Standstill

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Standstill in Spanish :

standstill

1

paralización

NOUN
  • The city had come to an absolute standstill. La ciudad había llegado a una paralización absoluta.
  • ... bring your entire data center to a standstill. ... llevar todo su data center a una paralización.
  • ... (automatic suspension and standstill) and the principles ... ... (suspensión automática y paralización) como los principios ...
- Click here to view more examples -
2

parada

NOUN
  • The city is at a standstill. La ciudad está parada.
  • ... something new, not allowing any standstill. ... cosas nuevas, no se permiten ninguna parada.
  • to a standstill, so my position stays still. a una parada, así que me quedo parado
  • to a standstill, so my position stays still. a una parada, así que me quedo parado
  • ... Static leakage (with the machine at standstill) ... Fugas estáticas (con la máquina parada)
- Click here to view more examples -
3

reposo

NOUN
  • ... by the trains at standstill shall be acceptable for both the ... ... por los trenes en reposo será aceptable para el ...
  • if you're much standstill si usted es mucho reposo
  • ... in respect of the current at standstill. ... con respecto a la corriente en reposo.
  • ... the train is at standstill with its auxiliaries working ... ... el tren está en reposo con sus sistemas auxiliares en funcionamiento ...
  • ... the train is at standstill with its auxiliaries working ... ... el tren está en reposo con sus sistemas auxiliares en funcionamiento ...
- Click here to view more examples -
4

estancamiento

NOUN
  • ... internal market one of regulatory standstill. ... mercado interior en un estancamiento reglamentario.

More meaning of Standstill

gridlock

I)

estancamiento

NOUN
  • and that is gridlock in our political system. y hablo del estancamiento en nuestro sistema político.
  • for gridlock we've been rolled ... de estancamiento que hemos rodado por ...
II)

atascos

NOUN
  • ... showed that's a recipe for gridlock. ... demostró, esa es una receta para atascos.

stalemate

I)

estancamiento

NOUN
  • ... sense of urgency or responsibility to overcome this political stalemate. ... prisa ni responsabilidad por superar este estancamiento político.
  • that exists, that has resulted in an ongoing stalemate. que ha dado lugar a un continuo estancamiento.
  • that exists, that has resulted in an ongoing stalemate. que ha dado lugar a un continuo estancamiento.
  • The current stalemate is all the more troubling in view ... El estancamiento actual es tanto más preocupante en vista ...
  • Although the recent stalemate in trade negotiations has forced ... Aunque el reciente estancamiento en las negociaciones comerciales ha forzado a ...
- Click here to view more examples -
II)

impasse

NOUN
  • The move breaks the stalemate which for years had ... Este paso rompe el impasse que durante años ha ...
  • ... year, we've broken through the stalemate between left and ... año, hemos superado el impasse entre la izquierda y derecha
  • ... following a decade-long stalemate between the NLD and ... ... tras una década de impasse entre la NLD y ...
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
Synonyms: tie, draw, standoff
  • We might as well stop, it's a stalemate. Bien podríamos detenernos, es un empate.
  • Then the only alternative would be a stalemate. La única alternativa es el empate.
  • Okay, it's a stalemate. Bien, es empate.
  • Okay, it's a stalemate. Bien, es un empate.
- Click here to view more examples -
IV)

paralización

NOUN
  • ... a year to finance the stalemate. ... al año para financiar la paralización.
  • ... more instances of failure or indefinite stalemate, owing to the ... ... más episodios de fracaso o paralización indefinida, debido a la ...

deadlock

I)

interbloqueo

NOUN
Synonyms: interlock
  • ... manifests itself as a deadlock. ... se manifiesta como un interbloqueo.
  • The process encountered a deadlock and is retrying the operation. El proceso encontró un interbloqueo y está reintentando la operación.
  • ... we throw an exception signaling deadlock. ... generaremos una excepción indicando el interbloqueo.
  • ... with pessimistic algorithms should already understand how a deadlock occurs. ... con algoritmos pesimistas debería saber cómo se produce un interbloqueo.
  • This results in a deadlock – the event-setting iteration ... Esto produce un interbloqueo: la iteración del valor de evento ...
- Click here to view more examples -
II)

estancamiento

NOUN
  • ... that despite the continuing deadlock, the differences are ... ... que, pese al estancamiento, las diferencias eran ...
  • plankton deadlock from the thought of them available on the moment ... plancton estancamiento del pensamiento de estén disponibles en el momento ...
  • ... to resolve the political deadlock. ... para que resuelva el estancamiento político.
  • ... about to be initiated with the deadlock to fly casting ... a punto de iniciarse con el estancamiento de fly casting
  • ... times of progress and deadlock. ... momentos de progreso y de estancamiento.
- Click here to view more examples -
III)

impasse

NOUN
  • ... with the objective of breaking the deadlock over the future of ... ... con el objetivo de romper el impasse sobre el futuro de ...
  • ... it is necessary to solve the Constitutional deadlock. ... es necesario resolver el impasse constitucional.
IV)

paralización

NOUN

stop

I)

