Meaning of Fancy in Spanish :

fancy

1

fantasía

ADJ
  • Those are fancy terms. Esos son los términos de fantasía.
  • You need not fancy your news is old. No es necesario que su fantasía es noticia vieja.
  • He gave the rein to his fancy. Dio rienda suelta a su fantasía.
  • It was a strange fancy of the customer. Era una extraña fantasía del cliente.
  • You may fancy yourself safe and think yourself strong. Usted puede fantasía a salvo y analice fuerte.
  • It was not a mere fancy of his own. No era una mera fantasía de los suyos.
- Click here to view more examples -
2

lujo

ADJ
  • He tried to get fancy once. Una vez quiso darse un lujo.
  • A big fancy hotel. Un hotel de lujo.
  • And a nice loan for his fancy camera. Un buen préstamo para esta cámara de lujo.
  • This is simply a fancy name for a washroom. Esto es simplemente un nombre de lujo para un servicio.
  • Add any fancy graphics you like. Agregar gráficos de lujo que te gusta.
  • I like to fancy souls as being made ... Me gusta a las almas de lujo que se habían realizado ...
- Click here to view more examples -
3

elegante

ADJ
  • Too fancy for my tastes. Es demasiado elegante para mi.
  • Too fancy for my taste. Es demasiado elegante para mi.
  • He recognized her fancy collar. Reconoció su collar elegante.
  • Too fancy, for my taste. Demasiado elegante para mí.
  • It sounds even better with the fancy accent. Suena mejor con un acento elegante.
  • Too fancy for us. Demasiado elegante para nosotros.
- Click here to view more examples -
4

apetezca

ADJ
Synonyms: want
  • And if you see anything of his you fancy, Y si ves algo suyo que te apetezca,
5

extravagante

ADJ
  • Fancy car, for the ... Extravagante automóvil, para los ...
  • ... is nothing more than a fancy box. ... no es más que una caja extravagante.
  • ... giving her some new fancy cocktail. ... dando un nuevo y extravagante cóctel.
  • ... the finish line, the trainer promises nothing fancy. ... la meta final, el entrenador no promete nada extravagante.
  • Anyway, it looks really fancy. De todos modos, parece muy extravagante.
  • You kids and your fancy book-learning. Los chicos y tu extravagante libro de aprendizaje.
- Click here to view more examples -
6

suposición

ADJ
  • fancy by my paper time with some of ... suposición por mi tiempo de papel con algunos de ...
  • Fancy, the one who would ... Suposición, el quién sería ...
7

imaginación

NOUN
  • Martins under proper subordination in her fancy. Martins bajo la subordinación adecuada en su imaginación.
  • Some flights of fancy, some colour. Algunos vuelos de la imaginación, algún color.
  • ... it may have been the heated fancy of a friend. ... , puede haber sido la imaginación ferviente de un amigo.
  • ... the aspect of things rather took her fancy. ... el aspecto de las cosas en lugar tomó su imaginación.
  • A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. Era un hombre sumamente gracioso de la más fecunda imaginación.
  • Oh, just a fancy of mine. Oh, solo mi imaginación.
- Click here to view more examples -

More meaning of fancy

fantasy

I)

fantasía

NOUN
  • Darling you know l have a most ambitious fantasy. Cariño sabes tengo una fantasía de lo más ambiciosa.
  • For the last time, forget the tree fantasy. Por última vez, olvida la fantasía del árbol.
  • The fantasy stops here. La fantasía acaba aquí.
  • This is your fantasy. Esta es tu fantasía.
  • I was living a fantasy. Estaba viviendo una fantasía.
  • That was his fantasy. Esa era su fantasía.
- Click here to view more examples -

imagination

I)

imaginación

NOUN
Synonyms: fancy, imaginative
  • At least it involves imagination. Al menos, envuelve imaginación.
  • So you've stirred her imagination. Usted ha despertado su imaginación.
  • But it was your imagination, your boundless creativity. Pero fue tu imaginación, tu creatividad sin límites.
  • Her imagination was beginning to work for her. Su imaginación estaba empezando a trabajar para ella.
  • You just need a good imagination. Sólo necesitan una buena imaginación.
  • You taught me there are no limits to the imagination. Me enseñó que la imaginación no tiene límites.
- Click here to view more examples -
II)

