Hangout

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hangout in Spanish :

hangout

1

hangout

NOUN
  • and helping me are a bunch of very special Hangout guests y me ayudará un grupo de invitados de Hangout muy especiales
  • in a Hangout in another window. estamos en un Hangout en otra ventana.
  • enter the hangout as soon as the plugin is installed. en el Hangout tan pronto como el plugin este instalado.
  • It can only do one Hangout window at a time. Sólo se puede hacer una ventana Hangout a la vez.
  • It starts loading up the Hangout interface, Empieza a cargar la interfaz de Hangout,
- Click here to view more examples -
2

relacionarse

NOUN
3

frecuentado

NOUN
4

guarida

NOUN
Synonyms: lair, den, hideout, haunt
  • This is your old hangout. Es tu vieja guarida.
  • This is their hangout. Ésta es su guarida.
  • ... and the balkan unbuttoned his hangout everyone but we ... y los Balcanes se desabrochó la guarida todos, pero nosotros
- Click here to view more examples -

More meaning of Hangout

relate

I)

relacionar

VERB
Synonyms: correlate
  • A document to relate was not selected. No se ha seleccionado el documento para relacionar.
  • We can relate to one another. Podemos relacionar entre sí.
  • Then he meets someone with whom to relate. Entonces conoce a alguien con quien se puede relacionar.
  • Select the note or notes to relate. Seleccione la nota o notas que desee relacionar.
  • ... initial experience for people they could relate to. ... experiencia inicial con la que la gente se pudiera relacionar.
  • ... initial experience for people they could relate to. ... experiencia inicial con la que la gente se pudiera relacionar.
- Click here to view more examples -
II)

relacionarse

VERB
  • ... the ideal state to explore new ways to relate socially. ... el estado ideal para explorar nuevas maneras de relacionarse socialmente.
  • we will relate them to you without delay vamos a relacionarse con usted sin demora
  • that people can relate to. que las personas puedan relacionarse.
  • In schools you should learn how to relate En las escuelas se debería aprender como relacionarse
  • And it's probably one you can relate to from your Y es probable que usted pueden relacionarse desde su
  • they relate to others in different ways. tienen maneras de relacionarse diferentes.
- Click here to view more examples -
III)

se refieren

VERB
Synonyms: refer, concern
  • And their symbols relate to what they talked about. Y sus símbolos se refieren a cosas que hablaron.
  • Nothing that relate to the bed. Nada de lo que se refieren a la cama.
  • They relate to the problem of redeeming ... Las mismas se refieren al problema del reembolso ...
  • Other proposals then relate to the approximation and harmonization ... Las demás propuestas se refieren al acercamiento y armonización ...
  • These rules relate to the composition, purpose and ... Estas normas se refieren a la composición, al objetivo y ...
  • The permitted acts relate to the question of ... Los actos permitidos se refieren a la cuestión de ...
- Click here to view more examples -
IV)

corresponden

VERB
  • The instructions here relate only to on-access scanning ... Las siguientes instrucciones corresponden a análisis asociados a accesos ...
  • The resources relate to the acquisition of five cellular phones ... Los recursos corresponden a la adquisición de cinco teléfonos celulares ...
  • ... use during the year relate to business calls, ... utilizas durante el año corresponden a las llamadas de negocios,
  • % figures relate to the total number of indications referring ... Los porcentajes corresponden al total de referencias ...
  • ... observations in Descriptive Statistics relate to the values observed when ... ... observaciones de la Estadística Descriptiva corresponden a valores observados en la ...
- Click here to view more examples -
V)

referir

VERB
Synonyms: refer, referral, allude
  • so - many can relate to the extent to which thoughts ... así, muchos pueden referir hasta que punto pensamientos ...
  • ... the Crusades, it should relate not to the conquest of ... ... las Cruzadas, no se debe referir a la conquista de ...

frequented

I)

frecuentado

VERB
  • ... long journey, we to place less frequented the park. ... largo recorrido, llegamos al lugar menos frecuentado del parque.
  • frequented by relying are all emissary frecuentado por depender están emisario
  • it is never a very frequented one at any nunca es una muy frecuentado en cualquier
  • and he also frequented because for accepted y también frecuentado por la aceptado
  • ... do you think are most likely to be frequented by. ... crees que era el más frecuentado por
- Click here to view more examples -

haunted

I)

embrujada

VERB
Synonyms: bewitched
  • The haunted house is down the block. La casa embrujada está bajando una cuadra.
  • To a haunted house in the middle of the desert. A una casa embrujada en el desierto.
  • I think it must be haunted or something. Creo que debe estar embrujada.
  • So the house is haunted. Así que la casa está embrujada.
  • We were convinced it was haunted. Estábamos convencidos de que estaba embrujada.
- Click here to view more examples -
II)

