Shield

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Shield in Spanish :

shield

1

escudo

NOUN
  • I want an opening through the entire shield wall. Quiero un boquete en la muralla escudo.
  • But i can't do it without that shield. Pero no puedo hacerlo sin ese escudo.
  • There was a snake on his shield. Hay una serpiente en su escudo.
  • The shield has held back the ocean for centuries. El escudo ha contenido al océano durante siglos.
  • My shield was not at fault. Mi escudo no fue el fallo.
  • No need for a shield or an iris. No es necesario un escudo o un iris.
- Click here to view more examples -
2

protector

NOUN
Synonyms: guard, protective, saver
  • Thanks for the nose shield. Gracias por el protector nasal.
  • It comes with a silicone heating shield. Viene con un protector de calor de silicona.
  • It's a shield bracelet. Es un brazalete protector.
  • ... on and with his shield and sword. ... en y con su protector y la espada.
  • Have a nose shield! ¡Un protector nasal!
  • ... and scratches by Full Shield Cartridge ... y arañazos gracias al cartucho protector
- Click here to view more examples -
3

blindaje

NOUN
  • Here you see the interference shield around the telescope. Aquí pueden ver el blindaje de interferencia alrededor del telescopio.
  • ... debris particles on the shield. ... partículas o desechos en el blindaje.
  • Shield and louver may be field installed ... El blindaje y la lumbrera pueden ser campo instalado ...
  • Most of the infrared radiation is reflected from the shield La mayoría de la radiación infrarroja se refleja del blindaje
  • Our quad shield construction provides a low-loss environment ... Nuestra construcción de cuádruple blindaje proporciona un entorno con baja pérdida ...
  • And this shield is not a continuation of the reflector, ... Y este blindaje no es una continuación del reflector, ...
- Click here to view more examples -
4

blindar

VERB
Synonyms: shielding, armoring
5

proteger

VERB
  • We need measures to shield the very poorest and ... Necesitamos medidas para proteger a los ciudadanos más pobres y ...
  • He was probably trying to shield his face from the ... Lo más seguro que estaba intentando proteger su cara de la ...
  • ... we will not do to shield our children from harm. ... que no haremos para proteger a nuestros hijos del peligro.
  • ... we will not do to shield our children from harm. ... que no haremos para proteger a nuestros hijos del peligro.
  • ... that block calcium tend to shield against kidney damage. ... que bloquean el calcio suelen proteger los riñones.
  • at the same time wished to shield her al mismo tiempo que deseaba proteger a su
- Click here to view more examples -

More meaning of Shield

coat

I)

abrigo

NOUN
  • Throw your hat and coat on that chair. Tire su sombrero y abrigo en esa silla.
  • I gave you a coat. Te di un abrigo.
  • She has no coat or shoes on. No tenía ni abrigo ni zapatos.
  • Grab your coat and your pointy sticks. Toma tu abrigo y tus palitos puntiagudos.
  • But she needs a new coat and shoes. Pero necesita un abrigo y zapatos.
  • And your new coat too. Y a tu abrigo nuevo también.
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: layer, coating, cape, cloak, mantle
  • Or a coat of paint. O una capa de pintura.
  • Lastly a top coat to protect it all. Por último una capa superior para proteger todo.
  • Once it's dry, give it a top coat. Una vez seco, darle una capa superior.
  • You could use a fresh coat of paint out front. No les vendría mal una capa de pintura.
  • Just putting on the second coat. Poniendo la segunda capa.
  • The place needs a coat of paint. El lugar necesita una capa de pintura.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
  • Look right here, above the coat of arms. Mira aquí, encima del escudo de armas.
  • And there was a coat of arms over the door. Y había un escudo de armas sobre la puerta.
  • This coat of arms is the ... Este escudo de armas es del ...
  • Coat the whole nail with ... Escudo toda la uña con ...
  • ... cup decorated with a coat of arms. ... taza decorada con un escudo de armas.
  • Coat them with cornstarch. Escudo con la maicena ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