fantasía

NOUN
Synonyms: fantasy, fancy, fanciful
  • I am full of imagination. Una completa fantasía me temo.
  • ... an excellent worker, though lacks imagination. ... buen funcionario, aunque con poca fantasía.
  • You do not have imagination! ¡Ud. no tiene fantasía!
  • ... result of the Commission's unhealthy imagination; ... sólo fruto de la fantasía enferma de la Comisión.
  • ... to overcome this policy of timidity and lack of imagination? ... para superar esta política de angustiosa falta de fantasía?
  • [It's imagination, intuition, resolution and quickness ... Es fantasía, intuición, decisión y velocidad de ejecución ...
- Click here to view more examples -

luxury

I)

lujo

NOUN
  • It was the only luxury in their lives. Fué el único lujo en sus vidas.
  • Greater luxury for your garden is barely possible. Más lujo en el propio jardín no se puede pedir.
  • I sold luxury accessories for their cars. Les vendía accesorios de lujo para sus coches.
  • I wish i could afford the luxury myself. Ojalá pudiera darme yo ese lujo.
  • At this point, morale is a luxury. En este punto, la moral es un lujo.
  • My shoes are a luxury, not a necessity. Mis zapatos son un lujo, no una necesidad.
- Click here to view more examples -

deluxe

I)

deluxe

ADJ
  • Our Deluxe accommodations are great spaces of fresh décor arranged with ... Nuestras habitaciones Deluxe son grandes espacios de fresca decoración arreglados con ...
  • Deluxe, it was called. Deluxe, así se llamaba.
  • I have prepared another Deluxe, no guarantee that ... He preparado otro Deluxe, no garantizo que ...
  • Deluxe front-mounted stereo speakers for a complete multi ... Altavoces estéreo Deluxe de montaje frontal para conseguir una completa ...
  • ... be connected with an adjoining Deluxe room. ... ser conectadas con la habitacion Deluxe vecina.
  • Deluxe, front-mounted stereo speakers for exceptional sound. Altavoces estéreo Deluxe de montaje frontal para un sonido excepcional
- Click here to view more examples -
II)

lujo

ADJ
  • Obviously not deluxe accommodations, but you got runnin' water ... Obviamente, no es ningún lujo, pero hay agua corriente ...
  • There are studio deluxe and traditional style rooms to choose from ... Hay estudios de lujo y habitaciones de estilo tradicional para elegir ...
  • ... standard of service and deluxe accommodation. ... estándares de servicio y alojamiento de lujo.
  • ... in the superior or deluxe room category. ... de categoría superior o lujo.
  • ... at one of our deluxe rooms, with views to ... ... en una de nuestras habitaciones de lujo, con vistas a ...
  • deluxe like losing your groceries dairy case lujo como perder su lechería comestibles caso
- Click here to view more examples -

luxurious

I)

lujoso

ADJ
  • The framework is luxurious. El marco es lujoso.
  • Luxurious bathroom with bathrobes and bath oils provided. Lujoso baño con albornoces y aceites de baño.
  • This is most luxurious. Esto es muy lujoso.
  • This joint is really luxurious. Este local es realmente lujoso.
  • Not very spacious, not very luxurious. No es grande, no es lujoso.
  • The most luxurious ship in their fleet. El barco más lujoso de la flota.
- Click here to view more examples -

luxe

I)

luxe

NOUN
  • pages were found for hotel luxe páginas encontradas para hotel luxe
  • ... Kowloon or about The Luxe Manor in particular. ... Kowloon o sobre The Luxe Manor en particular.
II)

lujo

NOUN
  • ... getting a de-luxe apartment in the sky? ... comprará un apartamento de lujo en el cielo?

