Quest

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Quest in Spanish :

quest

1

búsqueda

NOUN
  • I wish you well on your quest. Deseo que os vaya bien con vuestra búsqueda.
  • The quest for excellence is not an order. La búsqueda de la excelencia no es una orden.
  • And you're on a quest. Y estás en una búsqueda.
  • Your quest is complete. Tu búsqueda ha acabado.
  • Your quest is known to us. Sabemos de vuestra búsqueda.
  • The quest for safe had begun. La búsqueda de la seguridad había comenzado.
- Click here to view more examples -
2

misión

NOUN
  • The quest was more important. La misión era más importante.
  • But we had a quest to complete. Pero teníamos una misión que completar.
  • You already have a quest. Ya tienes una misión.
  • He completed his quest. Cumplió con su misión.
  • Well the warrior's back from his vision quest. Vaya, el guerrero volvió de su misión.
  • There are good rewards to this quest. Esta misión tiene buenas recompensas.
- Click here to view more examples -
3

acertijo

NOUN
4

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, zeal, urge

More meaning of Quest

search

I)

búsqueda

NOUN
  • A simple search is a good place to start. Una simple búsqueda es buena para comenzar.
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transfiriendo función de búsqueda a monitor auxiliar.
  • The search will take a bit longer. La búsqueda durará un poco más.
  • Thorough search, but no one found. Búsqueda exhaustiva, pero no encontró.
  • I want a coordinated search with the coast guard. Quiero una búsqueda coordinada con los guardacostas.
  • I will gather my men to aid in the search. Reuniré a mis hombres para ir en su búsqueda.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
Synonyms: find, look, seek, seeking, fetch, browse
  • We have to search for a shelter. Tenemos que buscar un refugio.
  • Now they are going to search everywhere. Ahora empezarán a buscar por todas partes.
  • Our mission is to search for survivors. La misión es buscar supervivientes.
  • Tell her for what she must search. Dile qué debe buscar.
  • Registration is not required to search for products. No es necesario estar registrado para buscar.
  • Or you could search her brain. O podrías buscar en su cerebro.
- Click here to view more examples -
III)

busca

NOUN
  • A man in search of an identity. Un hombre en busca de identidad.
  • In search of the remains of sunken trading ships. En busca de restos de barcos comerciales hundidos.
  • Search the other bank. Busca en el otro banco.
  • You become an animal in search of revenge. Te conviertes en un animal en busca de venganza.
  • I come in search of the truth. Yo vengo en busca de la verdad.
  • This male moth doesn't go in search of females. Esta polilla macho no sale en busca de hembras.
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
  • We obtained a legal warrant to search the locker. Obtuvimos una orden legal para registrar el depósito.
  • We need to search your room. Necesitamos registrar su habitación.
  • We have the right to search the boat. Tenemos derecho a registrar la nave.
  • They had no right to search this house. No tenían ningún derecho a registrar esta casa.
  • You may search the house if you wish. Puedes registrar la casa si lo deseas.
  • They wanted to search my diplomatic pouch. Quisieron registrar mi valija diplomática.
- Click here to view more examples -

pursuit

I)

búsqueda

NOUN
  • My pursuit of perfection was relentless. Y creo que mí búsqueda de la perfección era implacable.
  • In pursuit of other options. En la búsqueda de otras opciones.
  • I am in pursuit of the good. Estoy en la búsqueda del bien.
  • This is the pursuit of justice. No, esta es la búsqueda de la justicia.
  • The ultimate spiritual pursuit. La ultima búsqueda espiritual.
  • They are all in meaningless pursuit. Todos van tras una búsqueda sin sentido.
- Click here to view more examples -
II)

persecución

NOUN
  • The pursuit of knowledge. La persecución del conocimiento.
  • No sign of pursuit. No hay señal de persecución.
  • I was in pursuit. Estuve en la persecución.
  • Now a new pursuit begins. Ahora, una nueva persecución comienza.
  • He counters our pursuit to the final moment. Impresionante, enfrenta nuestra persecución hasta el momento final.
  • The curve is representation and the pursuit never ends. La curva es la representación y la persecución nunca acaba.
- Click here to view more examples -
III)

