Meaning of Harm in Spanish :

harm

1

daño

NOUN
  • To punish people that try to harm them. Para castigar a los que intentan hacerles daño.
  • Do more harm than good. Hará más daño que bien.
  • We got told you looking to do us some harm. Nos dijeron que quieres hacernos daño.
  • They will harm you if they can. Les harán daño a ustedes, si pueden.
  • It can do no more harm. No hará más daño.
  • And it's never done any real harm before. Y nunca me hizo un daño real antes.
- Click here to view more examples -
2

dañar

VERB
  • Or to harm others. O para dañar a otros.
  • But our exhaust could seriously harm the creatures. Pero podríamos dañar a las criaturas.
  • If you do that, nothing can harm us. Si lo hacéis así, nada nos podrá dañar.
  • But information is incapable of harm in and of itself. Pero la información es incapaz de dañar por si misma.
  • Nothing you can say can harm the government. Nada que usted diga puede dañar al gobierno.
  • No insect can harm this throne. Ningún insecto puede dañar este trono.
- Click here to view more examples -
3

perjudicar

VERB
  • I do not wish to cause harm to anyone. No quiero perjudicar a nadie.
  • I do not wish to cause harm to anyone. No deseo perjudicar a nadie.
  • Not only harm the product commercial presentation ... No sólo por perjudicar la presentación comercial del producto ...
  • ... legal instrument with which they can harm honest people. ... instrumento legal con el que puedan perjudicar a personas honestas.
  • ... have to say anything, but it may harm your. ... tienes que decir nada, pero puedes perjudicar.
  • ... formula is common and may harm the infant. ... fórmulas es común y puede perjudicar al bebé.
- Click here to view more examples -
4

perjuicio

NOUN
  • The harm is me not achieving my destiny. El perjuicio es que yo no cumpla con mi destino.
  • ... this often results in inadvertent harm. ... la consecuencia de ello es a menudo un perjuicio involuntario.
  • ... fulfill my duties brought you harm. ... cumplir con mis obligaciones le trajeron un perjuicio.
  • It's not a question of harm. No es cuestión de perjuicio.
  • There is no harm in indiscretion. No hay perjuicio en las indiscreciones.
  • I didn't see any harm in leaving for a ... No vi ningún perjuicio en dejarlo por un ...
- Click here to view more examples -
5

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, injure, harming
  • He swore he'd never harm a child. Él juró nunca lastimar a un niño.
  • I cannot harm your company. No puedo lastimar a su empresa.
  • It is against my vows to harm any living creature. Es contra mis votos lastimar a cualquier criatura viviente.
  • They might do real harm to themselves or others. Se podrían lastimar seriamente o lastimar a otros.
  • I mean you no harm! No te quise lastimar.
  • It is against my vows to harm any living creature. Va contra mis principios de lastimar a cualquier criatura viva.
- Click here to view more examples -
6

hacerte daño

VERB
Synonyms: hurt
  • Her reflection cannot harm you. Su reflejo no puede hacerte daño.
  • I would never harm you ever. Yo sería incapaz de hacerte daño.
  • I promise not to harm you. Juro que no quiero hacerte daño.
  • No one of us can harm you here. Ninguno de nosotros puede hacerte daño aquí.
  • I have no desire to harm you. No tengo ningún deseo de hacerte daño.
  • It has to directly impact you, harm you. Tiene que impact arte directamente hacerte daño.
- Click here to view more examples -
7

malo

NOUN
  • I mean you no harm. Me refiero a ti nada malo.
  • And it can't do any harm. Y no tiene nada de malo.
  • Someone is trying to harm us. Parece que ha entrado alguien malo.
  • I see no harm in hearing her. No veo nada malo en escucharla.
  • Of course there was no harm done. Claro que no se ha hecho nada malo.
  • No harm done, and forget the doctor. Nada malo ocurrió, olvida al doctor.
- Click here to view more examples -
8

peligro

NOUN
  • I intend to put you in harm's way. Pretendo ponerlos en el camino del peligro.
  • Probably he means no harm. Probablemente no represente un peligro.
  • Your questions put me in harm's way. Tus preguntas me ponen en peligro.
  • I have sent men and women into harm's way. Yo he enviado los hombres y las mujeres en peligro.
  • I put one of our people in harm's way. Puse a uno de los nuestros en peligro.
  • Just stay out of harm's way. Mantente fuera del peligro.
- Click here to view more examples -
9

herir

VERB
  • I mean you no harm! No te quiero herir.
  • For this also may harm the child. Porque esto puede herir al niño.
  • They cannot harm that bat. Nunca podrá herir a ese murciélago.
  • ... build fires, cook food and harm at a distance. ... hacer fuego, cocinar la comida y herir a distancia.
  • It's not my intention to harm the creature. No quiero herir a la criatura.
  • I didn't mean to harm anyone. Yo no quise herir a nadie.
- Click here to view more examples -

More meaning of harm

damage

I)

daño

NOUN
  • Either way, the damage is done. De cualquier manera, el daño está hecho.
  • She could do a lot of damage by then. Ella podría hacer mucho daño hasta ese entonces.
  • Then the damage is already done. Y entonces el daño está hecho.
  • I want to minimize collateral damage. No, quiero minimizar daño colateral.
  • Never damage would do him. Nunca le haría daño.
  • I can do more damage here. Puedo hacer más daño aquí.
- Click here to view more examples -
II)

dañe

NOUN
Synonyms: damaged, harm, harms
  • Use a method that won't damage your liver. Utiliza un método que no te dañe el hígado.
  • And you could never do anything to damage this friendship. Y nunca podrás hacer algo que dañe esta amistad.
  • Nothing has happened to damage your precious school's reputation. No ha pasado nada que dañe su reputación.
  • ... than that and there's a danger of tissue damage. ... hay peligro de que se dañe el tejido.
  • with adhesive tape that will not damage. con la cinta adhesiva que no dañe.
  • any vehicle transporting a product will not damage the container. cualquier vehículo que transporte un producto no dañe al recipiente.
- Click here to view more examples -
III)

