Meaning of Type in Spanish :

type

1

tipo

NOUN
Synonyms: kind, guy, sort, types, sorts, fellow
  • A synonym for this is an abstract data type. Un sinónimo para esto es un tipo de datos abstracto.
  • Water will damage this type of prosthesis. El agua dañará este tipo de prótesis.
  • Wrap up each type of fish separately. Envuelva cada tipo de pescado por separado.
  • Some operating systems support more than one type of encryption. Algunos sistemas operativos soportan más de un tipo de encriptación.
  • It is the thing type that it always happens. Es el tipo de cosa que pasa siempre.
  • I only have one type these days. Sólo tengo un tipo últimamente.
- Click here to view more examples -
2

escriba

NOUN
Synonyms: write, enter, scribe
  • Type the name of the category that you are adding. Escriba el nombre de la categoría que está agregando.
  • Type the name of a newsgroup. Escriba el nombre de un grupo de noticias.
  • Type the name of the newsgroup. Escriba el nombre del grupo de noticias.
  • Type and send your email message. Escriba el mensaje y envíelo.
  • Select note and type your message! Seleccione la nota y escriba su mensaje.
  • Type the name of the tutorial's author or publisher. Escriba el nombre del autor o editor del tutorial.
- Click here to view more examples -
3

mecanografíe

NOUN
  • Type notes anywhere on the ... Mecanografíe notas en cualquier lugar de la ...
  • Did you get someone else to type this? ¿Hizo que lo mecanografíe otra persona?
4

teclee

NOUN
  • Type d to delete a partition. Teclee d para eliminar una partición, seguido por intro.
  • Type any words from those ... Teclee cualquier palabra o frase en ...
  • To do this, type n to create a ... Para hacerlo, teclee n para crear una ...
  • ... change the name and type in the new name. ... cambiarle el nombre y teclee el nombre nuevo.
  • ... icon and login name, type your secret password. ... icono y nombre de conexión, teclee su contraseña secreta.
  • ... and restore your shell, simply type bg. ... y restaurar su shell, simplemente teclee bg.
- Click here to view more examples -
5

escribir

VERB
Synonyms: write, enter, typing
  • I have a last letter to type. Tengo una última carta que escribir.
  • You can type blind. Puedes escribir a ciegas.
  • Or you can type the cell reference manually. O puede escribir la referencia de la celda manualmente.
  • Just type this into any browser. Sólo tiene que escribir esto en cualquier navegador.
  • Go type your report. Ve a escribir tu informe.
  • Whatever we talk about, he'll type it all. Independientemente de lo que hablar, va a escribir todo.
- Click here to view more examples -

More meaning of type

kind

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, guy, sort, types, sorts, fellow
  • No organic components of any kind. No posee ningún tipo de componente orgánico.
  • Some kind of security clearance. Algún tipo de habilitación de seguridad.
  • That speech did not end on any kind of resolution. Ese discurso no terminó en cualquier tipo de resolución.
  • But not my kind of fun. Pero no de mi tipo de diversion.
  • And this kind of goes up in here. Y este tipo de va por aquí.
  • He finds some kind of sick humor in this. Pero encuentra algún tipo de humor enfermizo en esto.
- Click here to view more examples -
II)

clase

NOUN
Synonyms: class, sort, type, lesson, sorts
  • That kind of wound doesn't heal. Esa clase de heridas nunca sana.
  • She brings that kind of music into this experience. Trae esa clase de música a esta experiencia.
  • A crisis of some kind. Alguna clase de crisis.
  • I can imagine what kind of programme that would be. Ya me imagino la clase de programa que sería.
  • I think he's some kind of fan. Creo es alguna clase de admirador.
  • You know exactly what kind of thoughts. Sabes exactamente de qué clase.
- Click here to view more examples -
III)

