Grasped

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Grasped in Spanish :

grasped

1

captado

VERB
Synonyms: captured, picked up
  • grasped the a b c." captado la c ab ".
  • If they would've just grasped this message and said Si hubieran captado el mensaje y hubieran dicho
  • At the same moment, another pirate grasped En el mismo momento, otro pirata captado
  • Once he has grasped the basic fact that ... Una vez que ha captado el hecho fundamental de que ...
  • ... see that your child has grasped the concept, switch ... ... observe que su niño ha captado el concepto, intercambie ...
- Click here to view more examples -
2

agarró

VERB
  • He grasped her with his two fingers. Él la agarró con dos dedos.
  • He grasped the smooth cliff, ... Se agarró a la roca lisa, ...
  • ... with his staff and grasped her tightly by the shoulder. ... con el bastón y la agarró firmemente del hombro.
  • grasped him by the arm. agarró por el brazo.
  • grasped in his arms. agarró en sus brazos.
- Click here to view more examples -
3

comprendido

VERB
  • I alone have grasped its secret. Sólo yo he comprendido su secreto.
  • We have not yet grasped the results which the ... Todavía no hemos comprendido los resultados que la ...
  • We have not yet grasped the results which Todavía no hemos comprendido los resultados que
  • He put out his hand and coldly grasped that Puso su mano y con frialdad comprendido que
  • grasped the significance of the silence of comprendido el significado del silencio de
- Click here to view more examples -
4

cogió

VERB
  • grasped it as if it were a part of ... la cogió como si fuera una parte de ...
  • ... as he and his friends grasped the long rope. ... mientras él y sus amigos cogió la cuerda larga.
  • ... who had risen, grasped him roughly by the ... ... que se había levantado, le cogió con rudeza por el ...
- Click here to view more examples -
5

aprovechado

VERB
  • If they had not grasped this opportunity, they would have ... Si no hubieran aprovechado esta oportunidad, habrían ...

More meaning of Grasped

captured

I)

capturado

VERB
Synonyms: caught
  • But the pirates have captured him instead. Pero los piratas han capturado él su lugar.
  • The sinusoidal voltage waveform has been captured. Se ha capturado la forma de onda de tensión sinusoidal.
  • You really captured his soul. Realmente has capturado su alma.
  • We have a location on our captured asset. Tenemos ubicado a nuestro activo capturado.
  • Anyone who loses an armband will be considered captured. Quien pierda el brazalete será considerado capturado.
  • It can be captured sometimes. A veces puede ser capturado.
- Click here to view more examples -
II)

captado

VERB
Synonyms: grasped, picked up
  • Because no one's ever captured it. Porque nunca nadie la ha captado.
  • You've really captured a new spirit here. Aquí has captado un nuevo espíritu.
  • ... want him believing he captured the public's fear or imagination ... ... debe creer que ha captado el miedo o la imaginación pública ...
  • The history of vertebrates has been captured La historia de los vertebrados se ha captado en las
  • This was captured by a far-imaging telescope at ... Esto fue captado por un telescopio de ...
  • ... i was captured visitor has captured for being a ... fui capturado visitante ha captado por ser un
- Click here to view more examples -
III)

fotografeadas

VERB
IV)

plasmado

VERB
Synonyms: embodied
  • Oh, you really have captured something quite exquisite, ... Has plasmado algo exquisito de verdad, ...
V)

apresado

VERB
VI)

cautivado

VERB
  • This doll has captured my attention. Esta muñeca me ha cautivado.
  • He's captured the world's imagination. Ha cautivado al mundo.

