Meaning of Amend in Spanish :

amend

1

enmendar

VERB
Synonyms: mend, undo, make amends
  • So he has to amend, and he did. Así que tuvo que enmendar, y si lo hizo.
  • Care to amend your evaluation? Preocupada por enmendar tu evaluación?
  • Amend letter of credit data. Enmendar datos de crédito documentario.
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
- Click here to view more examples -
2

modificar

VERB
  • Amend the order of the paragraphs, since ... Modificar el orden de los párrafos, ya que ...
  • ... committee responsible is encouraging you to amend the common position. ... comisión competente les recomienda modificar la posición común.
  • ... and to view or amend your profile. ... , además de para consultar o modificar su perfil.
  • ... amend the text it is intended to amend. ... modifica el texto que pretende modificar.
  • ... by a qualified majority, amend or repeal the measures ... ... por mayoría cualificada, modificar o anular la medida ...
- Click here to view more examples -
3

corregir

VERB
  • ... confess my sins and amend my life. ... a confesar mis pecados y corregir mi vida.
  • ... its objectives, it moved to amend the quantitative imbalances. ... sus objetivos, se paso a corregir los desequilibrios cuantitativos.
  • We'll have to amend our reports. Habrá que corregir los informes.
  • We'll have to amend our reports. Tendremos que corregir los informes.
  • If you need to amend a tax return you ... Si necesitas corregir una declaración de impuestos que ...
- Click here to view more examples -
4

sustituir

NOUN
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • In the third sentence amend the reference to ' ... En la tercera frase, sustituir la referencia al « ...
  • Amend the reference 'marginal ... Sustituir la referencia al «marginal ...
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • Amend the reference 'marginals ... Sustituir la referencia a los «marginales ...
- Click here to view more examples -
5

reformar

VERB
  • to do penance and to amend my life. hacer penitencia y reformar mi vida.

More meaning of amend

mend

I)

reparar

VERB
  • I had to do something to mend my broken heart. Tenía que hacer algo para reparar mi corazón roto.
  • How to mend a broken heart. Cómo reparar un corazón roto.
  • I looked for to mend my world. Miré para reparar a mi mundo.
  • ... carpenter make another log, and mend thou the line. ... carpintero hacer otro registro y reparar tú la línea.
  • ... refuses to seek out your brother and mend the relationship. ... niega a buscar a tu hermano y reparar la relación.
- Click here to view more examples -
II)

remendar

VERB
Synonyms: patching
  • I cannot mend your weakened spirit. No puedo remendar tu espíritu.
  • ... and thread big enough, she could mend the world. ... y un hilo grande y puede remendar el mundo.
  • ... become a doctor, not mend the nets like your father ... ... ser médico y no remendar redes como tu padre ...
  • ... teach him his catechism, mend his clothes, comb his ... le enseñara el catecismo, remendar la ropa, peine su
  • ... to knit family strong mesh, to darn and mend ... vigoroso a tejer la malla familiar, a zurcir y remendar
- Click here to view more examples -
III)

arreglar

VERB
Synonyms: fix, arrange, fixing, settle, fixed
  • There is a whole wide broken world to mend. Hay un mundo roto que hay que arreglar.
  • I cannot mend the leg. No puedo arreglar la pierna.
  • We should mend that fence. Deberíamos arreglar esa cerca.
  • They bring us carpets to mend. Nos traen alfombras para arreglar.
  • He wants to mend the wagon. El quiere arreglar el carro.
- Click here to view more examples -
IV)

enmendar

VERB
Synonyms: amend, undo, make amends
  • To mend her broken heart. A enmendar su corazón roto.
  • Helping them mend their broken heart. Ayudarles a enmendar su corazón roto.
  • To mend matters, some scores of hundreds of Para enmendar el asunto, algunas decenas de cientos de
  • ... had happened, and his story did not mend matters. ... había sucedido, y su historia no enmendar el asunto.
  • ... are dressed, and mend my barn ... se visten, y enmendar mi granero
- Click here to view more examples -
V)