perjuicio

NOUN
  • Damage to her reputation. Perjuicio a su reputación.
  • ... attempting to comply, and the damage to credibility if the ... ... intentar cumplir y el perjuicio a la credibilidad si el ...
  • He found that the only damage to the bicycle was ... Él encontró que el único perjuicio que la bicicleta era ...
  • ... can be achieved without unacceptable economic damage. ... se pueden alcanzar sin un perjuicio económico inaceptable.
  • ... in cases where the damage was not material, ... ... en los casos en que el perjuicio no sea material, ...
  • ... pay compensation for any damage that may occur in ... ... pagar compensaciones por cualquier perjuicio que se pudiera producir durante ...
- Click here to view more examples -
IV)

deterioro

NOUN
  • ... systems to prevent disruption or damage. ... contra la interrupción o el deterioro.
  • You couldn't do any more damage. Ya no podría causar más deterioro.
  • ... of loss, theft or damage; ... de pérdida, robo o deterioro;
  • ... to reduce or prevent damage. ... de reducir o evitar su deterioro.
  • ... creates conditions leading to such damage(5). ... crea condiciones que conducen a su deterioro(5).
  • ... to baggage (delay, loss or damage); ... al equipaje (retraso, pérdida o deterioro).
- Click here to view more examples -

hurt

I)

lastimar

VERB
Synonyms: hurting, harm, injure, harming
  • Nothing can hurt me. Nada me puede lastimar.
  • They may have hurt, but you're unmarked. Pueden lastimar, pero tú no tienes ni una marca.
  • And i just wanted to hurt somebody. Sólo quería lastimar a alguien.
  • Put down those keys and nobody gets hurt. Devuelve esas llaves y nadie se va a lastimar.
  • Many people could be hurt. Se puede lastimar mucha gente.
  • I never meant to hurt no one. Y nunca quise lastimar a nadie.
- Click here to view more examples -
II)

herido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, y nadie saldrá herido.
  • Someone could get hurt. Alguien podria salir herido.
  • But he appears to be seriously hurt. Pero parece estar gravemente herido.
  • Get tough like me and you don't get hurt. Aprende de mí y no saldrás herido.
  • If he was hurt, he'd be in hospital. Si estuviera herido, estaría en el hospital.
  • He has been hurt the most. Él ha sido el más herido.
- Click here to view more examples -
III)

doler

VERB
Synonyms: hurting, ache, paining, sting
  • This is going to hurt a lot. Esto va a doler mucho.
  • This is going to hurt you. Esto te va a doler.
  • The pressure's going to hurt a bit. La presión va a doler un poco.
  • This is really going to hurt. Esto realmente va a doler.
  • Your shoulder might hurt tomorrow. Te puede doler el hombro mañana.
  • I guess that must hurt. Supongo que debe doler.
- Click here to view more examples -
IV)

daño

VERB
  • If you tell anyone about this they'll hurt me. Si le cuentas sobre esto a alguien me harán daño.
  • They hurt my child. Hicieron daño a mi niña.
  • I always got sick when he was hurt. Ponerme enfermo cuando él se hacía daño.
  • He tell you got hurt. Decía que te habían hecho daño.
  • If they found you, they would hurt you. Si os encontraran, os harían daño.
  • It seems like he's getting hurt a lot lately. Parece que últimamente se hace daño bastante a menudo.
- Click here to view more examples -
V)

hacerte daño

VERB
Synonyms: harm
  • You know they didn't mean to hurt you. Ellos no quisieron hacerte daño, sabes.
  • I never want to hurt you. Nunca he querido hacerte daño.
  • I have no desire to hurt you. No tengo intención de hacerte daño.
  • And nobody is going to hurt you. Y nadie va a hacerte daño.
  • I should never have hurt you said those things. Nunca debí hacerte daño ni decir esas cosas.
  • You know no one can hurt you. Sabes queno pueden hacerte daño.
- Click here to view more examples -
VI)

hagas daño

VERB
  • ... get off of that before you hurt yourself. ... bájate de ahí antes de que te hagas daño.
  • ... it before you get hurt. ... antes de que te hagas daño.
  • ... this before she gets hurt. ... esto antes de que le hagas daño.
  • ... get off there before you get hurt. ... sal de ahí antes de que te hagas daño.
  • I don't want you to hurt them. No quiero que les hagas daño.
  • I can't let you hurt him. No puedo dejar que le hagas daño.
- Click here to view more examples -
VII)

lastimarse

VERB
  • I was afraid that she would be hurt. Me dio miedo que fuera a lastimarse.
  • He might have hurt himself badly with that glass. Pudo lastimarse seriamente con ese vaso.
  • How they could benefit or get hurt from this cycle. Cómo pueden beneficiarse o lastimarse por este ciclo.
  • Somebody could get hurt here. Alguien podría lastimarse aquí.
  • I thought he didn't want to get hurt. Creí que no quería lastimarse.
  • She could be hurt or worse. Podría lastimarse, o peor.
- Click here to view more examples -
VIII)

perjudicar

VERB
  • It might hurt my wind. Puede perjudicar mi respiración.
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Ciertamente, no nos gustaría perjudicar a nadie.
  • I hope we didn't hurt their career. Espero no perjudicar sus carreras.
  • I would never do anything to hurt this sport that has ... Nunca haría nada para perjudicar a este deporte que se ha ...
  • It's just going to hurt more people. Solo va a servir para perjudicar a más gente.
  • I guess one more piece of gossip can't hurt me. Supongo que una habladuría más no me va a perjudicar.
- Click here to view more examples -
IX)

lesionado

VERB
Synonyms: injured
  • I was told it was hurt. Me dijeron que estabas lesionado.
  • All of our players are hurt. Tenemos a todo el equipo lesionado.
  • If he was hurt, he shouldn't have got out ... Si estaba lesionado, no debería haber jugado ...
  • He's not really hurt. No está lesionado realmente.
  • ... the stick, why would my team have gotten hurt? ... , mi equipo no se habría lesionado.
  • Like you guys, I play hurt. Como ustedes, juego lesionado.
- Click here to view more examples -
X)

dolor

NOUN
  • The hurt you're feeling now ain't the worst pain. El dolor que sientes ahora no es el mayor sufrimiento.
  • But kind of a good hurt. Pero es una especie de dolor bueno.
  • Of course, but that doesn't lessen the hurt. Pero eso no disminuye el dolor.
  • You got a right to be hurt. Tienes derecho a sentir dolor.
  • And that kind of hurt is always interpersonal. Y ese tipo de dolor es siempre interpersonal.
  • I will show you what hurt is. Yo te enseñaré lo que es el dolor.
- Click here to view more examples -

