Meaning of Sorts in Spanish :

sorts

1

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, fellow
  • All sorts of information flies all over the place. Todo tipo de información vuela por el lugar.
  • It takes all sorts, even lawyers. Esto toma todo tipo, incluso abogados.
  • I play all sorts of parts. Hago todo tipo de papeles.
  • All sorts of things. Todo tipo de cosas.
  • Acted out all sorts of things. Representaba todo tipo de cosas.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
- Click here to view more examples -
2

clases

NOUN
  • There are certainly other sorts of happiness. Hay, desde luego, otras clases de felicidad.
  • All sorts of things. Todas clases de cosas.
  • ... of being out of sorts for some time before. ... de estar fuera de las clases durante algún tiempo antes.
  • ... used to come home with all sorts of scrapes. ... solía regresar a casa solo después de las clases.
  • what sorts of data it replicates; las clases de datos que replica;
  • Play games, all sorts Que juegue juegos de todas clases,
- Click here to view more examples -
3

ordena

NOUN
  • Sorts the items in the listbox. Ordena los elementos del cuadro de lista.
  • Sorts the elements of a sequence in ascending order by ... Ordena de manera ascendente los elementos de una secuencia ...
  • Sorts query results in ascending or descending ... Ordena los resultados de la consulta en orden ascendente o descendente ...
  • Sorts an array by key in reverse order, maintaining ... Ordena una matriz por clave en orden inverso, manteniendo ...
  • Sorts the elements of a sequence in descending order by ... Ordena de manera descendente los elementos de una secuencia ...
  • She sorts them by year, ... Las ordena por año, por ...
- Click here to view more examples -

More meaning of sorts

type

I)

tipo

NOUN
Synonyms: kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • A synonym for this is an abstract data type. Un sinónimo para esto es un tipo de datos abstracto.
  • Water will damage this type of prosthesis. El agua dañará este tipo de prótesis.
  • Wrap up each type of fish separately. Envuelva cada tipo de pescado por separado.
  • Some operating systems support more than one type of encryption. Algunos sistemas operativos soportan más de un tipo de encriptación.
  • It is the thing type that it always happens. Es el tipo de cosa que pasa siempre.
  • I only have one type these days. Sólo tengo un tipo últimamente.
- Click here to view more examples -
II)

escriba

NOUN
Synonyms: write, enter, scribe
  • Type the name of the category that you are adding. Escriba el nombre de la categoría que está agregando.
  • Type the name of a newsgroup. Escriba el nombre de un grupo de noticias.
  • Type the name of the newsgroup. Escriba el nombre del grupo de noticias.
  • Type and send your email message. Escriba el mensaje y envíelo.
  • Select note and type your message! Seleccione la nota y escriba su mensaje.
  • Type the name of the tutorial's author or publisher. Escriba el nombre del autor o editor del tutorial.
- Click here to view more examples -
III)

mecanografíe

NOUN
  • Type notes anywhere on the ... Mecanografíe notas en cualquier lugar de la ...
  • Did you get someone else to type this? ¿Hizo que lo mecanografíe otra persona?
IV)

teclee

NOUN
  • Type d to delete a partition. Teclee d para eliminar una partición, seguido por intro.
  • Type any words from those ... Teclee cualquier palabra o frase en ...
  • To do this, type n to create a ... Para hacerlo, teclee n para crear una ...
  • ... change the name and type in the new name. ... cambiarle el nombre y teclee el nombre nuevo.
  • ... icon and login name, type your secret password. ... icono y nombre de conexión, teclee su contraseña secreta.
  • ... and restore your shell, simply type bg. ... y restaurar su shell, simplemente teclee bg.
- Click here to view more examples -
V)

escribir

VERB
Synonyms: write, enter, typing
  • I have a last letter to type. Tengo una última carta que escribir.
  • You can type blind. Puedes escribir a ciegas.
  • Or you can type the cell reference manually. O puede escribir la referencia de la celda manualmente.
  • Just type this into any browser. Sólo tiene que escribir esto en cualquier navegador.
  • Go type your report. Ve a escribir tu informe.
  • Whatever we talk about, he'll type it all. Independientemente de lo que hablar, va a escribir todo.
- Click here to view more examples -