pelaje

NOUN
Synonyms: fur, pelage, furred
  • Work towards the tail, and right through the coat. Llega hasta la cola y a través del pelaje.
  • Your coat hitched on apiece of iron. Su pelaje enganchado en una pedazo de hierro.
  • Work towards the tail and right through the coat. Hazlo hasta la cola y a través del pelaje.
  • ... pick the burrs off his coat. ... ni de recoger los restos de su pelaje.
  • ... the hills, from her coat the forests. ... las colinas, de su pelaje los bosques.
  • Its lustrous coat, its flowing mane. Su brillante pelaje, su crin tan suave.
- Click here to view more examples -
V)

chaqueta

NOUN
Synonyms: jacket, blazer, cardigan
  • Here is your coat. Aquí tienes la chaqueta.
  • I can wear a soldier's coat, too. También puedo llevar una chaqueta de soldado.
  • Help me off with his coat. Ayúdeme a quitarle la chaqueta.
  • Not wearing a coat in this weather. No llevas chaqueta con este clima.
  • I tried his coat on. Me probé su chaqueta.
  • It is indeed the coat of a gentleman. Es efectivamente la chaqueta de un caballero.
- Click here to view more examples -
VI)

bata

NOUN
  • And thanks for lending me your chiropractor coat. Y gracias por prestarme tu bata de quiropráctico.
  • I like your coat. Me gusta tu bata.
  • And put on your coat. Y ponte la bata.
  • In a lab coat. Con una bata de laboratorio.
  • I need you to wear your lab coat. Quiero que uses bata.
  • You wear a lab coat. Te pones una bata de laboratorio.
- Click here to view more examples -
VII)

recubrir

VERB
Synonyms: cover
  • Coat strips of meat with ... Recubrir las tiras de carne con ...
  • Remove and coat fillets on both sides ... Retirar y recubrir los filetes en ambos lados ...
  • ... a compound used to coat various types of tools ... ... un compuesto que se utiliza para recubrir varios tipos de herramientas ...
  • that we have managed to coat que hemos logrado recubrir con
  • ... up where you can coat the back of a spoon ... hasta donde se puede recubrir el dorso de una cuchara
- Click here to view more examples -
VIII)

saco

NOUN
  • Then he slipped into his coat. Luego se metió en el saco.
  • Without this coat you'll forget me. Sin este saco tú me olvidarás.
  • This is a nice coat. Es un saco muy bonito.
  • The life with the coat. La vida con el saco.
  • I liked this coat. Me gustaba este saco.
  • In my coat pocket. En el bolsillo de mi saco.
- Click here to view more examples -

emblem

I)

emblema

NOUN
  • As if it's the emblem of a riding club. Creen que es el emblema de un club.
  • Restore their name, their emblem and their colors immediately. Restaurar su nombre su emblema y sus colores inmediatamente.
  • Tell us the identity of the emblem's owner. Díganos la identidad del dueño del emblema.
  • Phone company emblem on his back. Con el emblema de su compañía en la espalda.
  • The lion is an emblem. El león es un emblema.
- Click here to view more examples -
II)

escudo

NOUN

crest

I)

cresta

NOUN
Synonyms: ridge, peak, crested, mohawk
  • The crest of a rooster. La cresta de un gallo.
  • We have to reach the crest. Tenemos que llegar hasta la cresta.
  • Prepare to target his thoracic crest. Prepárate a disparar a su cresta torácica.
  • With its crest of steel. Con su cresta de acero.
  • I was conceived on the crest of a wave and ... Fui concebido en la cresta de una o la y ...
- Click here to view more examples -
II)

escudo

NOUN
  • This crest is not in the proper place at all. Este escudo no está en el lugar adecuado.
  • And your family crest is carved in her chest. Lleva grabado en el pecho el escudo de vuestra familia.
  • About the constellation in your family crest. Acerca de la constelación en el escudo de su familia.
  • I had a jacket with a crest on it. Tenía un saco con un escudo.
  • You know my family crest. Conoce el escudo de mi familia.
- Click here to view more examples -
III)

emblema

NOUN
  • A family crest of some kind. Un emblema familiar de algún tipo.
  • ... on his chin, and a crest of three stars. ... en el mentón, y un emblema de tres estrellas.
  • It's like a family crest. Es un emblema familiar.
  • They saw my sword's Crest. Vieron el emblema de mi espada.
  • That's the family crest. Es el emblema familiar.
- Click here to view more examples -
IV)

