Alter

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Alter in Spanish :

alter

1

alterar

VERB
  • They can alter reality, control minds. Pueden alterar la realidad, controlar las mentes.
  • There are just so many variables that can alter things. Hay tantas variables que pueden alterar las cosas.
  • Special diets may alter test results. Algunas dietas especiales pueden alterar los resultados de esta prueba.
  • He has the ability to alter your mind. Tiene la habilidad de alterar tu mente.
  • We may have to alter our plans. Puede que tengamos que alterar nuestros planes.
  • It can completely alter your state of mind. Puede alterar tu estado de ánimo completamente.
- Click here to view more examples -
2

modificar

VERB
  • That comes with responsibilities that a grounding doesn't alter. Eso implica responsabilidades que un castigo no puede modificar.
  • Unable to alter any of your previous actions. Incapaz de modificar ninguna de tus decisiones.
  • But now she should alter. Pero ahora se debe modificar.
  • You can also alter the position of the ... También puedes modificar la posición de inicio ...
  • He could alter his appearance so he ... Podría modificar su aspecto para no ...
  • You must alter the script so that it inserts ... Es necesario modificar el script para insertar ...
- Click here to view more examples -
3

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, shrine
  • ... than kneel at the alter. ... que arrodillarse en el altar.
  • Why am I going up to the alter? ¿Por qué estoy subiendo al altar?
  • ... left me at the alter. ... me abandonara en el altar.
  • Get him on the alter! ¡Pongalo en el altar!
- Click here to view more examples -

More meaning of Alter

disturb

I)

molestar

VERB
  • I wanted to act not disturb. Quería actuar no molestar.
  • No one can disturb me now. Ya nadie me puede molestar.
  • Your mother didn't want to disturb anybody today. Vuestra madre no quería molestar a nadie hoy.
  • I really don't want to disturb anyone. En verdad no quiero molestar a nadie.
  • No one is left to disturb us. No hay nadie que nos pueda molestar.
  • What they will do is disturb the soil. Lo que van a hacer es molestar el suelo.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Nobody will disturb your sleep now. Nadie va a perturbar tu sueño.
  • Since it could disturb the whole community. Ya que podría perturbar a toda la comunidad.
  • He remarked that we must not disturb the housekeeper. Señaló que no hay que perturbar el ama de llaves.
  • ... there are people around us trying to disturb. ... siempre hay gente tratando de perturbar.
  • Nothing from that time could disturb the usurper. Nada de ese momento podría perturbar el usurpador.
  • I don't want to disturb anything. No quiero perturbar nada.
- Click here to view more examples -
III)

disturbar

VERB
Synonyms: disturbing
IV)

alterar

VERB
  • We were careful not to disturb anything. Tratamos de no alterar nada.
  • So tenderly you cannot disturb it. Tan tierno que no lo puedes alterar.
  • He does it on purpose to disturb my playing. Lo hace deliberadamente para alterar mi concentración.
  • a delightful wine disturb anytime un vino delicioso alterar en cualquier momento
  • simply disturb that bishop on g5 ... simplemente alterar ese alfil en g5 ...
  • ... was much more important to disturb the rate now ... era mucho más importante para alterar la tasa actual
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
  • He tried to disturb this competition. Intentó estorbar esta competición.
VI)

interrumpir

VERB
  • Hope we don't disturb their study session. Esperamos no interrumpir su estudio.
  • I didn't mean to disturb your breakfast. No quería interrumpir su desayuno.
  • We don't want to disturb their eating and drinking. No queremos interrumpir su comida y bebida.
  • Wouldn't want to, disturb your lunch. No quiero interrumpir tu almuerzo.
  • ... who have only come here to disturb this event not follow ... ... que han venido solo para interrumpir la función, no sigan ...
  • I didn't want to disturb you at work, but ... No quería interrumpir tu trabajo, pero ...
- Click here to view more examples -

disrupt

I)

