Meaning of Seized in Spanish :

seized

1

agarrado

VERB
  • ... upon him, and had seized him by the leg. ... sobre él, y había agarrado por la pierna.
2

incautado

VERB
Synonyms: impounded
  • If so, we've seized back the initiative. Si es así, hemos incautado de nuevo la iniciativa.
  • I've already seized the car and the apartment. Ya he incautado el coche y el apartamento.
  • We had both seized our magazine rifles and Ambos habíamos incautado nuestros rifles de repetición y
  • if you want to come along seized in its infancy si quieres venir a lo largo incautado en su infancia
  • eleven environment seized what do you rate once entorno incautado lo que haces tasa
  • ... gets down his properly seized ... se pone manos correctamente su incautado
- Click here to view more examples -
3

se apoderó

VERB
Synonyms: gripped, overtook
  • He seized hold of his chair, and hurled it ... Él se apoderó de su silla, y lo lanzó ...
  • Fury seized him because it all ... Furia se apoderó de él, porque todo ...
  • She seized the handle of the door and flung it open ... Ella se apoderó de la manija de la puerta y la abrió ...
  • She seized them joyfully and ran to the ... Ella se apoderó de ellos con alegría y corrió a la ...
  • A trembling seized him, and his ... Un temblor se apoderó de él, y sus ...
  • He seized it, heel in one hand, ... Él se apoderó de ella, el talón de una mano, ...
- Click here to view more examples -
4

decomisaron

VERB
5

confiscado

VERB
  • Gone the whiskey, seized in evidence. Se ha ido el whiskey confiscado como evidencia.
  • The vehicle was seized as evidence. El vehículo fue confiscado como prueba.
  • ... or old Foulon was seized; ... o Foulon edad fue confiscado, pero no así con
- Click here to view more examples -
6

embargados

VERB
  • Public sale of the seized furniture in the square ... Subasta pública de muebles embargados en la plaza de ...
  • ... I were to be seized of a sudden in ... ... yo fuera a ser embargados, de repente, de ...
7

aprovechó

VERB
  • She seized on these words with avidity. Ella aprovechó estas palabras con avidez.
  • she seized the opportunity of saying: " ... aprovechó la oportunidad de decir: "¿ ...
  • seized the opportunity of having a good look ... aprovechó la oportunidad de tener una buena mirada ...
  • seized an idea, and ... aprovechó una idea, y ...
  • When it was you who seized the first opportunity to ... Cuando fue usted quien aprovechó la primera oportunidad para ...
  • But she seized on the Cat, Pero aprovechó el gato,
- Click here to view more examples -
8

apoderado

VERB
  • ... and in a moment had seized the town. ... y en un momento se habían apoderado de la ciudad.
  • The illuminated village had seized hold of El pueblo iluminado había apoderado de
  • breath until he had seized the microphone from his ... respiración hasta que se había apoderado del micrófono de su ...
  • he had seized: but she was ... que se habían apoderado, pero que estaba ...
  • ... this new frenzy which had seized hold of her ... este nuevo frenesí que se había apoderado de ella
  • ... the sudden passion which had seized the pair of them ... la repentina pasión que se había apoderado del par de ellos
- Click here to view more examples -
9

tomó

VERB
  • I seized her almost with joy. Le tomó casi con alegría.
  • She seized his hand as she spoke. Ella tomó su mano mientras hablaba.
  • He seized her in his arms and ... Él la tomó en sus brazos y ...
  • She seized his hand and covered it with ... Ella tomó la mano y la cubrió de ...
  • The prisoner eagerly seized the portrait, and ... El prisionero tomó con entusiasmo el retrato, y ...
  • He swore at her and seized another. Él la insultó y tomó otro.
- Click here to view more examples -
10

