Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Frequency
in Spanish :
frequency
1
frecuencia
NOUN
Synonyms:
often
,
rate
,
frequently
,
frequent
,
commonly
It is the same frequency.
Es la misma frecuencia.
Match shields to the frequency of their particle beams.
Escudos a frecuencia de su rayo de partículas.
Raise the frequency as well.
Suba la frecuencia también.
Many medications can reduce the frequency of migraines.
Muchos medicamentos pueden reducir la frecuencia de las migrañas.
It remains stable at a much higher warp frequency.
Permanece estable a una mayor frecuencia warp.
Extend extremely low frequency antenna.
Extienda antena de frecuencia baja.
- Click here to view more examples -
More meaning of frequency
in English
1. Often
often
I)
muchas veces
ADV
Synonyms:
sometimes
,
oftentimes
,
frequently
You often contemplate the complexity of life.
Muchas veces ves la complejidad de la vida?
Often without any recognized form of control.
Muchas veces sin ninguna forma de control.
Strength is often inherited.
La fuerza se hereda muchas veces.
And you will often be right.
Y muchas veces estarán en lo cierto.
Stood me up once too often.
Me dejó plantada muchas veces.
I have often talked to her a good deal.
Muchas veces he hablado con ella un buen negocio.
- Click here to view more examples -
II)
frecuencia
ADV
Synonyms:
frequency
,
rate
,
frequently
,
frequent
,
commonly
There is often a history of recent bacterial meningitis.
Con frecuencia existe un antecedente reciente de meningitis bacteriana.
I do it more often.
Lo hago con más frecuencia.
Please list the one you have used most often first.
Mencione el que ha usado con más frecuencia primero.
We should really travel together more often.
Realmente deberíamos viajar juntos con más frecuencia.
You should come home more often.
Deberías venir con más frecuencia.
We should investigate rugby players more often.
Deberíamos investigar a los jugadores de rugby con más frecuencia.
- Click here to view more examples -
III)
menudo
ADV
Synonyms:
frequently
,
regularly
,
oft
It often happens to teachers.
Les pasa a menudo a los maestros.
I have often lost my temper on you.
A menudo he perdido los estribos con usted.
It is often used by the president to receive guests.
A menudo es usada por el presidente para recibir invitados.
Life is often good.
A menudo es estupenda.
Ultrasound is often used to guide the needle.
A menudo se utiliza ultrasonido para guiar la aguja.
I went back very late, very often.
A menudo volví a casa muy tarde.
- Click here to view more examples -
IV)
suelen
ADV
Synonyms:
usually
,
tend
,
typically
,
generally
,
normally
,
commonly
Fans often come here.
Los admiradores suelen venir aquí.
Spectral figures are not often known to leave fingerprints.
Los fantasmas no suelen dejar huellas.
They often blame each other, and they drift apart.
Se suelen culpar entre ellos y se alejan progresivamente.
They often cultivate two kinds of land.
Suelen cultivar dos tipos de terrenos.
Quotas often acted as ceilings and were seldom exceeded.
Las cuotas suelen actuar como límites y raramente se superan.
This she did not often enjoy.
Esto que no suelen disfrutar.
- Click here to view more examples -
V)
seguido
ADV
Synonyms:
followed
,
continued
,
tracked
,
pursued
She used to phone him very often.
Lo llamaba por teléfono muy seguido.
You should come more often.
Deberías venir más seguido.
I played here so often as a child.
He jugado muy seguido aquí en mi infancia.
We should definitely play football more often.
Debemos jugar más seguido.
You should team up more often.
Debería hacer equipo más seguido.
You ask that question too often.
Pregunta eso muy seguido.
- Click here to view more examples -
VI)
generalmente
ADV
Synonyms:
usually
,
generally
,
usual
,
typically
But often without elegance.
Pero, generalmente, sin elegancia.
And next morning often finds us feeling better.
Y a la mañana siguiente generalmente nos sentimos mejor.
Business needs often require that information be moved ...
Generalmente, las necesidades del negocio requieren mover la información ...
Treatment is often prompted by depression associated with ...
El tratamiento generalmente está motivado por la depresión asociada con el ...
An activity is often associated to one or more deliverables ...
Generalmente, las actividades están asociadas a una o varias entregas ...
Knee lesions often appear when work involves ...
Las lesiones en las rodillas aparecen generalmente cuando se realizan trabajos ...
