Meaning of Lie down in Spanish :

lie down

1

acueste

VERB
  • I want her to lie down upon the bed. Yo quiero que ella se acueste sobre la cama.
  • I better go inside and lie down. Será mejor que entre y me acueste.
  • Have the person lie down on the side with ... Hacer que la persona se acueste sobre el lado con ...
  • Make it lie down early. Haz que se acueste temprano.
  • So just lie down, face the window. Así que acueste se, cara a la ventana.
- Click here to view more examples -
2

acostarse

VERB
Synonyms: sleep, bedtime
  • Now you lie down and go to sleep. Ahora, a acostarse y a dormir.
  • Just the place to lie down and rest. Justo el lugar para acostarse y descansar.
  • You can lie down on a sofa, ... Usted puede acostarse en un sofá, ...
  • ... something that's going to lie down and go away. ... algo que vaya a acostarse y marcharse.
  • You only have to lie down. Sólo hay que acostarse.
- Click here to view more examples -
3

acuéstese

VERB
  • And then lie down on the quilt. Y acuéstese en el edredón.
  • Go back and lie down. Vuelva atrás y acuéstese.
  • Take two aspirins and lie down. Tómese dos aspirinas y acuéstese.
  • Lie down in the grass. Acuéstese en la hierba.
  • Yes, just lie down and relax. Sí, acuéstese y relájese.
- Click here to view more examples -
4

acuéstate

VERB
Synonyms: lay down
  • Now you must lie down, and go to sleep. Ahora acuéstate y duerme.
  • Lie down on the floor on your stomach. Acuéstate en el piso boca abajo.
  • Come here, lie down. Ven aquí, acuéstate.
  • If you're sick go someplace and lie down. Si estás enfermo, ve a algún sitio y acuéstate.
  • All right, all right, lie down. Está bien, está bien, acuéstate.
- Click here to view more examples -
5

recuéstate

VERB
Synonyms: lay down
  • You lie down here for a while. Recuéstate aquí un momento.
  • Lie down on the green. Recuéstate en el césped.
  • Why don't you go lie down in your room? Recuéstate en tu cuarto.
  • Yes, lie down on the plants. Si, recuéstate sobre las plantas.
  • Just lie down, dear. Sólo recuéstate, cariño.
- Click here to view more examples -
6

túmbate

VERB
  • Then go lie down, and never get up again! Pues túmbate y no te levantes más.
  • Go to my trailer and lie down. Ve a mi caravana y túmbate.
  • Come on, lie down and relax. Venga, túmbate y relájate.
  • Lie down on the sofa for ... Túmbate en el sofá por ...
  • Come lie down beside me. Ven y túmbate a mi lado.
- Click here to view more examples -
7

tumbe

VERB
  • ... the house and let her lie down in your room. ... la casa y déjala que se tumbe en tu habitación.
  • You want me to lie down on the couch and ... ¿Quiere que me tumbe en un diván y ...
8

recostar

VERB
Synonyms: lay
  • You can lie down if you want. Se puede recostar si quiere.
  • ... low light where you can lie down for a few minutes. ... poca luz donde se pueda recostar unos minutos.
  • Uh, you can lie down with us. Ah, te puedes recostar con nosotros .
  • Would you like to lie down on the couch? ¿Te quieres recostar en el sofá?
- Click here to view more examples -
9

échate

VERB
  • Lie down and try not to think of anything. Échate e intenta no pensar en nada.
  • Lie down in the gutter. Échate en la cuneta.
  • Lie down on your stomach. Échate sobre el estómago.
  • Come and lie down with me! ¡Ven y échate conmigo!
  • Lie down and go off-line for a while. Échate y apágate un rato.
- Click here to view more examples -
10

descansar

VERB
  • I need to lie down, have a cup of tea. Necesito descansar, tomar una taza de té.
  • He make me lie down in green pastures, ... Me hace descansar en verdes pastos, ...
  • He makes me lie down in green pastures, he leads me ... Él me hace descansar en verdes campos, me lleva ...
  • I think you should lie down. Creo que debes descansar.
  • He maketh me to lie down in green pastures. Me hace descansar en verdes pastos.
- Click here to view more examples -