capturado

VERB
Synonyms: captured, caught
  • We just seized an airfield. Caballeros hemos capturado una pista aérea.
  • We have seized the enemy airfield. Hemos capturado el aeródromo enemigo.
  • expression which seemed to have seized and expresión que parecía haber capturado y
  • ... with pity, he was seized with passion and devotion towards ... ... a misericordia, fue capturado con pasión y devoción hacia ...
  • ... halting-place, was seized, possibly, with ... ... lugar de la detención, fue capturado, posiblemente, con ...
  • ... the cobbler's, I was seized and put into jail ... ... la zapatería, que fue capturado y puesto en la cárcel ...
- Click here to view more examples -
11

presa

VERB
  • I was seized with a panic fear. Fui presa de un miedo pánico.
  • She was seized with a vague dread. Ella fue presa de un vago temor.
  • He was seized with panic. Fue presa del pánico.
  • I was seized by an irresistible impulse. Fui presa de un impulso irresistible.
  • I am accustomed to be seized with giddiness. Estoy acostumbrado a ser presa del vértigo.
  • him of the fact, he was seized with panic. lo de la realidad, fue presa del pánico.
- Click here to view more examples -

More meaning of seized

took

I)

tomó

VERB
  • He took the car and they drove off together. Tomó el coche y se fue.
  • It took me an hour just to find it. Me tomó una hora encontrarlo.
  • I took it up and glanced at it. Lo tomó y lo miró.
  • It took him seven weeks. Le tomó siete semanas.
  • Left the ring, took the watch. Dejó el anillo, tomó el reloj.
  • Took you guys long enough. Les tomó mucho tiempo, chicos.
- Click here to view more examples -
II)

llevó

VERB
Synonyms: led, carried, brought, drove
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • He left me and took your money. Me dejó, y se llevó tu dinero.
  • He took me along daily. Él me llevó a lo largo de todos los días.
  • And took me where my mother was. Y me llevó donde mi madre.
  • Which took all night. Que le llevó toda la noche.
  • He never took me with him. Nunca me llevó con él.
- Click here to view more examples -
III)

tardó

VERB
  • Took three days on the stage. La diligencia tardó tres días.
  • Took forever to process the scene. Tardó un siglo para procesar la escena.
  • You took too long bringing her back. Tardó demasiado en traerla.
  • It took me years to get that effect. Me tardó muchos años conseguir ese efecto.
  • It took four hours to pick the jury. La selección del jurado tardó cuatro horas.
  • I called an ambulance, but it took forever. Llamé una ambulancia, pero tardó una eternidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cogió

VERB
  • He drank, he took the car. Él bebió, él cogió el coche.
  • Someone took whatever felix was holding. Alguien cogió lo que fuera que llevaba.
  • Your paI took the disk. Tu amigo cogió el disco.
  • A job he took willingly. Un trabajo que cogió voluntariamente.
  • You took his arm. Le cogió el brazo.
  • He took a bullet for me. Cogió un balazo por mi.
- Click here to view more examples -
V)

quitó

VERB
Synonyms: removed
  • He took a radio off one of my deputies. Le quitó el radio a uno de mis agentes.
  • Someone took out his other kidney. Alguien le quitó el otro riñón.
  • He took so much weight off your shoulders. Te quitó mucho peso de tus hombros.
  • The government took away my home. El gobierno me quitó la casa.
  • It took both his kids. Le quitó sus dos hijos.
  • She took off her pants. Se quitó los pantalones.
- Click here to view more examples -
VI)

sacó

VERB
Synonyms: pulled, drew, extruded
  • He took away my powers. Me sacó mis poderes.
  • The one that took this photograph. El que sacó esta foto.
  • A friend of his took it. Un amigo suyo se la sacó.
  • He took out my eye. Me sacó un ojo.
  • But he took it. Pero sacó la foto.
  • He took out a cigarette and struck a match. Sacó un cigarrillo y encendió una cerilla.
- Click here to view more examples -
VII)