treat

I)

tratar

VERB
  • So we need to treat both that and the nausea. Entonces necesitamos tratar ambos, eso y las nauseas.
  • Not right to treat children that way. No está bien tratar a los niños así.
  • I think should treat these gentlemen with respect. Pienso que debemos tratar a esos caballeros con respeto.
  • How could you treat your father this way. Como puedes tratar a tu padre de esta manera.
  • I have no idea how to treat this patient. No sé cómo tratar a este paciente.
  • You have to treat this like a regular case. Tienes que tratar éste como un caso normal.
- Click here to view more examples -
II)

convite

VERB
  • It works a treat. Se trabaja un convite.
  • Then you are in for a treat. Entonces usted está adentro para un convite.
  • And you owe me a treat. Y me debes un convite.
  • validated as a treat food that's good for the game validado como un alimento convite que es bueno para el juego
  • It will be great as a treat or as a dessert ... Es será grande como un convite o como un postre ...
  • and the treat said something that got ... y el convite dijo algo que tengo ...
- Click here to view more examples -
III)

delicia

NOUN
Synonyms: delight
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo un lujo, una delicia.
  • Show her what a treat that is. Muéstrale la delicia que es eso.
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo una delicia, una verdadera delicia.
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo una delicia, una verdadera delicia.
  • And it worked a treat. Y funcionó una delicia.
  • You're in for a real treat, son. Estás para una delicia de verdad, hijo.
- Click here to view more examples -
IV)

tratarla

VERB
  • Which means we should treat her for something. Lo que significa que debemos tratarla por algo.
  • Maybe you could treat it surgically. Quizá puedas tratarla quirúrgicamente.
  • You can treat her through the bars. Puedes tratarla a través de los barrotes.
  • The fastest way to test is to treat. La manera más rápida de comprobarlo es tratarla.
  • You simply can't treat her like that. No puedes tratarla así.
  • I think you have to treat her as an unknown. Creo que debes tratarla como una desconocida.
- Click here to view more examples -
V)

regalo

NOUN
Synonyms: gift, present, giveaway
  • But the real treat is yet to come. Pero el regalo verdadero aún está por venir.
  • This is a treat for you. Es un regalo para ustedes.
  • My treat, so to speak. Es mi regalo, por así decirlo.
  • Your treat for coming over early is on its way. Tu regalo por venir temprano está en camino.
  • I just wanted to give you a treat. Sólo quería darle un regalo.
  • We got you a special birthday treat. Tenemos un regalo especial de cumpleaños.
- Click here to view more examples -
VI)

tratarse

VERB
Synonyms: be, treated
  • You have to treat this. Tiene que tratarse esto.
  • Best friends should treat each other with loyalty and respect. Los mejores amigos deberían tratarse mutuamente con lealtad y respeto.
  • ... is a joke, and treat it as such. ... es una gran broma y que debe tratarse como tal.
  • encourages them to treat each other with kindness, que los motiva a tratarse amablemente unos a otros,
- Click here to view more examples -
VII)

placer

NOUN
  • Doing your books will be a real treat for me. Hacer sus libros será un placer para mí.
  • What a treat to find someone cultured in this house. Qué placer encontrar a alguien culto en esta casa.
  • It's a treat to eat at home. Es un placer cenar en casa.
  • ... is not merely a treat for many people, ... ... no es simplemente un placer para mucha gente, ...
  • It's such a treat when you meet a ... Es un placer encontrar en la ciudad una ...
  • bet it would be a treat. Apuesto a que sería un placer.
- Click here to view more examples -
VIII)

lujo

NOUN
  • You are missing a treat, a real treat. Te estás perdiendo un lujo, una delicia.
  • Its not a chore, its more like a treat. No es una tarea, es más como un lujo.
  • ... to give her a treat. ... que dejar que se permita algún lujo.
  • ... like this, to me, is a rare treat. ... de estas tonterías es un lujo poco habitual para mí.
  • This is a real treat! Esto es un verdadero lujo!
  • deemed it a treat to spend the evenings considerado un lujo para pasar las tardes
- Click here to view more examples -

upscale

I)

exclusivo

ADJ
  • an upscale spoke from the heart and everything falls into ... un exclusivo habló desde el corazón y todo cae en ...
  • the upscale popular leaving the without reporting would you ... el exclusivo populares sin salir de la presentación de informes a ...
  • from a cricket and upscale manager its practice to try to ... de un grillo y su gerente exclusivo practicar para tratar de ...
  • ... instructed to visit the upscale distract ... dijo que visitar el exclusivo distraer
  • ... perfect place for families willing to enjoy an upscale ... lugar perfecto para las familias que quieran disfrutar de un exclusivo
- Click here to view more examples -
II)