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, types, sorts, fellow
  • No organic components of any kind. No posee ningún tipo de componente orgánico.
  • Some kind of security clearance. Algún tipo de habilitación de seguridad.
  • That speech did not end on any kind of resolution. Ese discurso no terminó en cualquier tipo de resolución.
  • But not my kind of fun. Pero no de mi tipo de diversion.
  • And this kind of goes up in here. Y este tipo de va por aquí.
  • He finds some kind of sick humor in this. Pero encuentra algún tipo de humor enfermizo en esto.
- Click here to view more examples -
II)

clase

NOUN
Synonyms: class, sort, type, lesson, sorts
  • That kind of wound doesn't heal. Esa clase de heridas nunca sana.
  • She brings that kind of music into this experience. Trae esa clase de música a esta experiencia.
  • A crisis of some kind. Alguna clase de crisis.
  • I can imagine what kind of programme that would be. Ya me imagino la clase de programa que sería.
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • You know exactly what kind of thoughts. Sabes exactamente de qué clase.
- Click here to view more examples -
III)

especie

NOUN
Synonyms: species, sort
  • Your kind is extinct. Tu especie se ha extinguido.
  • He had some kind of a seizure. Le ha dado una especie de ataque.
  • I can create a fairly complex kind of interaction. Yo puedo crear una especie bastante complejo de la interacción.
  • Every day you live is a kind of triumph. Cada día que viven es una especie de triunfo.
  • He belongs with his own kind. Él pertenece a su propia especie.
  • I am going to pay them back in kind. Se lo voy a devolver en especie.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • He was a good and kind man. Era un hombre bueno y amable.
  • Born of a kind heart. Nacido de un corazón amable.
  • You were kind to me. Has sido amable conmigo.
  • But you are so kind! Pero usted es muy amable.
  • Be kind to your birds and your goats. Sé amable con tus aves y tus cabras.
- Click here to view more examples -
V)

bueno

NOUN
Synonyms: well, good, okay, nice, right, ok
  • On the contrary, you're kind and sincere. Por el contrario, es usted bueno y sincero.
  • It has been very kind to you. Ha sido muy bueno contigo.
  • Because you've always been so kind to me. Porque ha sido muy bueno conmigo.
  • Someone kind and intelligent. Alguien bueno e inteligente.
  • I want somebody to be kind to me. Quiero que alguien sea bueno conmigo.
  • He was so kind to me. Él fue muy bueno conmigo.
- Click here to view more examples -
VI)

poco

NOUN
  • This seems kind of extreme. Esto parece un poco extremo.
  • It is kind of redundant, though. Pero es un poco redundante.
  • You seem kind of nervous. Pareces un poco nerviosa.
  • I know our options are kind of limited. Sé que nuestras opciones son un poco limitadas.
  • It is kind of dark. Esto está un poco oscuro.
  • It sounds kind of like you are. Suena un poco a como eres.
- Click here to view more examples -
VII)

algo

NOUN
  • Is kind of like being on vacation. Es algo así como estar de vacaciones.
  • Everything happened kind of fast around here. Todo ocurrió algo rápido por aquí.
  • Rather than the regular, these are kind of cool. A diferencia de los comunes éstos son algo geniales.
  • I was kind of embarrassed. Me sentí algo avergonzada.
  • And that's kind of like. Y eso es algo así como.
  • She has always had some kind of gripe against me. Siempre ha tenido algo en contra mía.
- Click here to view more examples -

guy

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, types, sorts, fellow
  • He was a great guy. Era un gran tipo.
  • I knew a guy like that once. Conocí a un tipo así una vez.
  • Get a load of this guy. Escuchen a este tipo.
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • I mean, for a guy who could fly. Quiero decir, para un tipo que podía volar.
  • The guy we stole the camera from. El tipo a quien robé la cámara.
- Click here to view more examples -
II)

chico

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, fella
  • For the pizza guy. Para el chico de la pizza.
  • And looked like a very nice guy. Y parecía un chico tan agradable.
  • The guy with the arm. El chico del brazo.
  • Leave him be, the poor guy. Déjalo, al pobre chico.
  • The guy has got a family. El chico tiene una familia.
  • You could educate your guy. Podrías educar a tu chico.
- Click here to view more examples -
III)

tío

NOUN
Synonyms: uncle, man, dude, mate, bro
  • The guy must know exactly where we are. Ese tío debe saber dónde estamos exactamente.
  • A modest guy all right! Un tío modesto, bien.
  • The guy who sold it to me said it was. Eso me dijo el tío que me la vendió.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
  • I used to date a ground crew guy. Salía con un tío del personal de tierra.
  • Zoom in on that guy. Haz zoom en ese tío.
- Click here to view more examples -
IV)