especie

NOUN
Synonyms: species, sort
  • Your kind is extinct. Tu especie se ha extinguido.
  • He had some kind of a seizure. Le ha dado una especie de ataque.
  • I can create a fairly complex kind of interaction. Yo puedo crear una especie bastante complejo de la interacción.
  • Every day you live is a kind of triumph. Cada día que viven es una especie de triunfo.
  • He belongs with his own kind. Él pertenece a su propia especie.
  • I am going to pay them back in kind. Se lo voy a devolver en especie.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • Very kind of you. Muy amable de tu parte.
  • He was a good and kind man. Era un hombre bueno y amable.
  • Born of a kind heart. Nacido de un corazón amable.
  • You were kind to me. Has sido amable conmigo.
  • But you are so kind! Pero usted es muy amable.
  • Be kind to your birds and your goats. Sé amable con tus aves y tus cabras.
- Click here to view more examples -
V)

bueno

NOUN
Synonyms: well, good, okay, nice, right, ok
  • On the contrary, you're kind and sincere. Por el contrario, es usted bueno y sincero.
  • It has been very kind to you. Ha sido muy bueno contigo.
  • Because you've always been so kind to me. Porque ha sido muy bueno conmigo.
  • Someone kind and intelligent. Alguien bueno e inteligente.
  • I want somebody to be kind to me. Quiero que alguien sea bueno conmigo.
  • He was so kind to me. Él fue muy bueno conmigo.
- Click here to view more examples -
VI)

poco

NOUN
  • This seems kind of extreme. Esto parece un poco extremo.
  • It is kind of redundant, though. Pero es un poco redundante.
  • You seem kind of nervous. Pareces un poco nerviosa.
  • I know our options are kind of limited. Sé que nuestras opciones son un poco limitadas.
  • It is kind of dark. Esto está un poco oscuro.
  • It sounds kind of like you are. Suena un poco a como eres.
- Click here to view more examples -
VII)

algo

NOUN
  • Is kind of like being on vacation. Es algo así como estar de vacaciones.
  • Everything happened kind of fast around here. Todo ocurrió algo rápido por aquí.
  • Rather than the regular, these are kind of cool. A diferencia de los comunes éstos son algo geniales.
  • I was kind of embarrassed. Me sentí algo avergonzada.
  • And that's kind of like. Y eso es algo así como.
  • She has always had some kind of gripe against me. Siempre ha tenido algo en contra mía.
- Click here to view more examples -

guy

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, sort, types, sorts, fellow
  • He was a great guy. Era un gran tipo.
  • I knew a guy like that once. Conocí a un tipo así una vez.
  • Get a load of this guy. Escuchen a este tipo.
  • The same guy signs both our checks. El mismo tipo firma nuestros cheques.
  • I mean, for a guy who could fly. Quiero decir, para un tipo que podía volar.
  • The guy we stole the camera from. El tipo a quien robé la cámara.
- Click here to view more examples -
II)

chico

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, fella
  • For the pizza guy. Para el chico de la pizza.
  • And looked like a very nice guy. Y parecía un chico tan agradable.
  • The guy with the arm. El chico del brazo.
  • Leave him be, the poor guy. Déjalo, al pobre chico.
  • The guy has got a family. El chico tiene una familia.
  • You could educate your guy. Podrías educar a tu chico.
- Click here to view more examples -
III)

tío

NOUN
Synonyms: uncle, man, dude, mate, bro
  • The guy must know exactly where we are. Ese tío debe saber dónde estamos exactamente.
  • A modest guy all right! Un tío modesto, bien.
  • The guy who sold it to me said it was. Eso me dijo el tío que me la vendió.
  • This guy here is scared too. Este tío también tiene miedo.
  • I used to date a ground crew guy. Salía con un tío del personal de tierra.
  • Zoom in on that guy. Haz zoom en ese tío.
- Click here to view more examples -
IV)

hombre

NOUN
Synonyms: man, male, men, old man
  • Get away from my guy. Aléjate de mi hombre.
  • Obviously not the right guy for me. Obviamente no era el hombre adecuado para mi.
  • My guy didn't get his name. Mi hombre no oyó el nombre.
  • Guy she went to meet? El hombre con el que se iba a encontrar.
  • Everybody wants to know who this new guy is. Todos desean saber quién es este nuevo hombre.
  • This guy is still out there. Este hombre está todavía ahí fuera.
- Click here to view more examples -
V)