detener

VERB
  • He released me to stop the phantom. Me liberó para detener al fantasma.
  • I felt time stop. Sentí detener el tiempo.
  • Nothing can stop us now. Nada nos puede detener ahora.
  • I endeavoured to stop her thoughtless tongue. Traté de detener su lengua imprudente.
  • I hope he knows how to stop that thing. Espero que sepa detener esa cosa.
  • We need to stop it. Tenemos que detener eso.
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
  • We can stop here if you like. Podemos parar aquí si quieres.
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • So we decided to stop it. Así que decidimos parar.
  • I think it's time to stop. Creo que es el momento de parar.
  • You said to stop that. Dijiste que ibas a parar con eso.
  • He thought it might stop them. Creyó que eso les haría parar.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • Every stop we make exposes us. Cada parada que hagamos, nos expone.
  • Must make it stop. Debe hacerte la parada.
  • But he makes us stop for breakfast first. Pero hizo una parada por desayuno primero.
  • Take this ride to the last stop. Tomar este autobús hasta la última parada.
  • It was a legitimate stop. Fue una parada legítima.
  • We got one more stop. Debemos hacer otra parada.
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
  • You can just stop talking like that. Tienes que dejar de hablar así.
  • I gotta stop saying those kinds of things. Tengo que dejar de decir esas cosas.
  • We have to stop meeting like this. Tenemos que dejar de vernos así.
  • They cannot stop eating. No pueden dejar de comer.
  • Time to stop being polite and get real. Es hora de dejar de ser cortés y ser realistas.
  • I must stop that. Tengo que dejar de hacer eso.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
  • As her to stop! Pídele a ella que pare un poco.
  • Just say no if you want me to stop. Solo tienes que decirme no si quieres que me pare.
  • I can find another way to make him stop. Puedo encontrar otra forma para hacer que pare.
  • I can make it stop. Puedo hacer que pare.
  • Tell him to stop, soldier. Dile que pare, soldado.
  • Tell the driver to stop! Dígale al chofer que pare.
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
  • He would've had to stop for gas. Quizás haya tenido que detenerse en una estación de gasolina.
  • I think you guys should stop right there. Creo que deberían detenerse justo ahí.
  • The mother has to stop. La madre tiene que detenerse.
  • I only know that you've got to stop. Sólo sé que debe detenerse.
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • But something made her stop. Pero algo la hizo detenerse.
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
  • I heard your door stop. Oí el tope de tu puerta.
  • track against the end stop. contra el tope final.
  • Fully adjustable depth stop and depth lock Tope y bloqueo de profundidad totalmente ajustables
  • An external stop reduces the traversing distance to 600mm. Un tope externo reduce la distancia recorrida a 600 mm.
  • this is the place to stop first este es el lugar para el primer tope
  • try to put a stop working class and the tratar de poner un tope clase obrera y la
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
  • Stop with the imaginary friends. Basta de amigos invisibles.
  • Stop talking and go to sleep. Basta de hablar y a dormir.
  • Stop with the name. Basta con el apodo.
  • I told you to stop! Te dije que basta.
  • Your father said stop! Su padre dijo basta.
  • Stop those inflated sentences. Basta de grandes frases.
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • Try to stop me from thinking. Intenta impedir que piense.
  • We must stop her from changing his metabolism. Debemos impedir que cambien su metabolismo.
  • They could stop trucks from coming and ruin our business. Que podían impedir que vinieran camiones y arruinar nuestro negocio.
  • And you cannot stop the sun from shining. Y no puedes impedir que el sol brille.
  • We got to stop them from lookin' up river. Tenemos que impedir que busquen río arriba.
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
  • We want to put a stop to that. Queremos que se ponga un alto a eso.
  • Whoever you are, stop there. Sea quien fuere, alto allí.
  • It means there's a stop sign coming ahead. Significa que la señal de alto está por venir.
  • Someone ought to put a stop sign here. Alguien debería poner una señal de alto aquí.
  • In your world, green means stop. En tu mundo, el verde significa alto.
  • The first sign is the stop sign. La primera señal es la señal de alto.
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
  • And now no one can stop us from being together. Y nadie puede evitar que estemos juntos.
  • I need to stop him putting it into circulation. Necesito encontrarlo y evitar que lo ponga en circulación.
  • I gotta stop her from ruining her life. Tengo que evitar que arruine su vida.
  • And nothing can stop the detonation! Nada puede evitar la detonación.
  • Action must be taken to stop it. Deben adoptarse unas acciones para evitar que se produzca.
  • If we could stop them, we would. Si los podemos evitar, los evitamos.
- Click here to view more examples -

stopping

I)

parar

VERB
Synonyms: stop, halt
  • He can swim without stopping for one day. Se puede nadar sin parar durante un día.
  • Stopping after one is. Lo es parar después de uno.
  • I can never get by this shop without stopping. Nunca se puede obtener por esta tienda, sin parar.
  • Nobody is stopping me. Nadie me va a parar.
  • Stopping the flick won't stop that. Parar la peli no evitará eso.
  • There was never any stopping it. No había manera de parar la guerra.
- Click here to view more examples -
II)

detener

VERB
Synonyms: stop, halt, arrest, detain, pause
  • Stopping his heart speaks louder than words. Detener su corazón vale más que mil palabras.
  • Thanks for stopping the train for me. Gracias por detener el tren para mí.
  • Stopping the madness is her job. Detener la locura es su trabajo.
  • Stopping his heart speaks louder than words. Detener su corazón habla más fuerte que las palabras.
  • There is no stopping what can't be stopped. No se puede detener lo que no puede ser detenido.
  • Stopping the flick isn't going to stop that. Detener la película no parará eso.
- Click here to view more examples -
III)