pos

NOUN
Synonyms: pos
  • ... alter the established order in pursuit of a vision of a ... ... alterar el orden establecido en pos de una concepción de un ...
  • a hundred chickens, all in pursuit of one un centenar de pollos, todo en pos de un
  • And in pursuit of that future, ... Y en pos de ese futuro, ...
  • ... to take sort of smaller steps in pursuit of that overall ... de tomar clase de pequeños pasos en pos de ese total
  • ... strengthening technical cooperation in pursuit of these objectives. ... fortalecer la cooperación técnica en pos de estos objetivos.
  • ... made to work intensely in pursuit of the same aim: ... ... por trabajar intensamente en pos de un mismo fin ...
- Click here to view more examples -
IV)

seguimiento

NOUN
  • ... make me make the pursuit. ... me hagas hacer el seguimiento.
  • points of pursuit or observation there was no positive merit, ... puntos de seguimiento u observación que no había mérito positivo, ...
  • The individualized pursuit of the families in process of exclusion like ... El seguimiento individualizado de las familias en proceso de exclusión como ...
  • ... , the evaluation and same pursuit continued of that have allowed ... ... , la evaluación y seguimiento continuado del mismo que ha permitido ...
  • ... in the stage of Pursuit an average of 42 people. ... en la etapa de Seguimiento una media de 42 personas.
  • ... of health and the directed ones to the familiar pursuit. ... de salud y los dirigidos al seguimiento familiar.
- Click here to view more examples -

finding

I)

encontrar

VERB
Synonyms: find, found, meet, encounter
  • We begin finding our men. Comenzamos a encontrar a nuestros hombres.
  • Finding a mess like this oughta make anyone frightened. Encontrar un lio como este asusta a cualquiera.
  • This is about finding the best leader. Se trata de encontrar al mejor líder.
  • We begin finding our men. Empezamos a encontrar a nuestros hombres.
  • Saves me finding someplace to sleep. No necesito encontrar dónde dormir.
  • He was this close to finding the first of them. Estaba muy cerca de encontrar al primero de ellos.
- Click here to view more examples -
II)

hallazgo

NOUN
Synonyms: find, discovery
  • Enlargement of the left ventricle is also a frequent finding. El agrandamiento del ventrículo izquierdo también es un hallazgo frecuente.
  • The finding of a treasure. El hallazgo de un tesoro.
  • The latter finding is of special interest to scientists. El último hallazgo es de especial interés para los científicos.
  • They want to report finding a body and losing it. Quieren reportar el hallazgo y posterior pérdida de un cuerpo.
  • This finding confirms the extended view that middle managers ... Este hallazgo confirma la visión de que los mandos medios ...
  • The finding forms the basis of genetics and has opened up ... El hallazgo constituye la base de la genética y ha abierto ...
- Click here to view more examples -
III)

búsqueda

VERB
  • Finding opportunities for you. La búsqueda de oportunidades para usted.
  • It complicates finding trace evidence. Eso complica la búsqueda de pruebas.
  • Good luck on finding a job. Buena suerte en la búsqueda de empleo.
  • I had to make a spell of finding. Tuve que hacer un hechizo de búsqueda.
  • Yours took a lot of finding. El tuyo demandó mucha búsqueda.
  • This is about evidence and finding out the truth, ... Vamos a ver evidencia en búsqueda de la verdad, ...
- Click here to view more examples -
IV)

descubriendo

VERB
Synonyms: discovering
  • If you're finding me for the first time. Si me estás descubriendo por primera vez.
  • And they're always finding out more. Y siempre están descubriendo cosas.
  • If you're just finding me for the first time. Si me estás descubriendo por primera vez.
  • I mean, they keep finding more of them, and ... Siguen descubriendo a otros, y ...
  • If you're finding me for the first time ... Si me estás descubriendo por primera vez, ...
  • If you're finding me for the first time ... Si me estás descubriendo por primera vez, ...
- Click here to view more examples -
V)

buscar

VERB
  • You know, finding something else fulfilling. Sabes, buscar algo que te llene.
  • A finding things game. Uno de buscar cosas.
  • Like finding a needle in a stack of needles. Igual que buscar una aguja en un pajar.
  • This is not finding objects. Esto no es buscar objetos.
  • I never heard of finding a mine by the ... Nunca había oído eso de buscar una mina a la ...
  • Finding a particular word on ... Buscar una palabra concreta en ...
- Click here to view more examples -
VI)