picked up

I)

recogido

VERB
Synonyms: collected, gathered
  • Enemy combatant, picked up by your unit for interrogation. Combatiente enemigo, recogido por su unidad para interrogación.
  • National media has picked up on the story. Los medios nacionales han recogido la historia.
  • Tonight he picked up a half a million in ransom money. Hoy ha recogido el medio millón del rescate.
  • And that can be picked up by another bacteria. Y puede ser recogido por otra bacteria.
  • It was picked up by the most unlikely creature imaginable. Fue recogido por la criatura más impensable.
- Click here to view more examples -
II)

cogió

VERB
Synonyms: took, caught, grabbed, grasped
  • Then he picked up his cap from the ground. Luego cogió la gorra de la tierra.
  • When he had gone, he picked up his rod. Cuando se fue, cogió su vara.
  • She turned back and picked up the article. Ella se volvió y cogió el artículo.
  • The amber probably picked up a piece of hair ... El ámbar, probablemente cogió un mechón de pelo ...
  • ... into the pit, and one picked up the over shield. ... a la fosa, y uno cogió el escudo encima.
- Click here to view more examples -
III)

captado

VERB
Synonyms: captured, grasped
  • I have picked up a stronger signal. He captado una señal más fuerte.
  • Their sensors picked up our life signs. Sus sensores han captado nuestras constantes vitales.
  • They have picked up indications of intelligent life ... Han captado señales de vida inteligente ...
  • But screening has picked up some trace levels, changes in ... Pero los análisis han captado niveles bajos cambios de ...
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... Creo que el hecho que hayas captado la transmisión es una ...
- Click here to view more examples -
IV)

tomó

VERB
Synonyms: took, taken, seized, grabbed
  • When she picked up a violin, it was ... Cuando tomó un violín, fue ...
  • Emmett there picked up the surveying instrument and ... Emmett tomó el instrumento y lo ...
  • She picked up a knife, and she stabbed a man. Tomó un cuchillo y apuñaló a un hombre.
  • Then, she picked up her coat and never ... Entonces, tomó su abrigo y nunca ...
  • and found that explains that picked up there y encontró que explica que tomó hay
- Click here to view more examples -
V)

detectado

VERB
Synonyms: detected, spotted, sensed
  • ... the sky and not be picked up by radar? ... el cielo y que no sea detectado por ningún radar?
  • We've just picked up an alien ship leaving the planet. Hemos detectado una nave alienígena dejando planeta.
  • Surveillance has picked up unusual movement. Vigilancia ha detectado movimientos inusuales.
  • But equipment hasn't picked up any movement. Pero el equipo no ha detectado ningún movimiento.
  • Radar just picked up something. El radar ha detectado algo.
- Click here to view more examples -
VI)

levantó

VERB
  • When she picked up that magnet, it moved ... Cuando ella levantó el magneto, movió ...
  • He first picked up the wallet. Primero levantó la billetera.
  • He picked up his glass and drained it feverishly, overlooking ... Levantó su vaso y bebió febrilmente, con vistas ...
- Click here to view more examples -

grabbed

I)

agarró

VERB
  • She grabbed the knife. Ella agarró el cuchillo.
  • And then she grabbed him with her claws. Y entonces la agarró con sus garras.
  • He grabbed me on purpose. Me agarró a propósito.
  • And then somebody grabbed me. Y después alguien me agarró.
  • Then somebody grabbed me. Luego alguien me agarró.
- Click here to view more examples -
II)

cogí

VERB
Synonyms: took
  • I grabbed a detector and started sweeping. Cogí un detector y empecé a buscar.
  • I just grabbed this number out of the blue. Cogí este número de la nada.
  • I reached down and grabbed something and hit him with it ... Entonces me bajé, cogí algo y lo golpeé ...
  • I grabbed the boat hook to ... Cogí el anzuelo del barco para ...
  • I grabbed it for kicks and ... Lo cogí por diversión, para ...
- Click here to view more examples -
III)

tomó

VERB
Synonyms: took, taken, picked up, seized
  • She grabbed the phone back. Tomó el teléfono de nuevo.
  • He grabbed that bottle, he threw it at me. Tomó esa botella, y me la lanzó.
  • She grabbed both of my arms and looked at them. Tomó mis dos brazos y los miró.
  • He grabbed me by the throat. Me tomó por el cuello.
  • And she grabbed my hand. Y ella tomó mi mano.
- Click here to view more examples -
IV)