injury

I)

lesión

NOUN
Synonyms: lesion
  • I found out that the injury claim is fraudulent. Descubrí que el reclamo de lesión es fraudulento.
  • Because of your fictional knee injury. Debido a tu lesión de rodilla ficticia.
  • That explains the knee injury. Eso explica la lesión de rodilla.
  • I never caused an injury like this. Nunca me causó una lesión como esta.
  • His paralysis indicates a brain injury. Su parálisis indica una lesión cerebral.
  • Taking your book is not a serious injury. Tomar tu cuaderno no es una lesión seria.
- Click here to view more examples -
II)

herida

NOUN
  • A serious injury can change us. Una herida grave puede hacernos cambiar.
  • Head injury and abdominal trauma. Herida en la cabeza y trauma abdominal.
  • Sometimes an emotional injury doesn't show itself right away. A veces una herida emocional no aparece enseguida.
  • Simply healing your injury only delays the inevitable. Curar la herida sólo retrasa lo inevitable.
  • That is a serious injury. Es una herida grave.
  • I think it's just a chest injury. Creo que es una herida de pecho.
- Click here to view more examples -
III)

daño

NOUN
  • Practiced in personal injury and commercial law. Ejerció en derecho comercial y de daño corporal.
  • I have done you no injury. No te he hecho ningún daño.
  • This shortage causes injury to liver cells. Esta insuficiencia ocasiona daño a las células hepáticas.
  • I meant to do you no personal injury. No quise hacerle ningún daño personal.
  • The man you hit suffered no injury. El hombre que golpeaste no tenía ningún daño.
  • ... her responses after her injury. ... sus respuestas después del daño.
- Click here to view more examples -
IV)

lastimadura

NOUN
  • It covers this injury until it goes away. Cubre esa lastimadura hasta que se vaya.
  • How about an injury? ¿Qué tal una lastimadura?
V)

perjuicio

NOUN
  • ... with respect to the injury analysis cannot be justified. ... a la hora de analizar el perjuicio no está justificada.
  • There's no negligence without injury. No hay negligencia sin perjuicio.
  • ... purposes of establishing the injury margin and for the ... ... establecer el margen de perjuicio como el cálculo de la ...
  • the existence and extent of injury; la existencia e importancia del perjuicio;
  • ... unfair pricing practices causing injury. ... las prácticas tarifarias desleales que causen el perjuicio.
  • The removal of such injury requires that the industry ... La supresión de tal perjuicio requiere que la industria ...
- Click here to view more examples -
VI)

traumatismos

NOUN
Synonyms: trauma, injuries
  • Head injury increases the body's metabolic responses ... Los traumatismos craneales aumentan las respuestas metabólicas del organismo ...
  • There's no evidence of injury. No hay señal de traumatismos.
  • ... abnormal cells, vessel rupture from injury, and cirrhosis. ... células anormales, rupturas vasculares por traumatismos y cirrosis.
  • ... starting with the programme on injury prevention. ... comenzando por el programa sobre la prevención de traumatismos.
  • ... and incorporate it into the injury prevention programme. ... e incorporarlo en el programa sobre la prevención de traumatismos.
- Click here to view more examples -

damaged

I)

dañado

VERB
  • The micro lock is damaged. El broche está dañado.
  • The building has been damaged. El edificio ha sido dañado.
  • It might help restore her damaged tissue. Podría ayudarla a restaurar su tejido dañado.
  • The main power distribution conduit's been damaged. El conducto principal de energía está dañado.
  • I think it might be damaged. Creo que está dañado.
  • I trust your wheel is not damaged. Confío en que la rueda no está dañado.
- Click here to view more examples -
II)

averiado

VERB
  • The generator must be damaged. El generador debe estar averiado.
  • Communications equipment was damaged. El equipo de comunicaciones estaba averiado.
  • Field generator three is damaged. Generador de campo tres averiado.
  • The fourth may only be damaged. El cuarto debe estar averiado.
  • The fan's damaged. El ventilador está averiado.
  • The plane's damaged. El avión se ha averiado.
- Click here to view more examples -
III)

deteriorada

VERB
  • a particularly damaged environment; una situación medioambiental especialmente deteriorada;
  • very damaged condition, as he now pulled muy deteriorada condición, ya que ahora tira
  • ... own way, as damaged as me. ... propio modo,tan deteriorada como yo.
- Click here to view more examples -
IV)

dañarse

VERB
Synonyms: damage
  • Their pod must have been damaged in the evacuation. Su cápsula debió dañarse en la evacuación.
  • Its moving parts can be damaged. Las piezas móviles podrían dañarse.
  • ... or other special attire that could get stained or damaged. ... y otro atuendo especial que pudiera mancharse o dañarse.
  • ... could easily fall off and become damaged or lost. ... fácilmente se le podría caer y entonces dañarse o perderse.
  • ... that they cannot slip, fall or be damaged; ... que no puedan deslizarse, caer o dañarse;
- Click here to view more examples -
V)

estropeado

VERB
  • ... entirely certain that you haven't damaged this machine. ... del todo seguro de que no haya estropeado el coche.
  • If you've damaged it. Si lo has estropeado.
  • It's not even damaged. Ni siquiera está estropeado.
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... our church roof is damaged? ... el tejado de nuestra iglesia está estropeado?
  • ... it appears that sled has been damaged. ... .parece que se ha estropeado el trineo.
- Click here to view more examples -
VI)

daños

VERB
Synonyms: damage, harm, injury, harms
  • During the riot, the prison was damaged. Durante el motín, la prisión sufrió daños.
  • He will not be permanently damaged. No recibirá daños permanentes.
  • Our engines are severely damaged. Nuestros motores han sufrido daños severos.
  • The outer hull has been damaged. Sostuvieron graves daños al casco exterior.
  • He could be permanently damaged. Podría causarle daños permanentes.
  • Our ship is only slightly damaged, but we need help ... Nuestra nave sólo tiene ligeros daños, pero necesitamos ayuda ...
- Click here to view more examples -
VII)