sujeto

NOUN
  • The guy was terrified out of his skull. El sujeto estaba muerto de miedo.
  • The guy who works in there stole my watch. El sujeto que trabaja ahí me robó el reloj.
  • Do this guy a favor. Hazle un favor a este sujeto.
  • Something to tell us about this guy. Algo que nos diga quién es este sujeto.
  • This guy is so dangerous. Este sujeto es muy peligroso.
  • I only borrowed the guy. Sólo tomé prestado al sujeto.
- Click here to view more examples -
VI)

individuo

NOUN
Synonyms: individual
  • Nothing ever happened in this guy's story. Nunca ha pasado nada en la vida de este individuo.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
  • It means we're looking at the right guy. Significa que tenemos la vista puesta en el individuo correcto.
  • So this guy is right out here. Asi que este individuo esta aqui.
  • The guy must appear. El individuo tiene que aparecer.
  • And so this guy is orthogonal to my column space. Y entonces este individuo es ortogonal a mi espacio columna.
- Click here to view more examples -
VII)

muchacho

NOUN
Synonyms: boy, kid, lad, young man, fellow, kiddo
  • Send in the other guy. Envíen al otro muchacho.
  • Your guy has been blown. Tu muchacho fue descubierto.
  • This one is a nice guy, boss. Jefe, este es un buen muchacho.
  • Watch out for this guy. Cuidado con este muchacho.
  • I could swear that guy was a male model. Podría jurar que ese muchacho era un modelo masculino.
  • That guy slammed the door in my face. El muchacho me cerró la puerta en la cara.
- Click here to view more examples -

sort

I)

especie

NOUN
Synonyms: species, kind
  • Some sort of monsoon. Una especie de monzón.
  • We may be looking at some sort of folded space. Puede tratarse de una especie de pliegue en el espacio.
  • A sort of wedding present. Una especie de regalo de boda.
  • There was some sort of explosion. Hubo una especie de explosión.
  • It was a sort of game we had. Era una especie de juego que teníamos.
  • To be a sort of salvation to you. De ser una especie de salvación para ti.
- Click here to view more examples -
II)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, types, sorts, fellow
  • This sort of thing wasn't like him. Este tipo de cosas no era como él.
  • Some sort of counseling. Un tipo de orientación.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Supongo que está haciendo algún tipo de experimento meteorológico.
  • But perhaps we can come to some sort of arrangement. Pero quizá podamos llegar a algún tipo de arreglo.
  • A sort of game between these two men. Es un tipo de juego entre estos dos.
  • There seems to be some sort of toxic leak. Parece que hay algún tipo de fuga tóxica.
- Click here to view more examples -
III)

ordenar

NOUN
  • That you would help me sort this all out. De que podrías ayudarme a ordenar todo esto.
  • Sort it out in a fortnight. Ordenar que en una quincena.
  • There is also a sort feature. También hay una función para ordenar.
  • If you like, you can sort that. Si quieres, puedes ordenar eso.
  • And then sort of built up. Y después de ordenar acumulado.
  • Just until we sort this out. Sólo hasta ordenar esto.
- Click here to view more examples -
IV)

clase

NOUN
Synonyms: class, kind, type, lesson, sorts
  • Funny sort of clouds. Curiosa clase de nubes.
  • From tomorrow we've been promised some sort of transport. Desde mañana, nos han prometido alguna clase de transporte.
  • I presume you're conducting some sort of weather experiment. Asumo que está haciendo alguna clase de experimento climático.
  • I could really use some sort of herbal refreshment. Yo realmente podría usar alguna clase de refresco herbal.
  • There is some sort of connection between us. Hay alguna clase de conexión entre nosotros.
  • But absolutely no assistance of any sort is required. Pero no es necesaria ayuda de ninguna clase.
- Click here to view more examples -
V)

sortear

NOUN
Synonyms: circumvent
  • It's there to sort out your nightmare. La imaginación está allí para sortear tus pesadillas.
VI)