interrumpir

VERB
  • So we need to disrupt that business. Así que necesitamos interrumpir ese negocio.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Nada debe interrumpir la gran fiesta.
  • I do not want disrupt your creative charm. Yo no quiero interrumpir su mojo creativo.
  • We have to do more than disrupt production. Tenemos que lograr interrumpir la producción.
  • We have to do more than disrupt production. Hay que hacer algo más que interrumpir la producción.
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
  • Running around could disrupt our coalition. Estas vueltas podrían perturbar nuestra coalición.
  • All attempts to disrupt the peace agreement and ... Todo intento de perturbar el acuerdo de paz y ...
  • ... some organic solvents can disrupt the normal menstrual cycle, ... ... algunos solventes orgánicos pueden perturbar el ciclo menstrual normal, ...
  • I don't want to disrupt that. No quiero perturbar eso.
  • ... by renegade forces attempting to disrupt the peace process. ... por fuerzas rebeldes que intentan perturbar el proceso de paz.
- Click here to view more examples -
III)

desbaratar

VERB
Synonyms: derail, thwart, unravel
  • I want to disrupt the entire commerce of ... Quiero desbaratar todo el comercio de ...
  • involved in the effort to disrupt, dismantle and defeat ... involucrados en el esfuerzo por desbaratar, desmantelar y derrotar ...
  • ... we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, ... que continuamos nuestros esfuerzos más amplios para desbaratar, desmantelar,
  • ... others in a comprehensive manner to disrupt, reduce and eliminate ... ... otros de una manera integral para desbaratar, reducir y eliminar ...
  • ... region, which is to disrupt, dismantle and ... región, que consiste en desbaratar, desmantelar y
- Click here to view more examples -
IV)

trastornar

VERB
Synonyms: upset
  • ... your PC and could disrupt your life immeasurably. ... a su equipo y que pueden trastornar enormemente su vida.
V)

alterar

VERB
  • This might disrupt work schedules. Esto podría alterar la planificación del trabajo.
  • They keep saying nothing must disrupt the grand opening. Repetían que nada debía alterar la ceremonia de inauguración.
  • First, you have to disrupt the existing order. Primero tienen que alterar el orden existente.
  • ... any provisions which might disrupt public order. ... alguna disposición que pudiese alterar el orden público.
  • ... another fiscal issue that threatened to disrupt the normal functioning of ... ... otra cuestión fiscal que amenazaba con alterar el funcionamiento normal del ...
- Click here to view more examples -
VI)

desorganizar

VERB
Synonyms: disorganize
  • ... use computer technologies to disrupt the daily activities of ... ... utilizar tecnologías cibernéticas para desorganizar las actividades diarias de ...
  • Disrupt hospital business until I ... ¿Desorganizar el hospital hasta que ...
VII)

desestabilizar

VERB
  • ... by global warming could disrupt the current system, ... ... por el calentamiento mundial podrían desestabilizar el sistema actual, lo ...
VIII)

entorpecer

VERB
Synonyms: hinder, obstruct, impede
  • Why are you trying to disrupt the talks? ¿Por qué intentas entorpecer las negociaciones?

tamper

I)

pisón

NOUN
Synonyms: rammer, pison
  • Special tamper evident label is strongly struck ... La etiqueta evidente del pisón especial se pulsa fuertemente ...
II)

manipulaciones

NOUN
  • ensure a tamper-proof view of management and ... asegurar la visión a prueba de manipulaciones de la administración y ...
  • ... are stored in a centralized, tamper-proof archive; ... estén almacenados en un archivo centralizado a prueba de manipulaciones;
  • ... are imported and exported in tamper resistant containers; ... se importan y exportan en contenedores a prueba de manipulaciones;
  • Tamper-proof view of all major activities Visión a prueba de manipulaciones de las principales actividades
  • • Tamper resistant and crash proof ... • Resistente a manipulaciones y a prueba de caída ...
- Click here to view more examples -
III)

adulteración

NOUN
Synonyms: adulteration
  • The tamper evidence includes visual and audio indicators ... La evidencia de adulteración incluye indicadores visuales y audibles ...
  • ... provides both unmatched product sealing and tamper-evidence. ... ofrece sellado y evidencia de adulteración inigualables.
IV)

sabotaje

NOUN
V)