cima

NOUN
  • Just there at the crest of the hill. Justo ahí, en la cima de la colina.
  • They were on the crest of a hill. Estaban en la cima de una colina.
  • Just there, at the crest of the hill. Justo allá, en la cima de la loma.
  • Move the batteries to the center of the crest. Lleve las baterías el centro de la cima.
  • ... the room when you crest. ... ver cuando alcances la cima.
- Click here to view more examples -
V)

blasón

NOUN
Synonyms: blazon, heraldry
VI)

penacho

NOUN
Synonyms: tuft, plume, panache, tufted
  • With your crest and everything. Con penacho y todo.
  • ... but also wears his crest. ... sino que también usas su penacho.

escutcheon

I)

chapetón

NOUN
II)

canopla

NOUN
III)

rosetón

NOUN
Synonyms: rosette, rosewindow
IV)

cubrefalta

NOUN
V)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, coat, emblem, seal, crest
  • up our escutcheon here. hasta nuestro escudo aquí.
VI)

florón

NOUN
Synonyms: rosette, finial, floret
VII)

embellecedor

NOUN
Synonyms: trim, embellisher, bezel

guard

I)

guardia

NOUN
Synonyms: watch, duty, warden
  • The serpent guard's eyes glow. Los ojos del guardia serpiente se encienden.
  • The guard said there was an explosion. El guardia dijo que hubo una explosión.
  • The guard's on his way. El guardia va en camino.
  • So the security guard found it parked here. Así que el guardia de seguridad lo encontró aparcado aquí.
  • We need an officer of the guard on our side. Necesitaremos un guardia de nuestro lado.
  • My brother's a border guard. Mi hermano es guardia en la frontera.
- Click here to view more examples -
II)

protector

NOUN
Synonyms: protective, shield, saver
  • The guard may lose its effectiveness over time, ... El protector puede perder su efectividad con el tiempo ...
  • ... eliminating the need for an external guard ring. ... eliminando la necesidad de instalar un anillo protector externo.
  • ... equipped with a wide hand guard. ... cuenta con un ancho protector de mano.
  • The guy at guard, is actually temporary worker ... El tipo de protector, es en realidad de trabajadores temporales ...
  • ... have to have the guard on! ... tienes que tener el protector puesto!
  • ... going all colors and nausea guard against ... va todos los colores y protector contra las náuseas
- Click here to view more examples -
III)

vigilante

NOUN
  • The security guard was female. La vigilante era mujer.
  • The guard will be me. Yo seré el vigilante.
  • That guard causes trouble for everyone. Ese vigilante nos daba problemas a todos.
  • Transfer guard call is to the main gate. Vigilante de transferencias acuda a la puerta principal.
  • Guard spotted him groping the body, ... Un vigilante lo vio regiStrando el cuerpo, ...
  • One night a guard, a sort of ... Una tarde, un vigilante, una especie de ...
- Click here to view more examples -
IV)

cuiden

NOUN
Synonyms: take care
  • You three, guard the machines. Uds. tres, cuiden las máquinas.
  • You 3, guard the machines. 3, cuiden las máquinas.
  • You 3, guard the machines. Uds. tres, cuiden las máquinas.
- Click here to view more examples -
V)

proteger

VERB
  • Two stay behind to guard the cubs. Dos se quedan para proteger a los cachorros.
  • It is more important to guard that person. Es más importante proteger a esa persona.
  • They earn peanuts to guard gold. Ganan una miseria por proteger el oro.
  • Now we have nothing left to guard any more. Ahora no tenemos nada que proteger, nunca más.
  • ... the ones whose survival we should guard. ... los sobrevivientes que debemos proteger.
  • ... and no body to guard. ... y nadie a quien proteger.
- Click here to view more examples -
VI)