tuvo

VERB
Synonyms: had
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • And she took not the slightest notice. Y ella no tuvo la más mínima preocupación.
  • Took me in for a long time. Me tuvo por mucho tiempo.
  • Now that took courage. Ahora que tuvo el coraje.
  • They took care to avoid civilian casualties. Se tuvo cuidado de evitar víctimas civiles.
  • The big branch evidently took her eye. La rama grande, evidentemente, tuvo su ojo.
- Click here to view more examples -
VIII)

hizo

VERB
Synonyms: made, did, became, done
  • He took cine film as well as still photographs. Hizo películas así como fotografías.
  • I mean, he took a gamble and he lost. Es decir, hizo una apuesta y perdió.
  • He took over the business five years ago. Se hizo cargo del negocio hace cinco años.
  • He took your arm. Le hizo perder el brazo.
  • He took a vow of silence. Hizo un voto de silencio.
  • My dad took me up a couple of times. Mi papá me hizo volar un par de veces.
- Click here to view more examples -
IX)

dio

VERB
Synonyms: gave, give, turned, handed
  • He paused again, and then took another plunge. Hizo otra pausa, y luego dio otro paso.
  • That shark took a bite out of you. Ese tiburón te dio una mordida a ti.
  • He took a few vague steps. Dio unos pasos vagas.
  • You took that bullet. Esa bala te dio.
  • I bet you never took her for granted. Apuesto que nunca la dio por segura.
  • But they just took a leap of faith. Pero apenas dio un salto de fe.
- Click here to view more examples -

taken

I)

tomado

VERB
Synonyms: made, took, taking
  • I have not taken even one. No me he tomado ni siquiera una.
  • You need to be taken seriously here. Debes ser tomado en serio aquí.
  • Some steps have been taken to improve this situation. Ya se han tomado algunas medidas para mejorar esta situación.
  • But you haven't taken a life. Pero no has tomado una vida.
  • I have taken from you. He tomado de ti.
  • But that couldn't have taken very long. Pero eso no puede haberle tomado mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
II)

adoptadas

VERB
Synonyms: adopted, undertaken
  • The measures taken to remedy the situation led to the ... Las medidas adoptadas para solucionar la situación dieron lugar a una ...
  • ... and women and measures taken to address this problem. ... y mujeres y las medidas adoptadas para resolver este problema.
  • ... judicial and other, for the positions taken. ... antecedentes judiciales y de otro orden de las disposiciones adoptadas.
  • ... the diversity of the measures taken at national level and ... ... la diversidad de medidas adoptadas en el nivel nacional y ...
  • ... will see that the measures taken are not targeted at ... ... podrá apreciar que las medidas adoptadas no van dirigidas contra ...
  • ... the narrow range of the decisions taken and the postponement of ... ... el escaso alcance de las decisiones adoptadas y el aplazamiento de ...
- Click here to view more examples -
III)

llevado

VERB
  • The body has been taken away. Se han llevado el cadáver, señora.
  • Sure wish they would have taken that guy with them. De seguro desearon haberse llevado a ese tipo con ellos.
  • We have taken the same investigation. Hemos llevado la misma investigación.
  • You will be taken for analysis. Serás llevado a analizar.
  • That guy has taken the box. Se ha llevado la caja.
  • First to be taken. El primero en ser llevado.
- Click here to view more examples -
IV)

tenido

VERB
Synonyms: had, been
  • I should've taken your feelings more into account. Debería haber tenido más en cuenta tus sentimientos.
  • For me, that owes to be taken into account. Para mí, eso debe ser tenido en cuenta.
  • I have taken it. Ya he tenido bastante.
  • Intimacy has never taken place with him. Nunca he tenido relaciones íntimas con él.
  • Some trucker must've taken a shortcut. Algún camionero debe haber tenido un cortocircuito.
  • They should have taken a honeymoon. Deberían haber tenido una luna de miel.
- Click here to view more examples -
V)