perjudicado

VERB
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante vuestra investigación.
  • I have damaged your investigation enough. Ya he perjudicado bastante su investigación.
  • Your case has been damaged. Su caso ha sido perjudicado.
  • And the most damaged of all this mess is the ... Y lo más perjudicado de todo esto es la familia, ...
  • You've already damaged these negotiations. Ya ha perjudicado estas negociaciones.
  • Living among the solids has damaged you far worse than I ... Vivir entre los sólidos te ha perjudicado más de lo que ...
- Click here to view more examples -

injure

I)

lesionar

VERB
  • Wrist fractures may injure the median nerve directly ... Las fracturas de muñeca pueden lesionar el nervio mediano directamente ...
  • ... the test, as this could injure the cornea. ... del examen, ya que esto podría lesionar la córnea.
  • ... make loans, promote or injure a man's business ... ... hacer préstamos, promover o lesionar a un hombre de negocios ...
  • union injure the absent minded round ... unión lesionar la ronda de mente ausente ...
  • injure a person who has ... lesionar a una persona que ha ...
- Click here to view more examples -
II)

herir

VERB
  • The intent is to injure, to dehumanize and humiliate. La intención es herir, des humanizar y humillar.
  • It's inexcusable to injure a guest. No tiene excusas herir a un cliente.
  • ... be told in such fashion as to injure no one. ... ser contada de tal manera como para herir a nadie.
  • ... in such fashion as to injure no one. ... de tal manera como para herir a nadie.
- Click here to view more examples -
III)

dañar

VERB
Synonyms: damage, harm, harming, hurting
  • Diabetes can injure your nerves. La diabetes puede dañar los nervios.
  • ... staff or customers might injure the organization's reputation. ... empleados o clientes podrían dañar la imagen de su organización.
  • ... groups of individuals is it likely to injure? ... grupos de individuos probablemente puede dañar?
  • Idon't wish to injure his reputation further. No desearía dañar su futura reputación.
  • If he wished to injure it why could he not Si quería que eso podría dañar no
- Click here to view more examples -
IV)

lesionarse

VERB
Synonyms: injury
  • can injure themselves or injure other people puede lesionarse o lesionar a otras personas
V)

lastimar

VERB
Synonyms: hurt, hurting, harm, harming
  • ... the flesh, raise welts or injure the body in any ... ... , levantar verdugones o lastimar el cuerpo de ninguna ...
  • ... , raise welts or otherwise bruise or injure her body. ... , levantar verdugones o lastimar su cuerpo.
  • ... , raise welts or otherwise bruise or injure his body. ... , levantar verdugones o lastimar su cuerpo.
  • Intent to injure.! Intencion de lastimar.!
- Click here to view more examples -
VI)

perjudicar

VERB
  • ... something about gardens to injure he had a they all had ... algo sobre los jardines de perjudicar tenía una todos tenían
  • ... done on purpose to injure some one. ... hecho con el propósito de perjudicar a alguien.
  • ... 's not trying to injure other players but he ... ... no está tratando de perjudicar a otros jugadores, pero él ...
- Click here to view more examples -

impair

I)

deteriorar

VERB
Synonyms: deteriorate, degrade
  • It can impair their heart and lung function and ... Puede deteriorar la función cardiaca y pulmonar, así ...
II)

perjudicar

VERB
  • It could impair the quality of our work. Podría perjudicar la calidad de nuestro trabajo.
  • ... rarely, a cataract may impair the treatment of other ... ... poca frecuencia, las cataratas pueden perjudicar el tratamiento de otros ...
  • ... a futile gesture which will impair our relationship with a ... ... un gesto fútil que solo puede perjudicar las relaciones con un ...
  • ... of the fact that somewhat impair cool ... el hecho de que algo fresco perjudicar
  • ... weaken their regenerative capacity and impair their quality, ... debilitar su capacidad de regeneración y perjudicar su calidad,
- Click here to view more examples -
III)

merme

VERB
IV)

afectar

VERB
Synonyms: affect, impact
  • ... mood or memory function or impair speech control. ... ánimo y la memoria o afectar el control del habla.
  • May impair ability to use machines Puede afectar la capacidad para utilizar máquinas
  • ... in the stationary phase may seriously impair the performance of the ... ... en la fase estacionaria puede afectar gravemente al funcionamiento de la ...
- Click here to view more examples -
V)

menoscabar

VERB
Synonyms: undermine, diminish
  • It means it could impair the success of the market introduction ... Podría menoscabar el éxito de la introducción en el mercado ...
VI)

obstaculizar

VERB
  • ... ), which may partially impair the development of the ... ... ), lo que podría obstaculizar parcialmente el desarrollo del ...
  • ... remote, deactivate, or impair a technological measure, without ... ... neutralizar, desactivar u obstaculizar una medida tecnológica sin ...

jeopardize

I)

peligrar

VERB
II)

comprometer

VERB
  • ... have been there to jeopardize your position! ... haber estado ahí para comprometer les.
  • You wouldn't want to jeopardize your surgery. No querrá comprometer su cirugía.
  • ... 's not about to jeopardize losing her job, too. ... no se va a comprometer a perder su trabajo también.
  • A second lapse would jeopardize your place here, at least ... Un segundo error podría comprometer tu estadía aquí.por lo menos ...
- Click here to view more examples -
III)

arriesgar

VERB
Synonyms: risk, hazard
  • He would never do anything to jeopardize this opportunity. Él nunca haría nada para arriesgar esta oportunidad.
  • ... worried that the publicity could jeopardize the project. ... preocupados que la publicidad pueda arriesgar el proyecto.
  • ... quiet so that we don't jeopardize hospital funding. ... decir nada para no arriesgar las subvenciones.
  • No man is going to jeopardize his present or poison ... Ningún hombre va a arriesgar su presente o envenenar ...
  • ... but why should we jeopardize our fortunes? ... pero, ¿por qué arriesgar nuestro dinero?
- Click here to view more examples -
IV)

perjudicar

VERB
  • ... justice in order not to jeopardize the rights of the accused ... ... garantizar la justicia y no perjudicar los derechos de los acusados ...
  • ... to behaviors that could jeopardize IT security, as ... ... a comportamientos que pueden perjudicar la seguridad de TI, al ...

