Meaning of Clog in Spanish :

clog

1

obstruir

VERB
Synonyms: obstruct
  • Paint can clog the moving parts and ... La pintura puede obstruir las piezas móviles e ...
  • This junction will become clog Esta unión se convertirá obstruir
  • clog in his soul's quick running ... obstruir en el funcionamiento rápido de su alma ...
  • ... of them, may clog, or, as ... de ellos, pueden obstruir, o, como
  • ... paralyze my faculties and to clog ... paralizar mis facultades y obstruir a la
- Click here to view more examples -
2

atascar

VERB
Synonyms: stall
3

estorbar

VERB
4

taponará

VERB
5

estorbo

NOUN
  • ... man, was a perpetual clog to public business." ... hombre, era un estorbo perpetuo para los asuntos públicos.
6

zuecos

NOUN
Synonyms: clogs, sabots
  • I mean, even compared to other clog dancers. Los comparé con otros bailarines con zuecos.
  • ... and I were seeing her clog in the clouds. ... y yo la veíamos bailar con zuecos en las nubes.
  • He's clog dancing, I think, ... Baila con zuecos, creo, y ...
- Click here to view more examples -
7

tapar

VERB
Synonyms: cover, plug, recap, stopper
  • to clog and to cover, and in course of time ... a tapar y cubrir, y en el transcurso del tiempo ...
8

obstruirse

VERB

More meaning of clog

stall

I)

puesto

NOUN
  • This stall right here. Este puesto de aquí.
  • The stall is doing fine. El puesto está bien.
  • This is actually my favorite western stall. Este es mi puesto de comida occidental favorito.
  • He has a market stall. Tiene un puesto en el mercado.
  • He owns the stall across the street. No, ese es el dueño del puesto de enfrente.
- Click here to view more examples -
II)

establo

NOUN
Synonyms: stable, barn, stables, cowshed
  • Last stall on the right. En el último establo de la derecha.
  • The stall is filled with stock from a business ... El establo está lleno de productos del negocio ...
  • in the next stall to mine. en el establo junto a la mía.
  • in the stall from where he has escaped. al establo de donde se escapó.
  • ... getting in and out of the stall without being pushed. ... entrar y salir del establo sin que lo empujen.
- Click here to view more examples -
III)

cubículo

NOUN
Synonyms: cubicle, cubby
  • Six legs to a stall. Había seis piernas por cubículo.
  • ... this guy entered this stall next to us and started ... ... otro tipo entró al cubículo de junto y empezó ...
  • Go to the end stall and wait for me. Entre al cubículo del fondo y espéreme.
  • That was it - a stall and a sink. Así era, un cubículo y una pila.
  • ... at least use a stall? ... al menos usar un cubículo?
- Click here to view more examples -
IV)

platea

NOUN
Synonyms: plates, stalls
  • Stall standing - student - ... Platea en pie - estudiante - ...
  • Stall standing - € 15,00 Platea en pie - € 15,00
  • Standing stall - € 22,50 Platea en pie - € 22,50
  • ... subject to discount except Stall C1): ... sujetos a descuento, excepto Platea C1):
  • ... subject to discounts except Stall C1): ... precios sujetos a descuento, excepto Platea C1):
- Click here to view more examples -
V)

cabina

NOUN
  • Charm the snake into the stall. Tú llevas la serpiente a la cabina.
  • ... the side of the stall. ... el lado de la cabina.
  • it is on the boat and was a stall es en el barco y era una cabina
  • under the stall another's yet again ... bajo la cabina de otro es una vez más ...
  • go into the bathroom stall, kind of hiding, entro a la cabina del baño, como escondiéndome,
- Click here to view more examples -
VI)

compartimento

NOUN
Synonyms: compartment, bay
  • In the last stall there's a small window that ... En el último compartimento hay una ventana que ...
  • ... position of body in stall? ... la posición del cuerpo en el compartimento?
  • This is stall where honorable major meet ... ¿Éste es el compartimento donde el honorable mayor encontró ...
  • In the Iast stall there's a small window that ... En el último compartimento hay una ventana que ...
- Click here to view more examples -

hinder

I)

obstaculizar

VERB
  • You know that nobody wished to hinder your going. Usted sabe que nadie quería obstaculizar su marcha.
  • hinder carriages still upon the rails. obstaculizar carros todavía sobre los rieles.
  • He could not hinder himself from dwelling No podía obstaculizar de vivienda
  • to hinder the advance of the enemy; para obstaculizar el avance del enemigo;
  • not hinder the decrees in the least, but no obstaculizar los decretos en lo más mínimo, pero
- Click here to view more examples -
II)

