Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Complain
in Spanish :
complain
1
quejarse
VERB
Synonyms:
whine
,
grumble
,
moan
,
fussing
,
moaning
,
gripe
They had good reasons to complain.
Tenían buenas razones para quejarse.
You should call your embassy and complain.
Debe llamara su embajada y quejarse.
Six neighbors called to complain about your dangerous flying.
Seis vecinos llamaron para quejarse de tu vuelo peligroso.
He began to complain to the tall soldier.
Empezó a quejarse ante el soldado alto.
Nothing to complain of.
Nada de qué quejarse.
So you can' t complain.
Así que no puede quejarse.
- Click here to view more examples -
2
quejar
VERB
Synonyms:
fault
I can hardly complain.
No me puedo quejar.
I can not complain.
No me puedo quejar.
I am going to complain to the council.
Me voy a quejar al ayuntamiento.
People are starting to complain.
La gente se está empezando a quejar.
... what you have to complain about.
... de qué te puedes quejar.
... mad at me and, like, complain.
... molesta conmigo y, se podría quejar.
- Click here to view more examples -
3
se quejan
VERB
Synonyms:
grumble
,
whine
,
moan
You have everything, and still you complain.
Tienen todo y todavía se quejan.
Many people in this building complain.
Muchos en el edificio se quejan.
Some people complain about that.
Y hay quienes se quejan de ello.
Some passengers do complain about being patted down.
Algunos pasajeros se quejan cuando los tocan.
Some people complain about that.
Y hay quienes se quejan de ello.
I do not understand why they complain so much.
No entiendo por qué se quejan tanto.
- Click here to view more examples -
4
te quejes
VERB
Synonyms:
whine
Then you can't complain if people suspect you.
Pues no te quejes si sospechan de ti.
Here it is, so don't complain.
Aquí está, así que no te quejes.
Don't complain to me about it.
No te quejes conmigo por eso.
Never complain, never explain.
No te quejes, no des explicaciones.
I don't hear you complain about that.
No veo que te quejes por eso.
Don't complain if you get arthritis then.
Luego no te quejes si te da artritis.
- Click here to view more examples -
5
quéjese
VERB
Synonyms:
grumble
6
reclamar
VERB
Synonyms:
claim
,
reclaim
,
lay claim
... for me is to complain a lot.
... para mí, es reclamar mucho.
and when you complain to the owner of ...
Y al reclamar con el dueño de ...
I'll complain to the Justice of Peace
Voy a reclamar a la Justicia de Paz
... , each passenger may complain to any body designated under ...
... , todo pasajero podrá reclamar ante cualquier organismo designado en ...
... you know me, I can't Complain."
... usted me conoce, yo no puedo reclamar."
... year, the right to complain to the Ombudsman is ...
... año, el derecho a reclamar al Defensor del Pueblo es ...
- Click here to view more examples -
7
protestar
VERB
Synonyms:
protest
,
remonstrate
You should complain, too.
También tú deberías protestar.
You'd be the first to complain.
Tu serás el primero en protestar.
I haven't heard you complain.
No te oí protestar.
- Click here to view more examples -
8
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
bury
,
sue
,
condemn
There's nothing to complain about.
No tengo nada que denunciar.
... that sense I like to complain, I like to tease
... ese sentido me gusta denunciar, me gusta provocar
More meaning of complain
in English
1. Gripe
gripe
I)
queja
NOUN
Synonyms:
complaint
,
complaining
,
grievance
,
regret
,
grumble
,
fuss
This ties in heavily with my second gripe.
Esto se relaciona fuertemente con mi queja segundo.
She has always had some kind of gripe against me.
Siempre tenía alguna queja de mí.
... a duck hunter with a gripe in my office.
... un cazador con una queja.
I don't know what your gripe is against the world.
No sé cuál sea su queja con el mundo.
as if his gripe were of iron.
como si su queja eran de hierro.
- Click here to view more examples -
II)
quejarse
NOUN
Synonyms:
complain
,
whine
,
grumble
,
moan
,
fussing
,
moaning
They've got a lot to gripe about.
Tienen mucho de lo que quejarse.
... is the way to gripe.
... es la manera de quejarse!
... with taking on the character to gripe about it for her
... con asumir el carácter para quejarse por ella
... that showed him ready to gripe at every miserable
... que le mostró dispuesto a quejarse a todos los miserables
- Click here to view more examples -
2. Fault
fault
I)
culpa
NOUN
Synonyms:
guilt
,
blame
,
blamed
,
guilty
Convince them it's not our fault!
