Defuse

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Defuse in Spanish :

defuse

1

distender

VERB
  • Parents also get help to defuse tension and find solutions ... Los padres también reciben ayuda para distender tensiones y hallar soluciones ...
  • ... clear up one misunderstanding to defuse this issue. ... aclarar un malentendido para distender esta cuestión.
  • ... some publishers have sought to defuse the problem by announcing that ... ... algunos editores han intentado distender el problema anunciando que ...
  • ... to rest, and also to defuse political and strategic speculation ... ... , y también a distender la especulación política y estratégica ...
- Click here to view more examples -
2

desactivar

VERB
- Click here to view more examples -
3

calmar

VERB
- Click here to view more examples -
4

desarmar

VERB
  • ... into the city and defuse the enemy's camp. ... en la ciudad y desarmar el campamento enemigo.
  • ... going to be able to defuse this thing. ... vaya a ser capaz de desarmar esa cosa.
5

neutralizar

VERB

More meaning of Defuse

disable

I)

deshabilitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

inutilizar

VERB
Synonyms: cripple
  • ... an idea of how to disable the formula. ... una idea de como inutilizar la fórmula.
  • ... dozens of them to disable a warship. ... muchas minas pequeñas para inutilizar una nave de guerra.
  • To disable an opponent in the shortest time Para inutilizar a un oponente en el menor tiempo posible.
  • You've got to disable the shield matrix around that chamber ... Tienes que inutilizar la matriz de escudos alrededor de la cámara ...
- Click here to view more examples -
IV)

incapacitar

VERB
  • ... by antiterrorist units to disable and stun. ... por las unidades antiterroristas para incapacitar y aturdir.
  • Improved Exhaust allows me to disable an enemy carry while ... Una Extenuación mejorada me permite incapacitar a un portador enemigo mientras ...
V)

inhabilitan

ADJ
VI)

desactivación

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

neutralización

ADJ

off

I)

apagado

PREP
- Click here to view more examples -
II)

de

PREP
Synonyms: of
- Click here to view more examples -

deactivate

I)

desactivar

VERB
Synonyms: disable, off, turn off, defuse
- Click here to view more examples -
II)

desactivarla

VERB
Synonyms: disable, disarm
  • ... some time, you can deactivate it to save power. ... algún tiempo, puede desactivarla para ahorrar energía.
  • ... we need to select another one to deactivate. ... necesitamos seleccionar otra herramienta para desactivarla.

turn off

I)

apagar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desactivar

VERB
  • If anything can turn off the automatic mode and do manual ... En todo caso pueden desactivar el modo automático y hacerlo manual ...
  • ... the power control room and turn off the security seal. ... la sala de control y desactivar el bloqueo de seguridad.
  • ... the setup options to turn off their display, the dimension ... ... las opciones de configuración para desactivar su visualización, la cota ...
  • You can turn off this window by Puede desactivar esta ventana haciendo
  • ... details on how to turn off postmarking. ... información detallada sobre cómo desactivar el certificado.
- Click here to view more examples -
III)

desconecte

VERB

calm

I)

calma

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

tranquilo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

sereno

ADJ
  • ... felt safe, because the sea was calm and peaceful. ... sentía a salvo porque el mar estaba sereno y silencioso.
  • Once, on a calm day. Una vez, en un día sereno.
  • My indignation at this calm examination of Mi indignación ante este examen sereno de
  • ... his thoughts, his calm face was ... sus pensamientos, su rostro sereno era
  • ... were fair men, calm and impartial ... eran hombres justos, sereno e imparcial
- Click here to view more examples -
V)

apacible

ADJ
- Click here to view more examples -

soothe

I)