manipular

VERB
  • You had no right to tamper with her remains. No tenían derecho a manipular sus recuerdos.
  • ... by an attempt to tamper with the returned values from ... ... a un intento de manipular los valores devueltos por ...
  • When I told you not to tamper with the business how ... Cuando dije "no manipular con los negocios" cómo ...
  • Is it right to tamper with the problem until ... ¿Es correcto manipular el problema sin que ...
  • It's tamper-proof and waterproof. No se puede manipular y es impermeable.
- Click here to view more examples -
VI)

alterar

VERB
  • We don't want to tamper with this. No queremos alterar esto.
  • you do not wish to tamper with the government usted no desea alterar el gobierno
  • ... into any more trouble, but he could not tamper with ... en más líos, pero él no podía alterar
  • ... instructed you not to tamper with evidence. ... te había enseñado a no alterar las pruebas.
  • What right do you have to tamper with their genome? ¿Qué derecho tienes a alterar su genoma?
- Click here to view more examples -
VII)

forzar

NOUN
  • ... agreed for the time to tamper with him no ... estuvo de acuerdo por el momento de forzar con él no

pimp

I)

proxeneta

NOUN
Synonyms: procurer
  • A pimp would be my guess. Un proxeneta, sería mi suposición.
  • Maybe just a pimp. A lo mejor sólo un proxeneta.
  • As my pimp is more like it. Como mi proxeneta, mas bien.
  • And no that guy is not her pimp. Y no es ese tipo no es su proxeneta.
  • This type seems a pimp. Este tipo parece un proxeneta.
- Click here to view more examples -
II)

chulo

NOUN
Synonyms: cocky
  • Only when my pimp's not around. Sólo cuando mi chulo no anda cerca.
  • You need to keep your pimp hand strong. Necesitas mantener tu mano de chulo firme.
  • She probably has a pimp. Probablemente ella tenga a un chulo.
  • And we know you're a pimp, too. Y que sabemos que eres un chulo.
  • I am a pimp. Yo soy un chulo.
- Click here to view more examples -
III)

alcahuete

NOUN
  • Standing at the bar, playing the pimp. Solo en la barra, haciendo de alcahuete.
  • My pimp hit me in the stomach. Mi alcahuete me pegó en el estómago.
  • To the pimp that followed. Para el alcahuete que la siguió.
  • Just turn on around, pimp. Sólo da la vuelta, alcahuete.
  • He was my pimp. Él era mi alcahuete.
- Click here to view more examples -
IV)

padrote

NOUN
Synonyms: stallion
  • A sales clerk and a pimp. Un cajero y un padrote.
  • ... you some type of pimp? ... Eres una especie de padrote?
V)

rufián

NOUN
VI)

alterar

NOUN
VII)

galán

NOUN

modify

I)

modificar

VERB
  • We have to modify our deflector. Tenemos que modificar nuestro deflector.
  • You can modify the new role's settings as needed. Puede modificar la configuración del nuevo rol si es necesario.
  • Here you can make or modify your request. Aquí puedes hacer o modificar tu petición.
  • Members of this group can create and modify builds. Los miembros de este grupo pueden crear y modificar compilaciones.
  • We can modify pain tolerance, too. Podemos modificar la tolerancia al dolor.
  • Use this page to modify the definition of an attribute. Utilice esta página para modificar la definición de un atributo.
- Click here to view more examples -
II)

modificarse

VERB
Synonyms: modified
  • Also it is necessary to modify all the files and ... Asimismo habrán de modificarse todos los ficheros y ...
  • You can modify this value by: Este valor puede modificarse:
  • ... of the section to modify. ... de la sección que va a modificarse.
  • a pawn center is to force it to modify itself. a un centro con peón es forzarlo a modificarse.
  • You have to manually modify the Web.config file after ... Debe modificarse manualmente el archivo Web.config después de ...
  • ... , so you cannot modify it; ... , de modo que no puede modificarse;
- Click here to view more examples -

change

I)

cambiar

VERB
Synonyms: switch, replace, shift
  • I guess we're supposed to change the world. Supongo que debemos cambiar el mundo.
  • We could change that into this. Nosotros podemos cambiar eso en esto.
  • I think we can change your mind. Creo que te puedo hacer cambiar de opinión.
  • I mean, about how this will change things. En cómo esto va a cambiar las cosas.
  • I went to him to try to change things back. Fui con él para intentar cambiar las cosas.
  • Perhaps it's your destiny to change that. Quizá sea tu destino el cambiar eso.
- Click here to view more examples -
II)

