Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Suppose
in Spanish :
suppose
1
supongo
VERB
Synonyms:
guess
,
i 'm guessing
,
assume
,
i 'm assuming
,
s'pose
,
presume
I suppose he didn't see me.
Supongo que no me vio.
I suppose we should keep, circulating.
Supongo que debemos circular.
I suppose you introduced yourself?
Supongo que ya se habrán presentado.
I suppose that we must present.
Supongo que tenemos que presentarnos.
I suppose it went out at last.
Supongo que salió en el último.
I suppose he had no enemies.
Supongo que no tenía enemigos.
- Click here to view more examples -
2
suponte
VERB
Suppose you can't find a job.
Suponte que no encuentras trabajo.
All right, suppose we don't go on tonight?
Bien, suponte que no seguimos.
Suppose you that alone was a loose cable.
Suponte que solo fuese un cable suelto.
Suppose you get sick or break a ...
Suponte que te enfermas o te rompes una ...
Suppose that you get run over by a bus tomorrow.
Suponte que mañana te atropella un bus.
Suppose I quit drinking?
Suponte que dejo la bebida
- Click here to view more examples -
3
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
guess
,
figure
,
fancy
,
assume
,
i 'm guessing
I suppose you're right at that.
Me imagino que en eso tendrás razón.
I suppose you'd like to see my quarters.
Imagino que quiere ver mis aposentos.
I suppose they feel confidence in anyone we recommend.
Imagino que confían en la gente que recomendamos.
I suppose they do try.
Me imagino que lo intentan.
I suppose it will sometime.
Me imagino que sí.
I suppose you're very proud of yourself.
Imagino que estarás orgulloso.
- Click here to view more examples -
More meaning of suppose
in English
1. Guess
guess
I)
adivinar
VERB
Synonyms:
figure out
It would be difficult to guess the detective's thoughts.
Sería difícil de adivinar los pensamientos del detective.
I could just guess what he told her.
Sólo puedo adivinar lo que le contó.
We just need a password that you would guess.
Sólo necesitamos una contraseña que tú podrías adivinar.
I knew you couldn't guess it.
Sabía que no podía adivinar.
I can even guess the results of his football matches.
Hasta puedo adivinar los resultados de sus partidos de fútbol.
If you had to guess.
Si tuvieras que adivinar.
- Click here to view more examples -
II)
supongo
VERB
Synonyms:
suppose
,
i 'm guessing
,
assume
,
i 'm assuming
,
s'pose
,
presume
I guess we're supposed to change the world.
Supongo que debemos cambiar el mundo.
I guess it'll have to do.
Supongo que se tendrá que hacer.
I guess you know the guy.
Supongo que lo conoces.
I guess i got to make the best of this.
Supongo que debo hacer lo mejor que pueda.
I guess you can life the access cover.
Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
Guess we know what comes next.
Supongo que sabemos lo que viene.
- Click here to view more examples -
III)
conjetura
NOUN
Synonyms:
conjecture
,
guessed
,
conjectured
,
educated guess
,
surmise
,
surmised
Your guess is as good as mine.
Su conjetura es tan buena como la mía.
Your guess is as good as mine.
Tu conjetura es tan buena como la mía.
But that's only an approximate guess.
Pero es solamente una conjetura aproximada.
So this is our best guess.
Ésta es nuestra mejor conjetura.
It was just a guess.
Fue solo una conjetura.
My guess is your man's ...
Mi conjetura es que su hombre está ...
- Click here to view more examples -
IV)
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
figure
,
fancy
,
suppose
,
assume
,
i 'm guessing
Guess we shouldn't have brought the mattress over here.
Imagino que no deberíamos haber traído el colchón para aquí.
I guess we're not going out anymore.
Me imagino que no volveremos a salir.
Guess it could be worse.
Me imagino que podría ser peor.
I guess you ought to be happy.
Imagino que estará contenta.
I guess you can say.
Me imagino que lo puedes decir.
I guess it would.
Sí, me imagino que sí.
- Click here to view more examples -
V)
suposición
NOUN
Synonyms:
assumption
,
supposition
,
fancy
,
surmise
My guess, stopped being about the money.
Mi suposición, termino siendo acerca del dinero.
Your guess is as good as mine, brother.
Tu suposición es tan buena como la mía, hermano.
My first guess is collective heart failure.
Mi primera suposición es un ataque cardíaco colectivo.
And it literally is a guess.
Y, literalmente, es una suposición.
But this was just a guess.
Pero, era sólo una suposición.
That would be my guess.
Esa sería mi suposición.
- Click here to view more examples -
VI)
conjeturar
VERB
Synonyms:
guessing
,
conjecture
,
surmise
... that we can only guess about.