bad

I)

malo

ADJ
  • Maybe it wasn't as bad as you thought. Quizá no fue tan malo como creías.
  • We have to take the good with the bad. Tenemos que tomar lo bueno y lo malo.
  • I know it was bad. Sé que fue malo.
  • Come on, it couldn't have been that bad. Vamos, no pudo haber sido tan malo.
  • Of course something bad is going to happen to me. Claro que me va a pasar algo malo.
  • Let him in, the big, bad wolf. Deja entrar al lobo grande y malo.
- Click here to view more examples -
II)

mal

ADJ
Synonyms: wrong, evil, badly, ill, poorly, poor
  • I feel kind of bad but not really. Me siento un poco mal, pero no tanto.
  • You can see how bad it is here. Ves lo mal que están las cosas aquí.
  • I felt bad for you when we left. Me sentí mal por tí cuando nos fuimos.
  • This was a rescue mission that went bad. Era una misión de rescate que salió mal.
  • In an outfit like this, that's bad. En una unidad como ésta, está mal.
  • It does look really bad. Se ve muy mal.
- Click here to view more examples -
III)

grave

ADJ
  • I want to know how bad this thing is. Quiero saber qué tan grave es la cosa.
  • It was a really bad mistake. Fue un grave error.
  • Bad for the motorcycle. Grave para la motocicleta.
  • Not recognizing things is bad. No reconocer las cosas es grave.
  • If it is, yes it is bad. Si es eso, entonces sí es grave.
  • Something really bad happened. Pasó algo muy grave.
- Click here to view more examples -

wrong

I)

equivocado

ADJ
Synonyms: mistaken, misguided
  • And you are wrong. Y tú estás equivocado.
  • I could be wrong about this. Yo podría estar equivocado.
  • Maybe we're chasing the wrong guy. A lo mejor estamos persiguiendo al tipo equivocado.
  • I laughed on the wrong side of my face. Rei con el lado equivocado de la cara.
  • I could not have been more wrong. No podía estar más equivocado.
  • You are lighting the wrong end. Estás encendiendo el lado equivocado.
- Click here to view more examples -
II)

mal

ADJ
Synonyms: bad, evil, badly, ill, poorly, poor
  • And things could go very, very wrong. Y las cosas pueden salir muy mal.
  • Something could be wrong with it. Algo podría salir mal.
  • What we're doing is wrong. Lo que estamos haciendo está mal.
  • Said his calculations are never wrong. Dijo que sus cálculos nunca estaban mal.
  • There must be something wrong. No, algo debe andar mal.
  • I wrote down my friend's address wrong. Escribí mal la dirección de mi amigo.
- Click here to view more examples -
III)

incorrecto

ADJ
  • He adorned the engagement ring in the wrong finger. Me puso el anillo en el dedo incorrecto.
  • But the process is wrong. Pero el proceso es incorrecto.
  • But unfortunately all of this is wrong. Pero desafortunadamente todo esto es incorrecto.
  • You gave me the wrong screwdriver. Me has dado el destornillador incorrecto.
  • It is a wrong answer. Es una respuesta incorrecto.
  • We are the wrong side. Nosotros somos el bando incorrecto.
- Click here to view more examples -
IV)

malo

ADJ
  • I swear we've done nothing wrong. Te juro que no hemos hecho nada malo.
  • Of course there's nothing wrong. Por supuesto, no pasa nada malo.
  • So there's nothing wrong with this. O sea que no hay nada malo en esto.
  • Something real wrong was going on. Algo realmente malo estaba pasando.
  • But he's never actually done anything wrong. Pero recuerda que en realidad nunca hizo nada malo.
  • There is nothing wrong with the camera. No hay nada malo con la cámara.
- Click here to view more examples -
V)

erróneo

ADJ
  • Wrong argument type for negation. Tipo de argumento erróneo para negación.
  • None of this was necessarily wrong. Nada de esto era necesariamente erróneo.
  • But you're the wrong sort of policeman. Pero es el tipo erróneo de policía.
  • That is absolutely wrong. Eso es totalmente erróneo.
  • All of that is wrong. Todo eso es erróneo.
  • Must have come to the wrong surgery. Debe haber ido al consultorio erróneo.
- Click here to view more examples -
VI)

errado

ADJ
Synonyms: erred, amiss
  • There must be something wrong with me. Tiene haber algo errado conmigo.
  • I always knew there was something wrong with her. Siempre supe que había algo errado en ella.
  • What you did was wrong. Lo que hicieron estuvo errado.
  • They were on the wrong side, too. Ellos también estaban en el lado errado.
  • Perfectly clear and perfectly wrong. Bien claro y bien errado.
  • I picked the wrong time to quit. Elegí el momento errado para dejar de fumar.
- Click here to view more examples -
VII)

pasa

ADJ
  • Nothing is wrong with me. No pasa nada conmigo.
  • Nothing wrong with that. No pasa nada con eso.
  • We all know what's wrong. Todos sabemos lo que pasa.
  • I know, but there's nothing wrong with him. Lo sé, pero no le pasa nada.
  • Nothing wrong with my leg either. A mi pierna tampoco le pasa nada.
  • Nothing is wrong with me. No me pasa nada.
- Click here to view more examples -
VIII)

error

ADJ
  • They admitted they were wrong. Han reconocido su error.
  • He was wrong to, but he did it. Fue un error, pero lo hizo.
  • This is all wrong. Esto es un error.
  • I know you are wrong. Sé que estás en un error.
  • I got one wrong in geography this week. Cometí un solo error en geografía.
  • You must be in the wrong house. Debe tratarse de un error.
- Click here to view more examples -
IX)

problema

ADJ
Synonyms: problem, issue, trouble
  • I can see what's wrong. Ya veo cuál es el problema.
  • Nothing wrong with the anaesthetic. Ningún problema con la anestesia.
  • There is nothing wrong with her. Ella no tiene ningún problema.
  • I think there's something wrong with the machine. Creo que hay un problema con la máquina.
  • Because you knew what was wrong with you. Porque tú sabes cuál es tu problema.
  • There must be something wrong. Debe de haber algún problema.
- Click here to view more examples -

evil

I)

malvado

ADJ
  • Fits the evil genius profile. Se ajusta al perfil de genio malvado.
  • You are up against an evil genius. Te enfrentas contra un genio malvado.
  • No one wants to show their evil side. Nadie quiere mostrar su lado malvado.
  • You may even learn to, understand your evil brother. Incluso pueden hacer que entiendas a tu malvado hermano.
  • There is no space for evil in it. No hay cabida para algo malvado en él.
  • And then turn evil again. Y luego volverá a convertirse en malvado nuevamente.
- Click here to view more examples -
II)