hombre

NOUN
Synonyms: man, male, men, old man
  • Get away from my guy. Aléjate de mi hombre.
  • Obviously not the right guy for me. Obviamente no era el hombre adecuado para mi.
  • My guy didn't get his name. Mi hombre no oyó el nombre.
  • Guy she went to meet? El hombre con el que se iba a encontrar.
  • Everybody wants to know who this new guy is. Todos desean saber quién es este nuevo hombre.
  • This guy is still out there. Este hombre está todavía ahí fuera.
- Click here to view more examples -
V)

sujeto

NOUN
  • The guy was terrified out of his skull. El sujeto estaba muerto de miedo.
  • The guy who works in there stole my watch. El sujeto que trabaja ahí me robó el reloj.
  • Do this guy a favor. Hazle un favor a este sujeto.
  • Something to tell us about this guy. Algo que nos diga quién es este sujeto.
  • This guy is so dangerous. Este sujeto es muy peligroso.
  • I only borrowed the guy. Sólo tomé prestado al sujeto.
- Click here to view more examples -
VI)

individuo

NOUN
Synonyms: individual
  • Nothing ever happened in this guy's story. Nunca ha pasado nada en la vida de este individuo.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
  • It means we're looking at the right guy. Significa que tenemos la vista puesta en el individuo correcto.
  • So this guy is right out here. Asi que este individuo esta aqui.
  • The guy must appear. El individuo tiene que aparecer.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
- Click here to view more examples -
VII)

muchacho

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, young man, fellow, kiddo
  • Send in the other guy. Envíen al otro muchacho.
  • Your guy has been blown. Tu muchacho fue descubierto.
  • This one is a nice guy, boss. Jefe, este es un buen muchacho.
  • Watch out for this guy. Cuidado con este muchacho.
  • I could swear that guy was a male model. Podría jurar que ese muchacho era un modelo masculino.
  • That guy slammed the door in my face. El muchacho me cerró la puerta en la cara.
- Click here to view more examples -

sort

I)

especie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • Some sort of monsoon. Una especie de monzón.
  • We may be looking at some sort of folded space. Puede tratarse de una especie de pliegue en el espacio.
  • A sort of wedding present. Una especie de regalo de boda.
  • There was some sort of explosion. Hubo una especie de explosión.
  • It was a sort of game we had. Era una especie de juego que teníamos.
  • To be a sort of salvation to you. De ser una especie de salvación para ti.
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, types, sorts, fellow
  • This sort of thing wasn't like him. Este tipo de cosas no era como él.
  • Some sort of counseling. Un tipo de orientación.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Supongo que está haciendo algún tipo de experimento meteorológico.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • A sort of game between these two men. Es un tipo de juego entre estos dos.
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

NOUN
  • That you would help me sort this all out. De que podrías ayudarme a ordenar todo esto.
  • Sort it out in a fortnight. Ordenar que en una quincena.
  • There is also a sort feature. También hay una función para ordenar.
  • If you like, you can sort that. Si quieres, puedes ordenar eso.
  • And then sort of built up. Y después de ordenar acumulado.
  • Just until we sort this out. Sólo hasta ordenar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, type, lesson, sorts
  • Funny sort of clouds. Curiosa clase de nubes.
  • From tomorrow we've been promised some sort of transport. Desde mañana, nos han prometido alguna clase de transporte.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Asumo que está haciendo alguna clase de experimento climático.
  • I could really use some sort of herbal refreshment. Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
  • There is some sort of connection between us. Hay alguna clase de conexión entre nosotros.
  • But absolutely no assistance of any sort is required. Pero no es necesaria ayuda de ninguna clase.
- Click here to view more examples -
V)

sortear

NOUN
Synonyms: circumvent
  • It's there to sort out your nightmare. La imaginación está allí para sortear tus pesadillas.
VI)

suerte

NOUN
  • A sort of sentimental journey. Una suerte de viaje nostálgico.
  • We sort of know that. Tenemos suerte de saberlo.
  • A sort of burden. Una suerte de carga.
  • At first a sort of school of dance and ... Al principio una suerte de escuela de baile y de ...
  • I think he's some sort of frustrated novelist or ... Creo que él es una suerte de novelista frustrado o ...
  • ... of feelings, a sort of emotional coldness. ... de sentimientos, una suerte de frialdad emocional.
- Click here to view more examples -

fellow

I)