lujo

ADJ
  • upscale galleries and the artistic amphitheater. galerías de lujo y el anfiteatro artístico.
  • upscale soup and the kind of ... sopa de lujo y la clase de ...
  • at eleven o'clock private upscale optical shop boxes there a las once en punto de lujo privado cajas ópticas Shop
  • surprise don't practice upscale evidence seller or flagstaff ... sorprende no practican pruebas de lujo pruebas vendedor o mástil ...
- Click here to view more examples -

elegant

I)

elegante

ADJ
  • He was a very elegant man. Era un hombre muy elegante.
  • A simple floor lamp, discrete and elegant. Lámpara de pie sencilla, elegante y discreta.
  • It is really very elegant. De verdad es muy elegante.
  • Elegant as a vampire. Elegante como un vampiro.
  • The whole house is most elegant. Su casa es de lo más elegante.
  • I think you're just elegant. Creo que eres elegante.
- Click here to view more examples -

stylish

I)

elegante

ADJ
  • Just this stylish hat. Sólo un sombrero elegante.
  • Combining elegant and stylish character with modern luxury the ... Combinando su carácter elegante con el lujo moderno, el ...
  • ... or a foyer, it always provides a stylish solution. ... o un vestíbulo, siempre proporciona una solución elegante.
  • ... and furthermore it looks very stylish. ... y además luce muy elegante.
  • ... concept is simple, fresh, stylish, vibrant and upbeat ... ... concepto es sencillo, fresco, elegante, animado y optimista ...
  • thinking we looked more stylish so. pensando que nos parecía más elegante así.
- Click here to view more examples -
II)

estilo

ADJ
Synonyms: style, lifestyle, styled
  • How stylish of you to wear an antique. Que estilo de usted de poseer una antiguedad.
  • We gotta get you something more stylish than that. Tienes que conseguir algo con más estilo que eso.
  • How stylish of you to wear an antique. Que estilo de usted de poseer una antigüedad.
  • ... but in reality it is very stylish. ... en realidad tiene mucho estilo.
  • ... it as you are so stylish. ... , ya que tienes tanto estilo.
  • It says she's stylish. Esto dice que ella tiene estilo.
- Click here to view more examples -

smart

I)

inteligente

ADJ
  • Or maybe he's that smart. O quizás es inteligente.
  • You are a smart man. Eres un hombre inteligente.
  • Smart and very mature. Inteligente y muy madura.
  • Where the smart people live. Donde vive la gente inteligente.
  • He seems smart too, with his glasses. Parece inteligente también, con las gafas.
  • I want to be strong and smart likeyou. A ser fuerte e inteligente.
- Click here to view more examples -
II)

listo

ADJ
Synonyms: ready, clever, done
  • You are too smart for your own good. Eres demasiado listo para tu propio bien.
  • I told you he was smart. Te dije que era listo.
  • He was too smart. Él era muy listo.
  • Because your father was smart and careful. Porque tu padre era listo y cuidadoso.
  • He was never as smart as you are. No era tan listo como usted.
  • You are really smart. En verdad eres listo.
- Click here to view more examples -
III)

elegante

ADJ
  • She thought her dress wasn't smart enough. Temía que su vestido no fuera lo bastante elegante.
  • It looks very smart to me. A mí me parece muy elegante.
  • You are very smart today. Vas muy elegante hoy.
  • Just smile and look smart. Sonríe y sé elegante.
  • You look very smart. Te ves muy elegante.
  • She thought her dress wasn't smart enough. Pensó que su vestido no era elegante.
- Click here to view more examples -
IV)

astuto

ADJ
  • Smart thinking, to give up now. Pensamiento astuto, darse por vencido ahora.
  • Whoever did it was smart. Quien lo hizo fue astuto.
  • For a smart guy, you're awfully slow. Para ser un tipo astuto, eres lento.
  • That was not smart. Eso no fue astuto.
  • You were very smart to bring this directly to me. Has sido muy astuto al venir a verme directamente.
  • In my time, it was smart to have one. En mi época, era astuto tener uno.
- Click here to view more examples -

want

I)