More meaning of lie~down

sleep

I)

dormir

VERB
Synonyms: bed, fall asleep
  • I got to sleep an hour ago. Me acabo de dormir hace una hora.
  • Put my leg to sleep, though. Aunque, puse mi pierna a dormir.
  • You should get some sleep. Deberías dormir un poco.
  • He offered to sleep on the couch. Se ofreció a dormir en el sofá.
  • I want to sleep for a year. Quiero dormir un año.
  • A sedative finally got her to sleep. Finalmente, un sedante la hizo dormir.
- Click here to view more examples -
II)

sueño

NOUN
  • A man must have his sleep. Un hombre debe tener su sueño.
  • Dark sleep for ever. El sueño oscuro por siempre.
  • What you're experiencing is sleep paralysis. Lo que estás experimentando es parálisis del sueño.
  • Your prospects for a long sleep are excellent. Tu posibilidad de un largo sueño es excelente.
  • The quality of sleep becomes better. Así mejora la calidad del sueño.
  • I guess it's just lack of sleep. Supongo que es por la falta de sueño.
- Click here to view more examples -
III)

acostaste

VERB
Synonyms: slept
  • You did not sleep with her cousin. No te acostaste con su prima.
  • Did you or did you not sleep with him? Te acostaste o no te acostaste con él?
  • Did you sleep with her? Te acostaste con ella?
  • Did you sleep with her, huh? Te acostaste con ella eh?
  • Then swear on my lifethat you didn't sleep with her. Jura por mi vida que no te acostaste con ella.
  • Who did you sleep with? Con quién te acostaste?
- Click here to view more examples -
IV)

acostarse

VERB
Synonyms: lie down, bedtime
  • Substantial type, eats pie before going to sleep. Extraño tipo, come pastel al acostarse.
  • To sleep with the guy. Para acostarse con eI hombre.
  • He just wants to sleep with you. Solo quiere acostarse contigo.
  • He just wants to sleep with you. Él solo quiere acostarse contigo.
  • He just wants to sleep with you. Él sólo quiere acostarse contigo.
  • The judge offered to sleep with him. El juez ofreció a acostarse con él.
- Click here to view more examples -
V)

reposo

NOUN
  • We need a place to sleep tonight. Pero necesitamos de reposo por hoy.
  • whether from sleep or any abstraction. si está en reposo o cualquier abstracción.
  • To change sleep settings: Para modificar los ajustes de reposo:
  • Inactive disks are placed in sleep mode; Los discos inactivos se colocan en modo de reposo;
  • Display power, system sleep, system wake, ... Encendido de pantalla, reposo del sistema, despertador, ...
  • ... energy, they go to sleep automatically when the computer ... ... energía, el ordenador entra en reposo de manera automática tras ...
- Click here to view more examples -

bedtime

I)

acostarse

NOUN
Synonyms: sleep, lie down
  • What he drinks at bedtime. Qué bebe al acostarse.
  • ... are highest prior to bedtime. ... son más altos antes de acostarse.
  • ... before meals and at bedtime. ... antes de las comidas y a la hora de acostarse.
  • ... can be put in at bedtime and taken out each morning ... ... puede colocar en el momento de acostarse y retirar cada mañana ...
  • Antacids after meals and at bedtime Antiácidos después de las comidas y al acostarse
- Click here to view more examples -

lay down

I)

acostó

VERB
Synonyms: slept
  • And take off your shirt and lay down. Y quitarse la camisa y se acostó.
  • She brushed it off, and at last lay down. Ella lo sacudió, y al fin se acostó.
  • ... extinguished her light and lay down. ... apagó la luz y se acostó.
  • ... he blew out the candle, lay down, and in two ... ... se apagó la vela, se acostó, y en dos ...
  • He lay down to sleep without supper, in the ... Se acostó a dormir sin cenar, en el ...
- Click here to view more examples -
II)

depongan

VERB
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan sus armas.
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a sus casas y depongan las armas.
  • Those who lay down their arms, get to save ... Los que depongan sus armas, salvarán ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora depongan sus armas y entréguense en paz.
  • ... seek peace, to lay down their arms and to comply with ... ... busquen la paz, que depongan las armas y que cumplan ...
- Click here to view more examples -
III)

