Torment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Torment in Spanish :

torment

1

tormento

NOUN
Synonyms: racking, anguish, pangs
- Click here to view more examples -
2

suplicio

NOUN
Synonyms: ordeal
  • ... than go on in torment. ... a continuar con el suplicio.
  • ... previous speakers have stressed the torment that has accompanied this ... ... me han precedido han subrayado el suplicio que ha acompañado esta ...
3

atormentada

NOUN
Synonyms: tormented, haunted
  • A soul in torment is a soul without ... Un alma atormentada es un alma sin ...
  • ... , her soul's going to be in torment. ... , su alma sera atormentada.
  • ... hide who I am, the more they torment me. ... ocultar quien soy, más atormentada me siento.
- Click here to view more examples -
4

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

tormentas

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Torment

racking

I)

trasiego

VERB
Synonyms: transfer, decanting
- Click here to view more examples -
II)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, anguish, pangs
III)

trasiegos

NOUN
IV)

descube

NOUN
V)

racks

NOUN
Synonyms: racks, rack
  • Any re-racking of existing equipment required ... Cualquier cambio de racks en el equipo instalado, necesario ...
  • Any re-racking of installed equipment required to ... Cualquier cambio necesario de racks en el equipo instalado, para ...
  • Any re-racking of installed equipment required ... Cualquier cambio necesario de racks en el equipo instalado ...
- Click here to view more examples -
VII)

alineando

VERB
Synonyms: aligning, lining

anguish

I)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking, pangs
- Click here to view more examples -
III)

agonía

NOUN

pangs

I)

punzadas

NOUN
  • the pangs of grief and despair ... las punzadas de dolor y desesperación ...
  • ... with envy - but those that suffered the bitterest pangs ... con envidia - pero los que sufrieron las más amargas punzadas
II)

dolores

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remordimientos

NOUN
IV)

tormento

NOUN
Synonyms: torment, racking, anguish

ordeal

I)

calvario

NOUN
  • ... this waiting was an ordeal to him. ... esta espera fue un calvario para él.
  • ... someone who's going through the same ordeal. ... alguien que está pasando tu mismo calvario.
  • ... has carried us through the ordeal. ... nos ha llevado a traves del calvario.
  • ... the line, but this whole ordeal, this living apart ... ... la línea, pero todo este calvario, de vivir separada ...
  • i can see nothing if people ordeal behind us puedo ver nada si calvario personas detrás de nosotros
- Click here to view more examples -
II)

ordalía

NOUN
  • Throughout the humiliating ordeal. Durante toda la humillante ordalía.
  • ... communities continued to practice trial by ordeal, in part owing ... ... las comunidades siguieron aplicando prácticas de ordalía, debido en parte ...
  • Part of the ordeal for us. Es parte de la Ordalía para nosotros.
  • ... this part of the ordeal? ... esto parte de la Ordalía?
  • ... knows you've been through an ordeal. ... sabe que has pasado por una ordalía.
- Click here to view more examples -
III)

suplicio

NOUN
Synonyms: torment
- Click here to view more examples -
IV)

odisea

NOUN
Synonyms: odyssey

haunted

I)

embrujada

VERB
Synonyms: bewitched
- Click here to view more examples -
II)

encantada

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atormentado

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

perseguido

VERB
- Click here to view more examples -
V)

hechizada

VERB
VI)

obsesionado

VERB
  • The soldier, haunted by the eyes of ... El soldado, obsesionado por los ojos de ...
  • ... the notes, the whole refrain haunted her memory. ... las notas, el estribillo entero obsesionado su memoria.
  • ... from a wicked man has haunted me to this day. ... de un hombre malvado me ha obsesionado desde aquel día.
  • that has haunted you since childhood. que ha obsesionado desde la infancia.
  • She was haunted by a miserable fear that Ella estaba obsesionado por el temor que miserables
- Click here to view more examples -
VII)

frecuentado

VERB
  • ... and altered, and barns are generally haunted by ... y modificado, y los graneros están generalmente frecuentado por
VIII)

acosaban

VERB
Synonyms: harassed, hounded
IX)

rondaba

VERB
Synonyms: hovered
  • ... were still bleeding and his elf haunted the place. ... estaban aún frescas y su duende rondaba el lugar.
  • The mice which haunted my house were not ... Los ratones que rondaba mi casa no eran ...
  • upon the moon-haunted ground the sleep of a ... en el suelo lunar rondaba el sueño de un ...
  • ... conclude that the herds which haunted such and such ... concluir que los rebaños que rondaba tal y tal
- Click here to view more examples -
X)

angustiado

VERB
  • That's what has haunted you all your life, ... Eso es lo que te ha angustiado toda tu vida, ...
  • ... the challenges ahead, and haunted by the ghosts of ... ... los desafíos que vienen, y angustiado por los fantasmas de ...