quiero

VERB
Synonyms: love, wants, let me
  • I want you to pull your team now. Quiero que saques a tu equipo, ya.
  • I want you all down here. Los quiero a todos aquí abajo.
  • I really want to help you guys out. Quiero ayudarlos de veras.
  • I want to vote freely, without his interfering. Quiero votar libremente, sin su interferencia.
  • I want to make you happy, darling. Quiero hacerte muy feliz, reina.
  • I want you on that team. Te quiero en ese equipo.
- Click here to view more examples -
II)

desea

VERB
Synonyms: wants, wish, desired
  • You only have to decide what you want to trade. Usted simplemente debe decidir con qué producto desea operar.
  • Use the tree to select elements you want to redefine. Utilice el árbol para seleccionar los elementos que desea redefinir.
  • If you want to speak, touch helmets. Si desea hablar,golpee el casco.
  • Select the text you want to turn into a hyperlink. Seleccione el texto que desea convertir en hipervínculo.
  • We want to capture this idea of problem solving. Nosotros desea capturar esta idea de la solución de problemas.
  • But if you really want. Pero si realmente lo desea.
- Click here to view more examples -
III)

queramos

VERB
  • And we might want to do that for your backyard. Y quizás queramos hacer eso en sus patios.
  • With these shoes on we can go anywhere we want. Con estos zapatos podemos ir donde queramos.
  • After that, anything we want can be our cadaver. Después de eso, lo que queramos será nuestro cadáver.
  • We can have whatever asymmetry we want. Podemos adoptar la asimetría que queramos.
  • Cash in our chips, do whatever we want. Cobramos nuestras fichas, hacemos lo que queramos.
  • We can leave anytime we want. Podemos marchar cuando queramos.
- Click here to view more examples -
IV)

interesa

VERB
  • You only act nice when you want to score points. Sólo eres amable cuando te interesa.
  • I want to know nothing. No me interesa saberlo.
  • You always see things the way you want. Siempre ves las cosas de la manera que te interesa.
  • I just want to achieve it. Sólo me interesa llegar a serlo.
  • You might want to hear this. Te interesa oír esto.
  • You just want to be the one who solves it. Sólo te interesa ser quien lo resuelva.
- Click here to view more examples -
V)

gustaría

VERB
Synonyms: like, would, wish, 'd
  • But you want to touch me. Pero te gustaría tocarme.
  • I want to get my eyebrow pierced. Me gustaría hacerme uno en la ceja.
  • I want to have a dog like that! Me gustaría tanto tener un perrito así para mí.
  • I want to act. Me gustaría ser actriz.
  • I think your mother would want you to have this. Creo que a tu madre le gustaría que tuvieras esto.
  • I just want to put it in my pocket. Me gustaría guardarla en mi bolsillo.
- Click here to view more examples -

assumption

I)

asunción

NOUN
Synonyms: asuncion
  • The false assumption of separation through the rejection of ... La asunción falsa de la separación a través del rechazo de ...
  • The assumption of a facilitating role in the ... La asunción de un papel facilitador en la ...
  • It's more than an assumption. De hecho, es más que una asunción.
  • ... basically work under one primary assumption, and that is ... ... trabajan básicamente bajo una asunción primaria, y ésta es ...
  • ... is based on the assumption that certain changes within ... ... está basado en la asunción que ciertos cambios dentro ...
  • defined the dogma of the Assumption definió el dogma de la Asunción
- Click here to view more examples -
II)

suposición

NOUN
  • So you're just making a giant assumption. O sea que sólo estás haciendo una suposición gigante.
  • But that is only an assumption. Es sólo una suposición.
  • You may test that assumption at your convenience. Puede comprobar esa suposición cuando desee.
  • That your assumption is correct. Que su suposición es correcta, señor.
  • Your major premise was based on a faulty assumption. Su premisa mayor se basó sobre una suposición incorrecta.
  • That is a safe assumption. Ésa es una suposición segura.
- Click here to view more examples -
III)