detenerse

VERB
  • The dome is expanding with no sign of stopping. El domo se está expandiendo sin señales de detenerse.
  • Just stopping at a red light is dangerous. Tan solo detenerse en una luz roja es peligroso.
  • There is no stopping in the red zone. Nadie debe detenerse en la zona roja.
  • Without stopping an instant the fierce beasts ... Sin detenerse un instante a las bestias feroces ...
  • Sometimes it's just, stopping. A veces sólo es cuestión de detenerse.
  • There's no stopping in the red zone. Nadie debe detenerse en la zona roja.
- Click here to view more examples -
IV)

impide

VERB
  • The only thing stopping you being perfect is ... Lo único que impide que seas perfecta es ...
  • ... want to be laid, but something is stopping them. ... quieren alcanzar la paz pero algo se lo impide.
  • Nobody's stopping you from entering. Nadie te impide entrar.
  • but we have to be stopping him from the pero tenemos que ser lo impide la
  • Only thing stopping me from snapping your head off is ... Lo único que me impide romperle la cabeza es ...
  • is stopping from living their own lives; les impide vivir sus propias vidas.
- Click here to view more examples -
V)

frenar

VERB
  • ... ever come to getting traction on stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... ever come to getting traction and stopping these people. ... llegar para avanzar y frenar a esta gente.
  • ... nosebleeds and headaches from stopping time. ... sangrados nasales y dolores de cabeza por frenar el tiempo.
  • Stopping the proliferation of arms, reducing expenditure on arms ... Frenar la proliferación de armas, reducir los gastos en armas ...
  • And they're for stopping, right? Y estos son para frenar, verdad?
  • it's not about stopping emissions, y no de frenar las emisiones,
- Click here to view more examples -
VI)

paro

VERB
  • Stopping for a hopping toad, me paro por un sapo saltarín,
  • ... once I start the car, I am not stopping. ... cuando prenda el motor,ya no paro.
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
  • ... Electronic Meter with preset and self-stopping ... electrónico con preselección y paro automático
- Click here to view more examples -

standing

I)

pie

VERB
Synonyms: foot, walk, feet, floor, walking, stood
  • Standing outside my cell. De pie fuera de mi celda.
  • You are standing up now. Tu estas de pie ahora.
  • The last man to remain standing is the winner. El úItimo que quede en pie será el vencedor.
  • None remain standing before me. No queda ninguno de pie ante mí.
  • I had everybody standing up, ready to jump. Ya tenía a todos en pie, listos para saltar.
  • That leaves the last man standing. El último que quede en pie.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • I am standing right here. Estoy parado aquí mismo.
  • Standing under a stream of water. Parado bajo un chorro de agua.
  • Standing there in the water, there was a man. Había un hombre ahí, parado en el agua.
  • Standing right in that doorway. Parado en esa entrada.
  • They all right standing in that turret all day? Estás parado en esa torreta todo el día.
  • You just left me standing there. Me dejaste parado ahí.
- Click here to view more examples -
III)

estar parado

VERB
  • No point standing around. No sirve de nada estar parado.
  • I got tired of standing. Me canso de estar parado.
  • Just standing without moving for some ... El sólo estar parado sin moverse por algún ...
  • Standing on the podium and getting the gold medal ... Estar parado en el podio y recibir la medalla de oro ...
  • ... if your sub will be standing or walking. ... a su sumiso si va a estar parado o caminar.
  • It's a strange thing about standing here again. Es algo raro estar parado aquí de nuevo.
- Click here to view more examples -
IV)

estando parado

VERB
  • ... the bench, or standing or sitting on the floor. ... el banco, o estando parado o sentándose en el piso.
  • just standing next to them, ... simplemente estando parado al lado de ellos, ...
V)

permanentes

VERB
  • Composition and agenda of standing bodies and meetings Composición y orden del día de órganos permanentes y reuniones
  • Composition and agenda of standing bodies and meetings Composición y orden del día de órganos permanentes y de reuniones
  • ... form of a number of standing and advisory committees, with ... ... forma de varios comités permanentes y comisiones asesoras con ...
  • ... the establishment of joint standing committees or local union committees ... ... la constitución de comisiones conjuntas permanentes o comités sindicales locales ...
  • Replace standing committees with a Committee of the Whole. Reemplazar los comités permanentes por un Comité de la Totalidad.
  • By replacing standing committees with a Committee of ... Reemplazando los comités permanentes con el Comité de ...
- Click here to view more examples -
VI)

pararse

VERB
Synonyms: stand, stepping
  • But be aware that standing still for hours at ... Pero sepa que pararse quieto por varias horas ...
  • Standing on the road with your thumb out you got no ... Es pararse en la ruta con el pulgar en alto sin ...
  • Standing on one leg can ... Pararse en una pierna puede ...
  • ... you can get vertigo just by standing there. ... les puede dar vértigo tan solo con pararse ahí.
  • ... a man his three squares than standing in the water all ... ... a un hombre sus tierras que pararse en el agua todo ...
  • It's like standing in mud. Es como pararse en el lodo.
- Click here to view more examples -
VII)

situación

NOUN
  • when when you entered the room where was this more standing cuando al entrar en la habitación donde estaba la situación más
  • your standing, by marrying either a purse ... su situación, al casarse con cualquiera de un bolso ...
  • reports on the accounting and financial standing of the tenderer ( ... informes sobre la situación contable y financiera del licitador ( ...
  • ... and help us to eradicate persistent standing for the ... y nos ayude a erradicar la persistente situación de la
  • ... which did not help its international standing. ... que no era de gran ayuda en su situación internacional.
  • ... someone's got to supplant our standing in the way of ... ... alguien logró suplantar nuestra situación es el camino del ...
- Click here to view more examples -
VIII)

