Compensation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Compensation in Spanish :

compensation

1

compensación

NOUN
  • By way of compensation, if all goes well. Y como compensación, y si todo sale bien.
  • But it really is the same compensation scheme. Pero realmente es el mismo esquema de compensación.
  • If your concern is regarding compensation. Si le preocupa su compensación.
  • We received no compensation last time. No recibimos compensación la última vez.
  • The compensation your mother will get is. La compensación que tu madre conseguirá es.
  • Temperature compensation of the magnet material is programmable. Compensación de la temperatura en el material magnético programable.
- Click here to view more examples -
2

indemnización

NOUN
  • Compensation for the car. La indemnización por el coche.
  • Injury and illness compensation. Indemnización por lesiones y enfermedad.
  • The compensation of the sole survivor of an air crash! La indemnización del único superviviente del accidente aéreo.
  • The rates of compensation are decided according to ... El importe de la indemnización se decide con arreglo a ...
  • The compensation was not enough for me to build a ... La indemnización no era suficiente para construir una ...
  • He can also claim compensation from any man who ... Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que ...
- Click here to view more examples -
3

remuneración

NOUN
  • Financial compensation was never. La remuneración nunca fue.
  • ... of dividends or unreasonable compensation. ... de dividendos o una remuneración excesiva.
  • ... even more to realigning compensation to performance criteria. ... aún más para ajustar la remuneración a criterios de rendimiento.
  • ... , may not provide compensation for pain and suffering ... ... , pueda no proporcionar la remuneración para el dolor y sufrimiento ...
  • was considerable compensation owing to her, underwent ... fue debido a su considerable remuneración, se sometió a ...
  • ... maximum corresponding to 100 times the daily compensation. ... máximo equivalente a 100 veces la remuneración diaria.
- Click here to view more examples -
4

retribución

NOUN
  • ... into an equivalent commitment for deferred compensation. ... a un compromiso equivalente por retribución diferida.
  • ... medical group determines the compensation of each individual physician in ... ... grupo médico determina la retribución para cada médico en particular en ...
  • ... individualised breakdown of the compensation, including its additional components ... ... de desglosar individualmente la retribución, incluso los componentes extras ...
  • ... alleged irregularities in the compensation of technologies, the ... ... presuntas irracionalidades en la retribución de tecnologías, cuyos ...
  • ... , would review the compensation structures of bank executives. ... , examinarían las estructuras de retribución de los ejecutivos bancarios.
- Click here to view more examples -
5

resarcimiento

NOUN
  • They call it compensation, but it is extortion. Lo llaman resarcimiento, pero es una extorsión.
  • ... Further Measures to Avoid Multiple Recovery of Compensation by Claimants ... Otras medidas para evitar el resarcimiento múltiple de los reclamantes.

More meaning of Compensation

offset

I)

compensar

VERB
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... expand money supply to offset these effects. ... expandir la oferta monetaria para compensar los efectos del gasto.
  • ... central banks to take steps to offset their effects. ... los bancos centrales adopten medidas para compensar sus efectos.
  • ... the withholding vendor to offset the invoice originally created. ... el proveedor con retención para compensar la factura creada originariamente.
  • ... was also shown as a way to offset ineffective regulations. ... resultó ser también un medio de compensar los reglamentos ineficaces.
  • This could offset land-based shortages. Esto podría compensar la escasez en el continente.
- Click here to view more examples -
II)

desplazamiento

VERB
  • The byte offset of the beginning of the lexical scope. Desplazamiento de bytes del principio del ámbito léxico.
  • The offset to subtract. Desplazamiento que se va a restar.
  • If no offset is given, then the partition is ... Si no se indica un desplazamiento, la partición se ...
  • The offset for a rule above a ... El desplazamiento de un filete por encima de un ...
  • Tool offset is used to align ... El desplazamiento de herramienta se usa para alinear ...
  • Change the center offset value and test again ... Cambie el valor del desplazamiento de centro y pruebe de nuevo ...
- Click here to view more examples -
III)