sacado

VERB
Synonyms: get, pulled, extruded, drawn
  • That sign should really be taken away. Ese letrero debería ser sacado.
  • But it was taken from a forest. Sino que fuera sacado de un bosque de otro tipo.
  • But we haven't taken our eyes off it. Pero no le hemos sacado nuestros ojos de encima.
  • I thought we had taken that out. Pensé que habíamos sacado eso.
  • I should've taken him off that story. Debí haberlo sacado de esa historia.
  • I could've taken two out already. Ya pude haber sacado dos balas.
- Click here to view more examples -
VI)

asumido

VERB
Synonyms: assumed, shouldered
  • She has taken over. Ella ha asumido el control.
  • I have taken control of the train. He asumido el control de la locomotora.
  • You seem to have taken on several additional responsibilities in my ... Has asumido responsabilidades adicionales en mi ...
  • He hasn't taken responsibility for any of it yet. Todavía no ha asumido responsabilidad por nada de ello.
  • are the not taken a position son el no asumido una posición
  • But the man personally taken, Pero el hombre asumido personalmente,
- Click here to view more examples -
VII)

tomarse

VERB
Synonyms: take, taking
  • But my concerns must be taken seriously. Pero mis preocupaciones deben tomarse en serio.
  • Further measures will certainly have to be taken. Han de tomarse medidas más severas.
  • Forceful and decisive action needs to be taken. Tienen que tomarse acciones poderosas y decisivas.
  • Several steps should be taken. Deberían tomarse varias medidas.
  • Not to be taken seriously. No debe tomarse en serio.
  • A rumor that must be taken seriously, nonetheless. Un rumor que debe tomarse en serio.
- Click here to view more examples -
VIII)

cogido

VERB
  • We should've taken the expressway. Deberíamos haber cogido la autopista.
  • They have taken the sacred python from the temple. Han cogido la serpiente sagrada del templo.
  • I have taken nothing. No he cogido nada.
  • I meant he couldn't have taken the diamonds. Quiero decir que él no pudo haber cogido los diamantes.
  • They have taken some other dancer in your place. Han cogido otro coreógrafo en tu puesto.
  • Any one of them could have taken the dud chute. Cualquiera de ellos podría haber cogido el paracaídas defectuoso.
- Click here to view more examples -
IX)

dado

VERB
Synonyms: given, because, gave, since, die
  • What a strange turn this cycling tour has taken. La excursión da dado un giro inesperado.
  • You have taken a weight off my mind. Usted ha dado un peso de mi mente.
  • The case has taken a turn in a different direction. El caso ha dado un giro en una dirección diferente.
  • Then you've just taken your first step toward happiness. Entonces ya has dado el primer paso hacia la felicidad.
  • If you'd taken just one more step. Si hubieras dado sólo un paso más.
  • My life's taken a turn since our time together. Mi vida ha dado un giro desde nuestra tiempo juntos.
- Click here to view more examples -

caught

I)

atrapado

VERB
  • It got caught in the grass. Se quedó atrapado en la hierba.
  • He got caught in a back draft. Quedó atrapado en una marea de fuego.
  • Because she finally got caught. Porque la habíamos atrapado por fin.
  • It is their blame that they have caught it. Es su culpa que lo hayan atrapado.
  • But you're all caught up in your tribal loyalty. Pero estás atrapado por tu lealtad tribal.
  • Like being caught in the system. Estar atrapado en el sistema.
- Click here to view more examples -
II)

cogido

VERB
Synonyms: picked up, grabbed
  • We caught them, but one got away. Les hemos cogido, pero ha escapado uno.
  • She caught a cold, she's not very strong. Ha cogido frío, y no es muy fuerte.
  • She must have caught it from him. Ella debe haberlo cogido de él.
  • You just got caught too. A ti también te han cogido.
  • They caught a shark, not the shark. Han cogido un tiburón, no el tiburón.
  • We caught him by the plane. Lo hemos cogido junto al avión.
- Click here to view more examples -
III)