mal

NOUN
Synonyms: bad, wrong, badly, ill, poorly, poor
  • Their evil was incalculable. Su mal era incalculable.
  • This man was strong in his evil. Este hombre era fuerte en su mal.
  • My life, my job is to vanquish evil. Mi vida, mi trabajo, es vencer al mal.
  • This is the line that divides good from evil. Ésta es la línea que divide el bien del mal.
  • Just that you overcome evil. Al igual que vence al mal.
  • For good or evil they have ended. Para bien o para mal habían terminado.
- Click here to view more examples -
III)

maldad

NOUN
  • That book is a magnet for evil. Ese libro es un imán de maldad.
  • I knew nothing of evil. No sabía nada de la maldad.
  • I knew nothing of evil. Yo no sabía nada de la maldad.
  • But there is evil in this world. Hay maldad en este mundo.
  • I am responsible for his evil. Soy el responsable de su maldad.
  • Maybe evil is ingrained, embedded in our souls. Quizá la maldad está metida dentro enquistada en nuestras almas.
- Click here to view more examples -
IV)

maligno

ADJ
Synonyms: malignant, malign
  • It is an evil universe. Este es un universo maligno.
  • Then it all turned evil. Hasta que se volvió maligno.
  • There is something here, something evil. Aquí hay algo, algo maligno.
  • I am evil tree. Soy un árbol maligno.
  • Whatever lies in that box is evil. Lo que hay en esa caja es maligno.
  • Folks say this place is evil. La gente dice que este lugar es maligno.
- Click here to view more examples -
V)

malo

ADJ
  • You are not an evil man. No eres un hombre tan malo.
  • I did not marry an evil man. No me casé con un hombre malo.
  • I can be evil. Yo puedo ser malo.
  • Less evil than before. Menos malo que antes.
  • One is good and one is evil. Uno es bueno y el otro es malo.
  • My father is an evil man. Mi padre es un hombre malo.
- Click here to view more examples -
VI)

diabólico

ADJ
  • I will not be part of anything so evil. No seré parte de algo tan diabólico.
  • And the ultimate evil spirit. Y el supremo espíritu diabólico.
  • This place is evil. Es un lugar diabólico.
  • Where her evil son awaits. Dónde espera su diabólico hijo.
  • It was like evil! No, era como era como algo diabólico.
  • What an evil plan. Qué plan tan diabólico.
- Click here to view more examples -
VII)

perverso

ADJ
  • What your father did to you is evil. Lo que tu padre te hacía era perverso.
  • He was a really evil man. Era un hombre muy perverso.
  • They raised me to be evil. Me criaron para ser perverso.
  • Not an evil cat bent on taking over the world. No un gato perverso que quiere dominar el mundo.
  • Just as mean and evil as he can be. Tan malo y perverso como puede ser.
  • The truly evil part of this is your jealousy. Lo que es perverso de verdad son sus celos.
- Click here to view more examples -
VIII)

males

ADJ
  • The mother of all evil, speculation. La madre de todos los males es la especulación.
  • Money is the root of all evil. El dinero es la raíz de todos los males.
  • ... symbols of good vs evil come in primitives cultures. ... símbolo del bien contra el males común en culturas primitivas.
  • ... the root of all evil. ... la base de todos los males.
  • ... the route of all evil has obviously never had a ... ... la raíz de todos los males obviamente nunca ha tenido ...
  • Ah, the root of all evil. La raíz de todos los males.
- Click here to view more examples -
IX)

demonio

NOUN
Synonyms: demon, devil, hell, daemon, fiend
  • My son's soul was in the possession of evil. El alma de mi hijo estaba poseída por el demonio.
  • For evil is everywhere. Por el demonio en todo lugar.
  • An evil spirit lives in this house. Esta casa está poseída por el demonio.
  • My father never sees any evil. Mi padre nunca ve un demonio.
  • But they say that fire cleanses evil. Pero dicen que el fuego aleja al demonio.
  • There is an evil awakened in this land. Hay un demonio despierto en esta tierra.
- Click here to view more examples -

malignant

I)

maligno

ADJ
Synonyms: evil, malign
  • Two months ago you thought you had a malignant melanoma. Hace dos meses creías que tenías un melanoma maligno.
  • The tumor is malignant and it's growing rapidly. El tumor es maligno y está creciendo rápidamente.
  • You have a tumor, a malignant tumor. Tiene un tumor, un tumor maligno.
  • The opposite of benign is malignant. Lo opuesto de benigno es maligno.
  • The growth is malignant. El crecimiento es maligno.
  • Results at this stage indicate it's not malignant. Los resultados en esta etapa indican que no es maligno.
- Click here to view more examples -
II)

malo

ADJ
Synonyms: bad, wrong, evil, mean, harm, naughty, wicked

mean

I)

refiero

VERB
  • I mean money of your own. Me refiero a tu propio dinero.
  • I mean his behavior. Me refiero a su comportamiento.
  • I mean, because of yesterday. Me refiero a lo de ayer.
  • I mean, the guy whose parts you take. Me refiero, al tipo que cuyas partes toman.
  • I mean there in your hand. Me refiero a eso en tu mano.
  • I mean the hole in her arm. Me refiero al agujero en el arma.
- Click here to view more examples -
II)

significa

VERB
  • She mean nothing to me now. Ya no significa nada para mí.
  • Not seeing something doesn't mean that it's not there. Que no veamos algo, no significa que no esté.
  • I mean what caste are you? Significa qué casta tú es?
  • Know that negotiation doesn't mean giving in. Sepa que la negociación no significa ceder.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • But that doesn't mean anything to me. Eso no significa nada para mí.
- Click here to view more examples -
III)

decir

VERB
Synonyms: say, tell, saying, said, meant
  • What they stand for, you mean. Lo que ellos representan, querrás decir.
  • I mean, in the world before. Es decir, en el mundo antes.
  • By live your life, you mean risk your life. Por vivir tu vida, quieres decir arriesgar tu vida.
  • They say things that they don't really mean. Dicen cosas que realmente no quieren decir.
  • I mean, labs have been known to make mistakes. Es decir, se sabe que los laboratorios cometen errores.
  • I mean, we've seen tumors like this before. Es decir, hemos visto tumores como éste antes.
- Click here to view more examples -
IV)