esperando

VERB
  • We have been standing by for nearly an hour! Hemos estado esperando casi una hora.
  • You were standing at the end of the pier. Tú estabas esperando al final del muelle.
  • I have a print shop standing by, but. Tengo a la imprenta esperando pero.
  • Medical staff are standing by. El personal médico está esperando.
  • I am standing by to initiate the plan. Estoy esperando para inicializar el plan.
  • You left me standing on the sidewalk. Me dejaste esperando en la acera.
- Click here to view more examples -

shutdown

I)

apagado

NOUN
Synonyms: off
  • Automatic shutdown mode has kicked in. El modo de apagado automático se activó.
  • I need a remote shutdown. Necesito un mando a distancia apagado.
  • ... accidentally disconnected, the shutdown is both unexpected and unplanned. ... desconecta accidentalmente, el apagado es inesperado y no planeado.
  • Engineering, initiate emergency shutdown of all thrusters. Ingeniería, inicie apagado de emergencia de todos los propulsores.
  • shutdown day they seem like a día apagado parece como un
- Click here to view more examples -
II)

cierre

NOUN
  • We need a timetable for shutdown. Necesitamos una programación para el cierre.
  • Bypass switch for a shutdown command. Desviar un interruptor de una orden de cierre.
  • Try to access the emergency shutdown. Trate de acceder al cierre de emergencia.
  • Have shutdown temperature in turbine one. Turbina número uno a temperatura de cierre.
  • Automatic shutdown mode has kicked in. El modo cierre automático comenzó.
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
  • ... pressure any faster without risking a shutdown. ... presión tan rápido si arriesgarnos a una parada.
  • ... to wait for it to the shutdown of the group. ... a esperarla a la parada del colectivo.
  • during the shutdown we should that be ... durante la parada que hay que estar ...
  • shutdown that's basically par for the ... parada que es básicamente parte del ...
  • ... honest about this entire shutdown thing we had ... honesto acerca de toda esta cosa parada tuvimos
- Click here to view more examples -
IV)

desconexión

NOUN
  • ... in some sort of shutdown command into the programming. ... algún tipo de orden de desconexión dentro de la programación.
  • This shutdown function will also get called at ... Esta función de desconexión también se llama al ...
  • With a shutdown function, when the remote user hits ... Con una función de desconexión, cuando un usuario remoto pulsa ...
  • ... is attempting a manual shutdown right now. ... está intentando ahora mismo una desconexión manual.
  • ... is attempting a manual shutdown right now. ... está intentando ahora \N mismo una desconexión manual.
- Click here to view more examples -
V)

paro

NOUN
  • Prepare first stage shutdown and separation on my ... Prepárense para la primera fase de paro y separación a mi ...
  • ... want evidence of its alicia shutdown right ... queremos evidencia de su derecho paro alicia

stood

I)

estaba parado

VERB
  • He just stood there not even trying to help. Simplemente estaba parado, no intentó ayudarme.
  • For it stood on your shore Por lo que estaba parado en tu orilla.
  • He stood before the walls of ... Él estaba parado antes de las paredes de ...
  • as he stood amid the rubble and the ruins of ... mientras estaba parado entre los escombros y las ruinas de la ...
  • as he stood amid the rubble and ... mientras estaba parado entre los escombros y ...
  • ... he asked politely as he stood at the door. ... , se preguntó cortésmente mientras estaba parado en la puerta.
- Click here to view more examples -
II)

parado

VERB
  • But you stood up to them. Pero estuviste parado a su lado.
  • He just stood in the back, lookin all mysterious. Se quedó parado atrás, con un aire misterioso.
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aquí y esperé y ...
  • I have stood behind you here in this line, ... Estuve parado detrás de ti aquí, en esta fila ...
  • I stood there and waited and ... Estuve parado aqui y esperé y ...
  • I stood and watched you for five minutes. Estuve parado mirándote por cinco minutos.
- Click here to view more examples -
III)

quedó

VERB
Synonyms: was, stayed, remained, became, lay, fell
  • So you stood by in silence and let her. Así que se quedó en silencio y la dejó hacer.
  • But she stood in the car and she. Pero se quedó en el carro.
  • He stood with the pink against his lips. Se quedó con la rosa en los labios.
  • He stood there and shook like a leaf. Se quedó ahí temblando como una hoja.
  • He stood still over me. Se quedó quieto sobre mí.
  • He stood looking out to sea. Se quedó mirando hacia el mar.
- Click here to view more examples -
IV)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, lay
  • You stood over the body. Estaba junto al cadáver.
  • The church itself stood in the village once. La iglesia en sí estaba en el pueblo una vez.
  • After tea she stood hesitating at the bookshelf. Después del té que estaba dudando en la estantería.
  • But there he stood, speechless. Pero allí estaba, sin palabras.
  • Between them stood the culprit. Entre ellos estaba el culpable.
  • And that's where your house stood. Y ahí estaba tu casa.
- Click here to view more examples -
V)

se encontraba

VERB
Synonyms: was
  • ... a large villa which stood within its own grounds. ... una gran villa que se encontraba dentro de su propio terreno.
  • ... and approached the spot where he himself stood. ... y se acercó al lugar donde él se encontraba.
  • to advance among the new conditions in which he stood. para promover entre las nuevas condiciones en que se encontraba.
  • very door, where he stood earnestly. misma puerta, donde se encontraba seriamente.
  • The applicant, by this time, stood within El demandante, en este momento, se encontraba dentro
  • always wondered how he stood Siempre me pregunté cómo se encontraba
- Click here to view more examples -
VI)