Diles que no es nuestra culpa.
It was not really our fault.
No fue culpa nuestra.
Now this is my fault.
Ahora esto es mi culpa.
This is not our fault.
Esto no es nuestra culpa.
I guess it's my fault.
Creo que es mi culpa.
But you know it's not your fault.
Pero sabes que no es tu culpa.
- Click here to view more examples -
II)
falla
NOUN
Synonyms:
fails
,
failure
,
flaw
,
misses
,
malfunction
,
glitch
I say again, in error predicting the fault.
Repito, un error en la predicción de la falla.
But it is kind of your fault.
Pero es un poco tu falla.
Maybe the fault line runs just directly under our house.
Quizás la falla corre justo debajo de nuestra casa.
We are directly over the fault line.
Estamos justo en la falla.
This is not the keyboard's fault.
Esa, no es una falla del teclado.
I say again, in error predicting the fault.
Repito, se ha equivocado al predecir la falla.
- Click here to view more examples -
III)
avería
NOUN
Synonyms:
breakdown
,
failure
,
malfunction
But the fault is not mine.
Pero la avería no es mina.
After a fault has been detected, printing resumes ...
Una vez detectada una avería, la impresión se reanuda ...
... the computer finds a fault during its routine check list ...
... la computadora encuentra una avería durante su lista de cheque rutinaria ...
no fault greater than the wish to be getting.
ninguna avería mayor que el deseo a conseguir.
but it was my fault.
pero era mi avería.
That's your fault.
Ésa es su avería.
- Click here to view more examples -
IV)
quejar
VERB
Synonyms:
complain
but i can't fault was falling
pero no me puedo quejar estaba cayendo
... calendar how do you cannot fault twelve
... calendario, ¿cómo no te puedes quejar doce
and I really can't fault it in any way.
y yo realmente no me puedo quejar de ninguna manera.
- Click here to view more examples -
V)
defecto
NOUN
Synonyms:
defect
,
default
,
flaw
,
blemish
,
defective
His only fault was his uncertainty.
Su único defecto era su incertidumbre.
Fault description must be detailed.
La descripción del defecto debe ser detallada.
... his own jet, that's a fault.
... tu propio avión, es un defecto.
It's my fault you know.
Es mi defecto lo sabes.
It's not a technical fault.
No, señor, no es un defecto técnico.
We're trying to find a fault in you.
Le estamos buscando un defecto.
- Click here to view more examples -
VI)
falta
NOUN
Synonyms:
lack
,
missing
,
failure
,
absence
,
lacking
,
shortness
,
foul
You find out what is our fault.
Encuentre cuál es nuestra falta.
This is a fault.
Esto es una falta.
His only fault is going too far.
Su única falta es ir demasiado lejos.
It was mostly my fault.
Fue mayormente mi falta.
The system is at fault.
El sistema está en falta.
I know it's not his fault.
Sé que no es su falta.
- Click here to view more examples -
VII)
error
NOUN
Synonyms:
error
,
mistake
,
bug
,
failed
,
wrong
,
failure
I see my fault too late.
Muy tarde veo mi error.
And it was all my fault.
Y fue completamente error mi o.
The fault is mine.
El error es mío.
Generous to a fault.
Generoso con un error.
That is a fault!
Eso es un error.
And it was all my fault.
Y fue todo error mío.
- Click here to view more examples -
3. Claim
claim
I)
reclamación
NOUN
Synonyms:
complaint
,
representation
,
reclamation
,
grievance
They just filed a claim that cost me millions.
Acaban de hacer una reclamación que me cuesta millones.
Any claim would spend years under investigation.
Cualquier reclamación pasaría por años de investigación.
And he didn't put in a claim.
No hizo una reclamación.
Nobody by that name ever registered a claim here.
Nadie con ese nombre registró nunca una reclamación aquí.
I met you in the baggage claim office.
Nos conocimos en la oficina de reclamación de equipajes perdidos.
She put in her claim.
Ella hizo su reclamación.
- Click here to view more examples -
II)
reclamar
VERB
Synonyms:
reclaim
,
complain
,
lay claim
Only then can you claim privileges.
Sólo así podrán reclamar privilegios.
I have no claim.
No quiero reclamar nada.
You can claim the seat of power for your own.