hallar

VERB
Synonyms: find
  • And we were lucky of finding one. Y tuvimos suerte de hallar uno.
  • Imagine finding somebody who knows all about you. Imagina hallar a alguien que sabe todo sobre ti.
  • It was like finding treasure. Fue como hallar un tesoro.
  • Rare finding such agreement. Cuesta hallar tanta concordancia.
  • Like finding a needle in a stack of needles. Más dificil que hallar una aguja en un pajar.
  • Maybe they're having difficulty finding the drop zone. Quizá les es difícil hallar la zona de descenso.
- Click here to view more examples -

seeking

I)

buscando

VERB
  • My countrymen are seeking your countrymen. Mis compatriotas están buscando a los suyos.
  • We are seeking for her from the dawn. La estamos buscando desde el amanecer.
  • As if seeking for an answer. Como buscando una respuesta.
  • I they are seeking. Soy el que están buscando.
  • They hide in mountains seeking riches. Se esconden en las cavernas buscando tesoros.
  • We are always seeking something, especially. Estamos siempre buscando algo, sobretodo.
- Click here to view more examples -
II)

búsqueda

VERB
  • The oldest and always seeking for justice. El mayor y siempre en búsqueda de justicia.
  • The confidence is not of my seeking, recollect. La confianza no es de mi búsqueda, recuerda.
  • In addition, seeking international collaboration may create ... Además, la búsqueda de la colaboración internacional puede crear ...
  • ... i shall aid him in the seeking of it. ... lo ayudaré en la búsqueda de ella.
  • ... have everything to gain by seeking to work in tandem. ... tiene mucho que ganar en la búsqueda de la complementariedad.
  • ... appropriate patterns of attention seeking, better nutrition, ... ... los comportamientos apropiados de búsqueda de atención, mejor nutrición, ...
- Click here to view more examples -
III)

procurando

VERB
Synonyms: endeavoring
  • ... of their holdings, seeking, where possible, ... ... de sus fondos, procurando, cuando fuese posible, ...
  • The Department is seeking to expand such contacts to ... El Departamento está procurando ampliar esos contactos para ...

lookup

I)

búsqueda

NOUN
  • But table lookup is very common. Pero tabla de búsqueda es muy comunes.
  • To lookup a word, just select ... A las operaciones de búsqueda una palabra, apenas las selecciona ...
  • ... and then copying this lookup's values into the new field ... ... y copiar los valores de esta búsqueda en el nuevo campo ...
  • Search records using Lookup. Buscar registros con la búsqueda.
  • A provider-specific lookup key. Clave de búsqueda específica del proveedor.
- Click here to view more examples -

mission

I)

misión

NOUN
Synonyms: assignment, quest, errand
  • I was sent on a special mission. Fui enviada en una misión especial.
  • And it is my mission to keep you alive. Y mi misión es mantenerla con vida.
  • Our new mission required it. Lo requiere nuestra nueva misión.
  • But the mission comes first. Pero la misión tiene prioridad.
  • We have a mission to complete. Tenemos que completar una misión.
  • This is more of a rescue mission. Esto es más como una misión de rescate.
- Click here to view more examples -

assignment

I)

asignación

NOUN
  • Your new suit will be finished before your next assignment. Tu nuevo traje estará listo antes de tu próxima asignación.
  • Give me my housing assignment. Dame la asignación de mi casa.
  • I got your room assignment. Tengo tu asignación de cuarto.
  • Assignment is based on prior applications and a draw. La asignación se realiza previa solicitud y por sorteo.
  • This is your first assignment. Esta es tu primera asignación.
  • I got another assignment for you. Tengo otra asignación para ti.
- Click here to view more examples -
II)

cesión

NOUN
  • In contrast, an assignment is irrevocable. Por el contrario, una cesión es irrevocable.
  • An assignment involves the sale and transfer of ownership ... Una cesión entraña la venta y la transferencia de la propiedad ...
  • ... you wherever you want, after this assignment. ... usted dondequiera que que desee, después de esta cesión.
  • ... long term basis, an assignment of a patent would not ... ... base a largo plazo, la cesión de una patente no ...
  • ... a receivable, since an assignment might arise by way of ... ... un crédito, puesto que una cesión puede nacer tanto de ...
  • Similarly, assignment is not necessarily always the ... Del mismo modo la cesión no es siempre necesariamente la forma ...
- Click here to view more examples -
III)