puso

VERB
Synonyms: put, got, laid, placed
  • She stood up and wandered across the room. Se puso de pie y caminó por la habitación.
  • He stood up to answer her. Se puso de pie a su respuesta.
  • It just stood up. Se puso de pie.
  • She stood up before him, smiling faintly. Se puso de pie delante de él, sonriendo débilmente.
  • She stood up and held her arms toward him. Se puso de pie y sostuvo los brazos hacia él.
  • He stood up to bid her good night. Se puso de pie a la oferta de buenas noches.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • He stood the whole time. Todo el tiempo de pie.
  • Thought that the deal still stood. Pensaba que el trato seguía en pie.
  • Some cows stood in the shade. Algunas vacas de pie en la sombra.
  • Just stood in the bedroom and stared at the phone. Estaba de pie en la habitación, mirando el teléfono.
  • She just stood there not knowing what ... Ella estaba de pie allí y no sabía ...
  • And when they stood, people not only has world ... Y cuando estaban en pie, la gente no sólo tenía ...
- Click here to view more examples -
VIII)

permaneció

VERB
Synonyms: remained, stayed
  • He stood there, sensing something warm and scented. Permaneció allí, sintiendo algo cálido y fragante.
  • In his room, she stood quietly over his body ... Permaneció en silencio junto a su cuerpo ...
  • She stood silent, her hands ... Ella permaneció en silencio, sus manos ...
  • ... my father's favourite and stood by the road, ... ... la favorita de mi padre y permaneció en la carretera, ...
  • She stood there, so fair Ella permaneció allí, tan contenta,.
  • i stood perfectly still hoping it hadn't seen me i permaneció inmóvil esperando que no tenía me visto
- Click here to view more examples -
IX)

destacado

VERB
  • ... there is one which has stood out more than others in ... ... , hay una que ha destacado sobre las demás en ...
  • best for those who had stood by their duty; mejor para aquellos que se habían destacado por su deber;
  • ... the land, who have stood out for maintaining their firm ... ... la tierra, que han destacado por mantener un firme ...
  • ... body that would have stood out in such a kind way ... ... cuerpo que se han destacado de tal manera amable ...
  • ... and the ostler had stood out and seen it ... ... y mozo de cuadra se habían destacado y lo he visto ...
  • You've always stood it out again' me: ... Siempre lo has destacado una vez más "yo: ...
- Click here to view more examples -

stops

I)

paradas

NOUN
Synonyms: stalls, shutdowns
  • No stops till then. No hay paradas hasta ahí.
  • We got on three stops ago. Estamos hace tres paradas atrás.
  • It is only a few stops away. Está solo a unas pocas paradas de distancia.
  • No more stops on your guided tour. No más paradas en tu tour guiado.
  • Clear the safety stops. Dejen libres las paradas de seguridad.
  • Stops you, and you confuse me. Paradas de usted, y usted me confunde.
- Click here to view more examples -
II)

detiene

VERB
  • I tend to keep talking till somebody stops me. Tiendo a seguir hablando hasta que alguien me detiene.
  • It stops right there. Se detiene justo ahí.
  • This one stops and this one goes on. Esto se detiene y este se enciende.
  • It automatically stops if it becomes filled up. Detiene automáticamente si se llena a.
  • It stops the body decomposing. Detiene la descomposición del cuerpo.
  • Which is why my presence stops him from morphing. Y por eso mi presencia detiene su transformación.
- Click here to view more examples -
III)

topes

NOUN
  • ... the piece will rotate making stops when it is aligned with ... ... la pieza rotará haciendo topes cuando esté alineado con ...
  • ... two notches is determined by manual stops; ... dos trabajos se consigue mediante topes móviles manuales;
  • length stops for demountable bodies, topes para elementos desmontables,
- Click here to view more examples -
IV)

deja

VERB
Synonyms: leave, stop, let, lets, quit, ceases
  • Single if one stops them. Solo si uno las deja.
  • An artist never stops working. Un artista nunca deja de trabajar.
  • Never stops buying flying machines. No deja de comprar máquinas voladoras.
  • He never stops calling for her. No deja de llamarla.
  • My phone never stops ringing. Mi teléfono nunca deja de sonar.
  • It stops them from reacting. Eso no los deja reaccionar.
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stop, calves
  • When the music stops, the cradle will rock. Cuando la música pare empezará la juerga.
  • You must stop before the heart stops. Tienes que parar antes de que pare el corazón.
  • Everybody at his seat before the bell stops. Todos en vuestros sitios antes de que pare la campana.
  • Because we are not leaving here until this stops. Porque no nos iremos hasta que esto pare.
  • You must stop before the heart stops. Tienes que parar antes de que el corazón pare.
  • When it stops raining. Cuando pare de llover.
- Click here to view more examples -
VI)

cesa

VERB
Synonyms: ceases
  • ... the wires out, the entire soundtrack stops. ... de los cables, cesa el sonido.
  • ... facing each other and the music stops and you get silence ... ... frente a frente y la música cesa y queda el silencio ...
  • flow of nutrients stops, flujo más ante los nutrientes cesa
  • ... of adjustment in case the wind stops ... de ajuste por si cesa el viento
- Click here to view more examples -
VII)