atrapó

VERB
Synonyms: caught, trapped
  • I tell you he grabbed my robe. Me atrapó por la bata.
  • ... followed him here then grabbed him. ... seguido aquí y después lo atrapó.
  • When you grabbed him behind his desk ... Cuando lo atrapó detrás de la mesa ...
  • ... walked past and he grabbed me like this. ... pasaba, y él me atrapó así.
  • ... look at the man who grabbed her? ... al hombre que la atrapó?
- Click here to view more examples -
V)

arrebató

VERB
Synonyms: snatched
  • ... the cup when you grabbed it. ... la taza cuando me la arrebató.

seized

I)

agarrado

VERB
  • ... upon him, and had seized him by the leg. ... sobre él, y había agarrado por la pierna.
II)

incautado

VERB
Synonyms: impounded
  • If so, we've seized back the initiative. Si es así, hemos incautado de nuevo la iniciativa.
  • I've already seized the car and the apartment. Ya he incautado el coche y el apartamento.
  • We had both seized our magazine rifles and Ambos habíamos incautado nuestros rifles de repetición y
  • if you want to come along seized in its infancy si quieres venir a lo largo incautado en su infancia
  • eleven environment seized what do you rate once entorno incautado lo que haces tasa
  • ... gets down his properly seized ... se pone manos correctamente su incautado
- Click here to view more examples -
III)

se apoderó

VERB
Synonyms: gripped, overtook
  • He seized hold of his chair, and hurled it ... Él se apoderó de su silla, y lo lanzó ...
  • Fury seized him because it all ... Furia se apoderó de él, porque todo ...
  • She seized the handle of the door and flung it open ... Ella se apoderó de la manija de la puerta y la abrió ...
  • She seized them joyfully and ran to the ... Ella se apoderó de ellos con alegría y corrió a la ...
  • A trembling seized him, and his ... Un temblor se apoderó de él, y sus ...
  • He seized it, heel in one hand, ... Él se apoderó de ella, el talón de una mano, ...
- Click here to view more examples -
IV)

decomisaron

VERB
V)

confiscado

VERB
  • Gone the whiskey, seized in evidence. Se ha ido el whiskey confiscado como evidencia.
  • The vehicle was seized as evidence. El vehículo fue confiscado como prueba.
  • ... or old Foulon was seized; ... o Foulon edad fue confiscado, pero no así con
- Click here to view more examples -
VI)

embargados

VERB
  • Public sale of the seized furniture in the square ... Subasta pública de muebles embargados en la plaza de ...
  • ... I were to be seized of a sudden in ... ... yo fuera a ser embargados, de repente, de ...
VII)

aprovechó

VERB
  • She seized on these words with avidity. Ella aprovechó estas palabras con avidez.
  • she seized the opportunity of saying: " ... aprovechó la oportunidad de decir: "¿ ...
  • seized the opportunity of having a good look ... aprovechó la oportunidad de tener una buena mirada ...
  • seized an idea, and ... aprovechó una idea, y ...
  • When it was you who seized the first opportunity to ... Cuando fue usted quien aprovechó la primera oportunidad para ...
  • But she seized on the Cat, Pero aprovechó el gato,
- Click here to view more examples -
VIII)

apoderado

VERB
  • ... and in a moment had seized the town. ... y en un momento se habían apoderado de la ciudad.
  • The illuminated village had seized hold of El pueblo iluminado había apoderado de
  • breath until he had seized the microphone from his ... respiración hasta que se había apoderado del micrófono de su ...
  • he had seized: but she was ... que se habían apoderado, pero que estaba ...
  • ... this new frenzy which had seized hold of her ... este nuevo frenesí que se había apoderado de ella
  • ... the sudden passion which had seized the pair of them ... la repentina pasión que se había apoderado del par de ellos
- Click here to view more examples -
IX)