quiere decir

VERB
Synonyms: means, meaning
  • I see what you mean. Comprendo lo que quiere decir.
  • Next comes what you mean to say. A continuación viene lo que usted quiere decir.
  • You mean to say you're. Usted quiere decir que está.
  • You mean my father's using. Quiere decir que mi padre está.
  • You mean it's some kind of a zoo? Quiere decir que es un zoológico?
  • We are creatures of habit, that what you mean? Lo que quiere decir es que somos animales de costumbre.
- Click here to view more examples -
V)

media

NOUN
  • This is going to have the same mean. Esto va a tener la misma media.
  • In the mean while she was in the carriage. En la media, mientras estaba en el carro.
  • And you met me in the mean time. Y tú me conociste en la media hora.
  • It merely looked mean and shabby now. Se limitó a mirar la media y mal ahora.
  • This is the mean temperature observed globally. Esa es la temperatura media observada a nivel global.
  • So this is our mean. Así que esto es la media.
- Click here to view more examples -
VI)

malo

ADJ
  • Give me your mean face. Ponme tu cara de malo.
  • You are so mean. Es usted muy malo.
  • He was mean and trained in a dojo. Él era malo y entrenado en un dojo.
  • Being mean is part of my job. Ser malo es parte de mi trabajo.
  • It was the scar that made him mean. La cicatriz es lo que lo hizo malo.
  • Why you acting so mean? No seas tan malo.
- Click here to view more examples -
VII)

serio

VERB
  • I hope you don't mean that. Ojalá no lo digas en serio.
  • You cannot mean that. No hablas en serio.
  • You know i don't mean that. Sabes que no iba en serio.
  • I mean it this time. Esta vez lo digo en serio.
  • I thinkyou really mean it. Creo que lo dices en serio.
  • And mean it this time. Y es en serio esta vez.
- Click here to view more examples -
VIII)

implica

VERB
  • Just because you can read it doesn't mean you should. Que lo pueda leer no implica que lo deba leer.
  • I have a feeling you mean something by that. Tengo la sensación de que implica algo con eso.
  • But that doesn't mean you give up. Pero no implica que se rinda.
  • That would mean we'd have to wait until morning. Eso implica que deberíamos esperar hasta la mañana.
  • This does mean that you need to manually mount ... Esto implica la necesidad de montar manualmente ...
  • ... name and a face doesn't mean it's not real. ... nombre y un rostro no implica que sea irreal.
- Click here to view more examples -

naughty

I)

travieso

ADJ
  • It could be funny, it could be naughty. Puede ser gracioso, puede ser travieso.
  • You are very, very naughty. Eres muy, muy travieso.
  • To find out who's naughty and who's nice. Para averiguar quién es travieso y que es bueno.
  • To our gifted but naughty guest of honor. Hasta nuestro inteligente pero travieso invitado de honor.
  • Sometimes he could be very mischievous and naughty. A veces podía ser muy malicioso y travieso.
- Click here to view more examples -
II)

malo

ADJ
  • I had not meant to be naughty. Yo no tenía la intención de ser malo.
  • Because he's not a naughty kid either. Porque él no es un chico malo tampoco.
  • I submit that you are naughty. Sostengo que tú eres malo.
  • Or he did something very naughty. O haber hecho algo muy malo.
  • You're very naughty to say so. Eres muy malo por decir eso.
- Click here to view more examples -
III)

juguetona

NOUN
Synonyms: playful
  • 'And help your own naughty pet and mine. Y ayudar a su propia mascota juguetona y la mía.
IV)

pícaro

ADJ
  • I know this is a bit naughty. Ya sé que es algo pícaro.
  • ... was your age, he was naughty too. ... tenía tu edad también era pícaro.
  • Being naughty means you need to spank, right? Ser pícaro significa que necesitas unas nalgadas ¿verdad?
- Click here to view more examples -
V)

desobediente

ADJ
Synonyms: disobedient
  • We can play the chauffeur and the naughty starlet. Podemos jugar al chofer y la desobediente joven actriz.
  • Because I was naughty. Porque yo era desobediente.
  • You're naughty, aren't you? Eres desobediente, ¿verdad?
- Click here to view more examples -
VI)

atrevidos

NOUN
Synonyms: daring, bold
  • And at night he'd visit naughty bars To help relax De noche él visitaba bares atrevidos Para ayudar a relajarse

danger

I)

peligro

NOUN
  • And most of the danger is there. Y el peligro mayor está aquí.
  • You were never in any danger. Nunca estuviste en peligro.
  • She said there was danger all around us. Ella dijo que había peligro a nuestro alrededor.
  • The man that put your life in danger? Y el que puso tu vida en peligro.
  • You said there'd be no danger. Dijiste que no habría peligro.
  • I doubt we'll be in any danger. Dudo que fuéramos a estar en algún peligro.
- Click here to view more examples -
II)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, hazard, chance
  • And this is a physical danger as well. Y esto también es un riesgo físico.
  • I am in danger of losing my job. Corro el riesgo de perder mi trabajo.
  • My friends are in danger. Mis amigos viven en riesgo.
  • Could put your life in danger. Podría poner en riesgo tu vida.
  • This is the danger that we are facing. Ése es el riesgo ante el que nos encontramos.
  • A danger to navigation. Un riesgo para la navegación.
- Click here to view more examples -

risk

I)

riesgo

NOUN
Synonyms: hazard, chance, danger
  • I know it's a risk. Sé que es un riesgo.
  • You will enter it at your own risk. Entrarán aquí bajo su propio riesgo.
  • To be frank, you'd be a poor risk. Para el banco, sería poco riesgo.
  • High risk decontamination and quarantine. Descontaminación de alto riesgo y cuarentena.
  • I am not a flight risk. No represento un riesgo de fuga.
  • Every exposure, increases the risk of getting caught. Aumenta el riesgo de que nos atrapen.
- Click here to view more examples -
II)

arriesgar

VERB
Synonyms: jeopardize, hazard
  • By live your life, you mean risk your life. Por vivir tu vida, quieres decir arriesgar tu vida.
  • I should risk my life more often. Debería arriesgar mi vida a menudo.
  • He was prepared to risk his life for you. Estaba dispuesto a arriesgar la vida por ti.
  • Have the courage to risk with goodness! Ten la valentía de arriesgar con la bondad.
  • You cannot risk your life. No puede arriesgar su vida.
  • No one is willing to risk breaking policy over this. Nadie está dispuesto a arriesgar nuestra política por esto.
- Click here to view more examples -
III)