calmar

VERB
  • Helps soothe an active mind. Ayuda a calmar una mente activa.
  • ... one good arm and trying to soothe him to sleep. ... brazo bueno y tratando de calmar a dormir.
  • ... cup of tea to soothe my nerves. ... taza de té para calmar los nervios.
  • ... town had not been calculated to soothe her nerves. ... la ciudad no había sido calculado para calmar sus nervios.
  • whether it was to soothe the pain of your castration. si se trataba de calmar el dolor de su castración .
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • For water to soothe dry throat. Agua para aliviar garganta seca.
  • A humidifier may soothe the scratchy feeling that comes ... Un humidificador puede aliviar la sensación de aspereza que se presenta ...
  • The best way to soothe your father's spirit ... La forma de aliviar el espíritu de tu padre ...
  • ... aims of balneotherapy is to soothe the pain, improve ... ... objetivos de la balneoterapia es aliviar el dolor, mejorar el ...
  • ... or very cold fluids may soothe the throat. ... y muy fríos pueden aliviar la garganta.
- Click here to view more examples -
V)

apaciguar

VERB
VI)

relajar

VERB
Synonyms: relax
VII)

suavizar

VERB
Synonyms: smooth, soften

calming

I)

calmante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

sedante

ADJ
  • ... a rollercoaster ride is downright calming. ... subir a una montaña rusa es una experiencia sedante.
  • ... trickling water offers a calming effect to the nervous system ... ... fluir del agua tiene un efecto sedante en el sistema nervioso ...

soothing

I)

calmante

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

relajante

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

tranquilizador

ADJ
  • ... and a comforting, soothing tone. ... y un tono reconfortante, tranquilizador.
  • They say taupe is very soothing. Dicen que el color es tranquilizador.
  • in a soothing tone. en un tono tranquilizador.
  • ... easier to repeat the soothing mantra that the world community ... ... más fácil recitar el mantra tranquilizador de que la comunidad mundial ...
  • i hear it's very soothing that fathers bagpipes studies ... He oído que es muy tranquilizador que los padres gaitas estudios ...
- Click here to view more examples -
IV)

lenitivo

ADJ
Synonyms: lenitive
V)

suavizante

ADJ
  • Apply a soothing lotion after bathing to soften and ... Aplicar una loción suavizante después de bañarse para suavizar y ...
VI)

balsámica

ADJ
Synonyms: balsamic
VIII)

sedante

ADJ
  • ... the relaxation room, with soothing music and comfortable couches. ... cuarto de relajación con música sedante y cómodos sofás.
  • It's soothing, and leads to ... Es sedante, y conduce al ...
  • It's very soothing once you get used to the ... Es muy sedante cuando te acostumbras al ...
  • The gentle, soothing lullaby of a piece of machinery so ... El arrullo delicado, sedante de una maquinaria tan ...
- Click here to view more examples -

appease

I)

apaciguar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aplacar

VERB
Synonyms: placate, quench, quell, soothe
  • ... and atone for my mistakes, and appease my conscience. ... y reparar mis errores y aplacar mi consciencia.
  • And this perceiving, to appease The Landlord's wrath ... Y esta percepción, para aplacar la ira del dueño ...
III)

calmar

VERB
  • Nothing could console and nothing could appease her. Nada podía consolar y nada podía calmar.
  • ... have a coronet to appease her magpie mind. ... tendría una diadema, para calmar su ansia de brillantes.
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenia ...
  • But to appease the emperor, he had ... Pero para calmar al Emperador, tenía ...
  • ... the relocation plan could Kan appease both the governor and ... ... del plan de reubicación Kan podría calmar tanto al gobernador como ...
- Click here to view more examples -
IV)

pacificar

VERB
Synonyms: pacify
V)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, quench, slake, sate

quench

I)

saciar

VERB
Synonyms: satisfy, slake, sate, appease
- Click here to view more examples -
II)

calmar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

apagar

VERB
- Click here to view more examples -

quell

I)

sofocar

VERB
  • ... is an attempt to quell the anxiety of the hood. ... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
  • We were just trying to quell your rebellion before it ... Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
  • reserves had to be sent for to quell the riot. las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
  • inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ... sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
  • ... and her only, was to quell wholly the faint excitement ... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • ... its chill was not sufficient to quell his proud spirit, ... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)

reprimir

VERB
  • To quell the chaos this country needs ... Para reprimir el caos se precisa ...
  • We cannot quell, the raging storm, the spirit of ... No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
  • school havoc and will help i think it'll quell escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
  • ... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ... ... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