tumbó

VERB
  • The doctor made my ma lay down. El médico tumbó a mi madre.
  • ... of it on cider and lay down on the railway line but ... ... de sidra y se tumbó en la vía del tren pero ...
  • He lay down on a wide bank ... Se tumbó en un banco de ancho ...
  • and they lay down on the grass, and shut their eyes ... y se tumbó en la hierba, y ciega sus ojos ...
  • ... words they uttered, Lay down on her bed in silence ... ... palabras que pronunció, se tumbó en la cama en silencio ...
- Click here to view more examples -
IV)

acostarte

VERB
Synonyms: sleep, lie down
  • You should lay down and rest a bit. Deberías acostarte y descansar un poco.
  • You have to at least lay down. Ahora tienes que acostarte.
  • Never sit when you can lay down. Nunca te sientes cuando puedas acostarte.
  • You can sit or you can lay down. Puedes sentarte o acostarte.
  • But you can at last lay down. Pero al menos puedes acostarte.
- Click here to view more examples -
V)

establecer

VERB
  • We need to lay down a cordon. Tenemos que establecer una línea de seguridad.
  • ... the report's obligations to lay down minimum requirements for the ... ... las obligaciones del informe de establecer los requisitos mínimos de ...
  • ... which it is extremely difficult to lay down a clear definition of ... ... las que resulta muy difícil establecer una clara definición del ...
  • Let us lay down everything that has passed Déjanos establecer todo lo que ha pasado
  • it took me to lay down your honor que me llevó a establecer su honor
- Click here to view more examples -
VI)

bajen

VERB
Synonyms: lower
  • ... to their homes to lay down their arms. ... a su hogar que bajen las armas.
  • Order your mento lay down their arms. Ordene a sus hombres que bajen las armas.
  • You don't lay down your arms before an enemy but ... No bajen los brazos ante un enemigo sino ...
  • Now lay down your arms and come quietly. Ahora bajen sus armas y entréguense pacíficamente.
  • Lay down your arms and leave. Bajen las armas y retírense.
- Click here to view more examples -

lay

I)

endecha

VERB
  • The words lay and lie don't refer ... La endecha y la mentira de las palabras no refieren ...
  • In the present tense, lay is used in a ... En el presente, la endecha se utiliza en una ...
  • ... look at the difference between Lay and Lie! ... mirar la diferencia entre la endecha y la mentira!
- Click here to view more examples -
II)

laicos

NOUN
  • and lay half-fainting upon the other side. y laicos, medio desmayado, al otro lado.
  • the remainder of her journey lay. el resto de su viaje laicos.
  • It got into shadows on the road, and lay Se metió en las sombras en el camino, y laicos
  • other lay all tragedy of life. otros laicos toda la tragedia de la vida.
  • both lay devotees and monks traveled to the mainland ambos devotos laicos y monjes viajaron al continente
  • lay so with his leg ... laicos que con su pierna ...
- Click here to view more examples -
III)

yacía

VERB
  • She lay like a maiden asleep. Yacía como una doncella dormida.
  • Hero lay amongst his chalk and paints. Hero yacía entre su tiza y sus pinturas.
  • A newspaper, folded up, lay in the dirt. Un periódico, doblado, yacía en el suelo.
  • One of my crew lay ahead. Uno de mi tripulación yacía adelante.
  • She lay there in the night mist. Yacía bajo la niebla nocturna.
  • His reason lay there almost entirely destroyed. Su razón yacía casi totalmente destruida.
- Click here to view more examples -
IV)

poner

VERB
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mi.
  • Lay hands on me. Poner sus manos sobre mí.
  • She continued quickly to lay the table. Ella continuó con rapidez para poner la mesa.
  • I would lay eyes upon a real gladiator. Me gustaría poner los ojos en un gladiador de verdad.
  • Then they began to lay their plans. Luego empezaron a poner sus planes.
  • Working out where to lay traps. Estamos viendo donde poner las trampas.
- Click here to view more examples -
V)