vigilar

VERB
  • I had to stay here and guard the carriage. Yo he tenido que vigilar el vagón.
  • Someone has to stay and guard the chest. Alguien tiene que vigilar el cofre.
  • Go keep guard the pipe. Ve a vigilar la tubería.
  • Left the rest of us outside to guard. Dejó al resto afuera para vigilar.
  • And the male can return to guard his female. El macho puede regresara vigilar a su hembra.
  • I will also send some policemen to guard the grounds. También mandaré policías a vigilar la zona.
- Click here to view more examples -
VII)

guardar

VERB
  • Meaning to guard, to protect. Significa guardar, proteger.
  • Reserves to guard the palace. Reservas para guardar el palacio.
  • My only duty was to guard the ruler and keep ... Mi único deber era guardar la regla y mantener ...
  • ... my greatest warrior to guard the city. ... a mi mejor guerrero a guardar la ciudad.
  • ... a few hundred ancient warriors to guard the city. ... unos cien guerreros antiguos a guardar la ciudad.
  • ... sending my greatest warrior to guard the city. ... mandar a mi mejor campeón para guardar la ciudad.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegerse

VERB
Synonyms: protect, ward off
  • No way to guard against that. Sin manera de protegerse de eso.
  • To guard against loss of a backup drive, ... Para protegerse de la pérdida de una unidad de backup, ...
  • ... added many critical protections to guard the homeland. ... añadido muchos elementos cruciales de protección para protegerse la patria.
  • Part of the prevention may be to guard against ultraliberalism. La prevención podría consistir más bien en protegerse del ultraliberalismo.
  • To guard against this, Para protegerse frente a ello,
  • must guard against imposition. debe protegerse contra la imposición.
- Click here to view more examples -

saver

I)

ahorrador

NOUN
  • he can do it through his economical car saver services puede hacerlo a través de su coche económico ahorrador servicios
  • ... car is getting the car saver protection it needs ... coche se está el coche ahorrador protección que necesita
  • ... that can be used as a screen saver. ... que se puede utilizar como ahorrador de la pantalla.
  • ... in its new flavor saver for oil that its ... ... en su nuevo sabor ahorrador para el aceite que su ...
  • ... which means that no saver has an advantage from holding ... ... lo que significa que ningún ahorrador tiene ventaja al poseer ...
- Click here to view more examples -
II)

protector

NOUN
Synonyms: guard, protective, shield
  • The auto screen saver is active. El protector de pantalla automático está activado.
  • ... you can set up the screen saver's wait time. ... puede definir el tiempo de espera del protector de pantalla.
  • We're studying our screen saver. Estudiamos nuestro protector de pantalla.
  • Nothing, just a screen saver. Nada, sólo un protector de pantalla.
  • flavor saver aluminum foil wrap sabor protector de lámina de aluminio envoltura
- Click here to view more examples -
III)

optimiser

NOUN
Synonyms: optimiser
IV)

economizador

NOUN
Synonyms: economizer, sparing

armor

I)

armadura

NOUN
  • The armor of a great warrior. Armadura de un gran guerrero.
  • The armor is complete. La armadura está completa.
  • Could be a new shield or armor. Un nuevo escudo o armadura.
  • Your armor becomes you. La armadura te sienta muy bien.
  • You need better armor. Necesitas una armadura mejor.
  • Get yourself armor and a spear! Búscate una armadura y una lanza.
- Click here to view more examples -
II)

blindaje

NOUN
  • The hull armor is really weak. El blindaje del chasis es realmente frágil.
  • The main changes were made to the frontal armor. Los cambios principales se han hecho al blindaje frontal.
  • Its distinctive feature is the armor. Su característica más distintiva es el blindaje.
  • Next time, we get thicker armor. Al próximo le ponemos un blindaje más grueso.
  • The armor on the right side of the head ... El blindaje de la parte derecha de la cabeza ...
  • The armor of the other part of the hull is marginal ... El blindaje del resto del chasis es limitado ...
- Click here to view more examples -
III)

coraza

NOUN
  • A layer of armor, protecting you. Una coraza que te protege.
  • Think of it as a thin layer of armor. Imagina que es una coraza delgada.
  • I have no armor left. No tengo ninguna coraza.
  • The armor does the rest. La coraza hará el resto.
  • in this armor when the spiritual connection is always en una coraza aquí cuando la comunicación espiritual esta siempre
  • ... small gaps between the armor and its scales. ... pequeñas hendiduras entre la coraza y las escamas.
- Click here to view more examples -