sanar

VERB
Synonyms: heal, healing
  • There are some things that time cannot mend. Hay algunas cosas que el tiempo no puede sanar.
  • ... hair done always helps to mend a broken heart. ... peinen siempre ayuda a sanar un corazón roto.
  • You'll mend fast. Vas a sanar pronto.
  • ... a lifelong vow to help and to mend. ... un juramento eterno de ayudar y sanar.
  • ... that my heart would never mend. ... que mi corazón nunca iba a sanar.
- Click here to view more examples -

undo

I)

deshacer

VERB
  • Undo our diverter valve all the way. Deshacer nuestra válvula de desvío hasta el final.
  • You can always undo previous steps. Puede deshacer pasos anteriores.
  • We undo the last change and try again. Deshacer el último cambio y volver a probar.
  • You must undo the damage you've done. Debes deshacer el daño que has hecho.
  • You must undo it. Tú tienes que deshacer lo.
- Click here to view more examples -
II)

desatornillar

VERB
III)

anular

VERB
  • Click to undo or to redo. Pulse en para anular o en para rehacer.
  • It's not too late to undo all this, you ... No es demasiado tarde para anular todo esto, lo ...
  • Use the following procedure to undo the checkout of a ... Siga el siguiente procedimiento para anular la extracción de una ...
  • Use the following steps to undo a check out for a ... Utilice los pasos siguientes para anular una extracción de un ...
  • If you select the Undo option but decide you ... Si se selecciona la opción Anular pero el usuario decide que ...
- Click here to view more examples -
IV)

desabrochar

VERB
  • The ones with the big buttons are easier to undo. Las que tienen botones grandes son más fáciles de desabrochar.
V)

aflojar

VERB
Synonyms: loosen, slacken, unscrew
VI)

soltar

VERB
  • See if you can undo one or two. A ver si puedes soltar alguna.
VII)

revertir

VERB
Synonyms: reverse, overturn
  • But their ability to undo their mistakes is limited. Pero su capacidad para revertir sus errores es limitada.
  • We shall workday and night to undo this experiment. Kemp y yo nos ocuparemos de revertir este experimento.
  • Trying to undo the damage you caused. Trataba de revertir el daño que causaron ustedes.
  • ... back in time and undo what he did. ... atrás en el tiempo y revertir lo que hizo.
  • ... because you won't be able to undo this operation after you ... ... esta solución ya que no podrá revertir su elección después de ...
- Click here to view more examples -

modify

I)

modificar

VERB
  • We have to modify our deflector. Tenemos que modificar nuestro deflector.
  • You can modify the new role's settings as needed. Puede modificar la configuración del nuevo rol si es necesario.
  • Here you can make or modify your request. Aquí puedes hacer o modificar tu petición.
  • Members of this group can create and modify builds. Los miembros de este grupo pueden crear y modificar compilaciones.
  • We can modify pain tolerance, too. Podemos modificar la tolerancia al dolor.
  • Use this page to modify the definition of an attribute. Utilice esta página para modificar la definición de un atributo.
- Click here to view more examples -
II)

modificarse

VERB
Synonyms: modified
  • Also it is necessary to modify all the files and ... Asimismo habrán de modificarse todos los ficheros y ...
  • You can modify this value by: Este valor puede modificarse:
  • ... of the section to modify. ... de la sección que va a modificarse.
  • a pawn center is to force it to modify itself. a un centro con peón es forzarlo a modificarse.
  • You have to manually modify the Web.config file after ... Debe modificarse manualmente el archivo Web.config después de ...
  • ... , so you cannot modify it; ... , de modo que no puede modificarse;
- Click here to view more examples -

change

I)

cambiar

VERB
Synonyms: switch, replace, shift
  • I guess we're supposed to change the world. Supongo que debemos cambiar el mundo.
  • We could change that into this. Nosotros podemos cambiar eso en esto.
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I mean, about how this will change things. En cómo esto va a cambiar las cosas.
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • Perhaps it's your destiny to change that. Quizá sea tu destino el cambiar eso.
- Click here to view more examples -
II)