tarea

NOUN
Synonyms: task, homework, job, duty, chore
  • This special assignment my law professor gave me. Esta tarea que me profesor de leyes me dio.
  • We have an assignment for you. Tenemos una tarea para ti.
  • She qualified on the range before she got your assignment. Ella calificó antes de recibir tu tarea.
  • Got an assignment for you. Tengo una tarea para ti.
  • The assignment was to teach you that you can trust. La tarea era mostrarte que puedes confiar.
  • With a very special assignment. Con una tarea muy especial.
- Click here to view more examples -
IV)

misión

NOUN
Synonyms: mission, quest, errand
  • But his assignment will be over soon. Pero esta misión terminará pronto.
  • I have an important assignment for you. Tengo una misión importante para ti.
  • My assignment was the hotel. Mi misión era el hotel.
  • That brings me to your assignment. Lo cual me lleva a su misión.
  • This would be my last assignment. Ésta sería mi última misión.
  • Now this is a tough assignment. Bien, ésta es una misión difícil.
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
  • That was the assignment. Ese era el encargo.
  • A difficult assignment seems. Parece un encargo difícil.
  • This is my first assignment. Es mi primer encargo.
  • ... you just volunteered for that assignment. ... se acaba de ofrecer para ese encargo.
  • I had to pick upan assignment before. Tenía que recoger un encargo.
  • Any assignment, additional dialogue. Cualquier encargo, diálogos añadidos.
- Click here to view more examples -

errand

I)

recado

NOUN
Synonyms: message, memo
  • I have to run an errand before noon. Tengo que hacer un recado antes de mediodía.
  • After you run an errand for me. Antes tienes que hacerme un recado.
  • I was running an errand. Estaba haciendo un recado.
  • I just have to run an errand. Sólo tengo que hacer un recado.
  • I have a special errand foryou. Tengo un recado especial para ti.
- Click here to view more examples -
II)

diligencia

NOUN
  • I have a personal errand to run. Tengo que hacer una diligencia personal.
  • ... something about running an errand on the way home. ... algo de hacer una diligencia camino a casa.
  • I've got to run an errand. Tengo que hacer una diligencia.
  • making life unbearable regrettably errand and will automatically a member haciendo la vida insoportable lamentablemente diligencia y automáticamente miembro de una
  • We are bound to an errand of secrecy. Estamos ligados a una diligencia secreta
- Click here to view more examples -
III)

mandado

NOUN
  • I got to run an errand. Tengo que hacer un mandado.
  • I got an errand for you. Tengo un mandado para tí.
  • I have an errand to run. Tengo un mandado que hacer.
  • ... sense enough to run an errand? ... cabeza suficiente para hacerme un mandado?
  • ... with things, questions or an errand or two. ... con cosas, preguntas o algún mandado.
- Click here to view more examples -
IV)

misión

NOUN
  • That is not its errand to thee. Que no es su misión para ti.
  • I am sending you on a knight's errand. Lo enviaré en una misión.
  • It is my daily errand. Es mi misión todos los días.
  • Errand we have none. No tenemos ninguna misión.
  • ... the village on his errand of mercy. ... la aldea en su misión de misericordia.
- Click here to view more examples -

riddle

I)

acertijo

NOUN
Synonyms: puzzle, quest, conundrum, quiz
  • You know the answer to this riddle. Tú conoces la respuesta a este acertijo.
  • The riddle's about a grandfather clock. El acertijo trata sobre el reloj de pie.
  • It was some kind of a riddle. Fue una especie de acertijo.
  • But that leaves a real riddle. Pero eso deja un acertijo real.
  • A riddle wrapped in plastic. Un acertijo envuelto en plástico.
- Click here to view more examples -
II)

adivinanza

NOUN
Synonyms: conundrum, charade
  • Everything in life is a riddle. Todo en la vida es una adivinanza.
  • I got a new riddle for you. Tengo una adivinanza nueva.
  • I have a riddle for you. Tengo una adivinanza para tí.
  • And the riddle hides a secret. Y la adivinanza oculta un secreto.
  • I have a riddle for you. Te tengo una adivinanza.
- Click here to view more examples -
III)