encantada

VERB
  • The haunted house had been closed for two hours. La casa encantada llevaba cerrada dos horas.
  • You must spend one night in a haunted house. Debe pasar una noche en una casa encantada.
  • I heard this room is haunted. He oido que esta habitación está encantada.
  • Perhaps the house is haunted. Quizás la casa esté encantada.
  • I heard you went to their haunted house. He oído que fuiste a su casa encantada.
- Click here to view more examples -
III)

atormentado

VERB
  • Now you are back, haunted by headaches. Ahora está de vuelta, atormentado por unas jaquecas.
  • Guy sounds haunted, you know, El tío sonaba atormentado, ya sabes.
  • I want to stop being haunted Quiero dejar de estar atormentado
  • haunted face, the startled eyes ... rostro atormentado, los sorprendidos ojos ...
  • A feeling haunted her that she might have ... Una sensación de su atormentado que ella podría haber ...
- Click here to view more examples -
IV)

perseguido

VERB
  • Mine have haunted me for two. Los míos me han perseguido durante dos.
  • Mine have haunted me for two. El mío me ha perseguido durante dos.
  • If anyone deserves to be haunted. Si alguien merece ser perseguido.
  • That music that's haunted me all my life? Esta música que me ha perseguido toda mi vida.
  • ... is supposed to have haunted the family since then ... ... se supone que ha perseguido a toda la familia desde entonces ...
- Click here to view more examples -
V)

hechizada

VERB
  • Haunted by the memory of ... Hechizada por el recuerdo de esa mirada ...
  • You're not being haunted. No estas siendo hechizada.
VI)

obsesionado

VERB
  • The soldier, haunted by the eyes of ... El soldado, obsesionado por los ojos de ...
  • ... the notes, the whole refrain haunted her memory. ... las notas, el estribillo entero obsesionado su memoria.
  • ... from a wicked man has haunted me to this day. ... de un hombre malvado me ha obsesionado desde aquel día.
  • that has haunted you since childhood. que ha obsesionado desde la infancia.
  • She was haunted by a miserable fear that Ella estaba obsesionado por el temor que miserables
- Click here to view more examples -
VII)

frecuentado

VERB
  • ... and altered, and barns are generally haunted by ... y modificado, y los graneros están generalmente frecuentado por
VIII)

acosaban

VERB
Synonyms: harassed, hounded
IX)

rondaba

VERB
Synonyms: hovered
  • ... were still bleeding and his elf haunted the place. ... estaban aún frescas y su duende rondaba el lugar.
  • The mice which haunted my house were not ... Los ratones que rondaba mi casa no eran ...
  • upon the moon-haunted ground the sleep of a ... en el suelo lunar rondaba el sueño de un ...
  • ... conclude that the herds which haunted such and such ... concluir que los rebaños que rondaba tal y tal
- Click here to view more examples -
X)

angustiado

VERB
  • That's what has haunted you all your life, ... Eso es lo que te ha angustiado toda tu vida, ...
  • ... the challenges ahead, and haunted by the ghosts of ... ... los desafíos que vienen, y angustiado por los fantasmas de ...

lair

I)

guarida

NOUN
Synonyms: den, hideout, haunt, hangout
  • You saw them in the lair tonight. Los viste en la guarida anoche.
  • So this is his lair. Así que ésta era su guarida.
  • Welcome to my underground lair. Bienvenido a mi guarida subterránea.
  • Some kind of chamber, deep in their lair. Es algo parecido a una cámara, en su guarida.
  • Meet me back at the lair. Nos vemos en la guarida.
- Click here to view more examples -
II)

cubil

NOUN
Synonyms: den
  • Your new lair is up and running. Su nuevo cubil está listo.
  • ... the sanctity of our lair. ... la santidad de nuestro cubil.
  • ... dragged her into his lair of wanton desire. ... llevadoa rastras a su cubil de lascivia.
- Click here to view more examples -
III)

madriguera

NOUN
  • Feed us to her lair. Usarnos de alimento para su madriguera.
  • ... transports them to his lair, then he starts the test ... ... los transporta a su madriguera, luego comienza el test ...
  • Welcome to my new submarine lair. Damas y caballeros.bienvenidos a mi nueva madriguera submarina.
  • My lair adjoins The Gem. Mi madriguera está junto a La Gema.
- Click here to view more examples -

den

I)

den

NOUN
Synonyms: give
  • and you will serve us den them forever y usted nos den servir para siempre
  • DEN what would he say! DEN lo iba a decir!
  • Den we get one long res'. Den tenemos una resolución de largo plazo ".
  • den that makes a sage a loon, the ... den lo que hace un sabio una cabra, el ...
  • Den preach to him yourself ... Den predicar a él mismo ...
- Click here to view more examples -
II)