cambio

NOUN
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • I change my schedule to meet you. Cambio mi turno para verte.
  • Change here for the airport terminal shuttle. Cambio aquí para la lanzadera de terminal del aeropuerto.
  • A complete and sudden emotional change. Un completo y repentino cambio emocional.
  • She says she wants a change of season. Dice que quiere hacer el cambio de estación.
  • A change in heart. Un cambio en el corazón.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • These regular contacts have begun to change attitudes. Los contactos regulares están empezando a modificar actitudes.
  • You may not change the database while traversing it. No debe modificar la base de datos mientras la recorre.
  • Here we can change the tone pitches for each area. Aquí se pueden modificar los tonos de cada área.
  • You can change your budget at any time. Puede modificar el presupuesto en cualquier momento.
  • Unable to change the batch's status. No es posible modificar el estado del lote.
  • You can change the controller number assignments. Es posible modificar las asignaciones numéricas del mando.
- Click here to view more examples -
IV)

cambiarse

VERB
  • A world that can change it. Un mundo que puede cambiarse.
  • You can change your clothes. Puede cambiarse y descansar.
  • I shall find something for you to change to. Voy a buscar algo para que pueda cambiarse.
  • They are the ones who should change schools. Ellos son los que deben cambiarse de escuela.
  • Change her boots and. Para cambiarse las botas y.
  • Not a minute to change. Ni un minuto para cambiarse.
- Click here to view more examples -
V)

modificación

NOUN
  • If you wish to change or add any information about ... Si quiere realizar alguna modificación o indicar datos sobre ...
  • A change made by the administrator to a transaction ... La modificación efectuada por el administrador en una transacción ...
  • Any change in the value of the dollar ... Cualquier modificación en el valor del dólar ...
  • Any change in the exchange rate of the dollar affects ... Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta ...
  • ... information that promotes behavioural change. ... de la información que alienta la modificación de los comportamientos.
  • ... the clerk's department should have refused such a change. ... el servicio competente habría debido rechazar tal modificación.
- Click here to view more examples -

edit

I)

editar

NOUN
Synonyms: edited
  • If we want, we can edit it from there. Si queremos, desde ah' lo podemos editar.
  • Select the citation you want to edit. Seleccione la cita que desea editar.
  • You can edit or delete a subcategory. Puede editar o eliminar una subcategoría.
  • To continue editing, tap edit. Para continuar editando, pulsa editar.
  • Navigate to the portlet you want to edit. Acceda al portlet que desea editar.
  • That they should edit a certain part. Que debían editar una determinada parte.
- Click here to view more examples -
II)

edición

NOUN
  • You can print an edit list for a batch to ... Puede imprimir una lista de edición para un lote para ...
  • The surface edit operations performed on the ... Las operaciones de edición de superficie realizadas en la ...
  • Limit these results by edit status or print status ... Limite estos resultados por estatus de edición o estatus de impresión ...
  • In the edit box in the grid header ... En el cuadro de edición del encabezado de la cuadrícula ...
  • ... select the curve, enter in edit mode,. ... selecciono la curva, entro al modo de edición,.
  • ... your own chords by tapping the edit button here. ... sus propios acordes de pulsando el botón de edición aquí.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

NOUN
  • Please select a site to edit! Seleccione un sitio para modificar.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar algunos archivos importantes de configuración.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar algunos archivos de configuración importantes.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar unos archivos de configuración importantes.
  • When you edit an assembly, you can remove a component ... Al modificar agregados, podrá quitar componentes ...
  • To edit a list style, create a list with ... Para modificar un estilo de lista, cree una lista con ...
- Click here to view more examples -
IV)

corrija

NOUN
Synonyms: correct
  • Edit tags from all files in a folder in ... Corrija las etiquetas de todos los archivos en una carpeta en ...
  • Edit the number of pieces ... Corrija el número de piezas ...

alter

I)