tomó

VERB
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • She seized his hand as she spoke. Ella tomó su mano mientras hablaba.
  • He seized her in his arms and ... Él la tomó en sus brazos y ...
  • She seized his hand and covered it with ... Ella tomó la mano y la cubrió de ...
  • The prisoner eagerly seized the portrait, and ... El prisionero tomó con entusiasmo el retrato, y ...
  • He swore at her and seized another. Él la insultó y tomó otro.
- Click here to view more examples -
X)

capturado

VERB
Synonyms: captured, caught
  • We just seized an airfield. Caballeros hemos capturado una pista aérea.
  • We have seized the enemy airfield. Hemos capturado el aeródromo enemigo.
  • expression which seemed to have seized and expresión que parecía haber capturado y
  • ... with pity, he was seized with passion and devotion towards ... ... a misericordia, fue capturado con pasión y devoción hacia ...
  • ... halting-place, was seized, possibly, with ... ... lugar de la detención, fue capturado, posiblemente, con ...
  • ... the cobbler's, I was seized and put into jail ... ... la zapatería, que fue capturado y puesto en la cárcel ...
- Click here to view more examples -
XI)

presa

VERB
  • I was seized with a panic fear. Fui presa de un miedo pánico.
  • She was seized with a vague dread. Ella fue presa de un vago temor.
  • He was seized with panic. Fue presa del pánico.
  • I was seized by an irresistible impulse. Fui presa de un impulso irresistible.
  • I am accustomed to be seized with giddiness. Estoy acostumbrado a ser presa del vértigo.
  • him of the fact, he was seized with panic. lo de la realidad, fue presa del pánico.
- Click here to view more examples -

gripped

I)

se apoderó

VERB
Synonyms: seized, overtook
  • Then they gripped and closed with me again. Entonces se apoderó de mí y se cierra con otra.
  • As he looked the youth gripped his outcry at his ... Mientras miraba el joven se apoderó de su grito en su ...
  • Suddenly she gripped his arms round her, and ... De pronto se apoderó con sus brazos y ...
  • gripped the tree with both arms. se apoderó de los árboles con los brazos.
  • She frowned and gripped her hands about her ... Ella frunció el ceño y se apoderó de sus manos sobre sus ...
- Click here to view more examples -
II)

agarró

VERB
  • I gripped him by the arms. Lo agarró por los brazos.
  • I stopped and gripped his arm. Me detuve y me agarró del brazo.
  • He gripped me by the arm, and the others ... Él me agarró por el brazo, y los demás ...
  • She gripped the rope, almost ... Se agarró a la cuerda, casi ...
  • I gripped his arm, fearing he might ... Me agarró del brazo, temiendo que pudiera ...
- Click here to view more examples -
III)

apoderado

VERB
  • ... brother, chaos has gripped our lands. ... hermano, el caos se ha apoderado de nuestras tierras.
  • ... a positive force had gripped and pulled it. ... una fuerza positiva se había apoderado y tiró de él.
  • ... but she had not gripped the - the ... ... pero ella no se había apoderado de la - la ...
- Click here to view more examples -

understood

I)

entendido

VERB
  • He said that he had so understood my letter. Él dijo que él había entendido que mi carta.
  • I understood perfectly, believe me. Te he entendido muy bien, créeme.
  • I hope this time, he understood. Espero que esta vez haya entendido.
  • So you understood me before? Así que me has entendido.
  • I know you've never understood me. Sé que nunca me has entendido.
  • This has to be understood. Esto tiene que ser entendido.
- Click here to view more examples -
II)