enigma

NOUN
  • He left you a riddle to solve. Te dejó un enigma que resolver.
  • Best riddle of all time. El mejor enigma de todos los tiempos.
  • You really are a riddle. De veras eres un enigma.
  • But that leaves a real riddle. Eso nos plantea un verdadero enigma.
  • Every life is a riddle. Toda vida es un enigma.
- Click here to view more examples -
IV)

ryddle

NOUN
V)

criba

NOUN
  • ... asking for answering the great riddle of time and entering ... ... pidiendo contestar a la gran criba del tiempo y que ...
VI)

acierta

VERB
Synonyms: hits, succeeds
  • Then riddle me this. Entonces tu acierta esto.
  • Then riddle me this. Entonces acierta me esto.

puzzle

I)

rompecabezas

NOUN
Synonyms: jigsaw, brain teaser
  • The puzzle is already difficult. El rompecabezas ya es difícil.
  • Playing with a jigsaw puzzle. Jugar con un rompecabezas.
  • Human face is like a puzzle. El rostro humano es como un rompecabezas.
  • Working with them is an endless puzzle. Pintar es como hacer un rompecabezas.
  • But the apps are just one piece of the puzzle. Pero las aplicaciones son sólo una pieza del rompecabezas.
  • The mind turns it into a puzzle. La mente lo cambia en un rompecabezas.
- Click here to view more examples -
II)

puzle

NOUN
Synonyms: jigsaw
  • A puzzle he expects me to solve. Un puzle que él espera que solucione.
  • This is not a fascinating puzzle. Esto no es un fascinante puzle.
  • ... a key piece of the jigsaw puzzle. ... una escena clave en el puzle.
  • ... the last piece of the puzzle in place. ... en su sitio la última pieza del puzle.
  • ... a piece of my puzzle. ... una pieza de mi puzle.
  • ... one piece of the puzzle missing. ... falta una pieza del puzle.
- Click here to view more examples -
III)

acertijo

NOUN
Synonyms: riddle, quest, conundrum, quiz
  • Dangerous and mysterious this puzzle is. Peligroso y misterioso este acertijo sea.
  • Listen to the following puzzle. Escucha el siguiente acertijo.
  • Dangerous and disturbing this puzzle is. Peligroso e inquietante este acertijo es.
  • The puzzle is solved. El acertijo está resuelto.
  • ... pieces are missing from this puzzle, there are. ... piezas faltan de este acertijo, existe.
  • ... a sudden, like having to solve a math puzzle. ... repente, tuviera que resolver un acertijo matemático.
- Click here to view more examples -
IV)

desconcertar

NOUN
Synonyms: bewilder, disconcert
V)

enigma

NOUN
  • She was a puzzle to him. Ella era un enigma para él.
  • Just needed the puzzle. Sólo necesitaba el enigma.
  • The results may help unlock the geological puzzle. Los resultados pueden ayudar a aclarar el enigma geológico.
  • This is but one part of your puzzle. Esto es parte de tu enigma.
  • Ah, this is a puzzle. Esto es un enigma.
  • He was a metaphysical puzzle to me. Él era un enigma metafísico a mí.
- Click here to view more examples -

conundrum

I)

acertijo

NOUN
Synonyms: riddle, puzzle, quest, quiz
  • Here lies the conundrum. Aquí reside el acertijo.
  • The old nature versus nurture conundrum. El viejo acertijo de naturaleza contra educación.
  • Only the Conundrum can answer that. Sólo el Acertijo puede responder eso.
  • And this is the real conundrum, because the very ... Y este es el verdadero acertijo, porque la sola ...
  • ... the name of the store is called conundrum. ... el nombre de la tienda es acertijo.
- Click here to view more examples -
II)

enigma

NOUN
  • It is a conundrum we must solve together. Es un enigma que debemos resolver juntos.
  • I am making a conundrum. Estoy haciendo un enigma.
  • That is a conundrum. Eso es un enigma.
  • That is a conundrum. Ese es un enigma.
  • Here is a conundrum. He aquí un enigma.
- Click here to view more examples -
III)

interrogante

NOUN
  • And here's the sort of most wonderful conundrum. Y aquí es el tipo de interrogante más maravilloso.
  • That is the conundrum that faces us. Ése es el interrogante que afrontamos.
  • Which presented a certain conundrum. Esto planteaba un interrogante.
  • ... to avoid getting confused by this conundrum,. ... , para evitar confundirte con este interrogante,.
  • You're a conundrum, you. Usted es un interrogante.
- Click here to view more examples -
IV)