capturado

VERB
Synonyms: captured
  • They have caught, have fought. Han capturado, han luchado .
  • I could not understand he wanted to be caught. No podía comprender que quería ser capturado.
  • The family was all caught up in the violin playing. La familia fue capturado todo en el violín.
  • We caught the fish. Hemos capturado el pez.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • Despite what you think, you will be caught. A pesar de lo que piensa, será capturado.
- Click here to view more examples -
IV)

pillado

VERB
Synonyms: plundered, busted
  • I caught him doing it. Lo he pillado haciéndolo.
  • I tried to steal some fruit and got caught. He intentado robar fruta y me han pillado.
  • You caught me a bit unprepared. Me has pillado poco preparado.
  • I could get caught in the middle. Estoy pillado en el medio.
  • Caught me on the worst day possible. Me ha pillado en el peor día.
  • Today you caught me on my day off. Me has pillado en mi día libre.
- Click here to view more examples -
V)

captó

VERB
Synonyms: captured
  • She caught at the idea. Ella captó la idea.
  • Traffic enforcement caught the guy's face. Una cámara de trafico captó el rostro del tipo.
  • She caught his eye. Ella captó su atención.
  • By chance, a photographer caught this. Por accidente el fotógrafo la captó aquí.
  • ... passing by and it caught my attention. ... pasando por aquí y eso captó mi atención.
  • ... the vehicle's exterior that caught my eye. ... el exterior del coche que captó mi atención.
- Click here to view more examples -
VI)

llamó

VERB
  • It really caught my attention. Realmente llamó mi atención.
  • And what second caught my eye. Y lo segundo que llamó mi atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta parte fue la que llamó mi atención.
  • This fact caught my eye. Este hecho me llamó la atención.
  • This last part is what caught my eye. Esta última parte llamó mi atención.
  • And then something caught my father's eye. Y entonces algo llamó la atención de mi padre.
- Click here to view more examples -
VII)

agarró

VERB
  • I got caught in a storm. Me agarró la tormenta.
  • But my uncle caught him. Pero mi tío lo agarró.
  • He caught hold of his books. Él agarró sus libros.
  • Two of his guards caught him by the wrists and ... Dos de sus guardias le agarró por las muñecas y ...
  • He caught me, tied me up and ... Me agarró, me ató y ...
  • And when his father caught him, he felt filled ... Y cuando su padre lo agarró, se sintió lleno ...
- Click here to view more examples -
VIII)

sorprendido

VERB
  • A man was caught eating corpses and was ... Un hombre fue sorprendido comiendo cadáveres y fue ...
  • Luckily, he was caught at the scene. Afortunadamente, fue sorprendido en el lugar.
  • vessel caught in the ice-cakes of ... buque que sea sorprendido en las tortas de hielo ...
  • she was caught doing it by one of ... fue sorprendido haciendo que uno de ...
  • Caught this one trying to help ... Sorprendido mientras intentaba ayudar a ...
  • If an intense scene had caught him with its wild swing ... Si una escena intensa le había sorprendido con su oscilación salvaje ...
- Click here to view more examples -
IX)

alcanzó

VERB
  • You know, the tip snapped off and caught me. Sabes, la punta se rompió y me alcanzó.
  • But he caught up with me. Pero él me alcanzó.
  • Now this eventually caught up. Ahora, esto eventualmente lo alcanzó.
  • Guess the blackout finally caught up to this grid. Supongo que el apagón finalmente alcanzó este sector.
  • He caught him up in the doorway. Le alcanzó en la puerta.
  • Our past has caught up with us. Nuestro pasado nos alcanzó.
- Click here to view more examples -
X)

pescado

VERB
Synonyms: fish, fished
  • I caught you a delicious bass. Te he pescado una lubina.
  • I only caught five. Sólo he pescado cinco.
  • Caught by fly fishing, this ... Pescado con mosca, éste ...
  • But we haven't caught anything. Pero no hemos pescado nada.
  • You could have gotten caught. Te podian haber pescado.
  • He's caught a live fish. Ha pescado un pez vivo.
- Click here to view more examples -
XI)