cambio

NOUN
  • The greatest seasonal change on our planet is underway. El mayor cambio estacional de nuestro planeta está en camino.
  • I change my schedule to meet you. Cambio mi turno para verte.
  • Change here for the airport terminal shuttle. Cambio aquí para la lanzadera de terminal del aeropuerto.
  • A complete and sudden emotional change. Un completo y repentino cambio emocional.
  • She says she wants a change of season. Dice que quiere hacer el cambio de estación.
  • A change in heart. Un cambio en el corazón.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • These regular contacts have begun to change attitudes. Los contactos regulares están empezando a modificar actitudes.
  • You may not change the database while traversing it. No debe modificar la base de datos mientras la recorre.
  • Here we can change the tone pitches for each area. Aquí se pueden modificar los tonos de cada área.
  • You can change your budget at any time. Puede modificar el presupuesto en cualquier momento.
  • Unable to change the batch's status. No es posible modificar el estado del lote.
  • You can change the controller number assignments. Es posible modificar las asignaciones numéricas del mando.
- Click here to view more examples -
IV)

cambiarse

VERB
  • A world that can change it. Un mundo que puede cambiarse.
  • You can change your clothes. Puede cambiarse y descansar.
  • I shall find something for you to change to. Voy a buscar algo para que pueda cambiarse.
  • They are the ones who should change schools. Ellos son los que deben cambiarse de escuela.
  • Change her boots and. Para cambiarse las botas y.
  • Not a minute to change. Ni un minuto para cambiarse.
- Click here to view more examples -
V)

modificación

NOUN
  • If you wish to change or add any information about ... Si quiere realizar alguna modificación o indicar datos sobre ...
  • A change made by the administrator to a transaction ... La modificación efectuada por el administrador en una transacción ...
  • Any change in the value of the dollar ... Cualquier modificación en el valor del dólar ...
  • Any change in the exchange rate of the dollar affects ... Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta ...
  • ... information that promotes behavioural change. ... de la información que alienta la modificación de los comportamientos.
  • ... the clerk's department should have refused such a change. ... el servicio competente habría debido rechazar tal modificación.
- Click here to view more examples -

edit

I)

editar

NOUN
Synonyms: edited
  • If we want, we can edit it from there. Si queremos, desde ah' lo podemos editar.
  • Select the citation you want to edit. Seleccione la cita que desea editar.
  • You can edit or delete a subcategory. Puede editar o eliminar una subcategoría.
  • To continue editing, tap edit. Para continuar editando, pulsa editar.
  • Navigate to the portlet you want to edit. Acceda al portlet que desea editar.
  • That they should edit a certain part. Que debían editar una determinada parte.
- Click here to view more examples -
II)

edición

NOUN
  • You can print an edit list for a batch to ... Puede imprimir una lista de edición para un lote para ...
  • The surface edit operations performed on the ... Las operaciones de edición de superficie realizadas en la ...
  • Limit these results by edit status or print status ... Limite estos resultados por estatus de edición o estatus de impresión ...
  • In the edit box in the grid header ... En el cuadro de edición del encabezado de la cuadrícula ...
  • ... select the curve, enter in edit mode,. ... selecciono la curva, entro al modo de edición,.
  • ... your own chords by tapping the edit button here. ... sus propios acordes de pulsando el botón de edición aquí.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

NOUN
  • Please select a site to edit! Seleccione un sitio para modificar.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar algunos archivos importantes de configuración.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar algunos archivos de configuración importantes.
  • You need to edit some important configuration files. Hará falta modificar unos archivos de configuración importantes.
  • When you edit an assembly, you can remove a component ... Al modificar agregados, podrá quitar componentes ...
  • To edit a list style, create a list with ... Para modificar un estilo de lista, cree una lista con ...
- Click here to view more examples -
IV)

corrija

NOUN
Synonyms: correct
  • Edit tags from all files in a folder in ... Corrija las etiquetas de todos los archivos en una carpeta en ...
  • Edit the number of pieces ... Corrija el número de piezas ...