dificultar

VERB
Synonyms: hamper, impede, obstruct
  • ... cultural and organisational barriers which can hinder the exchange of information ... ... obstáculos culturales y organizativos que puedan dificultar el intercambio de información ...
  • ... resources and equipment tended to hinder their advancement. ... recursos y material tiende a dificultar su adelanto.
  • ... whether we are going to help or hinder this progress. ... si vamos a ayudar o dificultar este progreso.
  • ... to help, rather than hinder, law enforcement as ... ... ayudar, en vez de dificultar, el orden público mientras ...
  • ... to help, rather than hinder, law enforcement as ... ... ayudar, en vez de dificultar, el orden público mientras ...
- Click here to view more examples -
III)

entorpecer

VERB
Synonyms: obstruct, impede
  • ... of thing is more inclined to hinder rather than help. ... cosas están más inclinadas a entorpecer que a ayudar.
  • ... may use encryption in order to hinder detection by hiding their ... ... pueden utilizar el cifrado para entorpecer la detección ocultando su ...
  • Have I ever tried to hinder your relationship with my ... ¿He tratado de entorpecer sus relaciones con mi ...
  • ... contribute to malnourishment and hinder their growth. ... contribuir a la desnutrición y a entorpecer su crecimiento".
- Click here to view more examples -
IV)

impedir

VERB
  • Nothing seemed to stop or even to hinder Nada parecía detener o incluso impedir a
  • It is a fascinating issue that we must not hinder Preguntas fascinantes, que no debemos impedir
  • It is a fascinating issue that we must not hinder Preguntas fascinantes, que no debemos impedir
  • merely to hinder you would be pointless. simplemente para impedir que no tendría sentido.
  • ... and with great ceremony, is an infallible secret to hinder ... y con gran ceremonia, es un secreto infalible para impedir
- Click here to view more examples -
V)

estorbar

VERB
Synonyms: clogging, crowding
  • ... two individuals, either to help or hinder; ... dos individuos, ya sea para ayudar o estorbar, pero

nuisance

I)

molestia

NOUN
  • This dress is such a nuisance. Este vestido es una molestia.
  • These relatives are a nuisance at times. A veces los parientes son una molestia.
  • Now you're just a nuisance. Ahora es una molestia.
  • I doubt that we area great nuisance. Dudo que seamos una gran molestia.
  • I thought you were a nuisance. Pensaba que eras una molestia.
- Click here to view more examples -
II)

fastidio

NOUN
  • We find it quite a nuisance. Para nosotros es un fastidio.
  • Of course, they are a nuisance. Claro, son un fastidio.
  • All a darn nuisance, anyway. Todo lo que un maldito fastidio, de todos modos.
  • But today you're growing into a nuisance. Pero hoy ya es un fastidio.
  • Confounded nuisance, spending one's time on routine investigations. Qué fastidio, perder tiempo en investigaciones de rutina.
- Click here to view more examples -
III)

estorbo

NOUN
  • Certain policemen in this city have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • We are a nuisance to everyone. Somos un estorbo para todos.
  • Certain policemen have become an intolerable nuisance. Hay unos policías que se han vuelto un estorbo insoportable.
  • ... be a burden or a nuisance, it's. ... ser ni una carga ni un estorbo.
  • ... a burden or a nuisance. ... una carga ni un estorbo.
- Click here to view more examples -
IV)

incordio

NOUN
  • Monsieur you have been a nuisance. Señor, ha sido un incordio.
  • Groups are a nuisance because they lack any consideration ... Los grupos son un incordio porque carecen de respeto ...
  • ... he would make a nuisance of himself. ... iba a hacer un incordio.
  • What a nuisance, right? Vaya incordio, ¿verdad?
  • ... as I've been a nuisance. ... como si hubiera sido un incordio.
- Click here to view more examples -
V)

engorro

NOUN
Synonyms: hassle
  • This dress is such a nuisance. La ropa es siempre un engorro.
  • These beads are such a nuisance. Estas cuentas son un engorro.
  • ... are more than a nuisance. ... son algo más que un engorro.
- Click here to view more examples -

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

plug

I)

enchufe

NOUN
Synonyms: outlet, socket, jack
  • Reconnect the lamp plug. Vuelva a conectar el enchufe de la lámpara.
  • Slide the lamp plug through the housing. Deslice el enchufe de la lámpara a través del alojamiento.
  • You pulled the plug on your own. Tú misma tiraste del enchufe.
  • Plug in the south. Enchufe en el sur.
  • Right here is actually your power adapter plug. Justo aquí está su enchufe de adaptador de energía.
  • And your power supply plug, right there. Y su enchufe suministrador de potencia , justo aquí.
- Click here to view more examples -
II)