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
III)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

customize

I)

personalizar

VERB
  • You can see you can customize your desktop. Pueden ver que pueden personalizar el escritorio.
  • Also you can't really customize your food orders here. También no puedes personalizar tus pedidos de comida aquí.
  • Customize the name that appears in the portlet banner. Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
  • You can also customize the spell checker. También puede personalizar el corrector ortográfico.
  • You can customize the phone tones for different events and environments ... Puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos ...
  • You can customize everything, they got all different ... Puedes personalizar lo que sea, tienen todo tipo de ...
- Click here to view more examples -
II)

customizar

VERB
  • Here you can customize your game. Aquí puedes customizar tu juego.
  • If you go into system, you can customize different things Si vas a sistema, puedes customizar diferentes cosas
  • So you can also customize your keyboard layout, Así que también puedes customizar el modo de tu teclado,
  • and you can customize your GPS, you know, ... y customizar tu GPS, tú sabes, ...
  • to really customize your Nuvi and make it your own. para realmente customizar tu Nuvi y hacerlo tuyo.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • Oh, we can customize it with anything you want. Podemos modificar lo que sea que usted quiera.
  • If you like, you can customize or make changes here Si lo desea, puede modificar o hacer cambios aquí
  • you can customize the boot logos, ... puede modificar los logos de los programas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

adaptar

VERB
  • Customize your lists by choosing primary and secondary sort sequences ... Adaptar sus listas escogiendo secuencias de ordenamiento primario y secundario ...
  • ... primarily to help us customize programs to meet the ... ... básicamente porque nos ayudan a adaptar los programas para satisfacer las ...
  • The administrative module lets you customize: El módulo administrativo le permite adaptar:
  • There is also an option to manually define and customize También existe la opción de definir y adaptar manualmente
  • Then we'll look at how to customize reports Enseguida veremos cómo adaptar los informes
  • customize everything according to these ... adaptar todas nuestras costumbres a las ...
- Click here to view more examples -

modification

I)

modificación

NOUN
  • I view it as a modification. En mi opinión es una modificación.
  • There are a lot of useful functions for string modification. Existen bastantes funciones útiles para la modificación de cadenas.
  • Genetic modification's at optimum levels! Modificación genética a niveles óptimos.
  • The modification is simple. La modificación es simple.
  • It will flash to confirm your modification. Parpadeará para confirmar la modificación.
  • With a small modification to the other machine ... Pero yo, con una pequeña modificación en la otra grúa ...
- Click here to view more examples -

correct

I)

correcto

ADJ
Synonyms: right, proper
  • I was merely curious, and you're correct. Simplemente tenía curiosidad, y estás en lo correcto.
  • We must do the correct thing. Hay que hacer lo correcto.
  • The diagnosis is correct. El diagnostico es correcto.
  • We must do the correct thing, dear. Debemos hacer lo correcto, querida.
  • Please be correct with it. Te ruego que seas correcto con ella.
  • We are doing the correct thing. Estamos haciendo lo correcto.
- Click here to view more examples -
II)

corregir

VERB
  • I am here to correct this. Estoy aqui para corregir eso.
  • I believe we can correct the problem on our own. Creo que podemos corregir el problema nosotros.
  • We could reprogram the system to correct the variables. Podríamos reprogramar el sistema para corregir las variables.
  • I am here to correct that mistake. Estoy aquí para corregir ese error.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I have papers to correct. Tengo exámenes que corregir.
- Click here to view more examples -
III)

adecuado

ADJ
  • We will pay triple the correct price. Pagaremos el triple del precio adecuado.
  • I believe the correct place to negotiate. Creo que el sitio adecuado.
  • Precisely the correct time. Precisamente el momento adecuado.
  • ... the printer model is correct. ... el modelo de impresora es el adecuado.
  • Place all sub-activities in the correct chronological order. Organice las actividades secundarias en un orden cronológico adecuado.
  • choosing the correct text from the options escogiendo el texto adecuado en las opciones
- Click here to view more examples -

fix

I)

arreglar

VERB
Synonyms: arrange, fixing, settle, fixed
  • I can fix this. Puedo arreglar todo esto.
  • But you can't fix your mistakes through me. Pero no puedes arreglar tus errores a traves de mi.
  • I think you can fix it. Creo que lo puedes arreglar.
  • We got to fix this. Tenemos que arreglar esto.
  • My dad's going to fix that. Mi papa va a arreglar eso.
  • You said you could fix things. Dijiste que podrías arreglar cosas.
- Click here to view more examples -
II)