sentar

VERB
  • To lay the foundation for a ... Para sentar las bases para una ...
  • I slept poorly, and lay for hours watching the ... He dormido mal, y sentar durante horas mirando las ...
  • Hopefully we can lay the groundwork for further ... Esperemos que podamos sentar las bases para futuras ...
  • The silence that followed lay on them with the ... El silencio que siguió a sentar sobre ellos con el ...
  • ... us has been able to lay a hand on him. ... nosotros ha sido capaz para sentar una mano sobre él.
  • In the middle, the cutlasses lay ranged. En el centro, los machetes sentar a distancia.
- Click here to view more examples -
VI)

estaba

VERB
Synonyms: was, were, wasn't, stood
  • He lay stretched in the street covered with rubbish. Él estaba tendido en la calle cubierta de basura.
  • He lay in my arms. Estaba en mis brazos.
  • The first error and the worst lay at her door. El primer error y lo peor estaba en la puerta.
  • There lay the pity of it. Allí estaba la compasión de él.
  • She lay simply, like a child. Ella estaba simplemente, como un niño.
  • He lay in a field. Estaba en un campo.
- Click here to view more examples -
VII)

acostó

VERB
Synonyms: slept, lay down
  • He lay in his bunk pondering upon it. Se acostó en su litera, pensando en ella.
  • Then he lay and thought. Luego se acostó y el pensamiento.
  • She lay to be sacrificed for ... Se acostó a ser sacrificado por ...
  • His mother lay with her cheek on ... Su madre se acostó con ella la mejilla en ...
  • He lay and suffered like a ... Se acostó y sufrió como un ...
  • He lay on his back, ... Se acostó de espaldas, con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

coloque

VERB
  • He wants me to lay a few people off. Quiere que yo coloque a algunas personas.
  • Lay it back over the rat and ... Coloque de nuevo sobre la rata y ...
  • Lay the paper good side down and the cardboard on ... Coloque el lado bueno periódico y el cartón en ...
  • Lay everything out on this table ... Coloque todo en esta tabla ...
  • Lay everything out on this table, ... Coloque todo fuera en esta tabla, ...
  • First, always lay any sheet material flat ... Primero, siempre coloque en posición plana cualquier lámina de material ...
- Click here to view more examples -
IX)

quedó

VERB
  • The path lay still behind me. El camino quedó quieto detrás de mí.
  • He lay quiet for a moment. Se quedó callado un momento.
  • He lay quietly where he had fallen. Se quedó en silencio donde había caído.
  • He lay there aloof, careless about her. Se quedó allí distante, indiferente a su alrededor.
  • He lay at an angle in the door opening. Se quedó en un ángulo de apertura de la puerta.
  • Often he lay there all night long. A menudo, se quedó allí toda la noche.
- Click here to view more examples -

rest

I)

resto

NOUN
  • Close enough to spend the rest of our lives together. Lo suficiente para pasar el resto de nuestras vidas juntos.
  • The rest are yours. El resto son tuyos.
  • The rest of you, look for confirmation. El resto de ustedes, busquen una confirmación.
  • The rest was me and then they answered. El resto fui yo, luego respondieron.
  • As for the rest of the crew. En cuanto al resto de la tripulación.
  • You pay half now and the rest next month. Paga la mitad ahora y el resto el próximo mes.
- Click here to view more examples -
II)

descansar

VERB
  • We can rest here for a moment. Podemos descansar aquí un momento.
  • Until six o'clock they are to try to rest. Hasta las seis de ellos son para tratar de descansar.
  • I just got to rest my eyes. Sólo llegué a descansar mis ojos.
  • My genius needs his rest before he writes. El genio necesita descansar antes de ponerse a escribir.
  • Try to rest now. Trate de descansar ahora.
  • Go home and rest. Vete a descansar a tu casa.
- Click here to view more examples -
III)

descanso

NOUN
  • What you need is a rest. Lo que necesita es un descanso.
  • Give me a couple of minutes of rest. Denme unos minutos de descanso.
  • What you need now is a good rest. Lo que necesita ahora es un buen descanso.
  • When you exit from here you need a good rest. Cuando salga de aquí se necesita un buen descanso.
  • One says rest, one says exercise. Uno dice descanso y otro dice ejercicio.
  • So maybe you should take some rest. Así que deberías tomar un descanso.
- Click here to view more examples -
IV)

