Meaning of Grasped in Spanish :

grasped

1

captado

VERB
Synonyms: captured, picked up
  • grasped the a b c." captado la c ab ".
  • If they would've just grasped this message and said Si hubieran captado el mensaje y hubieran dicho
  • At the same moment, another pirate grasped En el mismo momento, otro pirata captado
  • Once he has grasped the basic fact that ... Una vez que ha captado el hecho fundamental de que ...
  • ... see that your child has grasped the concept, switch ... ... observe que su niño ha captado el concepto, intercambie ...
- Click here to view more examples -
2

agarró

VERB
  • He grasped her with his two fingers. Él la agarró con dos dedos.
  • He grasped the smooth cliff, ... Se agarró a la roca lisa, ...
  • ... with his staff and grasped her tightly by the shoulder. ... con el bastón y la agarró firmemente del hombro.
  • grasped him by the arm. agarró por el brazo.
  • grasped in his arms. agarró en sus brazos.
- Click here to view more examples -
3

comprendido

VERB
  • I alone have grasped its secret. Sólo yo he comprendido su secreto.
  • We have not yet grasped the results which the ... Todavía no hemos comprendido los resultados que la ...
  • We have not yet grasped the results which Todavía no hemos comprendido los resultados que
  • He put out his hand and coldly grasped that Puso su mano y con frialdad comprendido que
  • grasped the significance of the silence of comprendido el significado del silencio de
- Click here to view more examples -
4

cogió

VERB
  • grasped it as if it were a part of ... la cogió como si fuera una parte de ...
  • ... as he and his friends grasped the long rope. ... mientras él y sus amigos cogió la cuerda larga.
  • ... who had risen, grasped him roughly by the ... ... que se había levantado, le cogió con rudeza por el ...
- Click here to view more examples -
5

aprovechado

VERB
  • If they had not grasped this opportunity, they would have ... Si no hubieran aprovechado esta oportunidad, habrían ...

More meaning of grasped

seized

I)

agarrado

VERB
  • ... upon him, and had seized him by the leg. ... sobre él, y había agarrado por la pierna.
II)

incautado

VERB
Synonyms: impounded
  • If so, we've seized back the initiative. Si es así, hemos incautado de nuevo la iniciativa.
  • I've already seized the car and the apartment. Ya he incautado el coche y el apartamento.
  • We had both seized our magazine rifles and Ambos habíamos incautado nuestros rifles de repetición y
  • if you want to come along seized in its infancy si quieres venir a lo largo incautado en su infancia
  • eleven environment seized what do you rate once entorno incautado lo que haces tasa
  • ... gets down his properly seized ... se pone manos correctamente su incautado
- Click here to view more examples -
III)

se apoderó

VERB
Synonyms: gripped, overtook
  • He seized hold of his chair, and hurled it ... Él se apoderó de su silla, y lo lanzó ...
  • Fury seized him because it all ... Furia se apoderó de él, porque todo ...
  • She seized the handle of the door and flung it open ... Ella se apoderó de la manija de la puerta y la abrió ...
  • She seized them joyfully and ran to the ... Ella se apoderó de ellos con alegría y corrió a la ...
  • A trembling seized him, and his ... Un temblor se apoderó de él, y sus ...
  • He seized it, heel in one hand, ... Él se apoderó de ella, el talón de una mano, ...
- Click here to view more examples -
IV)

decomisaron

VERB
V)

confiscado

VERB
  • Gone the whiskey, seized in evidence. Se ha ido el whiskey confiscado como evidencia.
  • The vehicle was seized as evidence. El vehículo fue confiscado como prueba.
  • ... or old Foulon was seized; ... o Foulon edad fue confiscado, pero no así con
- Click here to view more examples -
VI)

embargados

VERB
  • Public sale of the seized furniture in the square ... Subasta pública de muebles embargados en la plaza de ...
  • ... I were to be seized of a sudden in ... ... yo fuera a ser embargados, de repente, de ...
VII)