comprendido

VERB
  • I never understood it. Nunca lo he comprendido.
  • I thought you understood. Pensé que habías comprendido.
  • The feeling of being understood is relieving in itself. El sentimiento de sentirse comprendido es un alivio.
  • Have you understood, at last? Por fin has comprendido.
  • You never understood a thing. Tú nunca has comprendido nada.
  • Everyone wants to feel understood. Todo el mundo quiere sentirse comprendido.
- Click here to view more examples -
III)

entenderse

VERB
  • This has to be understood. Esto tiene que entenderse.
  • This distinction is important and should be understood. Esta distinción es importante y debe entenderse.
  • Some mysteries aren't meant to be fully understood. Algunos misterios no son para entenderse por completo.
  • It should be clearly understood that international law in ... Debe entenderse que el derecho internacional ...
  • Intellectual property could be understood only in the sphere ... La propiedad intelectual no puede entenderse sino en el ámbito ...
  • ... many of the inscriptions remain poorly understood. ... muchas de las inscripciones siguen sin entenderse del todo.
- Click here to view more examples -

took

I)

tomó

VERB
  • He took the car and they drove off together. Tomó el coche y se fue.
  • It took me an hour just to find it. Me tomó una hora encontrarlo.
  • I took it up and glanced at it. Lo tomó y lo miró.
  • It took him seven weeks. Le tomó siete semanas.
  • Left the ring, took the watch. Dejó el anillo, tomó el reloj.
  • Took you guys long enough. Les tomó mucho tiempo, chicos.
- Click here to view more examples -
II)

llevó

VERB
Synonyms: led, carried, brought, drove
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He took me along daily. Él me llevó a lo largo de todos los días.
  • And took me where my mother was. Y me llevó donde mi madre.
  • Which took all night. Que le llevó toda la noche.
  • He never took me with him. Nunca me llevó con él.
- Click here to view more examples -
III)

tardó

VERB
  • Took three days on the stage. La diligencia tardó tres días.
  • Took forever to process the scene. Tardó un siglo para procesar la escena.
  • You took too long bringing her back. Tardó demasiado en traerla.
  • It took me years to get that effect. Me tardó muchos años conseguir ese efecto.
  • It took four hours to pick the jury. La selección del jurado tardó cuatro horas.
  • I called an ambulance, but it took forever. Llamé una ambulancia, pero tardó una eternidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • He drank, he took the car. Él bebió, él cogió el coche.
  • Someone took whatever felix was holding. Alguien cogió lo que fuera que llevaba.
  • Your paI took the disk. Tu amigo cogió el disco.
  • A job he took willingly. Un trabajo que cogió voluntariamente.
  • You took his arm. Le cogió el brazo.
  • He took a bullet for me. Cogió un balazo por mi.
- Click here to view more examples -
V)

quitó

VERB
Synonyms: removed
  • He took a radio off one of my deputies. Le quitó el radio a uno de mis agentes.
  • Someone took out his other kidney. Alguien le quitó el otro riñón.
  • He took so much weight off your shoulders. Te quitó mucho peso de tus hombros.
  • The government took away my home. El gobierno me quitó la casa.
  • It took both his kids. Le quitó sus dos hijos.
  • She took off her pants. Se quitó los pantalones.
- Click here to view more examples -
VI)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • He took away my powers. Me sacó mis poderes.
  • The one that took this photograph. El que sacó esta foto.
  • A friend of his took it. Un amigo suyo se la sacó.
  • He took out my eye. Me sacó un ojo.
  • But he took it. Pero sacó la foto.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
- Click here to view more examples -
VII)

tuvo

VERB
Synonyms: had
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • And she took not the slightest notice. Y ella no tuvo la más mínima preocupación.
  • Took me in for a long time. Me tuvo por mucho tiempo.
  • Now that took courage. Ahora que tuvo el coraje.
  • They took care to avoid civilian casualties. Se tuvo cuidado de evitar víctimas civiles.
  • The big branch evidently took her eye. La rama grande, evidentemente, tuvo su ojo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done
  • He took cine film as well as still photographs. Hizo películas así como fotografías.
  • I mean, he took a gamble and he lost. Es decir, hizo una apuesta y perdió.
  • He took over the business five years ago. Se hizo cargo del negocio hace cinco años.
  • He took your arm. Le hizo perder el brazo.
  • He took a vow of silence. Hizo un voto de silencio.
  • My dad took me up a couple of times. Mi papá me hizo volar un par de veces.
- Click here to view more examples -
IX)