Puedes reclamar el poder del trono para ti.
No one can claim anything.
Nadie puede reclamar nada.
A father may claim a son.
Un padre puede reclamar a su hijo.
You can only claim one person.
Sólo puedes reclamar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)
afirman
VERB
Synonyms:
affirm
,
assert
,
argue
,
contend
Other studies claim that there is no fatal dose.
Otros estudios afirman que no existen dosis mortales.
They claim to know nothing of her.
Afirman no tener noticias de ella.
Witnesses claim to have seen the ...
Algunas personas afirman haber visto a la ...
Some people claim that these conversion premiums are of no help ...
Hay quienes afirman que las subvenciones de adaptación no sirven ...
They even claim that it's the most ...
Incluso afirman que es el más ...
Various large corporations claim that they needed patents ...
Varias de las grandes corporaciones afirman que necesitan las patentes ...
- Click here to view more examples -
IV)
afirmación
NOUN
Synonyms:
statement
,
affirmation
,
assertion
,
affirming
,
allegation
,
asserting
This is a bold claim!
Esta afirmación es bastante audaz.
I doubt anyone here can make the same claim.
Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
I doubt anyone can make the same claim.
Dudo que alguien más aquí pueda hacer la misma afirmación.
As for her claim to blindness.
En cuanto a su afirmación de estar ciega.
Its a bold claim.
Es una afirmación atrevida.
That is your claim.
Esa es su afirmación.
- Click here to view more examples -
V)
reivindicación
NOUN
Synonyms:
vindication
,
claiming
,
reclamation
,
replevin
I know what a parity claim is.
Yo sé lo que la paridad es una reivindicación.
... to produce evidence of this claim.
... poder conseguir pruebas para esta reivindicación.
... wrap up with a small claim.
... que acabe con una pequeña reivindicación.
... wrap up with a small claim.
... que acabe con una pequeña reivindicación.
... national or regional application will benefit also from that claim.
... solicitud nacional o regional también se beneficiará de esa reivindicación.
The adventure is part of a social claim
la aventura forma parte de una reivindicación social
- Click here to view more examples -
VI)
demanda
NOUN
Synonyms:
demand
,
lawsuit
,
request
,
suit
,
complaint
No longer have to pay the claim for damages.
Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
Twelve million and he's dismissed the counter claim.
Doce millones y retiró la demanda.
She dropped the claim.
Ella retiró la demanda.
So you knew that claim should have been paid?
De modo que sabía que debían haber pagado la demanda.
Any one of them could make the same claim.
Cualquiera podría presentar la misma demanda.
He has a claim against me, a wager.
Él tiene una demanda en mi contra, una apuesta.
- Click here to view more examples -
VII)
pretensión
NOUN
Synonyms:
pretense
,
prestressing
Because these ideologies' claim to be in possession of the ...
Como la pretensión de estas ideologías de poseer la ...
... the fact relied on to support his claim or defence.
... los hechos en que base su pretensión.
... science must retain its claim to being natural philosophy, too ...
... la ciencia debe conservar su pretensión de ser filosofía también ...
It has no claim to divine authorship."
No tiene ninguna pretensión de autoridad divina.
without giving up his claim to be a rational creature.
sin renunciar a su pretensión de ser una criatura racional.
her a claim to be treated with consideration.
ella la pretensión de ser tratado con consideración.
- Click here to view more examples -
VIII)
alegar
VERB
Synonyms:
plead
,
allege
It's too late to claim ignorance.
Es demasiado tarde para alegar ignorancia.
For example, a claim on weight reduction might be proposed
Por ejemplo, se puede alegar reducción de peso con todos
... between undertakings likely to make a claim for injury in the ...
... , entre las empresas que puedan alegar un perjuicio en el ...
To claim that he does is extremely offensive
Alegar que Dios existe es extremadamente ofensivo
... rate, should--never claim to represent the truth ...
... menos no deberían) alegar que representan la verdad ...
You think you could claim bias?
¿Crees que puedes alegar subjetivismo?
- Click here to view more examples -
IX)
dicen
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
says
,
saying
,
told
You claim you belong to a revolutionary organisation.
Dicen que pertenecen a una organización revolucionaria.
Claim it improves the eye.
Dicen que mejora la vista.
Other studies claim that there is no fatal dose.
Otros estudios dicen que no hay dosis mortal.
Or they claim to be.
O que dicen ser.