aprovechó

VERB
  • She seized on these words with avidity. Ella aprovechó estas palabras con avidez.
  • she seized the opportunity of saying: " ... aprovechó la oportunidad de decir: "¿ ...
  • seized the opportunity of having a good look ... aprovechó la oportunidad de tener una buena mirada ...
  • seized an idea, and ... aprovechó una idea, y ...
  • When it was you who seized the first opportunity to ... Cuando fue usted quien aprovechó la primera oportunidad para ...
  • But she seized on the Cat, Pero aprovechó el gato,
- Click here to view more examples -
VIII)

apoderado

VERB
  • ... and in a moment had seized the town. ... y en un momento se habían apoderado de la ciudad.
  • The illuminated village had seized hold of El pueblo iluminado había apoderado de
  • breath until he had seized the microphone from his ... respiración hasta que se había apoderado del micrófono de su ...
  • he had seized: but she was ... que se habían apoderado, pero que estaba ...
  • ... this new frenzy which had seized hold of her ... este nuevo frenesí que se había apoderado de ella
  • ... the sudden passion which had seized the pair of them ... la repentina pasión que se había apoderado del par de ellos
- Click here to view more examples -
IX)

tomó

VERB
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • She seized his hand as she spoke. Ella tomó su mano mientras hablaba.
  • He seized her in his arms and ... Él la tomó en sus brazos y ...
  • She seized his hand and covered it with ... Ella tomó la mano y la cubrió de ...
  • The prisoner eagerly seized the portrait, and ... El prisionero tomó con entusiasmo el retrato, y ...
  • He swore at her and seized another. Él la insultó y tomó otro.
- Click here to view more examples -
X)

capturado

VERB
Synonyms: captured, caught
  • We just seized an airfield. Caballeros hemos capturado una pista aérea.
  • We have seized the enemy airfield. Hemos capturado el aeródromo enemigo.
  • expression which seemed to have seized and expresión que parecía haber capturado y
  • ... with pity, he was seized with passion and devotion towards ... ... a misericordia, fue capturado con pasión y devoción hacia ...
  • ... halting-place, was seized, possibly, with ... ... lugar de la detención, fue capturado, posiblemente, con ...
  • ... the cobbler's, I was seized and put into jail ... ... la zapatería, que fue capturado y puesto en la cárcel ...
- Click here to view more examples -
XI)

presa

VERB
  • I was seized with a panic fear. Fui presa de un miedo pánico.
  • She was seized with a vague dread. Ella fue presa de un vago temor.
  • He was seized with panic. Fue presa del pánico.
  • I was seized by an irresistible impulse. Fui presa de un impulso irresistible.
  • I am accustomed to be seized with giddiness. Estoy acostumbrado a ser presa del vértigo.
  • him of the fact, he was seized with panic. lo de la realidad, fue presa del pánico.
- Click here to view more examples -

took

I)

tomó

VERB
  • He took the car and they drove off together. Tomó el coche y se fue.
  • It took me an hour just to find it. Me tomó una hora encontrarlo.
  • I took it up and glanced at it. Lo tomó y lo miró.
  • It took him seven weeks. Le tomó siete semanas.
  • Left the ring, took the watch. Dejó el anillo, tomó el reloj.
  • Took you guys long enough. Les tomó mucho tiempo, chicos.
- Click here to view more examples -
II)

llevó

VERB
Synonyms: led, carried, brought, drove
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He took me along daily. Él me llevó a lo largo de todos los días.
  • And took me where my mother was. Y me llevó donde mi madre.
  • Which took all night. Que le llevó toda la noche.
  • He never took me with him. Nunca me llevó con él.
- Click here to view more examples -
III)