dio

VERB
Synonyms: gave, give, turned, handed
  • He paused again, and then took another plunge. Hizo otra pausa, y luego dio otro paso.
  • That shark took a bite out of you. Ese tiburón te dio una mordida a ti.
  • He took a few vague steps. Dio unos pasos vagas.
  • You took that bullet. Esa bala te dio.
  • I bet you never took her for granted. Apuesto que nunca la dio por segura.
  • But they just took a leap of faith. Pero apenas dio un salto de fe.
- Click here to view more examples -

caught

I)

atrapado

VERB
  • It got caught in the grass. Se quedó atrapado en la hierba.
  • He got caught in a back draft. Quedó atrapado en una marea de fuego.
  • Because she finally got caught. Porque la habíamos atrapado por fin.
  • It is their blame that they have caught it. Es su culpa que lo hayan atrapado.
  • But you're all caught up in your tribal loyalty. Pero estás atrapado por tu lealtad tribal.
  • Like being caught in the system. Estar atrapado en el sistema.
- Click here to view more examples -
II)

cogido

VERB
Synonyms: picked up, grabbed
  • We caught them, but one got away. Les hemos cogido, pero ha escapado uno.
  • She caught a cold, she's not very strong. Ha cogido frío, y no es muy fuerte.
  • She must have caught it from him. Ella debe haberlo cogido de él.
  • You just got caught too. A ti también te han cogido.
  • They caught a shark, not the shark. Han cogido un tiburón, no el tiburón.
  • We caught him by the plane. Lo hemos cogido junto al avión.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • They have caught, have fought. Han capturado, han luchado .
  • I could not understand he wanted to be caught. No podía comprender que quería ser capturado.
  • The family was all caught up in the violin playing. La familia fue capturado todo en el violín.
  • We caught the fish. Hemos capturado el pez.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • Despite what you think, you will be caught. A pesar de lo que piensa, será capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pillado

VERB
Synonyms: plundered, busted
  • I caught him doing it. Lo he pillado haciéndolo.
  • I tried to steal some fruit and got caught. He intentado robar fruta y me han pillado.
  • You caught me a bit unprepared. Me has pillado poco preparado.
  • I could get caught in the middle. Estoy pillado en el medio.
  • Caught me on the worst day possible. Me ha pillado en el peor día.
  • Today you caught me on my day off. Me has pillado en mi día libre.
- Click here to view more examples -
V)

captó

VERB
Synonyms: captured
  • She caught at the idea. Ella captó la idea.
  • Traffic enforcement caught the guy's face. Una cámara de trafico captó el rostro del tipo.
  • She caught his eye. Ella captó su atención.
  • By chance, a photographer caught this. Por accidente el fotógrafo la captó aquí.
  • ... passing by and it caught my attention. ... pasando por aquí y eso captó mi atención.
  • ... the vehicle's exterior that caught my eye. ... el exterior del coche que captó mi atención.
- Click here to view more examples -
VI)

llamó

VERB
  • It really caught my attention. Realmente llamó mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta última parte llamó mi atención.
  • And then something caught my father's eye. Y entonces algo llamó la atención de mi padre.
- Click here to view more examples -
VII)

agarró

VERB
  • I got caught in a storm. Me agarró la tormenta.
  • But my uncle caught him. Pero mi tío lo agarró.
  • He caught hold of his books. Él agarró sus libros.
  • Two of his guards caught him by the wrists and ... Dos de sus guardias le agarró por las muñecas y ...
  • He caught me, tied me up and ... Me agarró, me ató y ...
  • And when his father caught him, he felt filled ... Y cuando su padre lo agarró, se sintió lleno ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sorprendido