dilema

NOUN
  • But there is a way out of this conundrum. Pero existe una salida para este dilema.
  • Another conundrum is this. Otro dilema es este.
  • like this are put in a very difficult conundrum como éste se ponen en un dilema muy difícil
  • ... who had given up a good conundrum, after ... que había renunciado a un dilema bien, después de
  • That's what they call a conundrum, Eso se llama un dilema.
- Click here to view more examples -
V)

adivinanza

NOUN
Synonyms: riddle, charade
  • I will give you a conundrum. Les daré una adivinanza.
  • Now I'll leave you with one conundrum. Ahora los voy a dejar con una adivinanza.

quiz

I)

quiz

NOUN
  • Here is my next quiz for you. Aquí es mi siguiente quiz para ti.
  • Quiz will automatically close if suspended. El quiz se cerrará automáticamente si se suspende.
  • In the pub quiz. En el quiz del pub.
  • So here is my very first quiz for you. Así que, aquí está mi primer quiz para tí.
  • You can submit your quiz paper back to the teacher ... Puede enviar el quiz de regreso al profesor ...
- Click here to view more examples -
II)

concurso

NOUN
  • If i do it, we win the quiz. Si lo consigo, ganamos el concurso.
  • We do want to win this quiz. Queremos ganar este concurso.
  • I understand there's a new quiz program on. Creo que dan un nuevo concurso.
  • You had to memorize that for quiz one, and then ... Había que memorizar que por concurso una, y luego ...
  • ... you that question on a quiz. ... esa pregunta en un concurso.
- Click here to view more examples -
III)

cuestionario

NOUN
  • Take the phishing quiz. Realice el cuestionario de phishing.
  • Something we can easily determine with a simple quiz. Algo que fácilmente se determina con un cuestionario.
  • I wrote the answer in my quiz. Escribí la respuesta en mi cuestionario.
  • But there's a quiz there that determines if you're ... Pero hay un cuestionario que determina si eres ...
  • Easily add quiz questions to presentations to test ... Agregue fácilmente un cuestionario a las presentaciones para probar la ...
- Click here to view more examples -
IV)

test

NOUN
Synonyms: tests, testing
  • I cheated on a quiz. Hice trampa en un test.
  • Let's do a personality quiz? ¿Hacemos un test de personalidad?
  • QUIZ: Do you know the ... TEST: ¿Conoces los ...
- Click here to view more examples -
V)

acertijo

NOUN
  • ... our own behalf: the quiz in the last issue of ... ... nuestra parte: el acertijo de la última edición de ...

eagerness

I)

afán

NOUN
Synonyms: desire, zeal, quest, urge
  • He was flattered and touched by her eagerness. Se sentía halagado y conmovido por su afán.
  • ... rode them down in his eagerness. ... les montó en su afán.
  • ... my elbow in his eagerness and drew me towards the ... ... el codo en su afán y me atrajo hacia la ...
  • The only thing boundless about them is their eagerness to Lo unico ilimitado sobre estos es su afán para
  • In this eagerness to be happy En este afán por ser feliz
- Click here to view more examples -
II)

impaciencia

NOUN
  • We are on fire with anxiety and eagerness. Estamos en el fuego con la ansiedad y la impaciencia.
  • ... even approached a tone of eagerness. ... incluso se acercó a un tono de impaciencia.
  • ... it with a gesture of suppressed eagerness. ... con un gesto de impaciencia reprimida.
  • who, in their eagerness to fragment the fabric of our ... que, en su impaciencia por fragmentar el tejido de nuestra ...
  • With hands that trembled with eagerness, I unhooked the ... Con las manos que temblaban de impaciencia, me desabrochó las ...
- Click here to view more examples -
III)

anelo

NOUN
IV)

entusiasmo

NOUN
  • She was all eagerness. Ella era todo entusiasmo.
  • Such was his eagerness to study scripture. Tal era su entusiasmo por estudiar las escrituras.
  • Her brow was wrinkled with eagerness, and there was ... Su frente estaba arrugada, con entusiasmo, y no había ...
  • ... he was back again, his face quivering with eagerness. ... estaba de vuelta, su rostro temblando de entusiasmo.
  • Had she shown an undue eagerness for victory? Si hubiera mostrado un entusiasmo excesivo por la victoria?
- Click here to view more examples -
V)