tomó

VERB
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • It just caught me by surprise. Es sólo que me tomó por sorpresa.
  • He caught us off guard. Nos tomó por sorpresa.
  • He caught me by surprise. Me tomó por sorpresa.
  • Obviously you caught the train. Obviamente tomó el tren.
  • She caught me off guard. Me tomó por sorpresa.
- Click here to view more examples -

dam

I)

presa

NOUN
  • When we need water, we build a dam. Y si necesitamos agua, hacemos una presa.
  • Summer camp, other side of the dam. Acampando al otro lado de la presa.
  • I found it at the dam. Lo he encontrado en la presa.
  • A dam going up where youthink your camp will be. Habrá una presa donde quieres construir el campamento.
  • The dam will have its uses. La presa tendrá sus utilidades.
  • The water from the dam probably put the fire out. El agua de la presa apagó el fuego.
- Click here to view more examples -
II)

represa

NOUN
Synonyms: dams, reservoir
  • Their largest dam was even destroyed. La mayor represa ha sido destruida.
  • I gotta build this dam. Debo construir esta represa.
  • We are coming to the dam. Estamos llegando a la represa.
  • The construction of the dam had flooded their land ... La construcción de la represa había inundado sus parcelas ...
  • ... really going on at this dam. ... haciendo realmente en esta represa.
  • ... the building of a dam. ... la construcción de una represa.
- Click here to view more examples -
III)

dique

NOUN
  • They are building a dam nearby. Están construyendo un dique aquí cerca.
  • He never got to the dam. Nunca llegó al dique.
  • It destroys the rest of the dam. Destruye el resto del dique.
  • From which we're protected by a presumably indestructible dam. Del cual nos protege un dique supuestamente indestructible.
  • The weight of the dam and the weight of the ... El peso del dique y el peso del ...
  • ... we are building the main portion of the dam. ... estamos construyendo la parte principal del dique.
- Click here to view more examples -
IV)

embalse

NOUN
Synonyms: reservoir
  • A dam for every river. Una embalse para cada río.
  • In the hills by the dam. En las colinas, junto al embalse.
  • I can link the wells to the dam. Puedo relacionar los pozos con el embalse.
  • I need to get to the dam. Necesito llegar al embalse.
  • ... for the management of the dam contract. ... por la gestión del contrato del embalse.
  • We've got the new specs for the dam. Tenemos los planos del embalse.
- Click here to view more examples -
V)

presas

NOUN
VI)

pantano

NOUN
  • The dam will bring them the electricity. El pantano se la proporcionará.
  • ... area in connection with the dam. ... zona por lo del pantano.
  • ... don't they build their dam on the Potomac instead ... ... no se construyen su pantano en el Potomac en vez ...
- Click here to view more examples -

prey

I)

presa

NOUN
  • Come to me, my prey. Ven a mí, presa mía.
  • The prey is heading for an asteroid belt. La presa se dirige a un cinturón de asteroides.
  • For prey, the stakes are higher. Para la presa, las apuestas son mayores.
  • Give me the prey. Déme a la presa.
  • This is between you and your prey. Esto es entre tú y tu presa.
  • A malicious beast of prey. Una malvada bestia de presa.
- Click here to view more examples -
II)

presas

NOUN
  • The wolves were gathering for their prey. Los lobos se estaban reuniendo a sus presas.
  • To catch their prey requires more than speed alone. Atrapar a sus presas requiere más que sólo velocidad.
  • The holograms are prey. Los hologramas son presas.
  • I always ask that of all my prey. Siempre le pregunto eso a mis presas.
  • Fear is for prey. El miedo es para las presas.
  • I need a partner who can lure prey. Necesito un socio que pueda atraer presas.
- Click here to view more examples -
III)