shielding

I)

blindaje

VERB
  • There are some shielding problems with the power supply. Hay problemas de blindaje.
  • ... be equipped with temporal shielding. ... estar equipada con un blindaje temporal.
  • to believe that the shielding of this room para creer que el blindaje de esta sala
  • Down the shielding pipe of force the ... Por el tubo de blindaje de la fuerza de la ...
  • But shielding represents more mass, which ... Pero el blindaje representa más masa, lo que ...
- Click here to view more examples -
II)

apantallamiento

VERB
  • The shielding's not in place when the maintenance tunnels are ... El apantallamiento no funciona si los túneles de mantenimiento están ...
  • The lab measures the shielding of the box using ... Este laboratorio mide el apantallamiento de la caja utilizando ...
  • ... requiring high protection, lamp's shielding and simplified cleaning. ... exigencias de protección, apantallamiento de lámpara y limpieza simplificada.
  • ... for this project, nor is the shielding, so they ... para este proyecto, ni el apantallamiento, entonces estos
  • ... requiring protection, lamp's shielding and simplified cleaning. ... exigencias de protección, apantallamiento de lámpara y limpieza simplificada.
- Click here to view more examples -
III)

blindan

NOUN
IV)

escudo

NOUN
  • The temporal shielding has protected us. El escudo temporal nos ha protegido.
  • Temporal shielding is on line. El escudo temporal está en línea.
  • ... must have some kind of a shielding. ... deben tener alguna clase de escudo.
  • The metaphasic shielding has begun to form. Ha empezado a formarse el escudo.
  • ... idea to try and create temporal shielding, but it isn't ... ... idea intentar crear un escudo temporal pero no está ...
- Click here to view more examples -

veneering

I)

chapear

NOUN
  • encountering Veneering and the large man encontrar chapear y el hombre grande
  • is understood that Veneering is his co Se entiende que chapear es su co
  • It occurs to her that Veneering is 'a representative ... Se le ocurre que chapear es "un representante ...
  • list of Veneering's dearest and oldest ... lista de chapear el más querido y más viejos ...
  • Reflects the new Veneering crest, in gold ... Refleja la cresta chapear nueva, en oro ...
- Click here to view more examples -
II)

blindaje

NOUN
  • In fact, to Veneering they owe their union. De hecho, del blindaje que le deben su unión.
  • Veneering institutes an original comparison Blindaje institutos una comparación original
  • So Veneering, without the formality of rising ... Así Blindaje, sin la formalidad de aumento ...
  • Veneering repeats that his heart's desire ... Blindaje reitera que el deseo de su corazón ...
  • Veneering was more than ready ... Blindaje estaba más que dispuesto ...
- Click here to view more examples -
III)

recubrimiento

NOUN
  • Veneering is talking with his other next neighbour ... Recubrimiento está hablando con su vecino de al otro ...
  • A man of the name of Veneering. Un hombre de nombre de recubrimiento.
  • infected with the Veneering fiction. infectados con la ficción de recubrimiento.
  • that she has her eyes upon Veneering. que ella tiene sus ojos en el recubrimiento.
  • There is excitement in the Veneering mansion. No hay emoción en la mansión de recubrimiento.
- Click here to view more examples -
IV)

enchapado

NOUN
Synonyms: plating, veneer, plated
  • ... rally round him, Veneering thinks it is so. ... unirán a su alrededor, enchapado piensa que es así.
  • ... , thus commissioned, Veneering declares himself highly flattered ... ... , por lo que encargó, enchapado se declara muy halagado ...
  • 'And Veneering knew as much of me as he knew ... "Y Enchapado sabía tanto de mí que él sabía ...
- Click here to view more examples -
V)

incrustación

ADJ
VI)

chapado

NOUN
  • Veneering blesses him again. Chapado le bendice de nuevo.
  • Veneering is also visited by a perception Chapado también es visitada por una percepción
  • Veneering feels that his friends ... Chapado considera que sus amigos ...
  • Veneering has been in their ... Chapado ha sido en su ...
- Click here to view more examples -
VII)