tardó

VERB
  • Took three days on the stage. La diligencia tardó tres días.
  • Took forever to process the scene. Tardó un siglo para procesar la escena.
  • You took too long bringing her back. Tardó demasiado en traerla.
  • It took me years to get that effect. Me tardó muchos años conseguir ese efecto.
  • It took four hours to pick the jury. La selección del jurado tardó cuatro horas.
  • I called an ambulance, but it took forever. Llamé una ambulancia, pero tardó una eternidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • He drank, he took the car. Él bebió, él cogió el coche.
  • Someone took whatever felix was holding. Alguien cogió lo que fuera que llevaba.
  • Your paI took the disk. Tu amigo cogió el disco.
  • A job he took willingly. Un trabajo que cogió voluntariamente.
  • You took his arm. Le cogió el brazo.
  • He took a bullet for me. Cogió un balazo por mi.
- Click here to view more examples -
V)

quitó

VERB
Synonyms: removed
  • He took a radio off one of my deputies. Le quitó el radio a uno de mis agentes.
  • Someone took out his other kidney. Alguien le quitó el otro riñón.
  • He took so much weight off your shoulders. Te quitó mucho peso de tus hombros.
  • The government took away my home. El gobierno me quitó la casa.
  • It took both his kids. Le quitó sus dos hijos.
  • She took off her pants. Se quitó los pantalones.
- Click here to view more examples -
VI)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • He took away my powers. Me sacó mis poderes.
  • The one that took this photograph. El que sacó esta foto.
  • A friend of his took it. Un amigo suyo se la sacó.
  • He took out my eye. Me sacó un ojo.
  • But he took it. Pero sacó la foto.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
- Click here to view more examples -
VII)

tuvo

VERB
Synonyms: had
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • And she took not the slightest notice. Y ella no tuvo la más mínima preocupación.
  • Took me in for a long time. Me tuvo por mucho tiempo.
  • Now that took courage. Ahora que tuvo el coraje.
  • They took care to avoid civilian casualties. Se tuvo cuidado de evitar víctimas civiles.
  • The big branch evidently took her eye. La rama grande, evidentemente, tuvo su ojo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done
  • He took cine film as well as still photographs. Hizo películas así como fotografías.
  • I mean, he took a gamble and he lost. Es decir, hizo una apuesta y perdió.
  • He took over the business five years ago. Se hizo cargo del negocio hace cinco años.
  • He took your arm. Le hizo perder el brazo.
  • He took a vow of silence. Hizo un voto de silencio.
  • My dad took me up a couple of times. Mi papá me hizo volar un par de veces.
- Click here to view more examples -
IX)

dio

VERB
Synonyms: gave, give, turned, handed
  • He paused again, and then took another plunge. Hizo otra pausa, y luego dio otro paso.
  • That shark took a bite out of you. Ese tiburón te dio una mordida a ti.
  • He took a few vague steps. Dio unos pasos vagas.
  • You took that bullet. Esa bala te dio.
  • I bet you never took her for granted. Apuesto que nunca la dio por segura.
  • But they just took a leap of faith. Pero apenas dio un salto de fe.
- Click here to view more examples -

caught

I)

atrapado

VERB
  • It got caught in the grass. Se quedó atrapado en la hierba.
  • He got caught in a back draft. Quedó atrapado en una marea de fuego.
  • Because she finally got caught. Porque la habíamos atrapado por fin.
  • It is their blame that they have caught it. Es su culpa que lo hayan atrapado.
  • But you're all caught up in your tribal loyalty. Pero estás atrapado por tu lealtad tribal.
  • Like being caught in the system. Estar atrapado en el sistema.
- Click here to view more examples -
II)

cogido

VERB
Synonyms: picked up, grabbed
  • We caught them, but one got away. Les hemos cogido, pero ha escapado uno.
  • She caught a cold, she's not very strong. Ha cogido frío, y no es muy fuerte.
  • She must have caught it from him. Ella debe haberlo cogido de él.
  • You just got caught too. A ti también te han cogido.
  • They caught a shark, not the shark. Han cogido un tiburón, no el tiburón.
  • We caught him by the plane. Lo hemos cogido junto al avión.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • They have caught, have fought. Han capturado, han luchado .
  • I could not understand he wanted to be caught. No podía comprender que quería ser capturado.
  • The family was all caught up in the violin playing. La familia fue capturado todo en el violín.
  • We caught the fish. Hemos capturado el pez.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • Despite what you think, you will be caught. A pesar de lo que piensa, será capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pillado

