Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Torment
in Spanish :
torment
1
tormento
NOUN
Synonyms:
racking
,
anguish
,
pangs
That were torment too keen.
Eso sería un tormento demasiado intenso.
And you suffer this torment all these times.
Y has sufrido este tormento todo este tiempo.
I can think of no greater torment for you.
No se me ocurre un mayor tormento.
And it would've been a torment.
Y habría sido un tormento.
I remember everything like a long torment.
Lo recuerdo todo como un largo tormento.
- Click here to view more examples -
2
suplicio
NOUN
Synonyms:
ordeal
... than go on in torment.
... a continuar con el suplicio.
... previous speakers have stressed the torment that has accompanied this ...
... me han precedido han subrayado el suplicio que ha acompañado esta ...
3
atormentada
NOUN
Synonyms:
tormented
,
haunted
A soul in torment is a soul without ...
Un alma atormentada es un alma sin ...
... , her soul's going to be in torment.
... , su alma sera atormentada.
... hide who I am, the more they torment me.
... ocultar quien soy, más atormentada me siento.
- Click here to view more examples -
4
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
penalty
,
punished
,
retribution
,
chastisement
Theirs will be a great torment.
Tendrán un inmenso castigo.
He has prepared a painful torment.
Los injustos tendrán un doloroso castigo.
Their torment will be doubled!
Les será doblado el castigo.
They deserve torment for wasting their fleeting precious lives,
Merecen castigo por desperdiciar sus breves y preciosas vidas,
... until they see the painful torment.
... hasta que no vean el doloroso castigo.
- Click here to view more examples -
5
tormentas
VERB
Synonyms:
storms
,
thunderstorms
,
sandstorms
,
rainstorms
,
gales
Why do you torment that thing so?
¿Por qué a tormentas así a esa cosa?
Why do you torment that thing so?
¿Por qué lo a tormentas tanto?
Why do you torment that thing so?
¿Por qué a tormentas tanto a esa cosa?
Why do you torment Him so?
¿Por qué lo a tormentas así?
... poor Maurice, how you torment yourself.
... pobre Maurice, ¿por qué te a tormentas?
- Click here to view more examples -
More meaning of torment
in English
1. Anguish
anguish
I)
angustia
NOUN
Synonyms:
distress
,
anxiety
,
heartbreak
,
angst
,
distressed
,
distresses
The pear of anguish.
La pera de la angustia.
Hence the contemporary man's anguish.
De ahí la angustia del hombre contemporáneo.
The thin taste of anguish and despair.
El fino gusto de la angustia y la desesperación.
Lead me from my anguish.
Sácame de mi angustia.
It suggests true emotional anguish.
Eso sugiere verdadera angustia emocional.
- Click here to view more examples -
II)
tormento
NOUN
Synonyms:
torment
,
racking
,
pangs
... draught which brought this anguish on me
... filtro que me entregó al tormento,
I must live on in anguish.
¡Vivo todavía para mi tormento!
The pain and anguish it causes are enormous ...
El dolor y el tormento ¿Qué causas son inmensas ...
- Click here to view more examples -
III)
agonía
NOUN
Synonyms:
agony
,
agonies
,
agonizing
,
throes
2. Punishment
punishment
I)
castigo
NOUN
Synonyms:
penalty
,
punished
,
retribution
,
chastisement
,
torment
This is our shared punishment.
Será nuestro castigo en común.
Then prepare to suffer your punishment.
Entonces prepárate para sufrir el castigo.
Success brings its reward in the form of immediate punishment!
La recompensa del éxito es el castigo inmediato.
Getting eaten by the wolf was its punishment.
Ser comida por el lobo fue su castigo.
But his punishment is now over.
Pero su castigo ya terminó.
I choose her punishment.
Yo elijo su castigo.
- Click here to view more examples -
II)
sanción
NOUN
Synonyms:
sanction
,
penalty
,
sanctioning
,
enactment
There was no punishment in this case either.
Tampoco en ese caso hubo sanción.
The fact that there could be possible punishment
El hecho de que haya una posible sanción
... and steal for four days without punishment.
... y robar, sin sanción alguna, durante cuatro días.
... the nature and form of punishment.
... la caracterización y las formas de sanción.
... not the kind of punishment you like.
... no con la clase de sanción que te gusta!