hipótesis

NOUN
  • It is the necessary preliminary assumption. Es la hipótesis preliminar es necesario.
  • this strange assumption of authority, was esta hipótesis extraña de la autoridad, se
  • Now in the case of our pi example, our assumption Ahora en el caso de nuestro ejemplo pi, nuestra hipótesis
  • In support of this assumption, En apoyo de esta hipótesis,
  • assumption until rebellion seemed a sacred principle. hipótesis hasta que la rebelión parecía un principio sagrado.
  • and with a sudden assumption of virtuous indignation she said ... y con una hipótesis repentina de indignación virtuosa, dijo ...
- Click here to view more examples -
IV)

supuesto

NOUN
  • Because the underlying assumption is that you're weak. Porque parte del supuesto de que eres débil.
  • I want you to consider the assumption behind that. Quiero que consideren el supuesto que hay detrás de ello.
  • I apologize for the assumption. Me disculpo por el supuesto.
  • Working from the assumption the rings are a signature. Partiendo del supuesto de que los aros sean una firma.
  • Using this assumption, he was able to explain some ... A partir de este supuesto, fue capaz de explicar algunas ...
  • The independence assumption, however, prohibits ... El supuesto de independencia, de cualquier forma, prohíbe ...
- Click here to view more examples -
V)

asumiendo

NOUN
Synonyms: assuming, presuming
  • Based on the assumption you'd fully cooperate with prosecution. Asumiendo que colaboraría por completo con la acusación.
  • were designed on the assumption of plentiful oil and energy. fueron diseñadas asumiendo una abundancia de petróleo y energía.
  • on the assumption that resources could be expanded. asumiendo que los recursos podían expandirse.
  • People go to the primary polls under the assumption La gente va a las elecciones primarias asumiendo
  • on the assumption that a lot of you ... asumiendo que muchos de ustedes ...
  • ... was often written with the assumption that the "." ... ... se escribía con frecuencia asumiendo que "." ...
- Click here to view more examples -
VI)

suponer

NOUN
  • ... he had been correct in his assumption that ... había estado en lo correcto al suponer que
  • We'll proceed on the assumption that these 12 were ... Vamos a suponer que estos 12 fueron ...
  • He erred in his assumption that I needed help! ¡Erró al suponer que yo necesitaba ayuda!
  • You can't make the assumption that I'll like the ... Tú no vas a suponer que me gustan las ...
- Click here to view more examples -
VII)

premisa

NOUN
Synonyms: premise
  • You proceed from a false assumption. Partes de una premisa falsa.
  • This assumption proved incorrect once the world became ... Esta premisa resultó incorrecta cuando el mundo se ...
  • It is based on the assumption that the empowerment of ... Este modelo parte de la premisa de que la potenciación de ...
  • ... maybe the problem is the underlying assumption. ... quizá el problema es la premisa subyacente.
  • has been operating for decades under the assumption ha funcionado durante décadas bajo la premisa
  • ... rests upon that fundamental assumption. ... se sustenta en esa premisa fundamental.
- Click here to view more examples -

guess

I)

adivinar

VERB
Synonyms: figure out
  • It would be difficult to guess the detective's thoughts. Sería difícil de adivinar los pensamientos del detective.
  • I could just guess what he told her. Sólo puedo adivinar lo que le contó.
  • We just need a password that you would guess. Sólo necesitamos una contraseña que tú podrías adivinar.
  • I knew you couldn't guess it. Sabía que no podía adivinar.
  • I can even guess the results of his football matches. Hasta puedo adivinar los resultados de sus partidos de fútbol.
  • If you had to guess. Si tuvieras que adivinar.
- Click here to view more examples -
II)

supongo

VERB
  • I guess we're supposed to change the world. Supongo que debemos cambiar el mundo.
  • I guess it'll have to do. Supongo que se tendrá que hacer.
  • I guess you know the guy. Supongo que lo conoces.
  • I guess i got to make the best of this. Supongo que debo hacer lo mejor que pueda.
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • Guess we know what comes next. Supongo que sabemos lo que viene.
- Click here to view more examples -
III)

conjetura

NOUN
  • Your guess is as good as mine. Su conjetura es tan buena como la mía.
  • Your guess is as good as mine. Tu conjetura es tan buena como la mía.
  • But that's only an approximate guess. Pero es solamente una conjetura aproximada.
  • So this is our best guess. Ésta es nuestra mejor conjetura.
  • It was just a guess. Fue solo una conjetura.
  • My guess is your man's ... Mi conjetura es que su hombre está ...
- Click here to view more examples -
IV)