estratificación

NOUN
  • ... to be married from the Veneering house, and the ... a casarse en la casa de la estratificación, y la
  • ... being a much better bred man than Veneering, that ... ser un hombre mucho mejor educada que la estratificación, que
  • ... received an invitation to dine with Veneering, and ... recibió una invitación para cenar con la estratificación, y
  • ... had both become absorbed in Veneering, once ... tenían tanto se absorbe en la estratificación, una vez
- Click here to view more examples -

armour

I)

armadura

NOUN
  • Their armour is thick and their shields broad. Su armadura es gruesa y sus escudos fuertes.
  • My armour holds me down. Mi armadura me sujeta al suelo.
  • A knight in armour. Un caballero con armadura.
  • But he hit him under the leaves of the armour. Pero lo golpeó bajo las capas de la armadura.
  • The armour is one of his favourite targets. Esta armadura es uno de sus blancos favoritos.
- Click here to view more examples -
II)

coraza

NOUN
  • I know where your armour is. Sé dónde está tu coraza.
  • Then they took my armour away. Y entonces me quitaron mi coraza.
  • I know where your armour is. Yo sé dónde está tu coraza.
  • We will travel faster without armour. Viajaremos más rápido sin mi coraza.
  • ... once a kind of armour against misfortune (invariably ... ... la vez una especie de coraza contra la desgracia (siempre ...
- Click here to view more examples -
III)

blindaje

NOUN
  • The tank hasn't been damaged thanks to the reactive armour. El tanque no se ha dañado gracias al blindaje reactivo.
  • The armour is better than most, but not ... El blindaje es mejor que la mayoría, pero no ...
  • The walls are made from blended armour. Los muros tienen un blindaje de 15 cms.
  • was of course the armour protection. por supuesto, el blindaje.
  • ... to fire up the reactive armour block ... para encender el bloque de blindaje reactivo
- Click here to view more examples -
IV)

antibalas

NOUN
  • You got body armour on? ¿Traes chaleco antibalas?
  • You got body armour? ¿Llevas chaleco antibalas?
  • He's wearing body armour! ¡Está usando chaleco antibalas!
- Click here to view more examples -

blindage

I)

blindaje

NOUN

armoring

I)

armoring

NOUN
II)

blindaje

VERB
  • ... of HP and solid armoring. ... de puntos de vida y el sólido blindaje.

protect

I)

proteger

VERB
  • I mean, we can protect. Creo que nos puede proteger.
  • To protect his reputation if nothing else. Para proteger su reputación, sin nada más.
  • We have to protect the future. Hay que proteger el futuro.
  • I was trying to protect people today. Hoy intenté proteger gente.
  • We are here to protect this unfair society. Estamos aquí para proteger a esta sociedad injusta.
  • No one can protect anyone. Nadie puede proteger a nadie.
- Click here to view more examples -
II)

protegerse

VERB
Synonyms: ward off
  • This city needs these exercises to protect itself. Esta ciudad necesita estos ejercicios para protegerse.
  • Who is refusing to testify in order to protect himself. Quien se ha negado a testificar para protegerse.
  • You pay them to protect you from them. Se paga para protegerse de la misma.
  • Who is refusing to testify in order to protect himself. Quien se niega a testificar para protegerse.
  • And they can protect each other. Y pueden protegerse unos a otros.
  • They were trying to protect each other. Estaban tratando de protegerse el uno al otro.
- Click here to view more examples -
III)

protegerla

VERB
  • Mother was trying to protect her. La madre intentó protegerla.
  • My intentions were to protect her. Era mi intención protegerla.
  • How we lost her and weren't able to protect her. Cómo escapó, cómo no pudimos protegerla.
  • I sent her here to protect her. La envié aquí para protegerla.
  • Maybe he confessed to protect her. Quizá él confesó para protegerla.
  • Someone had to be there to protect her. Alguien debía estar ahí para protegerla.
- Click here to view more examples -

protection

I)