The punishment will be one taxation unit ...
La sanción será de una Unidad Impositiva Tributaria ...
- Click here to view more examples -
III)
pena
NOUN
Synonyms:
penalty
,
shame
,
worth
,
pity
,
sorry
,
grief
,
sorrow
For which the punishment is not imprisonment.
Y la pena por ello no es la prisión.
But the punishment must be shared.
Pero la pena debe ser compartida.
Medieval punishment for a medieval concept.
Una pena medieval para un concepto medieval.
... detainee is a minor, the punishment shall be doubled.
... detenido es un menor, la pena será doble.
... argument against this barbaric form of punishment.
... argumento suficiente en contra de esta pena salvaje.
last severity of punishment.
la gravedad de la pena última.
- Click here to view more examples -
3. Penalty
penalty
I)
pena
NOUN
Synonyms:
shame
,
worth
,
pity
,
sorry
,
grief
,
sorrow
He knew the penalty he faced.
El sabía la pena que le esperaba.
Here is the maximum penalty.
Esta es la pena máxima.
He gave me a penalty.
Me daba una pena.
You know the penalty.
Usted conoce la pena.
I do not think we believed it worth the penalty.
No creo que piense que merece la pena.
The penalty of refusal or avoidance was confiscation.
La pena de rechazo o evitación fue la confiscación.
- Click here to view more examples -
II)
penalización
NOUN
Synonyms:
criminalization
,
penalizing
Penalty for early withdrawal.
Existe una penalización por retiro anticipado.
I have received a penalty point as your coach.
He recibido un punto de penalización como tu entrenador.
... a penalty, you pay the penalty.
... una penalización, pagas una penalización.
... start of the tournament, you may, without penalty.
... comienzo del torneo puede sin penalización.
... you have to pay a penalty, you pay the penalty ...
... tienes que pagar una penalización, pagas una penalización ...
associates technical website issues with a penalty.
asocian problemas técnicos de la web con una penalización.
- Click here to view more examples -
III)
sanción
NOUN
Synonyms:
sanction
,
punishment
,
sanctioning
,
enactment
You must pay the penalty for breaking the law.
Debes pagar la sanción por romper la ley.
... first year in which the penalty is applied.
... primer año de aplicación de la sanción.
even if it is an administrative penalty.
incluso si se trata de una sanción administrativa.
this like a task or like a penalty.
esto como una tarea o como una sanción.
a penalty awaits them.
los espera una sanción.
The penalty for that offence, ...
La sanción por ese delito, ...
- Click here to view more examples -
IV)
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
ticket
,
fined
,
forfeit
Some only require the payment of a penalty.
Algunos solamente requieren el pago de una multa.
Paying your tax penalty was a part of that.
Pagando su multa del impuesto era una parte de eso.
It carries a penalty of up to ten years.
Se castiga con una multa hasta diez años de prisión.
Sentence for prison, fine penalty, close the temple.
Sentencia a prision, multa.
I crave the law, the penalty and forfeit of my ...
Exijo la ley la multa por el incumplimiento de mi ...
... from your account, without penalty.
... de su cuenta, sin tener que pagar una multa.
- Click here to view more examples -
V)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
punished
,
retribution
,
chastisement
,
torment
She must pay her penalty!
Debe recibir su castigo.
The penalty will not be light.
El castigo no será algo ligero.
I have paid the penalty.
He pagado mi castigo.
You know the penalty for disobedience.
Conoces el castigo por desobedecer órdenes.
You know the penalty.
Ya sabe cuál es el castigo.
Penalty is same for aIl.
El castigo es igual para todos.
- Click here to view more examples -
4. Punished
punished
I)
castigado
VERB
Synonyms:
grounded
,
chastened
,
punishable
,
penalized
I bet it felt punished.
Apuesto que se sintió castigado.
And they will be punished.
Y él será castigado.
I think he deserves to be punished.
Creo q el merece ser castigado.
I thought he was punished.
Pensé que estaba castigado.
He deserves to be punished for what he did.
Se merece ser castigado por lo que hizo.
I should be punished for keeping my silence.
Debería ser castigado por guardar silencio.
- Click here to view more examples -
II)
sancionado
VERB
Synonyms:
sanctioned
,
penalized
,
disciplined
,
fined
,
punishable
will be punished according to the laws ...
será sancionado de acuerdo con las leyes ...
