw, shoot, shooting, toss, tug
  • We got to dump these clothes. Hay que tirar esta ropa.
  • We have to dump a few things. Tenemos que tirar algunas cosas.
  • A perfect spot to dump the body. Lugar perfecto para tirar un cuerpo.
  • We want to keep the brain, dump the body. Queremos guardar el cerebro y tirar el cuerpo.
  • Easier to dump our bodies. Es más fácil tirar ahí los cadáveres.
  • Try to dump something in the lake. Trata de tirar algo en el lago.
- Click here to view more examples -
IX)

deshacerse

VERB
  • Or he may have gone to dump the virus. O puede que haya ido a deshacerse del virus.
  • He can dump his phone. Puede deshacerse del celular.
  • A perfect spot to dump the body. El sitio perfecto para deshacerse del cuerpo.
  • Wanted to dump it. Quería deshacerse de ellos.
  • ... in case she wants to dump him. ... en caso de querer deshacerse de él.
  • ... city they decide to dump you in. ... ciudad que ellos decidan deshacerse de ti.
- Click here to view more examples -

undone

I)

deshecha

NOUN
Synonyms: messed up
  • Restores the action that was undone. Restaura la acción deshecha.
  • Restores the action that had been undone. Restaura la acción deshecha.
  • Redoes the last undone editing operation. Rehace la última operación de edición deshecha.
  • Redoes the last undone action Rehace la última acción deshecha
- Click here to view more examples -
II)

deshacer

VERB
  • You have come here to get undone. Tú has venido aquí para deshacer te.
  • It can be undone tomorrow. Lo puedes deshacer mañana.
  • If this is done, it can't be undone. Si esto se hace, no se puede deshacer.
  • A word from your lips could see the decision undone. Una palabra de tus labios podría deshacer la decisión.
  • ... into this bargain, it cannot be undone. ... en esta negociación, no se puede deshacer.
- Click here to view more examples -
III)

desabrochado

NOUN
  • ... your top button in undone. ... tu botón superior está desabrochado.
  • ... , your top button is undone. ... , tu botón está desabrochado.
IV)

deshacerse

VERB
  • That cannot be undone. Eso no puede deshacerse.
  • Once it's done, it cannot be undone. Una vez que está hecho, no puede deshacerse.
  • ... something that could never be undone. ... algo que nunca pudiera deshacerse.
  • ... the changes cannot be undone. ... los cambios no podrán deshacerse.
  • ... to the settings cannot be undone. ... en los ajustes no podrán deshacerse.
- Click here to view more examples -
V)

detenidas

VERB
  • Things are now in motion that cannot be undone. Hay cosas en movimiento que ya no pueden ser detenidas.
  • Things are now in motion that cannot be undone. Hay cosas ya en movimiento que no pueden ser detenidas.
  • Things are now in motion that cannot be undone. Cosas están ahora en movimiento, que no puede ser detenidas
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.