suerte

NOUN
  • A sort of sentimental journey. Una suerte de viaje nostálgico.
  • We sort of know that. Tenemos suerte de saberlo.
  • A sort of burden. Una suerte de carga.
  • At first a sort of school of dance and ... Al principio una suerte de escuela de baile y de ...
  • I think he's some sort of frustrated novelist or ... Creo que él es una suerte de novelista frustrado o ...
  • ... of feelings, a sort of emotional coldness. ... de sentimientos, una suerte de frialdad emocional.
- Click here to view more examples -

sorts

I)

tipo

NOUN
Synonyms: type, kind, guy, sort, types, fellow
  • All sorts of information flies all over the place. Todo tipo de información vuela por el lugar.
  • It takes all sorts, even lawyers. Esto toma todo tipo, incluso abogados.
  • I play all sorts of parts. Hago todo tipo de papeles.
  • All sorts of things. Todo tipo de cosas.
  • Acted out all sorts of things. Representaba todo tipo de cosas.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
- Click here to view more examples -
II)

clases

NOUN
  • There are certainly other sorts of happiness. Hay, desde luego, otras clases de felicidad.
  • All sorts of things. Todas clases de cosas.
  • ... of being out of sorts for some time before. ... de estar fuera de las clases durante algún tiempo antes.
  • ... used to come home with all sorts of scrapes. ... solía regresar a casa solo después de las clases.
  • what sorts of data it replicates; las clases de datos que replica;
  • Play games, all sorts Que juegue juegos de todas clases,
- Click here to view more examples -
III)

ordena

NOUN
  • Sorts the items in the listbox. Ordena los elementos del cuadro de lista.
  • Sorts the elements of a sequence in ascending order by ... Ordena de manera ascendente los elementos de una secuencia ...
  • Sorts query results in ascending or descending ... Ordena los resultados de la consulta en orden ascendente o descendente ...
  • Sorts an array by key in reverse order, maintaining ... Ordena una matriz por clave en orden inverso, manteniendo ...
  • Sorts the elements of a sequence in descending order by ... Ordena de manera descendente los elementos de una secuencia ...
  • She sorts them by year, ... Las ordena por año, por ...
- Click here to view more examples -

fellow

I)

compañero

ADJ
  • This what we do to a fellow officer. Es lo que hacemos por un compañero caído.
  • To find a fellow astronaut. Para encontrar a un compañero.
  • Never abandon a fellow runner. Nunca abandonar al compañero repartidor.
  • It come on a fellow so sudden. Que vienen en un compañero tan repentino.
  • When a fellow officer's in trouble. Un compañero está en problemas.
  • My fellow is a good man. Mi compañero es un buen hombre.
- Click here to view more examples -
II)

becario

NOUN
  • And every fellow you've had in the last five ... Y cada becario que hayas tenido los últimos cinco ...
  • My heart bled for the fellow. Mi corazón sangraba por el becario.
  • That's what the fellow in the office meant ... Eso es lo que el becario en la oficina de decir ...
  • still tingling from their contact with the fellow's throat. todavía hormigueo de su contacto con la garganta del becario.
  • saw the fellow as he gained the road, but vi que el becario no se ganó la carretera, pero
  • He was only wishing that the fellow would Él sólo estaba deseando que el becario
- Click here to view more examples -
III)

colegas

ADJ
  • Fellow graduates, the answer is simple. Colegas, la respuesta es simple.
  • Your promotion would have caused jealousy among your fellow soldiers. Tu ascenso habría causado envidia entre tus colegas soldados.
  • ... the technique of his fellow musicians. ... la técnica de sus colegas.
  • ... the support of his fellow detectives really can't do much. ... el apoyo de sus colegas no puede hacer gran cosa.
  • Always happy to meet a fellow sawbones. Siempre feliz de conocer colegas cirujanos.
  • ... must pray for our fellow pilgrims on the surface ... ... que rezar por nuestros colegas peregrinos en la superficie ...
- Click here to view more examples -
IV)

sujeto

NOUN
Synonyms: subject, guy, subjected
  • When the fellow showed it to me, it worked. Cuando el sujeto me lo enseñó, funcionó.
  • This fellow yes that affected you. Este sujeto sí que te afectó.
  • Look at that fellow. Mire a ese sujeto.
  • A fellow as your. Un sujeto como tu.
  • A very curious fellow. Un sujeto muy peculiar.
  • A very intelligent fellow. Un sujeto muy, muy inteligente.
- Click here to view more examples -