- Click here to view more examples -
VII)
veces
ADV
Synonyms:
times
,
sometimes
,
fold
And visit as often as you like.
Y puedes venir las veces que quieras.
Why they often leave me alone for days.
A veces me dejan sola durante días.
I wanted to so often.
Tantas veces quise hacerlo.
Cheating is often more efficient.
A veces es más eficiente hacer trampa.
As often as you want.
Las veces que quieras.
I am often astounded at your compassion.
A veces me asombra tu compasión.
- Click here to view more examples -
VIII)
comúnmente
ADV
Synonyms:
commonly
,
typically
We often pay for software when we don't even know that ...
Nosotros comúnmente pagamos por software cuando ni siquiera sabemos que ...
As a result, it is often considered a psychiatric condition ...
Como resultado, es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico ...
Spasms in the calf often occur while kicking during ...
Los espasmos en la pantorrilla ocurren comúnmente al patear durante la ...
how they're most often used.
cómo son usados más comúnmente.
The trunk is most often affected, showing a ...
El tronco es el área más comúnmente afectada, mostrando un ...
... on a computer you use often
... y en una computadora que usas comúnmente,
- Click here to view more examples -
2. Rate
rate
I)
tasa
NOUN
Synonyms:
fee
,
rates
,
tax
,
ratio
You should check the rate of patient error.
Deberías mirar la tasa de errores de pacientes.
I believe in a reasonable rate of return.
Creo en una tasa de retorno razonable.
This would just be a better commission rate.
Esto sería una mejor tasa de comisión.
Look at the divorce rate.
Mira la tasa de divorcios.
You accelerated the growth rate.
Aceleró la tasa de crecimiento.
The net saving rate fell to near zero.
La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
- Click here to view more examples -
II)
tarifa
NOUN
Synonyms:
fee
,
tariff
,
fare
,
rates
Even at the night rate.
Incluso con la tarifa nocturna.
Rate based on double occupancy.
Tarifa basada en ocupación doble.
The older the bus, the higher the rate.
Cuanto más viejo el autobús más alta la tarifa.
They make a special rate for mayors.
Hacen una tarifa especial para alcaldes.
In the case of repetitions, the rate can change.
En caso de repeticiones, la tarifa puede cambiar.
Breakfast service not included in room rate.
Desayuno no incluido en tarifa.
- Click here to view more examples -
III)
ritmo
NOUN
Synonyms:
rhythm
,
pace
,
beat
,
tempo
,
paced
,
pacing
That always gets my heart rate up.
Siempre eleva mi ritmo cardíaco.
Maybe the heart rate monitor was a gift.
Quizás el monitor de ritmo cardíaco fue un regalo.
The action of the heart rate is good.
La acción del ritmo cardíaco es buena.
Heart rate was climbing fast.
Ritmo cardíaco rápido y subiendo.
His heart rate seems normal.
Su ritmo cardíaco parece normal.
Just her jogging clothes and her heart rate monitor.
Sólo su conjunto deportivo y su monitor de ritmo cardíaco.
- Click here to view more examples -
IV)
índice
NOUN
Synonyms:
index
,
forefinger
She has an extremely high rate of tissue regeneration.
Tiene un alto índice de regeneración.
Same rate of collapse.
Mismo índice de colapso.
The productivity rate is so high here.
El índice de productividad es muy alto.
Rate of the perception of the quality of services rendered.
Índice de percepción de la calidad de los servicios prestados.
The mortality rate is certainly on the rise.
El índice de mortalidad está aumentando.
Look at their success rate.
Mira su índice de éxito.
- Click here to view more examples -
V)
velocidad
NOUN
Synonyms:
speed
,
velocity
Slow your rate of approach.
Debe reducir su velocidad.
The outbreak has been expanding at a worrying rate.
El brote se ha propagado a una velocidad preocupante.
This indicates a feed rate which is too low.
Esto indica una velocidad de avance demasiado baja.
Obviously the rate of expansion has accelerated.
Obviamente, la velocidad de expansión se ha acelerado.
Encodes the same bit rate throughout the entire file.
Codifica la misma velocidad de bits en todo el archivo.
Check our range and range rate.
Revisa nuestra velocidad de alcance.
- Click here to view more examples -
VI)
calificar
NOUN
Synonyms:
qualify
,
grading
,
eligible
,
branding
Remember to rate, comment, and subscribe.