punishment

I)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sanción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -

penalty

I)

pena

NOUN
Synonyms: shame, worth, pity, sorry, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

penalización

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sanción

NOUN
  • You must pay the penalty for breaking the law. Debes pagar la sanción por romper la ley.
  • ... first year in which the penalty is applied. ... primer año de aplicación de la sanción.
  • even if it is an administrative penalty. incluso si se trata de una sanción administrativa.
  • this like a task or like a penalty. esto como una tarea o como una sanción.
  • a penalty awaits them. los espera una sanción.
  • The penalty for that offence, ... La sanción por ese delito, ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
Synonyms: fine, ticket, fined, forfeit
- Click here to view more examples -
V)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -

punished

I)

castigado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sancionado

VERB
  • will be punished according to the laws ... será sancionado de acuerdo con las leyes ...
  • ... this fact must be reported and they must be punished. ... tal hecho debe ser denunciado y debe ser sancionado.
  • ... with the rules, and you have punished us' . ... y se nos ha sancionado».
  • ... and you've not been punished for any of them ... ... y usted no ha sido sancionado por alguna de ellas ...
  • Do you wish to be punished? ¿Quiere ser sancionado?
  • ... the truth will be severely punished"; ... la verdad será severamente sancionado";
- Click here to view more examples -
III)

castigarse

VERB
Synonyms: punish
  • ... the illegal immigrants must not be punished as accessories. ... las personas transportadas no deben castigarse como coautores.
  • It was incest and I've been punished. Eso fue incesto y debe castigarse.
  • ... must be prohibited, condemned and punished. ... deben prohibirse, condenarse y castigarse.
  • ... Community law are to be punished simply for observing that ... ... el Derecho comunitario deben castigarse simplemente por cumplir ese ...
- Click here to view more examples -

retribution

I)

retribución

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

represalias

NOUN
  • There will be no retribution against an employee for making ... No habrá represalias contra ningún empleado que ...
  • ... to voice their discontent without fear of individual retribution. ... de expresar su descontento sin temor a represalias particulares.
  • at all minded to work them legal retribution. mente a todos los que ellos trabajan represalias legales.
  • fears of ultimate retribution, had constrained them ... el temor de represalias último, les había obligado ...
  • ... that there would be no more retribution or revenge. ... que no habría más represalias ni venganza.
- Click here to view more examples -
III)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

desquite

NOUN
Synonyms: revenge
  • ... tide of anger and retribution will spill out into the night ... ... o la de enojo y desquite se derramara en la noche ...
  • ... a strict diet of justice as retribution. ... creyendo estrictamente en la justicia como desquite.
  • ... " is, unlike retribution, not basically concerned ... ... " a diferencia del desquite, no tiene una relación ...
- Click here to view more examples -
V)

venganza

NOUN
  • Only you can seek retribution. Solamente tú puedes buscar venganza.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... nuestras casas y ahora nuestra oportunidad de venganza.
  • Nothing retribution won't fix. Nada que la venganza no cure.
  • ... he was worried about retribution. ... estaba preocupado por la venganza.
  • ... filed the suit as retribution. ... hizo la denuncia como venganza.
- Click here to view more examples -

chastisement

I)

castigo

NOUN
  • This chastisement will serve as fair warning ... Este castigo les servirá como un aviso justo ...
  • ... his mind about the chastisement of unbelievers. ... su mente sobre el castigo de los incrédulos.
  • Make us thy ministers of chastisement. Hacednos ministros del castigo.
  • He can give her the chastisement himself. Puede darle él el castigo
  • ... successive steps with which my chastisement approached. ... pasos sucesivos con que mi castigo se acercó.
- Click here to view more examples -

storms

I)

tormentas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tempestades

NOUN
  • There are turbulent radiation storms across its surface. Hay tempestades de radiaciones en la superficie.
  • ... natural patterns of flooding and storms that have been detected ... ... ciclos naturales de inundaciones y de tempestades que se han descubierto ...
  • Increased frequency of convective storms could lead to more ... La mayor frecuencia de tempestades convectivas puede producir más ...
  • ... , recurring droughts, storms, floods, and other extremes ... ... , sequías periódicas, tempestades, inundaciones y otros extremos ...
- Click here to view more examples -
III)

temporales

NOUN
Synonyms: temporary, seasonal, temp

thunderstorms

I)

tormentas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

truenos

NOUN
- Click here to view more examples -

gales

I)

vendavales

NOUN
Synonyms: windstorms
II)

vientos

NOUN
Synonyms: winds
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.