impide

VERB
  • So the council stops us from leaving. Así que el consejo nos impide marchar.
  • The kerosene stops the fruit from freezing. El queroseno impide que la fruta se congele.
  • Stops them feeling anything. Impide que sientan nada.
  • There's something that stops you from smiling. Hay algo que te impide reir.
  • This structure that stops you from developing an idea because Esa estructura que impide que uno pueda desarrollar una idea porque
  • is to overcome the fears which stops it from reaching es superar los temores que la impide llegar
- Click here to view more examples -
VIII)

termina

VERB
  • The game stops and everybody loses. El juego termina y todos pierden.
  • Time begins and stops now. El tiempo comienza y termina ahora.
  • And it stops now. Y se termina ahora.
  • It stops when you start to give me answers. Termina cuando comienzas a darme respuestas.
  • The fantasy stops here. La fantasía termina aquí.
  • Your work stops here. Tú trabajo termina aquí.
- Click here to view more examples -

stopover

I)

escala

NOUN
Synonyms: scale, level, ladder, scaled
  • I hope you enjoyed your stopover. Espero que hayan disfrutado de la escala.
  • The drivers confidently expected a long stopover. Los controladores de espera con confianza una escala de tiempo.
  • fail to stop at your place of stopover or destination; no paramos en su lugar de escala o de destino;
  • ... to five eight one stopover between ... a cinco ocho una escala entre
  • How would you feel about a last minute stopover? ¿Qué te parece una escala de última hora?
- Click here to view more examples -
II)

parada

NOUN
  • That is only a stopover. Es sólo una parada.
  • This is but a stopover. Esto es nada más que una parada.
  • That cargo jet made a stopover on its way from ... Aquel avión de carga hizo una parada en su trayecto desde ...
- Click here to view more examples -

rest

I)

resto

NOUN
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • The rest are yours. El resto son tuyos.
  • The rest of you, look for confirmation. El resto de ustedes, busquen una confirmación.
  • The rest was me and then they answered. El resto fui yo, luego respondieron.
  • As for the rest of the crew. En cuanto al resto de la tripulación.
  • You pay half now and the rest next month. Paga la mitad ahora y el resto el próximo mes.
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • I just got to rest my eyes. Sólo llegué a descansar mis ojos.
  • My genius needs his rest before he writes. El genio necesita descansar antes de ponerse a escribir.
  • Try to rest now. Trate de descansar ahora.
  • Go home and rest. Vete a descansar a tu casa.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
  • Give me a couple of minutes of rest. Denme unos minutos de descanso.
  • What you need now is a good rest. Lo que necesita ahora es un buen descanso.
  • When you exit from here you need a good rest. Cuando salga de aquí se necesita un buen descanso.
  • One says rest, one says exercise. Uno dice descanso y otro dice ejercicio.
  • So maybe you should take some rest. Así que deberías tomar un descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

reposo

NOUN
  • I was at rest, then. Yo estaba en reposo, entonces.
  • No acceleration when the thing is at rest. Sin aceleración cuando la cosa está en reposo.
  • I can rest at home. Puedo hacer reposo en casa.
  • He must have complete rest for a whole week. Y él debe tener reposo durante una semana.
  • The most important thing now is to get rest. Ahora lo importante es el reposo.
  • My throat needs a rest. Mi garganta necesita reposo.
- Click here to view more examples -
V)

demás

NOUN
Synonyms: other, others, else, remaining
  • The rest is mine. Lo demás es mío.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa tuya.
  • But that doesn't mean the rest of you. Pero eso no incluye a los demás.
  • The rest of you stay here. Los demás se quedan.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa suya.
- Click here to view more examples -

resting

I)

descansando

VERB
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando la vista.
  • I mean, he should be resting. Quiero decir, tendría que estar descansando.
  • Just resting my eyes. Sólo descansando mis ojos.
  • Resting after the grand promenade. Descansando tras el gran paseo.
  • You should be home resting. Deberías estar en casa descansando.
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando los ojos.
- Click here to view more examples -
II)

reclinación

VERB
Synonyms: recline, reclining
III)

reposo

VERB
  • The test is done while you are resting. El examen se hace mientras la persona está en reposo.
  • This is called the nerve's resting potential. Esto se denomina potencial de reposo del nervio.
  • So it's in its resting state. Por lo que es en su estado de reposo.
  • You are the resting place of all the be ... Tú eres el lugar de reposo de todo lo que ...
  • Resting or static tremors occur when your hand ... El temblor de reposo o estático ocurre cuando las manos ...
  • ... easily into any of the resting positions. ... fácilmente a cualquiera de las posiciones de reposo.
- Click here to view more examples -
IV)

reclinándose

VERB
V)

apoyada

VERB
  • She was resting on his shoulder. Ella estaba apoyada sobre su hombro.
  • ... with the mark must be resting on the miter jig base ... ... marcada tiene que quedar apoyada en la base de la guía ...
  • resting on the national building apoyada en la construcción nacional
  • his face resting on his hands, in a manner su cara apoyada en las manos, de manera
  • His head was resting in his hand, and he Tenía la cabeza apoyada en su mano, y él
  • ... , and his face resting on both his hands. ... , y su cara apoyada en ambas manos.
- Click here to view more examples -
VI)

se reclina

VERB
Synonyms: rests

repose

I)

reposo

NOUN
  • I suffered an unsatisfactory night's repose. He tenido una insatisfactoria noche de reposo.
  • The repose is never complete. El reposo no es completa.
  • A body cannot suffer in sweet repose. Un cuerpo no puede sufrir en reposo.
  • ... of refuge, and means of repose. ... de refugio, y los medios de reposo.
  • ... into the depths of his repose. ... en las profundidades de su reposo.
- Click here to view more examples -