fijar

VERB
  • Authorization to fix the target. Autorización para fijar el blanco.
  • It only remains to fix a price. Sólo queda por fijar un precio.
  • Their marks the judges will now fix. Sus marcas a los jueces fijar ahora.
  • Because it can also fix oxygen. Porque también puede fijar oxígeno.
  • It only remains to fix a price. Sólo resta fijar un precio.
  • And let's just fix that line. Y vamos a fijar esa línea.
- Click here to view more examples -
III)

solucionar

VERB
  • There are some things you just can't fix. Hay cosas que no puedes solucionar.
  • You can still fix things. Aún puedes solucionar esto.
  • I can fix that. Yo puedo solucionar eso.
  • We will attempt to fix this problem with this update. En esta actualización, hemos tratado de solucionar el problema.
  • So let's concentrate on something we can fix. Así que concentrarse en algo que se puede solucionar.
  • I gotta fix this. Tengo que solucionar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

corregir

VERB
  • We can fix the colour. Podemos corregir el color.
  • To fix the irregularity, every century ... Para corregir esto, cada siglo ...
  • That software to fix the images, we could now forget ... Ese software para corregir las imágenes, nos pudimos olvidar ...
  • ... who can help us fix the past. ... que nos puede ayudar a corregir el pasado.
  • We've got to keep working to fix this. Debemos seguir trabajando para corregir esto.
  • Please reinstall to fix the problem. Reinstálelo para corregir el problema.
- Click here to view more examples -
V)

reparar

VERB
  • Here are ways to legally fix your credit. Aquí se presentan maneras de reparar su crédito legalmente.
  • I can fix this. Tengo que reparar esto.
  • Better fix this door. Habrá que reparar esta puerta.
  • There is nothing to fix, bro. No hay nada que reparar, hermano.
  • You just can't fix broken hearts. No puedes reparar corazones rotos.
  • I thought you were going to fix the thing. Crei que ibas a reparar la cosa.
- Click here to view more examples -
VI)

arreglarte

VERB
  • Just have to fix your leg. Sólo necesito arreglarte la pierna.
  • We got to fix your name. Tenemos que arreglarte el nombre.
  • Fix your fly strike too. Arreglarte la impotencia también.
  • I could fix your hair. Podría arreglarte el cabello.
  • You use your hands to fix your hair. Usas tus manos para arreglarte el cabello.
  • We have to fix you up, mother. Tienes que arreglarte, madre.
- Click here to view more examples -
VII)

corrección

NOUN
  • Now you can apply a quick fix, add a filter ... Ahora puedes aplicar una corrección rápida, añadir un filtro ...
  • Think about the fix, don't make the first change Piensa acerca de la corrección, no hacen el primer cambio
  • took it except for the record is perceived fix that llevó a excepción del registro se percibe corrección que
  • Fix size and position for ... Corrección del tamaño y la posición de ...
  • This compatibility fix accepts a command line ... Esta corrección de compatibilidad acepta una línea de comandos ...
  • ... the code for the bug fix ... el código para la corrección de errores
- Click here to view more examples -
VIII)

solución

NOUN
  • But this is a temporary fix. Es sólo una solución temporal.
  • That was my fix exactly. Esa fue mi solución exacta.
  • No cure, no quick fix. No hay medicinas, no hay solución rápida.
  • I shall fix it for you. Yo la solución para usted.
  • If they still have a radar fix on us, they ... Si todavía tiene una solución de radar en nosotros, que ...
  • Their quickest fix is to use their ... La solución más rápida consiste en utilizar sus ...
- Click here to view more examples -
IX)

resolver

VERB
  • Just let him fix the problem, okay? Sólo déjelo resolver el problema.
  • We will try to fix the problem, probably this evening ... Tenemos que intentar resolver el problema, probablemente esta tarde ...
  • To fix this problem, the ... Para resolver este problema, el ...
  • ... to have to learn to fix their problems without magic. ... tendrán que aprender a resolver sus problemas sin magia.
  • ... that only a man can fix. ... que sólo un hombre puede resolver.
  • ... bullet in the eye won't fix. ... bala en un ojo no pueda a resolver.
- Click here to view more examples -