rapiña

NOUN
  • Next week is birds of prey. La semana que viene son las aves de rapiña.
  • ... a key migration route for birds of prey. ... una ruta esencial para la migración de aves de rapiña.
  • Ah, the bird of prey. El ave de rapiña.
  • Generally speaking if it ain't a bird of prey, En general, si no es un ave de rapiña,
  • resemblance to a fierce old bird of prey. parecido a un ave de rapiña feroz de edad.
  • ... longer bill than any other bird of prey ... ley mucho más que cualquier otra ave de rapiña
- Click here to view more examples -
IV)

rapaz

NOUN
  • ... every movement of a bird of prey from one place to ... ... cualquier traslado de un ave rapaz de un lugar a ...
  • ... the crew complement of a bird-of-prey? ... la tripulación de un ave rapaz?
  • ... is the crew complement of a Bird of Prey?. ... es la tripulación de un ave rapaz?
- Click here to view more examples -
V)

cazan

NOUN
Synonyms: hunt
  • They prey on the weak. Cazan al más débil.
VI)

aprovechan

VERB
  • They prey on children's innocence. Se aprovechan de su inocencia.
  • The strong prey on the weak. Los fuertes se aprovechan de los débiles.
  • The strong will always prey on the weak. Los fuertes siempre se aprovechan de los débiles.
  • That's what these places prey upon. De eso se aprovechan estos lugares.
  • feelings prey upon us. sentimientos se aprovechan de nosotros.
  • that prey on consumers. que se aprovechan de los consumidores.
- Click here to view more examples -

prisoner

I)

prisionero

NOUN
  • The prisoner will reply to the question. El prisionero debe responder.
  • I hear you got a prisoner for me. Sé que tiene un prisionero para mí.
  • You send your prisoner, and get back info. Manda su prisionero y recibe información de vuelta.
  • The prisoner may return to his seat. El prisionero puede tomar asiento.
  • The prisoner must be tried at once. El prisionero debe ser juzgado de inmediato.
  • But the prisoner has been left unattended. Pero el prisionero ha sido dejado solo.
- Click here to view more examples -
II)

preso

NOUN
Synonyms: inmate, jail, imprisoned
  • I need access to the prisoner. Quiero hablar con el preso.
  • Call the prisoner to the bar. Que el preso se acerque.
  • The prisoner is in! El preso está dentro.
  • I would like to see the prisoner. Quiero ver al preso.
  • It appears he's become a model prisoner. Parece ser que ha llegado a ser un preso modelo.
  • That prisoner's identity is classified! La identidad del preso es confidencial.
- Click here to view more examples -
III)

recluso

NOUN
Synonyms: inmate, recluse, convict
  • Prisoner will not stand. El recluso no se levantará.
  • Get back to your car, prisoner. Vuelve a tu coche, recluso.
  • prisoner has said thus far?" recluso ha dicho hasta ahora?
  • clothes for the prisoner. ropa para el recluso.
  • Prisoner, step back. Recluso, un paso atrás.
  • the transfer of the prisoner to an open prison or another ... el traslado del recluso a una prisión abierta o a otra ...
- Click here to view more examples -
IV)

reo

NOUN
  • Prisoner had yet to rid himself of a third impediment. El reo aún necesitaba deshacerse de un tercer impedimento.
  • The prisoner will stand to receive sentence. Que el reo se levante para oír la sentencia.
  • This time the prisoner has been condemned on the evidence ... Esta vez, el reo ha sido condenado debido al testimonio ...
  • ... in the light of the prisoner's behaviour and attitude. ... dependiendo de la conducta y actitud del reo.
  • ... you reached the caves, prisoner left you and went ... ... llegar a las cuevas, el reo la dejó y fue ...
  • ... he had accepted money from the prisoner minutes before the departure ... ... había recibido dinero del reo minutos antes de la salida ...
- Click here to view more examples -
V)