arriesgarse

VERB
  • And because risk drowning someone in sheet dresses. Y porque arriesgarse ahogando alguien en plana vista.
  • He said it was not worth the risk. Dijo que no merecía la pena arriesgarse.
  • Sometimes you got to take a risk. A veces hay que arriesgarse.
  • But whether he's willing to risk an international incident. Pero no está dispuesto a arriesgarse a un incidente internacional.
  • The bank is worth the risk. Vale la pena arriesgarse por el banco.
  • I hope this is worth the risk. Espero que valga la pena arriesgarse.
- Click here to view more examples -
IV)

peligro

NOUN
  • You are a security risk. Eres un peligro para la seguridad.
  • And we don't want to put the ship at risk. Y no queremos poner a la nave en peligro.
  • I put you at risk everyone. Te puse en peligro a todos.
  • You have put yourself at great risk. Te has expuesto a un grave peligro.
  • But they can put themselves at risk. Pero pueden ponerse en peligro.
  • His involvement puts us at risk. Su participación nos pone en peligro.
- Click here to view more examples -

hazard

I)

peligro

NOUN
  • A man would have to put his soul at hazard. Un hombre pondría su alma en peligro.
  • That door is a hazard. Esta puerta es un peligro.
  • For you the individual is a hazard. Para vosotros el individuo es un peligro.
  • That room is a hazard. Esa sala es un peligro.
  • The man's a walking hazard. El tipo es un peligro andante.
  • Given that these pathogens pose a hazard at relatively low levels ... Dado que estos patógenos plantean un peligro a niveles relativamente bajos ...
- Click here to view more examples -
II)

riesgo

NOUN
Synonyms: risk, chance, danger
  • He was apparently reading from a textbook on moral hazard. Parecía estar leyendo un libro de texto sobre riesgo moral.
  • Another hazard of the profession. Otro riesgo de esta ocupación.
  • But it's a hazard of the trade. Pero es un riesgo de la profesión.
  • That hazard shall not be thine. Que el riesgo no será tuyo.
  • So you're the moral hazard. Tú eres el riesgo moral.
  • You are the moral hazard. Tú eres el riesgo moral.
- Click here to view more examples -

jeopardy

I)

peligro

NOUN
  • You said the village was in jeopardy. Dijo que el poblado estaba en peligro.
  • After having put them in jeopardy in the first place. Después de haberlas puesto en peligro.
  • Your choices put other people in jeopardy. Pones en peligro a otros.
  • You put his life in jeopardy, and he ran. Pusiste su vida en peligro y huyó.
  • Your choices put other people in jeopardy. Tus decisiones ponen en peligro a otra gente.
- Click here to view more examples -

threat

I)

amenaza

NOUN
Synonyms: threatens, menace
  • That was a threat. Sí fue una amenaza.
  • People with abilities are a threat. Las personas con habilidades son una amenaza.
  • A fire is a serious threat to the ship. Un incendio es una amenaza seria.
  • You perceived it as a grave threat. Fue una gran amenaza para ti.
  • It is not an ultimatum, which is a threat. No es un ultimátum, que es una amenaza.
  • Or maybe it's a threat. O quiza sea una amenaza.
- Click here to view more examples -
II)

peligro

NOUN
  • That mind was still a threat. Esa mente aún era un peligro.
  • The threat is over! El peligro ya pasó.
  • And this is a very real threat to our democracies. Y esto es un peligro real para nuestras democracias.
  • But the immediate threat is over. Pero el peligro inmediato se acabo.
  • The biggest threat is them getting out of our net. El peligro es que se salgan de nuestra red.
  • ... they represent the biggest threat to these ecosystems. ... ahí está el mayor peligro para estos ecosistemas.
- Click here to view more examples -

dangerous

I)

peligroso

ADJ
  • The middle ground is frequently the most dangerous. El terreno intermedio es a menudo el más peligroso.
  • This could get dangerous. Esto puede ser peligroso.
  • In our work, it can be dangerous. En nuestro trabajo, puede ser peligroso.
  • Because it's dangerous on the river. Porque es peligroso en el río.
  • It is a dangerous world we live in. Es un mundo peligroso en el que vivimos.
  • I think it could be much too dangerous for her. Eso podría ser muy peligroso para ella.
- Click here to view more examples -

wound

I)

herida

NOUN
  • My wound is lower. Mi herida está mas abajo.
  • Her wound were to great. Su herida era muy grande.
  • Got one lower limb flesh wound, another guy unconscious. Tengo una herida en la pierna, otros tipos inconscientes.
  • Wound characteristics appear to be a match. Las características de la herida parecen coincidir.
  • Examine the wound cavity. Examina la cavidad de la herida.
  • Your wound will open again. Tu herida se abrirá de nuevo.
- Click here to view more examples -
II)

herir

VERB
  • You know, we think we can wound this planet. Sabes, pensamos que podemos herir este planeta.
  • You can wound a man without ever seeing his face ... Se puede herir a un hombre incluso sin verle la cara ...
  • ... being vulnerable is being wound able. ... si eres vulnerable te pueden herir.
  • She would not wound the feelings of her Ella no herir los sentimientos de su
  • And had the chance to wound children with his deluded ... Y tuvo la oportunidad de herir a niños con sus ilusas ...
  • have no right to wound your feelings by no tienen derecho a herir sus sentimientos
- Click here to view more examples -
III)

enrollado

VERB
  • ... wire or spring is wound around a mandrel and ... ... alambre o resorte se ha enrollado alrededor de un mandril y ...
  • She had wound a long veil about ... Se había enrollado un largo velo de ...
  • wound round my faculties the same spell that ... enrollado alrededor de mis facultades el mismo hechizo que ...
  • nails down the tropomyosin that's wound around the actin clavos abajo la tropomiosina que está enrollado alrededor de la actina
  • ... it shows it in its wound state, but if I ... -que se muestra en su estado enrollado, pero si
  • ... it shows it in its wound state, but if I ... -que se muestra en su estado enrollado, pero si
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.