correction

I)

corrección

NOUN
  • We have a correction to make. Tenemos una corrección que hacer.
  • Surgical correction may also lead to impotence. La corrección quirúrgica también puede conducir a impotencia.
  • It acknowledged course correction. Confirmaron corrección de curso.
  • All right, make the appropriate correction. Bien, haga la debida corrección.
  • Correction to my last delivery. Corrección a mi última entrega.
  • Correction of the globe's axis is being considered. La corrección del eje del globo se está estudiando.
- Click here to view more examples -
II)

rectificación

NOUN
  • I would therefore request a correction. Por tanto, pido una rectificación.
  • ... we will write a correction if what we printed ... ... vamos a escribir una rectificación si lo que imprimimos ...
  • ... , access, opposition, correction and cancellation of data. ... , acceso, oposición, rectificación y cancelación de datos.
  • Make the correction, THX. Efectúe la rectificación, THX.
- Click here to view more examples -

replace

I)

reemplazar

VERB
  • The question now is what is likely to replace it. La pregunta ahora es qué lo va a reemplazar.
  • This is going to replace all of that. Este va a reemplazar todo esto.
  • You cannot replace my brother. No puedes reemplazar a mi hermano.
  • And now we've got to replace this expression. Y ahora tenemos que reemplazar esta expresión.
  • Click to replace with an existing subassembly. Pulse en para reemplazar con un subconjunto existente.
  • No one can replace what he does. Nadie puede reemplazar lo que hace él.
- Click here to view more examples -
II)

sustituir

VERB
Synonyms: substitute, override
  • Replace any items that are worn or missing. Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
  • I can replace you if necessary. Te puedo sustituir si es necesario.
  • You begin to replace prayer with other things. Empiezas a sustituir a la oración por otras cosas.
  • I had to replace their families. Tenía que sustituir a sus familias.
  • Replace a text string or other placeholder. Sustituir una cadena de texto u otro marcador de posición.
  • You can replace the filled area with hatching. Puedes sustituir el área coloreada con un sombreado.
- Click here to view more examples -
III)

substituya

VERB
Synonyms: substitute
  • Replace the immobilizer key. Substituya la llave del inmovilizador.
  • Replace the cable reel subharness. Substituya el mazo auxiliar de cables del carrete del cable.
  • Replace the telescopic motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición telescópica.
  • Replace the slide motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición de deslizamiento.
  • Replace the recline motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición de reclinación.
  • Replace the tilt motor/position sensor. Substituya el motor/sensor de posición de la inclinación.
- Click here to view more examples -
IV)

cambie

VERB
  • Replace the fuse, and recheck. Cambie el fusible y repita la comprobación.
  • If the same problem still occurs, replace the cartridge. Si sigue sucediendo, cambie el cartucho.
  • I replace kindness with imagination. Cambie amabilidad por imaginación.
  • Replace the caliper if the cylinder and ... Cambie la pinza de freno si el cilindro y ...
  • Replace the lead or the main harness or ... Cambie los cables principales o ...
  • ... replace it when you replace your toothbrush. ... que sustituir cada vez que cambie su cepillo de dientes.
- Click here to view more examples -
V)

cámbiela

VERB
VI)

reemplácela

VERB
  • ... lost insurance coverage, replace that as soon as you ... ... perdido la cobertura de seguro, reemplácela lo más pronto que ...
VII)

reponer

VERB
Synonyms: replenish, regain
  • ... body's signal to replace water loss, it is ... ... señal del organismo para reponer la pérdida de agua, se ...
  • ... drinking electrolyte solutions to replace the fluids lost by ... ... en ingerir soluciones de electrolitos para reponer los líquidos perdidos con ...
  • We've got to replace the carburetor Tenemos que reponer el carburador
  • ... interviewed and selected 15 teachers to replace some of those who ... ... entrevistó y seleccionó 15 profesores para reponer algunos de los que ...
  • ... to the technical service or replace the equipment or data ... ... al servicio técnico o reponer el equipo o datos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vuelva