guarida

NOUN
Synonyms: lair, hideout, haunt, hangout
  • Her den has to be just right. Su guarida tiene que ser perfecta.
  • A visit to his den would be a good start. Una visita a su guarida sería un buen comienzo.
  • I told you to stay near the den. Te dije que te quedaras en la guarida.
  • Her den is well chosen. Su guarida es bien escogida.
  • This is like my den. Es como mi guarida.
- Click here to view more examples -
III)

cubil

NOUN
Synonyms: lair
  • Den mother, you frighten me. Madre de cubil, me das miedo.
IV)

antro

NOUN
  • She expelled us from that den. Nos expulsó de ese antro.
  • This is a den of iniquity. Esto es un antro de perdición.
  • This is a den of iniquity. Este es un antro de perdición.
  • ... he should spend in that den. ... que debe pasar en ese antro.
  • This is a den of iniquity. Este es un antro de indecencia.
- Click here to view more examples -
V)

madriguera

NOUN
  • The wolf is in his den. El lobo está en su madriguera.
  • She has been in her den the whole winter. Ella ha estado en su madriguera todo el invierno.
  • ... and let's be gone from this den. ... y vámonos de esta madriguera.
  • ... bring him into the den. ... le pondrán en la madriguera.
  • I say we build a comfy den. Construyamos una madriguera cómoda.
- Click here to view more examples -
VI)

cueva

NOUN
Synonyms: cave, cavern
  • I could've walked into a den of lions. Podría haber entrado a una cueva de leones.
  • The pair of adult convict fish never leave their den. El par de peces convicto adultos nunca dejan su cueva.
  • The world is a den of thieves and night ... El mundo es una cueva de ladrones y la noche ...
  • ... school of table tennis into a den of thieves. ... escuela de tenis de mesa en una cueva de ladrones.
  • It's a den of wolves, you guys. Es una cueva de lobos, ustedes chicos.
- Click here to view more examples -
VII)

foso

NOUN
Synonyms: pit, moat, trench, ditch, fosse
  • ... his further passage into the den. ... su paso más en el foso.
  • ... or the fiend in yonder side den. ... o el demonio en el foso de lado allá.
  • I'd sooner go into a den of wild beasts and Prefiero ir a un foso de las fieras y
  • She went into a jaguar's den, Ella se fue al foso de un Jaguar
  • ... cave, I found the den of which I was ... cueva, me encontré con el foso de los que me
- Click here to view more examples -

haunt

I)

rondar

VERB
Synonyms: hover, roam
  • promised to haunt her house. prometió a rondar su casa.
  • go back to haunt of on the second of it volver a rondar en la de segundo de ella
  • to haunt for a time, a rondar por un tiempo,
  • ... you find a house to haunt? ... buscas una casa para rondar.?
  • ... should for ever cease to haunt the scenes in which ... ... debe dejar para siempre a rondar los escenarios en los que ...
- Click here to view more examples -
II)

persiguen

VERB
  • She is dealing with the memories that haunt her. Se enfrenta a los recuerdos que la persiguen.
  • ... and some of them still haunt me. ... y algunos de ellos todavía me persiguen.
  • Shadows only haunt you when darkness crowds your heart Las sombras solo te persiguen cuando la oscuridad invade tu corazón
  • haunt you had a out ... persiguen que tenía una salida ...
  • Spirits are supposed to haunt the places where their ... Los espíritus se supone que persiguen los lugares donde sus ...
- Click here to view more examples -
III)

acechan

VERB
Synonyms: lurking, lurk, stalk, stalks
  • every night I'll haunt the place, and every day ... cada noche me acechan el lugar, y todos los días ...
IV)

atormentar

VERB
Synonyms: torment, chivvy
  • It's going to haunt me in my sleep. Me va a atormentar mientras duermo.
  • Something that Will haunt him forever. Algo que lo atormentar a para siempre.
  • Will you haunt or hunt for candy ... ¿Vas a atormentar o cazar de caramelos ...
- Click here to view more examples -
V)

acosando

VERB
  • to haunt him with the horror ... acosando a él con el horror ...
VI)

guarida

NOUN
Synonyms: lair, den, hideout, hangout
  • ... to the river, to our old haunt. ... al río, a nuestra vieja guarida.
  • ... with the genius of the haunt: with his eye he ... ... con el genio de la guarida: con los ojos se ...
  • ... of them in some woodland haunt, and foraged ... de ellos en alguna guarida del bosque, y alimentaban
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.