avidez

NOUN
Synonyms: avidity, greed, avidly
  • speech, and with an eagerness that betrayed how important ... habla, y con una avidez que traicionó lo importante ...
VI)

ansiedad

NOUN
  • Another and another cup were drained, with feverish eagerness. Otra y otra copa fueron drenados, con febril ansiedad.
  • ... faces here today a touching childlike eagerness to tackle the biggest ... ... rostros presentes un toque de ansiedad infantil por abordar las principales ...
  • towards him, trembling with eagerness to hacia él, temblando de ansiedad por
  • tremble with eagerness at the noise of rumors. tiemblan de ansiedad al oír el ruido de los rumores.
  • countenance discovered a strange eagerness, rostro descubierto una extraña ansiedad,
- Click here to view more examples -
VII)

apresuramiento

NOUN
Synonyms: hurrying, haste
VIII)

anhelo

NOUN
  • ... a desire, an eagerness, to hear these teachings? ... un deseo, un anhelo, a escuchar estas enseñanzas?

desire

I)

deseo

NOUN
  • The desire to give to others. El deseo de dar a los demás.
  • It provokes the desire but takes away the performance. Provoca el deseo, pero impide la realización.
  • I am nothing but desire. No soy nada más que deseo.
  • Three days ago she announced the desire to see you. Hace tres días anunció su deseo de verte.
  • My only desire is to stay here with you. Mi único deseo es quedarme aquí contigo.
  • To ask is always the desire to know. Preguntar es siempre deseo de conocer.
- Click here to view more examples -
II)

desea

VERB
Synonyms: want, wants, wish, desired
  • You have everything a man could desire. Tienes todo lo que un hombre desea.
  • A written contract is offered if you so desire. Podemos establecer un contrato por escrito si lo desea.
  • If you so desire and cannot afford one. Si desea y no puede contratar uno.
  • This is an advice to people, who desire. Esto es un aviso para la gente q desea.
  • We all know you take what you desire. Todos sabemos que uno toma lo que desea.
  • My people have no desire to serve anyone. Mi pueblo no desea para nada servir a nadie.
- Click here to view more examples -
III)

ganas

NOUN
Synonyms: win, earn, mood, eager
  • I had a desire to meet you. Tenía muchas ganas de conocerte.
  • I have no desire to talk. No tengo ganas de hablar.
  • Your desire being but fast and intelligent. Tu ganas siendo mas rápido e inteligente.
  • I have no desire for one. No he sentido ganas de tenerlo.
  • I have no desire. Que no tengo ganas.
  • There are federal agents with desire to look. Son agentes federales con ganas de buscar.
- Click here to view more examples -
IV)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, zeal, quest, urge
  • In their desire to continue leading the way in innovation ... En el afán de continuar a la cabeza de la innovación ...
  • The desire to fish more El afán por pescar más,
  • ... or not, the desire not to miss. ... o de no serlo, el afán de no perderse.
  • ... of emblem, with a strong desire to represent and give ... ... de emblema y con afán de significar y representar ...
  • in the desire of the blanket en el afán de la mantilla
- Click here to view more examples -
V)

anhelo

NOUN
  • This desire led 400 households in ... Este anhelo llevó a que 400 hogares de ...
  • Sleep, all desire! Que duerma todo anhelo.
  • ... revolutionary government out of a desire, ... gobierno revolucionario con el anhelo
  • ... and they were filled with desire. ... y estaban llenos de anhelo.
  • ... not been for the desire of power and authority which ... ... no haber sido por ese anhelo de poder y autoridad que ...
  • ... in conflict will heed the desire of the people for ... ... en lucha, se escuche el anhelo de las poblaciones de ...
- Click here to view more examples -
VI)

voluntad

NOUN
Synonyms: will, willingness
  • There is a desire to control what we import. Siempre que haya voluntad de controlar lo que importamos.
  • Our desire to legislate in this area is legitimate. Nuestra voluntad de pretender legislar en este ámbito es legítima.
  • ... the happiest, is the desire to become happy. ... feliz, es la voluntad de serlo.
  • ... also helps to strengthen the desire to integrate. ... contribuye asimismo a fortalecer la voluntad de integrarse.
  • ... our region had the desire to develop ecotourism. ... nuestra región tuvo la voluntad de desarrollar el ecoturismo.
  • ... full of hope but lacking the desire to coordinate. ... lleno de esperanzas, aunque sin voluntad de coordinar.
- Click here to view more examples -