write

I)

escribir

VERB
Synonyms: type, enter, typing
  • I should write a paper on the experience. Debería escribir un artículo sobre esta experiencia.
  • Maybe you'll write a poem about this. Podrás escribir un poema sobre esto.
  • This is why we can't write together. Es por esto que no podemos escribir juntos.
  • I have to write a letter. Tengo que escribir una carta.
  • I have to write one. Tengo que escribir uno.
  • I can write with my toes. Puedo escribir con los dedos del pie.
- Click here to view more examples -
II)

redactar

VERB
Synonyms: draft, compose, redact
  • ... low on cars, we had to write case statements. ... pocos coches, tuvimos que redactar declaraciones.
  • ... his internship, the candidate must write a professional thesis. ... las prácticas el candidato tiene que redactar una tesis profesional.
  • ... nothing else to do except write up my report. ... nada más que hacer, excepto redactar el informe.
  • Well, let's write a small business agreement. Bien, vamos a redactar un pequeño contrato.
  • Write clear and understandable opinions. Redactar opiniones claras y entendibles.
  • Write a new will, and destroy the old one Redactar un testamento nuevo y destruir el anterior
- Click here to view more examples -
III)

escribirle

VERB
  • What you can do is write a letter to her. Lo que puede hacer es escribirle una carta.
  • I want to write a letter to him. Quiero escribirle una carta.
  • I intend to write her a note of profound thanks. Voy a escribirle una nota de profundo agradecimiento.
  • I need someone to write to, man. Necesito tener a quien escribirle.
  • Of course you must write him. Claro que debes escribirle.
  • You should also write to. También deberías escribirle a.
- Click here to view more examples -
IV)

grabación

VERB
  • Succeeded to write to a remoted owner. Grabación correcta en un propietario remoto.
  • Write applications mostly refer to this ... Las aplicaciones de grabación suelen llamarle a este ...
  • Write applications use this block to 'open' ... Las aplicaciones de grabación usan este bloque para 'abrir' ...
  • This read/write process is achieved using a ... Este procedimiento de lectura y grabación se realiza con un ...
  • ... there and is supported by different write applications. ... y son soportados por diferentes aplicaciones de grabación.
  • Security features - Hardware write protection through WP# ... Propiedades de seguridad: Protección de grabación Hardware por WP# ...
- Click here to view more examples -

enter

I)

entrar

VERB
Synonyms: join
  • No one will have the right to enter. Nadie tendrá derecho de entrar.
  • They even want to enter the area with tractors. Incluso quieren entrar con tractores a esa zona.
  • But to enter they forbade him. Pero para entrar que se lo prohibió.
  • Enter at your own peril. Entrar por vuestra cuenta .
  • Indeed have to enter and this to look. Tiene que entrar de hecho y esto a mirar.
  • No one may enter without proper authorization. Nadie podrá entrar sin la debida autorización.
- Click here to view more examples -
II)

introduzca

VERB
Synonyms: insert, introduce
  • Now enter a name for your phone. A continuación, introduzca un nombre para su teléfono.
  • Enter the code from your phone. Introduzca el código recibido en el teléfono.
  • Please enter security verification. Introduzca verificación de seguridad.
  • Enter the weather in the logbook. Introduzca el tiempo en el libro de registro!
  • Enter the height of the region in pixels. Introduzca la altura de la región en píxeles.
  • Now it's asking me to enter the core temperature. Ahora dice que introduzca la temperatura del núcleo.
- Click here to view more examples -
III)

ingrese

VERB
Synonyms: log
  • When prompted, enter your password. Ingrese su contraseña cuando le sea requerida.
  • When prompted, enter your password. Ingrese su clave cuando se le pida.
  • Enter your private key. Ingrese su código personal.
  • Enter your private key. Ingrese su clave privada.
  • Do not enter this company seeking success. No ingrese a esta compañía en busca del éxito.
  • Enter a note describing the reproduction after ... Ingrese una nota que describa la reproducción después ...
- Click here to view more examples -
IV)