They claim they didn't see anything.
Dicen que no vieron nada.
Then they are who they claim to be?
Entonces son lo que dicen que son.
- Click here to view more examples -
X)
demandar
VERB
Synonyms:
sue
,
demand
,
sued
,
suing
How dare you to claim this land as yours ...
Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
... a second sacrifice to claim another reward to bring you within ...
... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle dentro ...
... a second sacrifice to claim another reward to bring you ...
... un segundo sacrificio para demandar otra recompensa para traerle ...
... against, or right to claim or recover from us ...
... en contra, o derecho a demandar o recuperar de nosotros ...
... Although, sadly, I cannot claim originality, for the ...
... Aunque, tristemente, no puedo demandar originalidad, porque el ...
- Click here to view more examples -
XI)
solicitud
NOUN
Synonyms:
request
,
application
,
apply
,
solicitude
,
petition
Only the imagery's claim check needs to be transmitted ...
Sólo la comprobación de solicitud de las imágenes debe transmitirse ...
... months to pay out a claim, and this is ...
... meses en pagar un solicitud, y esto es por ...
... may then file a claim to request reimbursement less ...
... puede entonces presentar una solicitud para pedir un reembolso, menos ...
Check your claim details are correct and then press ...
Compruebe que los datos de la solicitud son correctos y pulse ...
Others make the claim for them, while they faintly ...
Otros hacen la solicitud de ellos, mientras que ligeramente lo ...
The submission of the claim shall be subject to the ...
La presentación de dicha solicitud se ajustará a las ...
- Click here to view more examples -
4. Protest
protest
I)
protesta
NOUN
Synonyms:
protesting
,
outcry
,
objection
,
remonstrance
It was as if our protest didn't even happen.
Como si nuestra protesta no hubiera ocurrido.
So not a peaceful protest then?
Así que no es una protesta pacífica.
This was a political protest about a serious issue.
Era una protesta política sobre un asunto serio.
Extortion is not an acceptable method of protest.
La extorsión no es un método de protesta aceptable.
Your protest will be turned down.
Su protesta será rechazada.
Either way, this protest is over.
De todos modos, la protesta terminó.
- Click here to view more examples -
II)
protestar
VERB
Synonyms:
complain
,
remonstrate
I must protest strongly to the behaviour of your men.
Debo protestar por esta conducta.
We must protest this whole affair.
Debemos protestar a esto.
Then we went to the town square to protest.
Después fuimos al centro a protestar.
The spirit of the magazine was its way to protest.
El ánimo de la revista fue su manera de protestar.
There are other forms of protest.
Hay otros modos de protestar.
We are here today, to protest.
Estamos hoy aquí para protestar.
- Click here to view more examples -
III)
manifestación
NOUN
Synonyms:
manifestation
,
demonstration
,
rally
,
manifesting
I was at that protest for nothing.
Yo estaba en la manifestación sin motivo.
She left home to join a protest march and hasn't returned ...
Se fue a una manifestación y no ha vuelto ...
... they needed backup for the protest.
... han pedido refuerzos para la manifestación.
At the time, any kind of protest
En ese momento, cualquier tipo de manifestación.
... that this is just a right-wing protest
... que esto es sólo una manifestación de extrema derecha
... they asked for reinforcements for the protest.
... han pedido refuerzos para la manifestación.
- Click here to view more examples -
5. Report
report
I)
informe
NOUN
Synonyms:
review
A more detailed report may be produced later.
Mas adelante podrás confeccionar un informe más detallado.
Look at the incident report.
Mira el informe del incidente.
Soil engineering report was fine.
El informe técnico del suelo estaba bien.
Put it on the report.
Ponlo en el informe.
This is going in my report.
Lo diré en mi informe.
The report should be in.
El informe debe de estar listo.
- Click here to view more examples -
II)
reporte
NOUN
Synonyms:
hadeeth
I was more impressed by your report.
Pero, estoy más impresionado con tu reporte.
Report that man for two dozen lashes.
Reporte a ese hombre para recibir dos docenas de latigazos.
I need an operation report to give my superiors.
Necesito un reporte para darle a mis superiores.
I thought you had a tactical report to finish.
Pensé que tenías un reporte táctico que presentar.
Filed a bogus report.
Presentó un reporte falso.
I expect a progress report by sunrise.
Espero un reporte de progreso para el amanecer.