sleep

I)

dormir

VERB
Synonyms: bed, fall asleep
  • I got to sleep an hour ago. Me acabo de dormir hace una hora.
  • Put my leg to sleep, though. Aunque, puse mi pierna a dormir.
  • You should get some sleep. Deberías dormir un poco.
  • He offered to sleep on the couch. Se ofreció a dormir en el sofá.
  • I want to sleep for a year. Quiero dormir un año.
  • A sedative finally got her to sleep. Finalmente, un sedante la hizo dormir.
- Click here to view more examples -
II)

sueño

NOUN
  • A man must have his sleep. Un hombre debe tener su sueño.
  • Dark sleep for ever. El sueño oscuro por siempre.
  • What you're experiencing is sleep paralysis. Lo que estás experimentando es parálisis del sueño.
  • Your prospects for a long sleep are excellent. Tu posibilidad de un largo sueño es excelente.
  • The quality of sleep becomes better. Así mejora la calidad del sueño.
  • I guess it's just lack of sleep. Supongo que es por la falta de sueño.
- Click here to view more examples -
III)

acostaste

VERB
Synonyms: slept
  • You did not sleep with her cousin. No te acostaste con su prima.
  • Did you or did you not sleep with him? Te acostaste o no te acostaste con él?
  • Did you sleep with her? Te acostaste con ella?
  • Did you sleep with her, huh? Te acostaste con ella eh?
  • Then swear on my lifethat you didn't sleep with her. Jura por mi vida que no te acostaste con ella.
  • Who did you sleep with? Con quién te acostaste?
- Click here to view more examples -
IV)

acostarse

VERB
Synonyms: lie down, bedtime
  • Substantial type, eats pie before going to sleep. Extraño tipo, come pastel al acostarse.
  • To sleep with the guy. Para acostarse con eI hombre.
  • He just wants to sleep with you. Solo quiere acostarse contigo.
  • He just wants to sleep with you. Él solo quiere acostarse contigo.
  • He just wants to sleep with you. Él sólo quiere acostarse contigo.
  • The judge offered to sleep with him. El juez ofreció a acostarse con él.
- Click here to view more examples -
V)

reposo

NOUN
  • We need a place to sleep tonight. Pero necesitamos de reposo por hoy.
  • whether from sleep or any abstraction. si está en reposo o cualquier abstracción.
  • To change sleep settings: Para modificar los ajustes de reposo:
  • Inactive disks are placed in sleep mode; Los discos inactivos se colocan en modo de reposo;
  • Display power, system sleep, system wake, ... Encendido de pantalla, reposo del sistema, despertador, ...
  • ... energy, they go to sleep automatically when the computer ... ... energía, el ordenador entra en reposo de manera automática tras ...
- Click here to view more examples -

sabbath

I)

sabático

NOUN
II)

sábado

NOUN
Synonyms: saturday, sat
  • After the Sabbath, talk with him. Habla con éI después del sábado.
  • You know that it's Sabbath. Usted sabe que es sábado.
  • and that sabbath thousand dollars y que el sábado miles de dólares
  • he had been keeping the sabbath que había estado guardando el sábado
  • Stay with us for the Sabbath. Quédese para el sábado.
- Click here to view more examples -
III)

sabbat

NOUN
Synonyms: shabbat
  • to perform household tasks forbidden on the Sabbath. para desarrollar las tareas prohibidas en el Sabbat.
  • I have to prepare for the Sabbath. Me tengo que preparar para el sabbat.
  • Honor the Sabbath day to keep it holy. Honra al sabbat y hazlo sagrado.
  • And it doesn't smell like Sabbath. Y no se huele el sabbat.
  • ... be done on the Sabbath. ... se permiten en el Sabbat.
- Click here to view more examples -
IV)

shabat

NOUN
Synonyms: shabbat
  • I never open on Sabbath. Nunca abro en Shabat.
  • No one told me about Sabbath. Nadie me habló del Shabat.
  • The Sabbath is actually in the center El Shabat esta de hecho en el centro
  • Sabbath or not - business is business! Shabat o no - ¡los negocios son los negocios!
  • means that observing the laws of the Sabbath significa que observando las leyes del Shabat
- Click here to view more examples -
V)

reposo

NOUN
  • Sabbath day, as the hymn says. Día de reposo, como dice el himno.
  • nothing put your finger on sabbath nada poner el dedo en reposo
  • Sabbath day, and so did not really know ... Día de reposo, por lo que no sabía realmente ...
  • ... in the winter, neither on the Sabbath day; ... en invierno, ni en día de reposo;
  • Isn't today the Sabbath? ¿No es el día de reposo?
- Click here to view more examples -
VI)

shabbat

NOUN
Synonyms: shabbat, shabat
  • ... Do you observe the Sabbath? ... Cumples con el Shabbat?

quiescent

I)

quieto

ADJ
Synonyms: still, quiet, freeze, steady
  • ... for a time, he lay quiescent. ... por un tiempo, se quedó quieto.
II)

reposo

ADJ
  • Quiescent as he now sat, there was something about ... Reposo como estaba ahora, había algo en ...
  • ... tendency to remain only too quiescent, as regarded any ... ... tendencia a permanecer demasiado reposo, ya que consideraban que cualquier ...