imagino

VERB
  • Guess we shouldn't have brought the mattress over here. Imagino que no deberíamos haber traído el colchón para aquí.
  • I guess we're not going out anymore. Me imagino que no volveremos a salir.
  • Guess it could be worse. Me imagino que podría ser peor.
  • I guess you ought to be happy. Imagino que estará contenta.
  • I guess you can say. Me imagino que lo puedes decir.
  • I guess it would. Sí, me imagino que sí.
- Click here to view more examples -
V)

suposición

NOUN
  • My guess, stopped being about the money. Mi suposición, termino siendo acerca del dinero.
  • Your guess is as good as mine, brother. Tu suposición es tan buena como la mía, hermano.
  • My first guess is collective heart failure. Mi primera suposición es un ataque cardíaco colectivo.
  • And it literally is a guess. Y, literalmente, es una suposición.
  • But this was just a guess. Pero, era sólo una suposición.
  • That would be my guess. Esa sería mi suposición.
- Click here to view more examples -
VI)

conjeturar

VERB
  • ... that we can only guess about. ... de las que sólo podemos conjeturar.
  • ... it up, and declined to guess any more. ... vencido, y se negó a conjeturar más.
  • ... whose title makes us guess that he was aware of his ... ... cuyo título nos hace conjeturar que tenía claro su ...
- Click here to view more examples -
VII)

creo

VERB
Synonyms: think, believe
  • I guess that it won't last. Creo que no durará.
  • I guess that fits this fella. Creo que habla de esta criatura.
  • I guess it's getting late. Creo que se esta haciendo tarde.
  • I guess we always were. Creo que siempre lo fuimos.
  • I guess it's my fault. Creo que es mi culpa.
  • I guess we have that in common. Creo que tenemos eso en comun.
- Click here to view more examples -

supposition

I)

suposición

NOUN
  • Right now, this is all supposition. Ahora mismo, todo esto es una suposición.
  • Now you've moved from deduction to supposition. Ha pasado de la deducción a la suposición.
  • The field of supposition was thrown open. El campo de la suposición se abrió.
  • Everything else is just supposition. Todo lo demás es sólo suposición.
  • But that's only a supposition. Sí, pero eso es solo una suposición.
- Click here to view more examples -

surmise

I)

suponer

VERB
  • I can only surmise in retrospect. Sólo puedo suponer en retrospectiva.
  • I would surmise, due to the usual nature of your ... Voy a suponer, debido a la típica naturaleza de tus ...
  • is not difficult to surmise. no es difícil de suponer.
  • I can only surmise in retrospect. Solo puedo suponer en retrospectiva
  • As you surmise, it's necessary in ... A medida que suponer, es necesario en ...
- Click here to view more examples -
II)

conjeturar

VERB
Synonyms: guessing, conjecture
  • We could surmise the location of impact. Podríamos conjeturar la ubicación del impacto.
  • From what we can surmise from this case – ... Por lo que es posible conjeturar en este caso ( ...
  • ... discussion, one can surmise that it would tend to be ... ... discusión, se puede conjeturar que tendería a ser ...
  • ... , as well as we can surmise it from the facts ... ... , así como podemos conjeturar a partir de los hechos ...
- Click here to view more examples -
III)

suposición

NOUN
  • ... many others, confirmed his surmise. ... muchos otros, confirmó su suposición.
  • been mistaken in his first surmise. ha equivocado en su suposición de primera.
  • showed that my surmise was correct. demostró que mi suposición era correcta.
  • of going away, thinking his surmise had been mistaken, ... de irse, pensando que su suposición se había equivocado, ...
  • "It is all surmise." "Todo es suposición."
- Click here to view more examples -
IV)

conjetura

NOUN
  • You are correct in your surmise. Tienes razón en tu conjetura.
  • A hint, a surmise, a doubt as to ... Un consejo, una conjetura, la duda de ...
  • smoke to warrant a surmise of fire, and ... humo para justificar una conjetura de fuego, y ...
  • unreasonable surmise, which might tell ... conjetura razonable, que podría contar ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.