zeal

I)

celo

NOUN
  • The zeal for souls is an ardent passion. El celo de las almas es una pasión ardiente.
  • I never knew such reforming zeal. Nunca conocí a nadie celo tan reformista.
  • Blot out my thirst with your zeal. Borra mi sed con su celo.
  • But all too often you have acted with excessive zeal. Pero muchas otras, actuó con excesivo celo.
  • We cannot condemn zeal. No podemos condenar el celo.
- Click here to view more examples -
II)

fervor

NOUN
  • I must apologize, for my excessive zeal. Debo disculparme por mi fervor excesivo.
  • ... your merit and your memory gives us zeal. ... tu mérito y tu recuerdo nos da fervor.
  • Unrestrained zeal to make the world ... Un fervor desmedido por hacer del mundo un lugar ...
  • ... prove no impediment to his zeal! ... no sea obstáculo para su fervor!
  • ... , YOU HAVE A ZEAL THAT STIRS THE MAJORITY. ... , tú tienes un fervor que impulsa a la mayoría.
- Click here to view more examples -
III)

afán

NOUN
Synonyms: eagerness, desire, quest, urge
  • For, in our zeal to learn lessons from ... Porque, en nuestro afán por aprender las lecciones de ...
  • his zeal to obey? su afán de obedecer?
  • We commend his zeal to avoid duplication in the work of ... Elogiamos su afán por evitar la duplicación en la labor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

ahínco

NOUN
Synonyms: hard, earnestly
V)

entusiasmo

NOUN
  • I commend such zeal. Me alegro de taI entusiasmo.
  • She seems to have lost her zeal to find him. Parece haber perdido el entusiasmo por encontrarlo.
  • They spoke with zeal of the coming baseball season ... Ellos hablaron con entusiasmo de la temporada de béisbol que viene ...
  • ... done so with all the more zeal! ... hecho lo mismo y con el mayor entusiasmo.
  • But he kept his zeal afloat Pero él mantuvo su entusiasmo a flote.
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
VII)

diligencia

NOUN

urge

I)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • His proof urge knock you off. Su prueba instar a tocar fuera de usted.
  • ... means possible, to urge peace. ... medios posibles, para instar a la paz.
  • ads urge action uh. anuncios instar acción uh .
  • urge repeated physician visits, Instar a repetir las visitas al médico,
  • ... , excuses, to urge something for myself. ... , excusas, para instar a algo para mí.
  • I will urge the room from the ... Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The greatest urge imaginable. El mayor impulso se pueda imaginar.
  • The objective is to extinguish the urge to smoke. El objetivo es que desaparezca el impulso de fumar.
  • He taught me how to use that urge. Me enseñó cómo usar ese impulso.
  • You have the urge to take risks. Tienes el impulso de tomar riesgos.
  • This service helps satisfy that urge. Este servicio ayuda a satisfacer ese impulso.
  • A sudden urge to hit the vending machines. Un impulso repentino de golpear las máquinas expendedoras.
- Click here to view more examples -
III)

urgencia

NOUN
  • I had a sudden urge to buy flowers. Tuve una súbita urgencia de comprar flores.
  • I really do have the urge to punch you. Realmente tengo la urgencia de golpearte ahora.
  • I felt a strange urge to tell a funny story. Sentí la extraña urgencia de contar una divertida historia.
  • I just got this urge to start walking, and then ... Sólo tuve la urgencia de empezar a caminar y entonces, ...
  • The urge to breed is so strong that ... La urgencia por reproducirse es tan fuerte que ...
  • ... is a lack of the urge to drink fluids. ... es la falta de urgencia de tomar líquidos.
- Click here to view more examples -
IV)

animo

VERB
  • I urge you to take a trip there. Te animo a que viajes hasta allí.
  • jaques urge you to try the remarkable ... jaques animo a probar el notable ...
  • And I urge you to do that same because you ... Y os animo a hacer lo mismo porque ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
VI)

tentación

NOUN
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.