nursing home

I)

asilo

NOUN
Synonyms: asylum, haven, workhouse
  • Your mother needs to be put away in a nursing home. Es mejor mandar a tu madre a un asilo.
  • I was looking over these medical reports from the nursing home. Estaba revisando estos informes médicos del asilo.
  • ... who lives in a nursing home to look after me. ... que vive en un asilo para que me cuide.
  • I think they're being abused at their nursing home. Creo que los maltratan en el asilo donde viven.
  • She's been in the nursing home for six months. Estuvo seis meses en un asilo.
- Click here to view more examples -
II)

geriátrico

NOUN
  • ... my son put me in a nursing home. ... mi hijo me puso en un geriátrico.
  • My father's in a nursing home. Mi padre está en un geriátrico.
  • She lives in the nursing home. Vive en el geriátrico.
  • ... , no one from the nursing home is stealing from you. ... , nadie en el geriátrico te está robando.
  • ... final days in a nursing home. ... últimos días en un geriátrico.
- Click here to view more examples -
III)

reposo

NOUN
IV)

sanatorio

NOUN
  • She's in a nursing home not far from here ... Ella esta en un sanatorio, no muy lejos de aqui ...

stalling

I)

estancamiento

VERB
  • ... such provisions meant the stalling of innovation or denying ... ... tales disposiciones supone el estancamiento de la innovación o la negación ...
  • ... too fast, so he's stalling. ... demasiado rápido, por lo que está estancamiento.
  • stalling whether it's a ... estancamiento si se trata de ...
  • The stalling of the talks in ... El estancamiento de las conversaciones en ...
  • ... to stop to stop stalling dodging and actually answer the ... para detener a parar estancamiento esquivar y responder a la realidad
- Click here to view more examples -
II)

demorando

VERB
Synonyms: taking, delaying
  • Honey, you're just stalling. Cariño, solo estás demorando.
  • They're the ones that are stalling. Ellos son los quenos están demorando.
  • What if someone is deliberately stalling? ¿Qué pasa si alguien está demorando esto deliberadamente?
  • ... but I think they're stalling. ... pero creo que están demorando todo.
- Click here to view more examples -
III)

detenimiento

NOUN
Synonyms: detail
IV)

rodeos

VERB
  • collected it break with stalling and very down here recogidos romper con rodeos y muy abajo aquí
  • Now, enough stalling. Ahora, basta de rodeos.
  • I'll stop stalling. Me dejaré de rodeos.
  • If you don't quit the stalling, I'll show you ... Si no se deja de rodeos, ya le enseñaré ...
  • Come on, quit stalling! ¡Vamos, dejaos de rodeos!
- Click here to view more examples -
V)

entreteniendo

VERB
Synonyms: entertaining
  • I was just stalling. Me he estado entreteniendo.
  • You're stalling, and I don't have time for ... Me están entreteniendo, y no tengo tiempo para ...
VI)

retrasando

VERB
  • That's what they're stalling for. Por eso lo están retrasando.
  • Oh, so they're stalling? Oh, ¿así que lo están retrasando?
VII)

cale

VERB
Synonyms: cale
  • species alive today stalling all because of the presentation of the ... especies vivas hoy cale todo por la presentación de lo ...
  • ... repeating the question when he's stalling an answer. ... repetir la pregunta cuando se le cale una respuesta.

stagnant

I)

estancada

ADJ
  • The water was stagnant. El agua estaba estancada.
  • The economy is stagnant. La economía está estancada.
  • The more stagnant water you take out of a ... Cuanta más agua estancada se saca de un ...
  • Just because your career's been stagnant for a few years ... Solo porque tu carrera ha estado estancada un par de años ...
  • We have stagnant water there, water runs below, ... Tenemos agua estancada ahí, agua que corre abajo, ...
- Click here to view more examples -
II)

anquilosado

ADJ
Synonyms: ankylosed

stagnating

I)

estancamiento

VERB
  • ... rich and poor, stagnating real wages, and ... ... ricos y pobres, el estancamiento de los salarios reales y ...
  • ... unemployment, underemployment, or stagnating wages., and ... ... desempleo, subempleo o estancamiento salarial., y ...
II)

estancándose

VERB

impasse

I)

impasse

NOUN
  • It seems we're at an impasse. Parece que estamos en un impasse.
  • ... be no arrangement, then we are at an impasse. ... haber ningún arreglo, estamos en un impasse.
  • ... this forum to break the impasse and initiate negotiations on the ... ... este foro rompa el impasse e inicie negociaciones sobre el ...
  • ... when faced with such an impasse, man. ... cuando te enfrentabas a una impasse así.
  • you you are at an impasse sense our people must ... usted está en un impasse sentido a nuestra gente tiene que ...
- Click here to view more examples -
II)

atolladero

NOUN
  • ... can we escape from this impasse? ... salir entonces de este atolladero?
  • ... events leading up to the current impasse. ... los sucesos que habían llevado al presente atolladero.
  • ... the only viable way out of the impasse. ... la única vía viable para salir del atolladero.
  • ... including a resolution to the impasse over financing. ... incluida una solución al atolladero de la financiación.
  • ... a way will be found out of the present impasse. ... se encontrará una salida al actual atolladero.
- Click here to view more examples -
III)

estancamiento

NOUN
  • ... although either could easily break the impasse. ... aunque cualquiera de ellas podría romper el estancamiento con facilidad.
  • Because an impasse beckons, it is vitally important ... Puesto que se avecina un estancamiento, es de importancia vital ...
  • ... in overcoming the current dangerous impasse in the peace process. ... a superar el peligroso estancamiento actual del proceso de paz.
  • ... was about to break the impasse. ... estaba a punto de romper el estancamiento.
  • ... get out of its current impasse. ... a salir del actual estancamiento.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.