aplacar

VERB
VII)

disipar

VERB
Synonyms: dispel, dissipate, allay

disarm

I)

desarmar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desarmarse

VERB
  • ... of their consenting to disarm. ... a su consentimiento para desarmarse.
  • ... they were ordered to disarm, they surrendered on ... ... el que ellos fueron ordenados a desarmarse, se rindieron por ...
  • ... who have so far refused to disarm saying the government is ... ... quienes se han negado a desarmarse argumentando que el gobierno está ...
  • Did you not receive orders to disarm and surrender already? ¿No recibió órdenes para desarmarse y rendirse ya?
  • ... illusions: it must disarm and cooperate immediately and fully. ... hacerse ilusiones: debe desarmarse y cooperar inmediata y plenamente.
- Click here to view more examples -
III)

desactivarla

VERB
Synonyms: disable, deactivate
  • ... the only one who can disarm it. ... la única que puede desactivarla.
  • ... them is thinking about how to disarm that. ... ellos está pensando cómo desactivarla.
  • We'll never be able to disarm it! Nunca podremos desactivarla!
- Click here to view more examples -
IV)

desactivar

VERB
  • Because he could disarm the system. Porque él podía desactivar el sistema.
  • I won't let you disarm this device without first knowing where ... No os dejaré desactivar el aparato, sin saber antes donde ...
  • And who else can disarm the system? ¿Y quién más podría desactivar el sistema?
  • Can you disarm the sensor remotely? ¿Puedes desactivar el sensor remotamente?
  • Fine, then let's disarm the timer. Bien, vamos a desactivar el temporizador,
- Click here to view more examples -
V)

desarmado

NOUN
VI)

desactivación

NOUN

disassembly

I)

desmontaje

ADV
- Click here to view more examples -
II)

desensamblaje

NOUN
Synonyms: disassembling
  • ... to an assembly-disassembly cycle. ... a un ciclo de ensamblaje y desensamblaje.
III)

desensamblado

ADV
Synonyms: disassembled
  • Address at which to stop disassembly. Dirección en la que detener el desensamblado.
  • ... code for the specified function, formatted for disassembly. ... código para la función especificada, con formato de desensamblado.
  • The Disassembly window shows the assembly code that is generated ... La ventana Desensamblado muestra el código ensamblador generado ...
  • ... bind breakpoints set in disassembly window ... enlazar puntos de interrupción en la ventana Desensamblado
  • ... , use the <a0> Disassembly </a0> window to see what ... ... , use la ventana <a0> Desensamblado </a0> para ver qué ...
- Click here to view more examples -
IV)

desarmado

ADV
V)

desarmarla

ADV
Synonyms: disassembling
VI)

desarma

NOUN

dismantle

I)

desmantelar

VERB
Synonyms: cladding, disband
- Click here to view more examples -
II)

desmontar

VERB
  • ... track without having to dismantle the plates. ... vía sin necesidad de desmontar las placas.
  • We have to dismantle what some people call ... Hay que desmontar lo que algunos llaman ...
  • We'll dismantle the sawmill and flour mill. Hay que desmontar la serrería y el molino.
  • ... to find and to dismantle ... de encontrar y de desmontar,
  • And now I can dismantle the sides of the cabinet. Y ya puedo desmontar los laterales.
- Click here to view more examples -
III)

demontaje

NOUN
IV)

desarmar

VERB
  • ... for leaving the prison and how to dismantle your door. ... para salir y el modo de desarmar la puerta.
V)

desmontarse

VERB

neutralization

I)

neutralización

NOUN
  • ... the duration of the neutralization of the zone. ... la duración de la neutralización de la zona.
  • Pacification and neutralization is underway. Pacificación y neutralización en proceso.
  • Pacification and neutralization is underway. Pacificación y neutralización en camino.
  • Pacification and neutralization is underway. Pacificación y neutralización está en camino.
  • seeking the easiest path to neutralization, buscando el camino más fácil a la neutralización,
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.