detenido

NOUN
  • One put the prisoner at knees. Se ponía al detenido de rodillas.
  • Aramis left the prisoner time to recover his ideas. Aramis dejó el tiempo detenido para recuperar sus ideas.
  • A prisoner began to yell. Un detenido comenzó a chillar.
  • the governor to hear the prisoner's confession." el gobernador para escuchar la confesión del detenido ".
  • We' re interrogating the prisoner now. Estamos interrogando al detenido.
  • We're interrogating the prisoner now. Estamos interrogando al detenido.
- Click here to view more examples -

quarry

I)

cantera

NOUN
Synonyms: quarried, dredged
  • But each quarry belongs to the respective village. Pero cada cantera pertenece a su respectivo pueblo.
  • The quarry belongs to our village. La cantera pertenece a nuestra aldea.
  • There are trails, and the quarry. Hay un rastro, y una cantera.
  • Go to the heart of the quarry. Ve al centro de la cantera.
  • I drove my car into a quarry. Metí el coche en una cantera.
- Click here to view more examples -
II)

mina

NOUN
Synonyms: mine, mining, undermines
  • This quarry is ours. Esta mina es nuestra.
  • The quarry is right up here on the right. La mina está justo aquí arriba a la derecha.
  • Like a quarry pit, but not as ... Como el tunel de una mina, pero no tan ...
  • I found a quarry sample that matches the ... Encontré una muestra de una mina que corresponde a la ...
  • ... his case when he met me at the rock quarry. ... su portafolio cuando lo vimos en la mina de rocas.
- Click here to view more examples -
III)

presa

NOUN
  • Sometimes the quarry lies in wait for the hunter. Aveces la presa yace en espera del cazador.
  • The quarry just north of town. La presa justo al norte de la ciudad.
  • Sound the horn or become the quarry. Toca el cuerno o conviértete en la presa.
  • ... the chance of our quarry escaping. ... la posibilidad de que nuestra presa escape.
  • ... caught up nicely with our quarry. ... alcanzado bastante bien a nuestra presa.
- Click here to view more examples -
IV)

pedrera

NOUN
Synonyms: pedrera
  • Ride the north road to the quarry. El camino hacia la pedrera.

barrage

I)

andanada

NOUN
Synonyms: broadside, volley
  • ... and color bursts highlight a perfectly timed finale barrage. ... y explosiones de colores iluminan una andanada final perfectamente sincronizada.
  • ... escape path so she can't avoid the barrage of light. ... huida para que no pueda evitar la andanada de luz.
  • During the second barrage, I wasn 't laughing anymore. Para la segunda andanada, ya no reía.
  • During the second barrage, I wasn't laughing anymore. Para la segunda andanada, ya no reía.
  • ... and whistling effects and a crackling barrage finale! ... y efectos de silbido y un desenlace de andanada chisporroteante!
- Click here to view more examples -
II)

aluvión

NOUN
  • It was the first great multimedia merchandising barrage. Fue el primer gran aluvión de comercialización multimedia.
  • ... in fact, a barrage balloon that had broken loose ... ... de hecho, un aluvión globo que había soltado ...
  • and the immediately received a barrage of criticism from y de inmediato recibió un aluvión de críticas por parte de
  • They made a barrage of assurances of their good intentions which ... Hicieron un aluvión de promesas acerca de sus buenas intenciones que ...
  • ... you will learn to work kindly with the barrage of thoughts ... , aprenderá a trabajar con amablemente con el aluvión de pensamientos
- Click here to view more examples -
III)

tromba

NOUN
Synonyms: tromba
IV)

bombardeo

NOUN
  • I want you to set up a barrage for me. Quiero que me prepares un bombardeo.
  • ... , because of the constant barrage of tunes. ... , por el constante bombardeo de temas.
V)

presa

NOUN
Synonyms: dam, prey, prisoner, seized, quarry
VI)

avalancha

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.