VERB
  • on and replace it in a deep state of relaxation encendido y vuelva a colocarlo en un estado profundo de relajación
  • replace them in the printer, vuelva a colocarlos en la impresora,

substitute

I)

sustituto

NOUN
  • There is no substitute at all. No hay sustituto alguno.
  • Perhaps we can find a substitute. Quizá podamos hallar un sustituto.
  • The substitute is working. El sustituto esta funcionando.
  • My substitute will be here, in an hour. Mi sustituto estará aquí en una hora.
  • I just saw the new substitute. Acabo de ver al nuevo sustituto.
  • A substitute is a teacher. Un sustituto es un profesor.
- Click here to view more examples -
II)

sustituir

VERB
Synonyms: replace, override
  • And now we can substitute back in here. Y ahora nos podemos sustituir en aquí.
  • File a motion to substitute for cause. Presentar una moción para sustituir la causa.
  • There is no obvious substitute for such industries at home. No hay una forma clara de sustituir esas industrias.
  • You can also substitute strawberries or raspberries for the blueberries. También puede sustituir los arándanos con fresas o frambuesas.
  • In fact, you can often substitute this one. De hecho, a menudo pueden sustituir este.
  • Now let's back substitute this. Ahora vamos a volver a sustituir esto.
- Click here to view more examples -
III)

suplente

NOUN
  • You know he can't stand being your substitute. Ya sabes que no soporta ser tu suplente.
  • Only one substitute shall attend in place of a representative. Solamente una suplente asistirá en lugar de una representante.
  • Only one substitute shall attend in place of a member. Solamente una suplente asistirá en lugar de una integrante.
  • Only one substitute shall attend in place of a representative. Solamente un suplente participará en lugar de un representante.
  • ... a winner, and a substitute. ... un ganador, y un suplente.
  • What are you a substitute shrink? Es un psicólogo suplente?
- Click here to view more examples -
IV)

sucedáneo

NOUN
  • Make some substitute for the reverend. Haz un poco de sucedáneo para el reverendo.
  • It is no substitute for policies. No es un sucedáneo de la política.
  • In fact, it's no substitute at all. De hecho, no es ningún sucedáneo.
  • They wouldn't accept prison as a substitute. No aceptarían la cárcel como sucedáneo.
  • Do you have coffee substitute? ¿Tienes un café sucedáneo?
  • ... , more of a veal substitute. ... , es más bien sucedáneo de ternera.
- Click here to view more examples -
V)

substituya

NOUN
Synonyms: replace
  • Instead, substitute aerosols with other products ... En su lugar, substituya los aerosoles con otros productos ...
  • ... a different character set, substitute its name for latin1 ... ... un conjunto de carácteres diferente, substituya su nombre por latin1 ...
  • Substitute 1 in the first equation for ... Substituya 1 en la primera ecuación para ...
  • Substitute ${GATEWAY} ... Substituya ${GATEWAY} ...
- Click here to view more examples -

reform

I)

reforma

NOUN
  • Even reform movements must be financed. Incluso los movimientos de reforma deben ser financiados.
  • And with the educational reform. Y con la reforma educativa.
  • The apartment needs reform. El apartamento necesita reforma.
  • Economic reform also must begin without delay. También debe iniciarse sin demora una reforma económica.
  • The next reform of our institutions must not ignore that. La próxima reforma de nuestras instituciones no debe ignorarlo.
  • I thought you were here to talk about school reform. Pensé que estabas aquí para hablar sobre la reforma escolar.
- Click here to view more examples -
II)

reformar

VERB
  • We should do a reform here. Deberíamos reformar un poco todo esto.
  • We cannot reform this organization without the required resources. No podemos reformar esta organización sin los recursos necesarios.
  • I was hired to reform this prison. Me contrataron para reformar esta prisión.
  • I am not trying to reform anybody right now. En este momento no pretendo reformar a nadie.
  • It is much easier to reform subsidy programs when the ... Resulta mucho más fácil reformar los programas de subvenciones cuando la ...
  • To reform the system of operation ... Reformar el sistema de funcionamiento ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.