reposo

NOUN
  • I was at rest, then. Yo estaba en reposo, entonces.
  • No acceleration when the thing is at rest. Sin aceleración cuando la cosa está en reposo.
  • I can rest at home. Puedo hacer reposo en casa.
  • He must have complete rest for a whole week. Y él debe tener reposo durante una semana.
  • The most important thing now is to get rest. Ahora lo importante es el reposo.
  • My throat needs a rest. Mi garganta necesita reposo.
- Click here to view more examples -
V)

demás

NOUN
Synonyms: other, others, else, remaining
  • The rest is mine. Lo demás es mío.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa tuya.
  • But that doesn't mean the rest of you. Pero eso no incluye a los demás.
  • The rest of you stay here. Los demás se quedan.
  • For the rest, we have nothing to hide. Por lo demás, no tenemos nada que ocultar.
  • The rest is up to you. Lo demás es cosa suya.
- Click here to view more examples -

relax

I)

relajarse

VERB
  • Not to relax too soon. No relajarse demasiado pronto.
  • You really need to relax. Que realmente necesita para relajarse.
  • This will help you to relax. Esto le ayudará a relajarse.
  • You can all relax. Todos ustedes pueden relajarse.
  • The best way to relax. La mejor manera de relajarse.
  • Relax and see what we can see. Relajarse y a ver qué vemos.
- Click here to view more examples -
II)

relájate

VERB
  • Just get in the car and relax. Entra al auto y relájate.
  • So relax and be cool. Así que relájate y cálmate.
  • Grab a brew and relax. Toma una cerveza y relájate.
  • Go home and relax. Ve a casa y relájate.
  • Just relax and order. Sólo relájate y pide.
  • You just relax and leave everything to me. Relájate y deja todo en mis manos.
- Click here to view more examples -
III)

descansar

VERB
  • You can just sit back and relax. Puedes sentarte y descansar.
  • I think she needs to relax. Creo que necesita descansar.
  • This is your chance to relax. Es tu oportunidad de descansar.
  • I deserve to relax, too. Yo también merezco descansar.
  • I would like to just stay here and relax. Prefiero quedarme a descansar.
  • No time to relax. Sin tiempo para descansar.
- Click here to view more examples -
IV)

tranquilo

VERB
  • Now try and relax. Y ahora estate tranquilo.
  • Oh relax cupcake, it was a joke. Tranquilo, es sólo una broma.
  • I can never relax in my room, ... Nunca puedo estar tranquilo en mi habitación, ...
  • ... to be around celebrities but relax. ... estar cerca de celebridades pero, tranquilo.
  • Relax, just here for a drink. Tranquilo, sólo vine a tomar un trago.
  • Relax, we're taking you to the hospital. Tranquilo, le vamos a llevar al hospital.
- Click here to view more examples -
V)

cálmate

VERB
  • Please just relax for one second, okay? Bien, porfavor cálmate un momento.
  • Come over here and just relax. Ven aquí y cálmate.
  • Just relax, it's going to be fine. Cálmate, todo va ir bien.
  • I said relax for a minute. Cálmate por un minuto.
  • Make the headache come, relax. Haces que me duela la cabeza, cálmate.
  • Relax, we'll just get her some antacids. Cálmate, vamos a darle algunos antiácidos.
- Click here to view more examples -

resting

I)

descansando

VERB
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando la vista.
  • I mean, he should be resting. Quiero decir, tendría que estar descansando.
  • Just resting my eyes. Sólo descansando mis ojos.
  • Resting after the grand promenade. Descansando tras el gran paseo.
  • You should be home resting. Deberías estar en casa descansando.
  • I was just resting my eyes. Sólo estaba descansando los ojos.
- Click here to view more examples -
II)

reclinación

VERB
Synonyms: recline, reclining
III)

reposo

VERB
  • The test is done while you are resting. El examen se hace mientras la persona está en reposo.
  • This is called the nerve's resting potential. Esto se denomina potencial de reposo del nervio.
  • So it's in its resting state. Por lo que es en su estado de reposo.
  • You are the resting place of all the be ... Tú eres el lugar de reposo de todo lo que ...
  • Resting or static tremors occur when your hand ... El temblor de reposo o estático ocurre cuando las manos ...
  • ... easily into any of the resting positions. ... fácilmente a cualquiera de las posiciones de reposo.
- Click here to view more examples -
IV)