compañero

ADJ
  • This what we do to a fellow officer. Es lo que hacemos por un compañero caído.
  • To find a fellow astronaut. Para encontrar a un compañero.
  • Never abandon a fellow runner. Nunca abandonar al compañero repartidor.
  • It come on a fellow so sudden. Que vienen en un compañero tan repentino.
  • When a fellow officer's in trouble. Un compañero está en problemas.
  • My fellow is a good man. Mi compañero es un buen hombre.
- Click here to view more examples -
II)

becario

NOUN
  • And every fellow you've had in the last five ... Y cada becario que hayas tenido los últimos cinco ...
  • My heart bled for the fellow. Mi corazón sangraba por el becario.
  • That's what the fellow in the office meant ... Eso es lo que el becario en la oficina de decir ...
  • still tingling from their contact with the fellow's throat. todavía hormigueo de su contacto con la garganta del becario.
  • saw the fellow as he gained the road, but vi que el becario no se ganó la carretera, pero
  • He was only wishing that the fellow would Él sólo estaba deseando que el becario
- Click here to view more examples -
III)

colegas

ADJ
  • Fellow graduates, the answer is simple. Colegas, la respuesta es simple.
  • Your promotion would have caused jealousy among your fellow soldiers. Tu ascenso habría causado envidia entre tus colegas soldados.
  • ... the technique of his fellow musicians. ... la técnica de sus colegas.
  • ... the support of his fellow detectives really can't do much. ... el apoyo de sus colegas no puede hacer gran cosa.
  • Always happy to meet a fellow sawbones. Siempre feliz de conocer colegas cirujanos.
  • ... must pray for our fellow pilgrims on the surface ... ... que rezar por nuestros colegas peregrinos en la superficie ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujeto

NOUN
Synonyms: subject, guy, subjected
  • When the fellow showed it to me, it worked. Cuando el sujeto me lo enseñó, funcionó.
  • This fellow yes that affected you. Este sujeto sí que te afectó.
  • Look at that fellow. Mire a ese sujeto.
  • A fellow as your. Un sujeto como tu.
  • A very curious fellow. Un sujeto muy peculiar.
  • A very intelligent fellow. Un sujeto muy, muy inteligente.
- Click here to view more examples -

school

I)

escuela

NOUN
  • We are a school run by entrepreneurs, for entrepreneurs. Somos una escuela de emprendedores y para emprendedores.
  • This is a special school. Ésta es una escuela especial.
  • We learned that in med school. Lo aprendimos en la escuela de medicina.
  • He is star of the school team. Es la estrella del equipo de la escuela.
  • He has every right to be in a normal school. Él tiene derecho a estudiar en una escuela normal.
  • The school needs good men like you. La escuela necesita un buen hombre como tu.
- Click here to view more examples -
II)

escolar

NOUN
Synonyms: scholastic
  • We were not allowed to play in our school uniform. No nos era permitido jugar en nuestro uniforme escolar.
  • You could even be protein in a school play. Ni siquiera pudiste ser proteína en una obra escolar.
  • You get in the school bus. Tu quédate en el bus escolar.
  • Had my first school dance. Tuve mi primer baile escolar.
  • Well now, let's talk your school age. Ahora bien, hablemos de su edad escolar.
  • Bigger opportunity because of a larger school system. Habrá más oportunidades por el crecimiento del sistema escolar.
- Click here to view more examples -
III)

colegio

NOUN
  • After the holidays, we won't go back to school. Después de las vacaciones, no volveremos al colegio.
  • And that the school could not stop them. Y que el colegio no pudo detenerlos.
  • Did not go to school. No fui al colegio.
  • I should take him out of school, they said. Dijeron que tendría que sacarle del colegio.
  • Go to school already. Ve al colegio ya.
  • Go over every inch of that school. Examinen cada centímetro de ese colegio.
- Click here to view more examples -
IV)

facultad

NOUN
Synonyms: faculty, college, ability
  • Just like in law school. Como hacía en la facultad.
  • You know, in law school, they say. Sabes, en la facultad, decían.
  • I need to leave this school a champion. Necesito salir de esta facultad como un campeón.
  • I went to medical school with him. Fue a la facultad conmigo.
  • I should've stayed in medical school. Debería haberme quedado en la facultad de medicina.
  • I went to medical school. Fui a la facultad de medicina.
- Click here to view more examples -
V)