Recuerde que debe calificar, comentar y suscribirse.
... which allows users to download, rate, and play maps
... que permite a los usuarios descargar, calificar y jugar mapas
... with an intricate formula to rate each team's performance.
... una compleja formula para calificar el desempeño de cada equipo.
rate the emblem on cloture polite when i
calificar el emblema en la clausura cortés cuando me
You have to rate high to get Gibbons to send ...
Tienes que calificar alto para hacer que Gibbons mande su ...
- Click here to view more examples -
VII)
frecuencia
NOUN
Synonyms:
frequency
,
often
,
frequently
,
frequent
,
commonly
Normal rate and rhythm.
Frecuencia y ritmo normales.
Heart rate is evaluated by stethoscope.
La frecuencia cardíaca se evalúa con el estetoscopio.
Maximum refresh rate of the video controller ...
Frecuencia máxima de actualización de la controladora de vídeo ...
The maximum heart rate reached with exercise is ...
La frecuencia cardíaca máxima que se alcanza con el ejercicio es ...
The update rate is simply how often ...
La frecuencia de actualización es simplemente las veces ...
... heart rate, breathing rate, and brain function.
... frecuencia cardiaca, la frecuencia respiratoria y la función cerebral.
- Click here to view more examples -
VIII)
tipo
NOUN
Synonyms:
type
,
kind
,
guy
,
sort
,
types
,
sorts
,
fellow
Consider the exchange rate.
Pensemos en el tipo de cambio.
Average exchange rate used when consolidating.
Tipo de cambio medio utilizado al consolidar.
Both structural factors and the exchange rate are discussed.
Se debaten tanto factores estructurales como el tipo de cambio.
The rate is a singer.
El tipo es cantante.
The rate was robbing us.
El tipo nos estaba robando.
The rate changes every day.
El tipo de cambio varía cada día.
- Click here to view more examples -
IX)
precio
NOUN
Synonyms:
price
,
cost
,
priced
For rehearsing, we make special rate.
Por ensayar, tenemos un precio especial.
A fixed rate is more honest.
Un precio fijo es más justo.
I want a flat rate.
Quiero un precio fijo.
If you find a lower rate for the same hotel ...
Si encuentra un precio mas bajo para el mismo hotel ...
At this rate someone's going to ...
A este precio, alguien va a ...
... but that was his rate.
... pero ese era su precio.
- Click here to view more examples -
X)
porcentaje
NOUN
Synonyms:
percentage
,
proportion
You have a high success rate for unconventional trials.
Tiene un gran porcentaje de éxito con casos poco convencionales.
You should check the rate of patient error.
Deberías chequear el porcentaje de errores de los pacientes.
... per mile is a much lower taxable rate.
... de impuestos por milla es un porcentaje mucho más bajo.
... including in terms of the rate of implementation.
... también a causa del porcentaje de ejecución.
But despite the high immunization rate,
Pero, a pesar del elevado porcentaje de vacunación,
for more for a higher percentage rate in other words
para más de un porcentaje mayor en otras palabras
- Click here to view more examples -
3. Frequent
frequent
I)
frecuente
ADJ
Synonyms:
common
,
often
,
frequently
,
prevalent
Too frequent application of the new doctrines destroys their effectiveness.
Una aplicación demasiado frecuente de la doctrina le quita efectividad.
Frequent state of mind for detective.
Frecuente estado de ánimo de detective.
You said that was from our frequent flier mileage.
Dijiste que era de millas de viajero frecuente.
Enlargement of the left ventricle is also a frequent finding.
El agrandamiento del ventrículo izquierdo también es un hallazgo frecuente.
He does that through frequent repetitive thinking.
Lo hace a través del pensamiento frecuente repetitivo.
Keeps skin supple, even after frequent washing.
Mantiene la piel suave incluso en el lavado frecuente.
- Click here to view more examples -
II)
frecuentan
VERB
The areas they frequent are always remote and highly sensitive.
Siempre frecuentan zonas remotas y muy delicadas.
... all the animals of consequence which frequent it now.
... todos los animales de la consecuencia que la frecuentan ahora.
places that he was known to frequent
lugares que se sabe que frecuentan
This explains why married men frequent the suburbs.
Esto explica por qué los hombres casados frecuentan los suburbios
... of those which commonly frequent the garden and the
... de los que habitualmente frecuentan el jardín y la
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.