protección

NOUN
  • And no protection money to pay. Y no hay que pagar protección.
  • Good protection for you. Buena protección para usted.
  • You said people get the tattoo as protection. Dijiste que la gente se hace estos tatuajes por protección.
  • I mean, you feel likeyou need protection, so. Supongo, digo, necesitas protección, y.
  • We therefore ask you to take him under your protection. Por tanto te pedimos que lo tomes bajo tu protección.
  • With size comes some measure of protection. El tamaño les da cierta protección.
- Click here to view more examples -

secure

I)

garantizar

VERB
Synonyms: ensure, guarantee, assure
  • To secure that balance and avoid the danger of ... Para garantizar este equilibrio y evitar el riesgo de ...
  • Efforts are being made to secure the lives of the ... Se están haciendo esfuerzos para garantizar la vida de los ...
  • If we were to secure the main event at ... Si fuéramos a garantizar el evento principal en ...
  • ... his administration are essential in order to secure the peace. ... su administración son esenciales para garantizar la paz.
  • ... and for attempts to secure the necessary budget allocations. ... y para tratar de garantizar las asignaciones presupuestarias necesarias.
  • ... have the option to secure payment therefor. ... tienen la opción de garantizar el pago de la misma.
- Click here to view more examples -
II)

seguro

ADJ
  • The vessel is secure, my lord. El barco es seguro, mi señor.
  • And you want it to be really secure. Y usted quiere que sea realmente seguro.
  • A secure bunker in an undisclosed location. Un bunker seguro en una localización sin revelar.
  • This room is secure, so we can speak freely. El cuarto es seguro, podemos hablar sin miedo.
  • Made it more secure that way. Haciéndolo más seguro de esa forma.
  • The book will be secure. El libro estará seguro.
- Click here to view more examples -
III)

asegurar

VERB
  • The general was able to secure a concession. El general fue capaz de asegurar una concesión.
  • To secure cargo holds. Para asegurar el equipaje.
  • We need to secure that arsenal. Debemos asegurar ese arsenal.
  • Your father needed her help to secure the virus. Tu padre necesitaba su ayuda para asegurar el virus.
  • There are three main areas to secure. Hay que asegurar tres zonas.
  • I was able to secure three visas for your contact. He podido asegurar tres visados para tu contacto.
- Click here to view more examples -
IV)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, fix, fasten
  • Always secure the device in its ... Fije siempre el dispositivo en su ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the device in its holder, because ... Fije siempre el aparato telefónico en su soporte, ya que ...
  • Always secure the phone in its ... Fije siempre el teléfono en su ...
  • Secure and align the slat. Fije el listón y enderécelo.
- Click here to view more examples -
V)

sujete

VERB
Synonyms: hold, attach, grasp, fasten, clamp, grip
  • And the second shaft collar to secure it. Y el segundo anillo de ajuste para que sujete.
VI)

asegurado

ADJ
  • The courtyard is secure, my lord. El patio está asegurado, milord.
  • The patch is secure. El parche está asegurado.
  • But you have a secure job for life. Pero tienes un trabajo asegurado de por vida.
  • Control room all secure. Cuarto de control todo asegurado.
  • Call me back as soon as he's secure. Llámeme en cuanto lo tenga asegurado.
  • Is secure back there. Todo está asegurado allá atrás.
- Click here to view more examples -
VII)

proteger

VERB
  • I need to secure a witness. Necesito proteger a un testigo.
  • You must secure the perimeter first. Primero hay que proteger el perímetro.
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • The failure to secure the border has created issues we ... El fracaso en proteger la frontera ha creado problemas que ...
  • For secure virtual private networking, data ... Para proteger la red privada virtual, los datos ...
  • ... in security envelopes for secure transit. ... en sobres de seguridad para proteger su envío.
- Click here to view more examples -
VIII)

protegido

ADJ
  • The place is secure. El sitio está protegido.
  • Check the power station is secure. Que el generador esté protegido.
  • ... imperative is building a safer and more secure world. ... imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • and has failed to secure our borders. y no ha protegido nuestras fronteras.
  • ... a pub, it's safe, it's secure. ... un bar, es seguro, está protegido.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.