VERB
Synonyms: plundered, busted
  • I caught him doing it. Lo he pillado haciéndolo.
  • I tried to steal some fruit and got caught. He intentado robar fruta y me han pillado.
  • You caught me a bit unprepared. Me has pillado poco preparado.
  • I could get caught in the middle. Estoy pillado en el medio.
  • Caught me on the worst day possible. Me ha pillado en el peor día.
  • Today you caught me on my day off. Me has pillado en mi día libre.
- Click here to view more examples -
V)

captó

VERB
Synonyms: captured
  • She caught at the idea. Ella captó la idea.
  • Traffic enforcement caught the guy's face. Una cámara de trafico captó el rostro del tipo.
  • She caught his eye. Ella captó su atención.
  • By chance, a photographer caught this. Por accidente el fotógrafo la captó aquí.
  • ... passing by and it caught my attention. ... pasando por aquí y eso captó mi atención.
  • ... the vehicle's exterior that caught my eye. ... el exterior del coche que captó mi atención.
- Click here to view more examples -
VI)

llamó

VERB
  • It really caught my attention. Realmente llamó mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta última parte llamó mi atención.
  • And then something caught my father's eye. Y entonces algo llamó la atención de mi padre.
- Click here to view more examples -
VII)

agarró

VERB
  • I got caught in a storm. Me agarró la tormenta.
  • But my uncle caught him. Pero mi tío lo agarró.
  • He caught hold of his books. Él agarró sus libros.
  • Two of his guards caught him by the wrists and ... Dos de sus guardias le agarró por las muñecas y ...
  • He caught me, tied me up and ... Me agarró, me ató y ...
  • And when his father caught him, he felt filled ... Y cuando su padre lo agarró, se sintió lleno ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sorprendido

VERB
  • A man was caught eating corpses and was ... Un hombre fue sorprendido comiendo cadáveres y fue ...
  • Luckily, he was caught at the scene. Afortunadamente, fue sorprendido en el lugar.
  • vessel caught in the ice-cakes of ... buque que sea sorprendido en las tortas de hielo ...
  • she was caught doing it by one of ... fue sorprendido haciendo que uno de ...
  • Caught this one trying to help ... Sorprendido mientras intentaba ayudar a ...
  • If an intense scene had caught him with its wild swing ... Si una escena intensa le había sorprendido con su oscilación salvaje ...
- Click here to view more examples -
IX)

alcanzó

VERB
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • But he caught up with me. Pero él me alcanzó.
  • Now this eventually caught up. Ahora, esto eventualmente lo alcanzó.
  • Guess the blackout finally caught up to this grid. Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
  • He caught him up in the doorway. Le alcanzó en la puerta.
  • Our past has caught up with us. Nuestro pasado nos alcanzó.
- Click here to view more examples -
X)

pescado

VERB
Synonyms: fish, fished
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • I only caught five. Sólo he pescado cinco.
  • Caught by fly fishing, this ... Pescado con mosca, éste ...
  • But we haven't caught anything. Pero no hemos pescado nada.
  • You could have gotten caught. Te podian haber pescado.
  • He's caught a live fish. Ha pescado un pez vivo.
- Click here to view more examples -
XI)

tomó

VERB
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • It just caught me by surprise. Es sólo que me tomó por sorpresa.
  • He caught us off guard. Nos tomó por sorpresa.
  • He caught me by surprise. Me tomó por sorpresa.
  • Obviously you caught the train. Obviamente tomó el tren.
  • She caught me off guard. Me tomó por sorpresa.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.