reclinándose

VERB
V)

apoyada

VERB
  • She was resting on his shoulder. Ella estaba apoyada sobre su hombro.
  • ... with the mark must be resting on the miter jig base ... ... marcada tiene que quedar apoyada en la base de la guía ...
  • resting on the national building apoyada en la construcción nacional
  • his face resting on his hands, in a manner su cara apoyada en las manos, de manera
  • His head was resting in his hand, and he Tenía la cabeza apoyada en su mano, y él
  • ... , and his face resting on both his hands. ... , y su cara apoyada en ambas manos.
- Click here to view more examples -
VI)

se reclina

VERB
Synonyms: rests

unwind

I)

desenrolle

VERB
II)

relajarse

VERB
  • So people can unwind. La gente podrá relajarse.
  • An invitation to unwind in imaginary journeys. Una invitación a relajarse en viajes imaginarios.
  • A man should unwind. Un hombre debe relajarse.
  • And you can unwind in our fitness club, ... Y podrá relajarse en nuestro gimnasio, ...
  • ... there with no place to unwind! ... allí sin otro lugar para relajarse!
- Click here to view more examples -
III)

desenredo

NOUN
  • ... number of slots in the unwind codes array. ... número de ranuras en la matriz de códigos de desenredo.
  • ... reduce the size of the required unwind information, because you ... ... reducir la cantidad de información de desenredo necesaria, ya que ...
  • ... values as in the primary unwind info. ... valores que en la información principal de desenredo.
  • ... by the callback during the unwind phase. ... por la devolución de llamada durante la fase de desenredo.
  • ... is a C description of the unwind data: ... es una descripción en C de los datos de desenredo:
- Click here to view more examples -
IV)

relájese

NOUN
Synonyms: relax, chill out
V)

descansar

VERB
  • This is how we unwind. Esta es la forma en que descansar.
  • ... is a relaxing way to unwind after a busy day. ... son una forma relajada de descansar tras un duro día.
  • ... and the others began to unwind their ropes. ... y los demás empezaron a descansar sus cuerdas.
  • Have some time to yourself, relax, unwind? Tener tiempo para ti, relax, descansar
  • ... a full size bath to help you relax & unwind. ... una bañera grande para ayudarle a relajarse y descansar.
- Click here to view more examples -
VI)

desestresarse

VERB
VII)

desconectar

VERB
  • They help me unwind. Me ayudan a desconectar.
  • It's nice to unwind after work. Está bien desconectar después del trabajo.

lounging

I)

descansar

VERB
Synonyms: rest, relax, resting, unwind, chill
  • ... great space for entertaining and lounging in the shade. ... gran espacio para el entretenimiento y descansar a la sombra.
  • which made lounging in fact que hizo descansar en realidad
  • lounging with his elbow against the bar. descansar con el codo en la barra.
  • lounging in the window. descansar en la ventana.
  • lounging with his elbow against the bar. descansar con el codo contra la barra.
- Click here to view more examples -
II)

reclinados

NOUN
  • ... strolling in a meadow lounging on a sofa or staring into ... ... paseando por el prado reclinados en el sofá o mirando ...
III)

holgazaneando

VERB
  • Celebrities lounging here and there. Celebridades holgazaneando por aquí y por allá.
  • Lounging at the pool. Holgazaneando en la piscina.
  • He's lounging is what he's doing. Está holgazaneando, eso es lo que está haciendo.
  • I wasn't exactly lounging on the beach, ... No estuve exactamente holgazaneando en una playa, ...
- Click here to view more examples -
IV)

recostado

VERB
Synonyms: lying, reclining, leaning
  • ... take their place, was lounging by the stove with ... ... ocupar su lugar, estaba recostado junto a la estufa con ...
V)

tumbado

VERB
  • He was lounging upon the sofa in ... Estaba tumbado en el sofá en ...