VERB
  • A man was caught eating corpses and was ... Un hombre fue sorprendido comiendo cadáveres y fue ...
  • Luckily, he was caught at the scene. Afortunadamente, fue sorprendido en el lugar.
  • vessel caught in the ice-cakes of ... buque que sea sorprendido en las tortas de hielo ...
  • she was caught doing it by one of ... fue sorprendido haciendo que uno de ...
  • Caught this one trying to help ... Sorprendido mientras intentaba ayudar a ...
  • If an intense scene had caught him with its wild swing ... Si una escena intensa le había sorprendido con su oscilación salvaje ...
- Click here to view more examples -
IX)

alcanzó

VERB
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • But he caught up with me. Pero él me alcanzó.
  • Now this eventually caught up. Ahora, esto eventualmente lo alcanzó.
  • Guess the blackout finally caught up to this grid. Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
  • He caught him up in the doorway. Le alcanzó en la puerta.
  • Our past has caught up with us. Nuestro pasado nos alcanzó.
- Click here to view more examples -
X)

pescado

VERB
Synonyms: fish, fished
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • I only caught five. Sólo he pescado cinco.
  • Caught by fly fishing, this ... Pescado con mosca, éste ...
  • But we haven't caught anything. Pero no hemos pescado nada.
  • You could have gotten caught. Te podian haber pescado.
  • He's caught a live fish. Ha pescado un pez vivo.
- Click here to view more examples -
XI)

tomó

VERB
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • It just caught me by surprise. Es sólo que me tomó por sorpresa.
  • He caught us off guard. Nos tomó por sorpresa.
  • He caught me by surprise. Me tomó por sorpresa.
  • Obviously you caught the train. Obviamente tomó el tren.
  • She caught me off guard. Me tomó por sorpresa.
- Click here to view more examples -

taken advantage

I)

aprovechado

VERB
  • We are weaker and they've taken advantage of us. Somos más débiles, y se han aprovechado de nosotros.
  • He thinks we haven't taken advantage of weaknesses in their ... Cree que no hemos aprovechado bien las debilidades de sus ...
  • His legacy is taken advantage of by a generation of ... Su legado es aprovechado por una generación de ...
  • ... that the world has always taken advantage of him. ... de que el mundo siempre se ha aprovechado de él.
  • ... because men have always taken advantage of me. ... porque muchos hombres se han aprovechado de mí siempre.
- Click here to view more examples -
II)

beneficiado

VERB
  • ... civilisation, man has taken advantage of the different types ... ... civilización, el hombre se ha beneficiado de los distintos tipos ...
  • ... , many Governments have taken advantage of technical cooperation programmes ... ... , muchos gobiernos se han beneficiado de programas de cooperación técnica ...

tapped

I)

aprovechado

VERB
  • The keg is tapped. El barril es aprovechado.
  • Guess who's been tapped for open mic night ... Supongo que lo ha aprovechado para la noche de micrófono abierto ...
  • tapped out of the various specialties boredom anyway aprovechado de las distintas especialidades aburrimiento de todos modos
  • ... follow that couldn't be tapped by pocket ... seguimiento que no pudo ser aprovechado por el bolsillo
  • How many times have I tapped you? ¿Cuántas veces he aprovechado usted?
- Click here to view more examples -
II)

intervenido

VERB
Synonyms: intervened, bugged
  • The phone's probably tapped by now. Habrán intervenido la línea.
  • They tapped my phone. Han intervenido mi teléfono.
  • My phone was tapped. Mi teléfono está intervenido.
  • Think your phone is being tapped? ¿Piensa que su teléfono esta intervenido?
  • For one, I think my cellphone's being tapped. Primero, creo que mi celular fue intervenido.
- Click here to view more examples -
III)