clases

NOUN
  • If you continue to skip school is what you will. Si sigues faltando a clases es lo que serás.
  • I want to stop missing school. Quiero dejar de faltar a clases.
  • We meet almost every day after school. Nos vemos casi siempre al salir de clases.
  • You still have school work. Hay que seguir con las clases.
  • I looked for you before school. Te busqué antes de clases.
  • He returns to school in the autumn. Volverá a clases en otoño.
- Click here to view more examples -
VI)

instituto

NOUN
  • She goes to my school. Va a mi instituto.
  • In this school we do the international baccalaureate. En este instituto hacemos el bachillerato internacional.
  • Is on the school records. Está en los archivos del instituto.
  • I figured this was your flight path to school. Me figuraba que estaba en el camino del instituto.
  • This is the school paper. Este es el periódico del instituto.
  • I made her drive me to school. Me tuvo que llevar al instituto.
- Click here to view more examples -

order

I)

orden

NOUN
Synonyms: command, warrant
  • My papers are in order. Mis documentos están en orden.
  • It was the natural order of things. Es el orden natural de las cosas.
  • Same photos on the laptop, same order. Las mismas fotos en la computadora, el mismo orden.
  • But he gave us an order. Nos dio una orden.
  • I could have the deportation order reviewed. Puedo hacer que revisen la orden.
  • This is the key to a new order. Esta es la llave a un nuevo orden.
- Click here to view more examples -
II)

pedido

NOUN
  • Tell him they are, and take the order. Dile que lo son y toma el pedido.
  • I only see one order left to fill. Solo veo un pedido pendiente.
  • Your order is right here. Su pedido esta justo aquí.
  • Got the order form right here. Aquí tengo la hoja de pedido.
  • Help me load the next order. Ayúdame a cargar el siguiente pedido.
  • I need to get youto sign this order. Necesito queme firme este pedido.
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
Synonyms: end, iast, purpose, anyway, aim, finish
  • In order to the rest. En fin con respecto al resto.
  • It seemed the ordained order of things that dogs ... Parecía el fin ordenado de las cosas que los perros ...
  • it new all time by order. Es nuevo todos los tiempos por fin.
  • What would you guess the order of growth ĘQué haría usted adivinar el fin del crecimiento
  • not the order only, but a full account of no el fin, sino un informe completo de
  • In order to point some things more En fin unas cosas mas que apuntar
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

VERB
  • Go order two more dishes for them. Ve a ordenar dos platos más.
  • The general said he couldn't order you to. El general dijo que no te lo podía ordenar.
  • And they like wait to order and everything. Y esperaron para ordenar y todo eso.
  • Is to actually order these numbers. Es ordenar estos números.
  • I think we should order dessert. Creo que debemos ordenar el postre.
  • Apparently he waited to order. Aparentemente esperó para ordenar.
- Click here to view more examples -
V)

para

NOUN
Synonyms: for, to
  • I want in order to you deep this thought over. Le quiero para profundo este pensamiento encima.
  • You may suffer in order to save this world. Se puede sufrir para salvar al mundo.
  • In order to use it against you. Para utilizarla contra ti.
  • I will do everything in order to buy it. Haré todo lo posible para poder comprarla.
  • I am conducting an examination in order to determine that. Estoy realizando un examen para hallar la respuesta.
  • They travel the galaxy in order to expand their knowledge. Viajan por la galaxia para ampliar su conocimiento.
- Click here to view more examples -
VI)

pedir

VERB
Synonyms: ask, request, asking, seek
  • I just want to order a pizza. Sólo quiero pedir una pizza.
  • I gotta special order a thicker skin. Tendré que pedir una piel más gruesa.
  • Use this form to order one or more individual licenses. Use este formulario para pedir una o más licencias individuales.
  • You have to order something from the lunch menu. Tiene que pedir algo del menú del almuerzo.
  • Everyone who comes here must order a drink. Todo el que entra debe pedir una bebida.
  • You only need half an order. Sólo tienen que pedir la mitad.
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • In order to raise money, ... Con el objeto de reunir fondos, ...
  • In order to identify the actual controlling entity, it is ... Con objeto de determinar la entidad real de control, es ...
  • In order to reduce social tensions ... Con objeto de reducir las tensiones sociales ...
  • In order to reduce the pollution level in ... Con el objeto de reducir los niveles de contaminación en los ...
  • In order to promote the protection of the ... Con objeto de promover la protección de la ...
  • In order to ensure its success ... Con objeto de asegurar su éxito ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.