... de las que sólo podemos conjeturar.
... it up, and declined to guess any more.
... vencido, y se negó a conjeturar más.
... whose title makes us guess that he was aware of his ...
... cuyo título nos hace conjeturar que tenía claro su ...
- Click here to view more examples -
VII)
creo
VERB
Synonyms:
think
,
believe
I guess that it won't last.
Creo que no durará.
I guess that fits this fella.
Creo que habla de esta criatura.
I guess it's getting late.
Creo que se esta haciendo tarde.
I guess we always were.
Creo que siempre lo fuimos.
I guess it's my fault.
Creo que es mi culpa.
I guess we have that in common.
Creo que tenemos eso en comun.
- Click here to view more examples -
2. Assume
assume
I)
asumir
VERB
Synonyms:
undertake
I was unwilling to assume that risk.
No estaba dispuesto a asumir este riesgo.
So we must assume that they have fallen as well.
Así que debemos asumir que también han caído.
So you have to assume surprise position.
Tienen que asumir la posición de sorpresa.
One can only assume he was vanquished by some means.
Sólo podemos asumir que fue hecho desaparecer por algún ser.
He began to assume in their eyes a romantic aspect.
Él comenzó a asumir en sus ojos un aspecto romántico.
We must assume everything's been compromised.
Debemos asumir que todo ha sido comprometido.
- Click here to view more examples -
II)
suponer
VERB
Synonyms:
suppose
,
guess
,
pose
,
presume
,
presumably
,
surmise
We have to assume he's telling the truth.
Tenemos que suponer que dice la verdad.
The point is, you should never assume.
El punto es, nunca deben suponer.
We can assume he's going to use it.
Podemos suponer que va a utilizarlo.
I gotta assume my operational security is compromised.
Debo suponer que la seguridad del operativo está comprometida.
You can assume whatever you want.
Puede suponer lo que usted quiera.
We have to assume it's him.
Debemos suponer que es él.
- Click here to view more examples -
III)
presumir
VERB
Synonyms:
boast
,
presume
,
brag
,
brag about
,
bragging
,
conceited
,
gloat
,
presumably
We can assume that from the landowners, the land.
Y podemos presumir que la tierra de los terratenientes.
Then I can only assume it's genuine.
Entonces sólo puedo presumir que es auténtica.
IV)
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
guess
,
figure
,
fancy
,
suppose
,
i 'm guessing
I assume you mean me, too.
Me imagino que yo también.
I assume they found it.
Imagino que la encontraron.
I assume this is the problem.
Me imagino que este es el problema.
I assume you found some food.
Imagino que encontró comida.
I assume your men are out in force around town?
Imagino que tus hombres están buscando por toda la ciudad.
I assume you want the check made out to cash.
Me imagino que quiere el cheque al portador.
- Click here to view more examples -
3. Presume
presume
I)
presumir
VERB
Synonyms:
boast
,
brag
,
brag about
,
bragging
,
conceited
,
gloat
,
presumably
You should never presume to know.
Señora, nunca debe presumir conocer.
I heard it's easier to presume guilt than to assume ...
Oí que es más fácil presumir la culpabilidad que la ...
presume so far on old and intimate
presumir hasta ahora en el viejo e íntimo
are not to presume to mention this subject
no son para presumir de mencionar este tema
presume that it is something very pressing
presumir que se trata de algo muy urgente
- Click here to view more examples -
II)
suponer
VERB
Synonyms:
assume
,
suppose
,
guess
,
pose
,
presumably
,
surmise
I refuse to presume.
Me niego a suponer.
We have to presume that it's riding on the ...
Debemos suponer que está en la ...
I dare to presume my own meager contributions will be ...
Me atrevo a suponer que mis contribuciones serán ...
I can only presume that this made some ...
Sólo puedo suponer que esto hara a ...
I don't presume to know anything about you.
No quiero suponer que sé algo sobre ti.
- Click here to view more examples -
III)
presupongo
NOUN
IV)
atrevería
VERB
Synonyms:
would
,
dare
I would not presume to interfere in affairs of state.
No me atrevería a interferir en los asuntos de estado.
I wouldn't presume to tell you anything about surgery.
No me atrevería a decirte nada sobre cirugía.
I would not dare presume to quote it now.
No me atrevería a citarlo ahora.
I wouldn't presume to tell you what to do with ...
No me atrevería a decirle qué debe hacer con ...
Though i wouldn't presume to know
Aunque no me atrevería a saber
- Click here to view more examples -
V)
equivoco
VERB
Synonyms:
mistaken
An inkwell, I presume.
Un tintero, si no me equivoco.
4. Imagine
imagine
I)
imaginar
VERB
Synonyms:
figure out
,
envision
I try to imagine your life.