... this fact must be reported and they must be punished.
... tal hecho debe ser denunciado y debe ser sancionado.
... with the rules, and you have punished us' .
... y se nos ha sancionado».
... and you've not been punished for any of them ...
... y usted no ha sido sancionado por alguna de ellas ...
Do you wish to be punished?
¿Quiere ser sancionado?
... the truth will be severely punished";
... la verdad será severamente sancionado";
- Click here to view more examples -
III)
castigarse
VERB
Synonyms:
punish
... the illegal immigrants must not be punished as accessories.
... las personas transportadas no deben castigarse como coautores.
It was incest and I've been punished.
Eso fue incesto y debe castigarse.
... must be prohibited, condemned and punished.
... deben prohibirse, condenarse y castigarse.
... Community law are to be punished simply for observing that ...
... el Derecho comunitario deben castigarse simplemente por cumplir ese ...
- Click here to view more examples -
5. Retribution
retribution
I)
retribución
NOUN
Synonyms:
remuneration
,
compensation
,
recompense
They call it retribution think are justified.
Ellos le llaman retribución piensan que estan justificados.
The way of retribution.
A manera de retribución.
Not retribution, a power grab.
No retribución, una toma de poder.
As for retribution, she sits here in shame ...
Como retribución, se sienta aquí con vergüenza ...
... justice and truth and retribution.
... la justicia, la verdad y retribución.
- Click here to view more examples -
II)
represalias
NOUN
Synonyms:
reprisals
,
retaliation
,
retaliate
,
victimisation
There will be no retribution against an employee for making ...
No habrá represalias contra ningún empleado que ...
... to voice their discontent without fear of individual retribution.
... de expresar su descontento sin temor a represalias particulares.
at all minded to work them legal retribution.
mente a todos los que ellos trabajan represalias legales.
fears of ultimate retribution, had constrained them ...
el temor de represalias último, les había obligado ...
... that there would be no more retribution or revenge.
... que no habría más represalias ni venganza.
- Click here to view more examples -
III)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
penalty
,
punished
,
chastisement
,
torment
Retribution day is here.
Ha llegado su castigo.
Fear of divine retribution.
Miedo al castigo divino.
This is divine retribution!
Es un castigo divino.
I fear retribution in a biblical proportion.
Temo un castigo de proporciones bíblicas.
... the fever was divine retribution.
... que la fiebre era un castigo divino.
- Click here to view more examples -
IV)
desquite
NOUN
Synonyms:
revenge
... tide of anger and retribution will spill out into the night ...
... o la de enojo y desquite se derramara en la noche ...
... a strict diet of justice as retribution.
... creyendo estrictamente en la justicia como desquite.
... " is, unlike retribution, not basically concerned ...
... " a diferencia del desquite, no tiene una relación ...
- Click here to view more examples -
V)
venganza
NOUN
Synonyms:
revenge
,
vengeance
,
retaliation
,
vendetta
,
payback
Only you can seek retribution.
Solamente tú puedes buscar venganza.
... our homes and now our chance for retribution.
... nuestras casas y ahora nuestra oportunidad de venganza.
Nothing retribution won't fix.
Nada que la venganza no cure.
... he was worried about retribution.
... estaba preocupado por la venganza.
... filed the suit as retribution.
... hizo la denuncia como venganza.
- Click here to view more examples -
VI)
vengarse
NOUN
Synonyms:
revenge
,
avenge
,
retaliate
,
vengeance
,
payback
,
revenged
What you got was retribution.
Lo que hizo fue vengarse.
It's time for retribution, bro.
Es hora de vengarse, hermano.
... going to come for retribution?
... vaya a buscarla para vengarse?
- Click here to view more examples -
6. Chastisement
chastisement
I)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
penalty
,
punished
,
retribution
,
torment
This chastisement will serve as fair warning ...
Este castigo les servirá como un aviso justo ...
... his mind about the chastisement of unbelievers.
... su mente sobre el castigo de los incrédulos.
Make us thy ministers of chastisement.
Hacednos ministros del castigo.
He can give her the chastisement himself.
Puede darle él el castigo
... successive steps with which my chastisement approached.
... pasos sucesivos con que mi castigo se acercó.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.