tapón

NOUN
  • The end of the pipe was closed with a plug. El extremo del tubo se cerraba regularmente con un tapón.
  • Just take out a plug of meat. Sólo saca un tapón de carne.
  • Slide the plug back into place. Deslice el tapón en su lugar.
  • Close the plug once the coolant flow ends. Cierre el tapón cuando termine de drenar el líquido enfriador.
  • I say when we pull the plug. Yo digo cuando tiramos del tapón.
  • I see they've installed your heart plug already. Veo que ya te han instalado un tapón de corazón.
- Click here to view more examples -
III)

clavija

NOUN
Synonyms: pin, peg, dowel, prong
  • A socket for a plug. Un enchufe para la clavija.
  • I see they've installed your heart plug already. Veo que ya te instalaron la clavija del corazón.
  • Plug with lug and socket with guide for ... Clavija con resalte y base con guía para asegurar el ...
  • when you pull the plug up on me night that ... cuando se tire de la clavija en mí noche que ...
  • ... portable with cable and plug ... portátil con cable y clavija.
  • ... the extraction of the plug if the switch is closed ... ... la extracción de la clavija con el interruptor cerrado ...
- Click here to view more examples -
IV)

conecte

VERB
Synonyms: connect, attach
  • Here is where you plug in your listening accessory. Conecte aquí sus accesorios auditivos.
  • Plug in power cable properly. Conecte bien el cable.
  • Plug your toe stop and ... Conecte su parada dedo del pie y ...
  • Plug the cable into the phone and restart ... Conecte el cable al teléfono y vuelva a ...
  • your money market one you plug su dinero un mercado que conecte
  • and plug it into your computer. y conecte el cable a su computadora.
- Click here to view more examples -
V)

enchufar

VERB
  • The rest of it is very plug and play. El resto es solo enchufar y ponerlo en funcionamiento.
  • That means you can plug in a digital antenna. Eso significa que pueden enchufar una antena digital.
  • Plug the control connector of the motor operator. Enchufar el conector de control del mando motorizado.
  • They were going to plug those people into their ships. Iban a enchufar a esa gente en sus naves.
  • ... have to do is plug this in, and it's ... ... tienes que hacer es enchufar esto y ya está ...
  • and it's very simple to plug in. y es muy simple de enchufar.
- Click here to view more examples -
VI)

tapan

NOUN
VII)

complemento

NOUN
  • ... well sealed in a good plug of Blu-Tack. ... bien sellados en un buen complemento de Blu-Tack.
VIII)

conector

NOUN
Synonyms: connector, jack, socket
  • ... , do not use a loopback plug. ... , no utilice un conector de bucle de retroceso.
  • EJECT THE ENTRY PLUG! EXPULSEN EL CONECTOR DE ENTRADA!

recap

I)

recapitular

VERB
  • Well, just to recap on what we've done. Bueno, sólo para recapitular sobre lo que hemos hecho.
  • before they can he recap antes de que él puede recapitular
  • and to recap i wouldn't go that far crisp y para recapitular yo no iría tan lejos crujiente
  • and now let's recap aaron y ahora vamos a recapitular aaron
  • Just to recap some of the examples of patterns that ... Sólo para recapitular algunos de los ejemplos de patrones que ...
- Click here to view more examples -
II)

recapitulación

NOUN
  • event recap release that the opposition is right wing evento recapitulación liberación que la oposición es la derecha
  • Below is a recap of how each team got ... Abajo, una recapitulación de cómo cada equipo se encontró en ...
  • I don't need a recap. No necesito una recapitulación.
  • ... this problem with capitalism solicit recap ... este problema con el capitalismo solicitar recapitulación
  • don't forget missed recap anything up no se olvide de nada perdido hasta recapitulación
- Click here to view more examples -
III)

resumen

NOUN
  • I enjoy the occasional recap. Me gusta el resumen ocasional.
  • Coming up, a recap of a disturbing story. A continuación,el resumen de un hecho escalofriante.
  • Thanks for the recap. Gracias por el resumen.
  • A recap for those who may not have been ... Un resumen para aquellos que quizás no hayan ...
  • with one of your book recap and thank you con un resumen de su libro y gracias usted
- Click here to view more examples -
IV)

tapar

VERB
Synonyms: cover, plug, clog, stopper
V)

resumir

VERB
  • To recap then, the requirements for ozone loss ... Para resumir, los factores de la pérdida de ozono ...
  • So, to recap, we have the boiler, the ... Así, para resumir, tenemos la caldera, la ...
VI)

repaso

NOUN
  • A quick recap for those who don't know. Un rápido repaso para los que no saben.
  • Once the video ends, do a small recap. Cuando el video termine, haz un breve repaso.
  • So a quick recap, you get a dual core, Un repaso rápido: ud. obtiene un doble núcleo,
  • so let's do a quick backwards recap. por eso hagamos un repaso rápido.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.