chill

I)

escalofrío

NOUN
Synonyms: shiver, shudder, thrill, ague
  • I suddenly got a chill. De pronto me agarró un escalofrío.
  • open nature, and it gave me a chill to see carácter abierto, y me dio un escalofrío al ver
  • And a cold chill went up my spine Y un escalofrío me subió por la espalda,
  • and going to give you one more chill y te va a dar un escalofrío más
  • certainly sent a chill down our slot ciertamente envió un escalofrío por nuestro slot
  • It rested upon a heading which sent a chill Se apoyaba en una partida que un escalofrío
- Click here to view more examples -
II)

desapasible

ADJ
III)

frialdad

NOUN
  • There is a chill in the air after ... Hay una frialdad en el aire por ...
  • Why such a chill between him and the ... Por qué tanta frialdad entre él y la ...
  • I noted the chill between my father and ... Yo notaba la frialdad entre mi padre y ...
  • of the chill at mission like the ... de la frialdad en la misión como del ...
  • ... with you, you don't feel the chill ... contigo, no te sientes la frialdad
  • ... indeed, I had the extraordinary chill of feeling that it ... de hecho, tenía la frialdad extraordinaria sensación de que
- Click here to view more examples -
IV)

frío

NOUN
  • In case you get the chill. En caso de que lleguen el frío.
  • The chill flowers fell on her neck. Las flores frío cayó sobre su cuello.
  • I have a bit of a chill, actually. Tengo un poco de frío.
  • The air was rather chill. El aire era más frío.
  • The other night she got a chill, and she. La otra noche tomó frío, y ella.
  • Every chill was the same chill. Todos los fríos eran el mismo frío.
- Click here to view more examples -
V)

enfriar

VERB
Synonyms: cool
  • Just the place to chill our beer. El sitio justo para enfriar la cerveza.
  • Chill in your freezer and you have ... Enfriar en el congelador y tiene ...
  • Chill for at least 2 hours. Enfriar durante al menos 2 horas.
  • Chill at least 30 minutes before serving. Enfriar al menos 30 minutos antes de servir.
  • refrigerator to chill we're and in just about one ... refrigerador para enfriar somos y en poco alrededor de una ...
  • I'll go chill some tube grubs. Pondré a enfriar las larvas de tubo.
- Click here to view more examples -
VI)

relajarse

VERB
  • The point is, you all can just chill today. La cosa es que hoy pueden relajarse.
  • But still, dude needs to chill. Pero aún así, necesita relajarse.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es, pueden relajarse hoy.
  • The point is, you all can just chill today. El punto es que, hoy pueden relajarse.
  • ... my dogs can't come chill with me now? ... ahora mis perros no pueden venir a relajarse conmigo ahora?
  • chill outside and then they got it relajarse fuera y luego lo consiguieron
- Click here to view more examples -
VII)

resfriado

NOUN
Synonyms: cold, flu, sniffles
  • I feel a bit of a chill. Estoy un poco resfriado.
  • I brought you something to get the chill off. Os he traído algo para curar ese resfriado.
  • One of the sheep has a chill. Una de las ovejas tiene un resfriado.
  • Gave me a chill that nearly caused my ... Me dio un resfriado tal que casi me ...
  • when she caught a chill and developed acute pneumonia. cuando ella cogió un resfriado y neumonía aguda.
  • Go to bed, don't catch a chill. Vete a la cama, cogerás un resfriado.
- Click here to view more examples -
VIII)

descansar

VERB
  • but it's not over and chill there pero esto no ha terminado y descansar allí
  • ... night just to make a small semicircle to chill in. ... noche para hacer un pequeño semicírculo y descansar.
  • someone once said that we chill of family life you ... alguien dijo una vez que descansar de la vida familiar que ...
- Click here to view more examples -
IX)

enfriamiento

NOUN
  • The wind chill was very low. El factor de enfriamiento por viento era muy bajo.
  • But there was a chill in the atmosphere. Pero hubo un enfriamiento en la atmósfera.
  • brings chill issues to focus trae problemas de enfriamiento para concentrarse
  • ... all right, it's just a chill. ... bien, es un enfriamiento, nada más.
  • ... the onset of a real chill, an ... el comienzo de un enfriamiento real, una
  • ... it is but a chill, I dare say. ... pero es sólo un enfriamiento, me temo.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.