- Click here to view more examples -
III)
reportar
VERB
I want to report an emergency.
Quiero reportar una emergencia.
I want to report a hit and run.
Quiero reportar a un conductor que huyó.
You can also report any bugs you find there.
También puede reportar cualquier falla que encuentre.
I wantto report a hit and run.
Quiero reportar un choque con fuga.
I need to report a missing person.
Necesito reportar una persona desaparecida.
I could report a strange smell.
Puedo reportar un olor raro.
- Click here to view more examples -
IV)
informar
VERB
Synonyms:
inform
,
brief
,
notify
I would like to report a body.
Quiero informar de un cadáver.
No injuries to report.
No hay averías que informar.
There was nothing to report, sadly.
Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
I have to report this.
Tengo que informar esto.
I only stayed here to report on the occupation.
Yo solo me quedé aqui para informar sobre la ocupación.
She was going to report it.
Iba a informar de ello.
- Click here to view more examples -
V)
divulgue
NOUN
Synonyms:
divulge
VI)
denunciar
VERB
Synonyms:
denounce
,
expose
,
bury
,
sue
,
condemn
To report a stolen car.
Denunciar el robo de un auto.
We must report it.
Hay que denunciar esto.
I think you need to file a missing persons report.
Creo que deben denunciar que está perdida.
I shall report you.
Lo voy a denunciar.
You know, i could report your partner.
Sabe, podría denunciar a su compañero.
To the office to report the loss.
A la oficina a denunciar la pérdida.
- Click here to view more examples -
6. Expose
expose
I)
exponer
VERB
Synonyms:
exhibit
,
expound
A higher power must be there to expose that.
Un poder superior debe estar allí para exponer eso.
Click on the endpoint to expose the tangent.
Pulse en el extremo para exponer la tangente.
It would be very difficult to expose my feelings now.
Sería muy difícil exponer mis sentimientos ahora.
I intend to expose these facts to the people.
Mi intención es exponer esos hechos al público.
We should expose their lies.
Deberíamos exponer sus mentiras.
No time to expose lies.
No hay tiempo para exponer mentiras.
- Click here to view more examples -
II)
desenmascarar
VERB
Synonyms:
unmask
And that serves to expose certain things.
Y eso sirve un poco para desenmascarar algunas cosas.
He was going to expose you as a cheater.
El iba a desenmascarar su trampa.
We need to expose this two-timer for what ...
Necesitamos desenmascarar a este infiel tal ...
I want to expose what was done to ...
Quiero desenmascarar lo que le hicieron a ...
... science underpinned efforts to expose such "superstition."
... ciencia respaldó los propósitos de desenmascarar semejante "superstición".
... the customers I want to expose.
... a los clientes que quiero desenmascarar.
- Click here to view more examples -
III)
exponerte
VERB
You are very brave to expose yourself this way.
Eres muy valiente para exponerte así.
... want to share or even expose.
... quieres compartirlo o siquiera exponerte.
... showed you the egg, threatened to expose you.
... te mostró el huevo, amenazó con exponerte.
You reallyhave to expose yourself.
De verdad tienes que exponerte.
You can't expose yourself to their fire.
No puedes exponerte a su fuego.
Expose you for what?
¿Exponerte con qué?
- Click here to view more examples -
IV)
exponerla
VERB
We can't expose her to any danger.
No podemos exponerla a ningún peligro.
... so easily assessed might expose it to criticism for ineffectiveness.
... evaluarse tan fácilmente puede exponerla a críticas de ineficacia.
... stop it we first have to further expose it."
... detenerla, primero hemos de exponerla".
Anyone who might want to expose her identity?
¿Alguien que quisiera exponerla?
... I must wish still less to expose HER."
... que debe desear y mucho menos para exponerla ".
... terribly delicate, and I don't dare expose it.
... muy delicada, y no me atrevo a exponerla.
- Click here to view more examples -
V)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
bury
,
sue
,
condemn
I cannot expose their treachery.
No puedo denunciar esa traición.
He's trying to expose the cover-up.
Intenta denunciar el encubrimiento.
... the watch-dog which can expose the violations or the ...
... el vigilante que puede denunciar las violaciones o las ...
- Click here to view more examples -
VI)
revelar
VERB
Synonyms:
reveal
,
disclose
,
unfold
,
uncover
,
unveil
She wanted to expose all of our moral weaknesses.
Quería revelar nuestras debilidades morales.