Traté de imaginar tu vida.
I can just imagine what you must be feeling.
No puedo imaginar que estas sintiendo.
A society unable to imagine their future.
Una sociedad incapaz de imaginar su porvenir.
And you can imagine what plants these are.
Y os podéis imaginar qué plantas son.
You told us to imagine.
Nos hablaste de imaginar.
Or you could imagine, the right coordinate system.
O podríamos imaginar, el sistema de coordenadas adecuado.
- Click here to view more examples -
II)
imaginarse
VERB
More than you might imagine.
Más de lo que pueda imaginarse.
Pleased and proud, as you can imagine.
Agradecidos y orgullosos, como pueden imaginarse.
My job was tougher than you could imagine.
Mi trabajo era más duro de lo que pueden imaginarse.
You can imagine how the story goes.
Pueden imaginarse como continua la historia.
No one could imagine what would happen to us.
Nadie podía imaginarse lo que nos sucedería.
You can imagine our concern.
Puede imaginarse nuestra preocupación.
- Click here to view more examples -
III)
imagínese
VERB
Imagine the outcome of such a scene.
Imagínese el resultado de esta escena.
Imagine building those things.
Imagínese construir esas cosas.
Imagine yourself making a decision.
Imagínese tomando una decisión.
Imagine if you wanted to put syrup in water.
Imagínese si usted quería poner el jarabe en el agua.
If we can find out how, imagine.
Si podemos descubrir cómo, imagínese.
Imagine you are already crucified.
Imagínese que está ya crucificado.
- Click here to view more examples -
IV)
imagínate
VERB
Now imagine yourself standing before an archbishop.
Ahora imagínate que estás ante un arzobispo.
Come on, just imagine going back to nature.
Vamos, imagínate ir de vuelta a la naturaleza.
Imagine a life pending on a waiting list .
Imagínate una vida en una lista de espera .
Imagine going to school with that in your head.
Imagínate ir a la escuela pensando en eso.
Imagine you're a corner of a boxing ring.
Imagínate en una esquina del cuadrilátero.
Imagine being that guy for a day.
Imagínate ser ese tipo por un día.
- Click here to view more examples -
5. Figure
figure
I)
figura
NOUN
Synonyms:
fig
,
contained
,
shape
So let's look at this other figure.
Así que echemos un vistazo a esta otra figura.
I have a good figure.
No tengo tan mala figura.
The apparatus is set up as shown in the figure.
El equipo se monta según se muestra en la figura.
I want to keep my figure.
Quiero conservar mi figura.
Not with that figure.
No con esa figura.
I never worried about me figure.
No me preocupa mi figura.
- Click here to view more examples -
II)
cifra
NOUN
Synonyms:
encrypts
,
digit
,
cipher
,
coded
A most difficult figure to reach.
Una cifra muy difícil de alcanzar.
Give me a ballpark figure.
Dame una cifra aproximada.
A very nice figure, two.
Una cifra bonita, dos.
This figure implies the scale of the espionage.
Esta cifra refleja la dimensión del espionaje.
The figure's not exactly what we discussed.
La cifra no es la que acordamos.
Thats a completely reliable figure.
La cifra es completamente segura.
- Click here to view more examples -
III)
ilustración
NOUN
Synonyms:
illustration
,
artwork
,
enlightenment
,
fig
The following figure shows a simple element that consists ...
En la siguiente ilustración se muestra un elemento simple que consta ...
The figure also indicates the position of each ...
La ilustración también indica la posición de cada ...
The figure shows an undulating jet stream.
La ilustración muestra una corriente en chorro ondulante.
The pop-up menu shown in the following figure:
La ilustración siguiente muestra el menú emergente:
The pieces should be placed as shown in Figure.
Las fichas se colocan como muestra la ilustración.
A second case is represented by this other figure:
El segundo caso se representa con esta otra ilustración:
- Click here to view more examples -
IV)
imagino
VERB
Synonyms:
imagine
,
guess
,
fancy
,
suppose
,
assume
,
i 'm guessing
I figure that had to mean you still cared.
Me imagino que tenía que significar que todavía te importo.
I figure you're here to negotiate.
Me imagino que estáis aquí para negociar.
I figure two or three weeks.
Imagino que dos o tres semanas.
I figure he probably ain't changed his mind much.
Me imagino que no cambió de idea.
I figure they've gotta talk about something.
Me imagino que de algo tienen que hablar.
I figure that had to be a plus.
Me imagino que eso es una ventaja.
- Click here to view more examples -
V)
gráfico
NOUN
Synonyms:
graphic
,
graph
,
chart
,
clipart
You can change this figure to a table
Puede cambiar este gráfico por una tabla
This ring of Figure 4.1 also covers outcomes (both skills ...