escriba

VERB
Synonyms: write, type, scribe
  • Enter a valid username and password. Escriba un nombre de usuario y una contraseña válidos.
  • Just enter the responses you're sure about. Escriba sólo las respuestas de las que esté segura.
  • Enter your middle name or middle initial. Escriba su segundo nombre o sus iniciales.
  • Enter the percentage of variance that you will accept. Escriba el porcentaje de varianza que aceptará.
  • Enter no patterns in the 'permit' field. No escriba ningún modelo en el campo 'permitir'.
  • Enter the amount of variance that you will accept. Escriba el monto de varianza que aceptará.
- Click here to view more examples -
V)

intro

NOUN
  • ... first cylinder, hit enter. ... valor del primer cilindro, presione intro.
  • press the Enter key to activate it. presione la tecla Intro para activarlo.
  • Enter the appropriate figure and press Enter. Introduzca los datos apropiados y pulse Intro.
  • Press Enter to continue. Pulse Intro para seguir con la instalación.
  • Press Enter to exit and continue. Pulse Intro para salir del editor y seguir adelante.
  • Press Enter to exit and continue. Pulse Intro si quiere salir y continuar.
- Click here to view more examples -
VI)

especifique

VERB
Synonyms: specify
  • Enter the length of time that the call lasted. Especifique la duración de la llamada.
  • Enter the amount to be deferred. Especifique el monto que desee aplazar.
  • On the next page, enter the necessary information about ... En la siguiente página, especifique la información necesaria sobre ...
  • Please enter a value for 'file ... Especifique un valor para el 'nombre del archivo' ...
  • Enter the number of active circulating cards ... Especifique el número de tarjetas en circulación activas ...
  • Enter a width for the ... Especifique la anchura de la ...
- Click here to view more examples -
VII)

indique

VERB
Synonyms: indicate, specify
  • Enter the number of days of events to display. Indique el número de días de eventos que se mostrarán.
  • ... the dialog box, enter the directory to which ... ... el cuadro de diálogo, indique el directorio en el que ...
  • Enter the dimensions as follows: Indique las siguientes dimensiones:
  • Enter the section names as desired and ... Indique los nombres de sección tal y como desee y ...
  • For an embedded object, enter the full path and ... Para un objeto incrustado, indique la ruta completa y ...
  • Enter a value in minutes in the ... Indique un valor, en minutos, en el ...
- Click here to view more examples -
VIII)

incorporar

VERB
  • Subscribe via email (enter your email address): Suscribir vía el email (incorporar tu email address):
  • ... upon re-entry, must enter the atmosphere at precisely ... ... sobre reingreso, debe incorporar la atmósfera en exacto ...
IX)

acceder

VERB
  • There are two ways to enter the protected area. Hay dos formas de acceder al área protegida.
  • Click on the picture to enter the page. Pincha en la fotografía para acceder a la página.
  • If you want to enter a university or higher education ... Si quieres acceder a la universidad o a unos estudios superiores ...
  • ... difficulties for both groups to enter the labour market easily. ... dificultades para ambos grupos para acceder al mercado laboral fácilmente.
  • ... for all others if they wish to enter the market. ... para todos los demás si desean acceder al mercado.
  • to enter any premises and land of the undertaking concerned; acceder a los locales y terrenos de las empresas respectivas,
- Click here to view more examples -
X)

participar

VERB
  • ... the form below to enter the draw. ... del formulario para poder participar en el sorteo.
  • ... have to do to enter is be a subscriber and leave ... ... tienes que hacer para participar es ser un suscriptor y dejar ...
  • do to enter is be a subscriber and leave a ... hacer para participar es ser un suscriptor y dejar un ...
  • It could be authorized to enter into trade agreements as well ... Se le podría permitir participar en acuerdos comerciales así ...
  • ... and some capacity to enter into international agreements. ... y cierta capacidad para participar en acuerdos internacionales.
  • It's an encouragement to enter future briefs.' Nos da aliento para participar en futuros concursos.'
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.