amend

I)

enmendar

VERB
Synonyms: mend, undo, make amends
  • So he has to amend, and he did. Así que tuvo que enmendar, y si lo hizo.
  • Care to amend your evaluation? Preocupada por enmendar tu evaluación?
  • Amend letter of credit data. Enmendar datos de crédito documentario.
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • Amend the order of the paragraphs, since ... Modificar el orden de los párrafos, ya que ...
  • ... committee responsible is encouraging you to amend the common position. ... comisión competente les recomienda modificar la posición común.
  • ... and to view or amend your profile. ... , además de para consultar o modificar su perfil.
  • ... amend the text it is intended to amend. ... modifica el texto que pretende modificar.
  • ... by a qualified majority, amend or repeal the measures ... ... por mayoría cualificada, modificar o anular la medida ...
- Click here to view more examples -
III)

corregir

VERB
  • ... confess my sins and amend my life. ... a confesar mis pecados y corregir mi vida.
  • ... its objectives, it moved to amend the quantitative imbalances. ... sus objetivos, se paso a corregir los desequilibrios cuantitativos.
  • We'll have to amend our reports. Habrá que corregir los informes.
  • We'll have to amend our reports. Tendremos que corregir los informes.
  • If you need to amend a tax return you ... Si necesitas corregir una declaración de impuestos que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sustituir

NOUN
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • In the third sentence amend the reference to ' ... En la tercera frase, sustituir la referencia al « ...
  • Amend the reference 'marginal ... Sustituir la referencia al «marginal ...
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • Amend the reference 'marginals ... Sustituir la referencia a los «marginales ...
- Click here to view more examples -
V)

reformar

VERB
  • to do penance and to amend my life. hacer penitencia y reformar mi vida.

customize

I)

personalizar

VERB
  • You can see you can customize your desktop. Pueden ver que pueden personalizar el escritorio.
  • Also you can't really customize your food orders here. También no puedes personalizar tus pedidos de comida aquí.
  • Customize the name that appears in the portlet banner. Personalizar el nombre que aparece en el rótulo del portlet.
  • You can also customize the spell checker. También puede personalizar el corrector ortográfico.
  • You can customize the phone tones for different events and environments ... Puede personalizar los tonos del teléfono para distintos eventos y entornos ...
  • You can customize everything, they got all different ... Puedes personalizar lo que sea, tienen todo tipo de ...
- Click here to view more examples -
II)

customizar

VERB
  • Here you can customize your game. Aquí puedes customizar tu juego.
  • If you go into system, you can customize different things Si vas a sistema, puedes customizar diferentes cosas
  • So you can also customize your keyboard layout, Así que también puedes customizar el modo de tu teclado,
  • and you can customize your GPS, you know, ... y customizar tu GPS, tú sabes, ...
  • to really customize your Nuvi and make it your own. para realmente customizar tu Nuvi y hacerlo tuyo.
- Click here to view more examples -
III)

modificar

VERB
  • Oh, we can customize it with anything you want. Podemos modificar lo que sea que usted quiera.
  • If you like, you can customize or make changes here Si lo desea, puede modificar o hacer cambios aquí
  • you can customize the boot logos, ... puede modificar los logos de los programas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

adaptar

VERB
  • Customize your lists by choosing primary and secondary sort sequences ... Adaptar sus listas escogiendo secuencias de ordenamiento primario y secundario ...
  • ... primarily to help us customize programs to meet the ... ... básicamente porque nos ayudan a adaptar los programas para satisfacer las ...
  • The administrative module lets you customize: El módulo administrativo le permite adaptar:
  • There is also an option to manually define and customize También existe la opción de definir y adaptar manualmente
  • Then we'll look at how to customize reports Enseguida veremos cómo adaptar los informes
  • customize everything according to these ... adaptar todas nuestras costumbres a las ...
- Click here to view more examples -

modification

I)

modificación

NOUN
  • I view it as a modification. En mi opinión es una modificación.
  • There are a lot of useful functions for string modification. Existen bastantes funciones útiles para la modificación de cadenas.
  • Genetic modification's at optimum levels! Modificación genética a niveles óptimos.
  • The modification is simple. La modificación es simple.
  • It will flash to confirm your modification. Parpadeará para confirmar la modificación.
  • With a small modification to the other machine ... Pero yo, con una pequeña modificación en la otra grúa ...
- Click here to view more examples -