El anillo del Gráfico 4.1 abarca además los resultados competencias ...
The following figure shows the application of ...
El gráfico siguiente muestra la aplicación de ...
From figure 8.3 it can be seen that the error ...
El gráfico 8.3 permite comprobar que el error ...
The following figure shows the calculation of ...
El gráfico siguiente muestra el método de cálculo del ...
... on small-scale mining (figure 1.2).
... a la minería en pequeña escala (gráfico 1.2).
- Click here to view more examples -
VI)
personaje
NOUN
Synonyms:
character
,
personage
And a human figure, too.
Y un extraño personaje.
You know, you may become a historical figure.
Podrías convertirte en un personaje histórico.
The passing of a public figure can shake a whole ...
La muerte de un personaje público puede sacudir a todo ...
... about to make you an historic figure.
... a convertirle en un personaje histórico.
behave according to this figure, who was subjected to this ...
van en función de este personaje, al que están sometidos ...
from a public figure those places of the ...
de un personaje público aquellos lugares de los ...
- Click here to view more examples -
6. Fancy
fancy
I)
fantasía
ADJ
Synonyms:
fantasy
,
imagination
,
fanciful
Those are fancy terms.
Esos son los términos de fantasía.
You need not fancy your news is old.
No es necesario que su fantasía es noticia vieja.
He gave the rein to his fancy.
Dio rienda suelta a su fantasía.
It was a strange fancy of the customer.
Era una extraña fantasía del cliente.
You may fancy yourself safe and think yourself strong.
Usted puede fantasía a salvo y analice fuerte.
It was not a mere fancy of his own.
No era una mera fantasía de los suyos.
- Click here to view more examples -
II)
lujo
ADJ
Synonyms:
luxury
,
deluxe
,
luxurious
,
luxe
,
treat
,
upscale
He tried to get fancy once.
Una vez quiso darse un lujo.
A big fancy hotel.
Un hotel de lujo.
And a nice loan for his fancy camera.
Un buen préstamo para esta cámara de lujo.
This is simply a fancy name for a washroom.
Esto es simplemente un nombre de lujo para un servicio.
Add any fancy graphics you like.
Agregar gráficos de lujo que te gusta.
I like to fancy souls as being made ...
Me gusta a las almas de lujo que se habían realizado ...
- Click here to view more examples -
III)
elegante
ADJ
Synonyms:
elegant
,
stylish
,
smart
,
chic
,
sleek
,
classy
,
elegantly
Too fancy for my tastes.
Es demasiado elegante para mi.
Too fancy for my taste.
Es demasiado elegante para mi.
He recognized her fancy collar.
Reconoció su collar elegante.
Too fancy, for my taste.
Demasiado elegante para mí.
It sounds even better with the fancy accent.
Suena mejor con un acento elegante.
Too fancy for us.
Demasiado elegante para nosotros.
- Click here to view more examples -
IV)
apetezca
ADJ
Synonyms:
want
And if you see anything of his you fancy,
Y si ves algo suyo que te apetezca,
V)
extravagante
ADJ
Synonyms:
extravagant
,
flamboyant
,
outlandish
,
quirky
,
extravagantly
,
fanciful
Fancy car, for the ...
Extravagante automóvil, para los ...
... is nothing more than a fancy box.
... no es más que una caja extravagante.
... giving her some new fancy cocktail.
... dando un nuevo y extravagante cóctel.
... the finish line, the trainer promises nothing fancy.
... la meta final, el entrenador no promete nada extravagante.
Anyway, it looks really fancy.
De todos modos, parece muy extravagante.
You kids and your fancy book-learning.
Los chicos y tu extravagante libro de aprendizaje.
- Click here to view more examples -
VI)
suposición
ADJ
Synonyms:
assumption
,
guess
,
supposition
,
surmise
fancy by my paper time with some of ...
suposición por mi tiempo de papel con algunos de ...
Fancy, the one who would ...
Suposición, el quién sería ...
VII)
imaginación
NOUN
Synonyms:
imagination
,
imaginative
Martins under proper subordination in her fancy.
Martins bajo la subordinación adecuada en su imaginación.
Some flights of fancy, some colour.
Algunos vuelos de la imaginación, algún color.
... it may have been the heated fancy of a friend.
... , puede haber sido la imaginación ferviente de un amigo.
... the aspect of things rather took her fancy.
... el aspecto de las cosas en lugar tomó su imaginación.
A fellow of infinite jest, of most excellent fancy.
Era un hombre sumamente gracioso de la más fecunda imaginación.
Oh, just a fancy of mine.
Oh, solo mi imaginación.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.