... to understand something so much greater, to expose it.
... de comprender y de revelar algo mucho mayor.
... will be less inclined to expose his other side.
... se sienta menos inclinado a revelar su otra cara.
... why we need to expose our method.
... qué interés tenemos en revelar nuestros métodos.
He's going to expose your secret.
Va a revelar tu secreto.
... in practice and to expose
... en la práctica y revelar.
- Click here to view more examples -
7. Bury
bury
I)
enterrar
VERB
Synonyms:
burying
,
buried
,
bury him
There are two bodies to bury.
Hay dos muertos que enterrar.
One must always bury people alive.
Uno siempre debe enterrar personas con vida.
We only want to bury your brother.
Queremos enterrar a tu hermano.
I got to bury the body.
Tengo que enterrar el cuerpo.
Time to bury the landmine.
Hora de enterrar la mina.
There is nothing to bury.
No hay nada que enterrar.
- Click here to view more examples -
II)
sepultar
VERB
Synonyms:
burying
You will bury yourself under a mountain of paperwork.
Te vas a sepultar bajo papeles.
I come before you now to bury the man.
Antes vine, saben, a sepultar al hombre.
... this day when we must bury.
... hoy, cuando debemos sepultar.
... you can stay and help me bury my poor turtle.
... , quédate para ayudarme a sepultar a mi tortuga.
bury the body or.
sepultar el cuerpo o.
am going to bury your career, and ...
voy a sepultar tu carrera, y ...
- Click here to view more examples -
III)
entierro
NOUN
Synonyms:
burial
,
funeral
,
interment
,
burying
,
entombment
I bury one third in the yard.
Un tercio lo entierro en el patio.
I bury this hole first.
Entierro este agujero primero.
I bury those cockroaches!
Entierro a esas cucarachas.
Bury it in the sand for a thousand ...
Pero lo tomo, lo entierro en la arena mil ...
Bury it in the sand for a thousand years and it ...
Lo entierro en la arena mil años y se ...
Then bury you, dig you up, ...
Y luego te entierro, te desentierro, ...
- Click here to view more examples -
IV)
enterrarla
VERB
Later you tipped the watchman to bury the cat.
Luego le pagó al vigilante por enterrarla.
We are here today to bury it.
Hoy nos encontramos aquí para enterrarla.
He even knew the place he would bury her.
Hasta sabía el lugar donde enterrarla.
We shall have to bury her in the morning.
Tendremos que enterrarla mañana.
It was almost a shame to bury her.
Casi fue una lástima enterrarla.
I helped him bury the body.
Yo le ayudé a enterrarla.
- Click here to view more examples -
V)
enterrarte
VERB
But no one is coming to bury you.
Pero nadie irá a enterrarte a ti.
But now i must bury you beneath it.
Pero ahora debo de enterrarte en ella.
The reporter who forced me to bury you.
El periodista que me obligó a enterrarte.
But no one is coming to bury you.
Pero nadie va a enterrarte a ti.
Why bury yourself alive?
Por qué quieres enterrarte viva?
Put in too many months training you to bury you.
Te adiestré durante muchos meses para enterrarte.
- Click here to view more examples -
VI)
denunciar
NOUN
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
sue
,
condemn
"Bury a crown to unearth ...
"Denunciar una corona para desenterrar ...
8. Condemn
condemn
I)
condenar
VERB
Synonyms:
convict
,
sentencing
,
condemnation
Do not condemn us both.
No condenar a los dos.
Society might condemn such practices on moral grounds.
La sociedad puede condenar esas prácticas por motivos morales.
There is nothing here to condemn anyone.
No hay nada aquí para condenar a nadie.
I cannot condemn someone for the tenor of their belief ...
No puedo condenar a alguien por el tenor de sus creencias ...
Her goal is to condemn as many souls to ...
Su objetivo es condenar tantas almas para el ...
- Click here to view more examples -
II)
denunciar
VERB
Synonyms:
report
,
denounce
,
expose
,
bury
,
sue
... last scion don't know to speak condemn, he's in ...
... último vástago no sabe denunciar, él está en ...
I want to publicly condemn here.
que queremos denunciar aquí públicamente.
... this case, we must condemn the paramilitary activities and ...
... esta ocasión, también hay que denunciar al paramilitarismo y condenar ...
... that I have not yet heard anyone condemn?
... que no he escuchado a nadie denunciar hasta el momento?
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.