golpeó

VERB
  • She tapped it also. Ella lo golpeó también.
  • He took the top loaves out, tapped them vigorously. Él tomó los panes superior a, golpeó con vigor.
  • Manning tapped with his racket on the turf through ... Manning golpeó con su raqueta en el césped a través de ...
  • He held it up and tapped on it with his Él se levantó y golpeó en ella con su
  • I tapped upon the floor, but it sounded the Me golpeó en el suelo, pero parecía que el
- Click here to view more examples -
IV)

pinchado

VERB
  • The phone might be tapped but. El teléfono estará pinchado.
  • The dame acts like she knows her phone's tapped. Ella actúa como si supiera que el teléfono está pinchado.
  • He does have my phone tapped. Tiene pinchado mi teléfono.
  • ... told her that phone was tapped? ... le dijo que el teléfono estaba pinchado?
  • ... you know, we've tapped your phone in the event ... ... ya sabe, hemos pinchado su teléfono en caso ...
- Click here to view more examples -
V)

tocó

VERB
Synonyms: touched, played, rang, knocked
  • tapped the loaf on the base. tocó el pan en la base.
  • tapped her on the shoulder and told ... tocó en el hombro y le dijo de ...
  • and tapped the arms of his ... y tocó los brazos de su ...
  • ... like this but one day he tapped my shoulders and it ... ... así, pero un día me tocó los hombros y me ...
  • ... stood on deck, tapped me on the shoulder, ... ... estaba en la cubierta, me tocó en el hombro, ...
- Click here to view more examples -
VI)

tapping

VERB
Synonyms: tapping
  • tapped on two silver bells. tapping con dos campanas de plata.
VII)

roscados

VERB
Synonyms: threaded, threads
  • Tapped out the words with its ... Roscados las palabras con sus ...
VIII)

girada

VERB
Synonyms: rotated, gyrate

capitalized

I)

capitalizado

VERB
  • wondering if the capitalized studied introduction into evidence and it can preguntándose si la introducción capitalizado estudiado en pruebas y puede que
  • holly capitalized he's swell aria anyone who might be ... acebo capitalizado él es alguien aria oleaje que podría ser ...
  • capitalized on one of the most important downsides ... capitalizado una de las desventajas más importantes ...
  • ... a half and tommy stoning capitalized now ... media y lapidación tommy capitalizado ahora
  • ... " is singular and capitalized, emphasizing there's only one ... ... " es singular y capitalizado, enfatizando que hay sólo un ...
- Click here to view more examples -
II)

capitalizados

ADJ
Synonyms: capitalised
  • These capitalized inventories are not amortized or depreciated. Estos inventarios capitalizados no se amortizan ni se deprecian.
  • The sum of capitalized costs and accrued costs. La suma de costos capitalizados y costos provisionados.
  • ... appear strong - well capitalized, reasonably well supervised, and ... ... parecen fuertes: bien capitalizados, razonablemente supervisados y ...
  • ... that its banks are adequately capitalized and backstopped. ... que sus bancos estén adecuadamente capitalizados y respaldados.
- Click here to view more examples -
III)

mayúsculas

VERB
  • Very often, terms are capitalized. Muy a menudo están en mayúsculas.
  • Talks about opting out (capitalized version) Habla de vender opciones (versión en mayúsculas)
  • ... each subsequent concatenated word are capitalized. ... las siguientes palabras concatenadas están en mayúsculas.
  • Capitalized terms not defined in these ... Los términos en mayúsculas que no se definan en los presentes ...
  • ... repeated or needs to be capitalized, you can choose Delete ... ... repetida o es necesario escribirla en mayúsculas, puede elegir Eliminar ...
- Click here to view more examples -
IV)

capitalizarse

VERB
V)

aprovechado

VERB
  • Probably should have capitalized on that. Debería haber aprovechado eso.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.