altar

I)

altar

NOUN
Synonyms: aisle, shrine, alter
  • He said he was caught drinking altar wine. Dijo que lo atraparon bebiendo vino del altar.
  • Maybe under the altar. Quizá debajo del altar.
  • I got left at the altar a year ago. Me dejaron en el altar hace un año.
  • I wound up getting left at the altar. Terminé siendo plantado en el altar.
  • The altar has been prepared as you instructed. El altar está preparado según sus instrucciones.
  • Let them try to pass by the altar. Hagamos que pasen delante del altar.
- Click here to view more examples -

aisle

I)

pasillo

NOUN
  • We have looked at over aisle cooling. Hemos visto la refrigeración sobre pasillo.
  • Up and down the produce aisle. Arriba y abajo del pasillo de producir .
  • I take it this is the food aisle. Asumo que este es el pasillo de la comida.
  • We had people standing in the aisle. Teníamos personas de pie en el pasillo.
  • We need to keep the aisle clear. Necesitamos mantener el pasillo despejado.
- Click here to view more examples -
II)

altar

NOUN
Synonyms: altar, shrine, alter
  • You have an aisle to walk down. Tienen que andar hasta el altar.
  • ... practice my strut down the aisle. ... practicar mi desfile hacia el altar.
  • ... on our way down the aisle. ... en nuestro camino por el pasillo del altar.
  • ... on our way down the aisle. ... en nuestro camino al altar.
  • ... your old dad to walk you down the aisle. ... que tu padre te llevara al altar.
- Click here to view more examples -

shrine

I)

santuario

NOUN
Synonyms: sanctuary
  • It had been left at the shrine. Lo habían dejado en el santuario.
  • I walked behind the shrine to look at the crater. Fui por detrás del santuario a ver el cráter.
  • They went into the shrine of the moon goddess. Entraron al santuario de la diosa luna.
  • It appears to be some sort of shrine to technology. Parece un santuario a la tecnología.
  • Rites take place in the grounds of shrine. Los rituales tienen lugar en los jardines del santuario.
  • I must say a prayer at this shrine. Debo rezar en este santuario.
- Click here to view more examples -
II)

capilla

NOUN
Synonyms: chapel, hood, vault
  • ... signal by that old shrine over there. ... señal es en la vieja capilla.
  • We ate oranges at the shrine Nosotros comimos naranjas en la capilla.
  • You guard this shrine well Has cuidado muy bien de esta capilla.
  • ... tomorrow she'll be going to the shrine with everyone ... ella irá mañana a la capilla con todos los de más
  • ... to the wholesale store and the shrine ... : al almacén y a la capilla.
  • ... arose like incense from the shrine of a barbarian ... surgió como el incienso de la capilla de un bárbaro
- Click here to view more examples -
III)

relicario

NOUN
Synonyms: locket, reliquary
  • The shrine in the closet. El relicario en el clóset.
  • Did you see the shrine? ¿Viste el relicario?
IV)

ermita

NOUN
  • The shrine is located at the ... La Ermita está situada a los ...
V)

altar

NOUN
Synonyms: altar, aisle, alter
  • They made you a shrine. Te hicieron un altar.
  • It is a shrine to your beloved mother. Un altar para tu querida madre.
  • Shrine in the room. El altar de su habitación
  • ... he's got a shrine to you in his house. ... te ha hecho un altar en su casa.
  • ... protective amulet, in the shrine with a prayer of thanks ... ... amuleto protector, en el altar doméstico con sus deidades protectoras ...
  • But she had a shrine to Lex in her room. Pero ella tenía un altar a Lex en su cuarto.
- Click here to view more examples -
VI)

templo

NOUN
Synonyms: temple
  • A shrine or something like that would be enough. Un templo o un santuario, será suficiente.
  • He can lead us to the shrine. Nos guiará al templo.
  • Their shrine lies many days' journey from here. Su templo está a muchos días de viaje.
  • The shrine is a day away. El templo está lejos.
  • My father spoke of a newly built shrine. Dice mi padre que han construido un nuevo templo.
  • I visit the shrine late at night every day. Voy al templo cada noche.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.