desvío

VERB
  • Lists the offset registers for the turrets. Detalla los registros de desvío de las torretas.
  • Use the offset values of the constraints applied ... Utilice los valores de desvío de las restricciones aplicadas ...
  • You can create offset entities from edges that ... Es posible crear entidades de desvío a partir de aristas que ...
  • ... this case an absolute value is used as the offset. ... este caso, se utilizará un valor absoluto como desvío.
  • You can create offset lines with multiple jogs. Es posible crear líneas de desvío con varios quiebros.
  • ... a different value for the offset between the dimension line ... ... un valor distinto para el desvío entre la línea de cota ...
- Click here to view more examples -
IV)

contrarrestar

VERB
Synonyms: counter
  • ... continuing to make compensatory payments to offset natural disadvantages, giving ... ... continuar realizando pagos compensatorios para contrarrestar las desventajas naturales, ofrecer ...
  • ... much more carbon dioxide to try and offset the cooling? ... mucho más dióxido de carbono para intentar contrarrestar el enfriamiento?
  • ... first effort must be to offset the widespread sense of ... ... primer esfuerzo debe consistir en contrarrestar el sentimiento ampliamente difundido de ...
  • We have schemes to offset emissions Tenemos planes para contrarrestar la contaminacion
  • ... may be difficult or impossible to offset adverse impacts on many ... ... quizá sea difícil o imposible contrarrestar los impactos adversos sobre muchos ...
  • ... trade openness are too weak to offset the political influence of ... ... apertura comercial son demasiado débiles para contrarrestar la influencia política de ...
- Click here to view more examples -
V)

desfase

VERB
Synonyms: gap, lag, mismatch

clearing

I)

claro

NOUN
  • Clearing pays in the following window. Claro pague en la siguiente ventana.
  • I will meet at the clearing. Te encontraré en el claro.
  • It turned over that rent trailer in the clearing. Convirtió el terreno de remolques en un claro.
  • There is a clearing by the river. Hay un claro cerca del río.
  • I will meet you at the clearing. Te veré en el claro.
  • Keep going until you hit the clearing. Sigue hasta llegar al claro.
- Click here to view more examples -
II)

despejar

VERB
Synonyms: clear, punt, dispel
  • ... are doing a downright professional job of clearing the way. ... hacen un buen trabajo en despejar el camino.
  • All wrestlers begin clearing the mats at this time. Todos los luchadores empiecen a despejar las colchonetas.
  • We're clearing the apron now, thank you. Vamos a despejar la plataforma, gracias.
  • Thank you so muchfor clearing the driveway. Muchas gracias por despejar la entrada.
  • Will flight crews please begin clearing off the runway? Repito, ¿podrían empezar a despejar las pistas?
  • ... nothing like it for clearing the head. ... nada como ella para despejar la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)

compensación

NOUN
  • ... we have to organise clearing houses for derivatives and ... ... tenemos que organizar cámaras de compensación para los derivados y ...
  • They camped to wait for clearing weather. Acamparon que esperar a que el tiempo de compensación.
  • clearing and wiping down the table. compensación y limpiar la mesa.
  • restrictions on the location of clearing or settlement; Restricciones sobre la localización de la compensación o la liquidación
  • ten in the clearing time naturally assumed you were there diez en el tiempo de compensación naturalmente asumí que estaban allí
  • national differences in the legal treatment of bilateral financial clearing; Diferencias nacionales en el tratamiento legal de la compensación bilateral
- Click here to view more examples -
IV)

aclarando

VERB
  • The signals are clearing. Las señales se están aclarando.
  • The storm is clearing from the west. La tormenta está aclarando desde el oeste.
  • The mist is clearing. Se está aclarando la neblina.
  • Just clearing something up. Estábamos aclarando una cosa.
  • Just clearing my head. Sólo estaba aclarando mis ideas.
  • He's just clearing his throat. No, se está aclarando la garganta.
- Click here to view more examples -
V)

limpiar

VERB
Synonyms: clean, wipe, wiping
  • Washing the dishes, clearing up the storeroom. Lavar los platos, limpiar la despensa.
  • Cleaning the glasses, clearing the tables. Limpiar los vasos, limpiar las mesas.
  • Just worry about clearing your assigned planet for now. Por ahora concéntrate en limpiar tu planeta asignado.
  • ... meant for more than just clearing trails. ... nacido para más que limpiar caminos.
  • ... the policies and procedures for clearing a scene. ... las políticas y procedimientos para limpiar una escena.
  • ... like making tea and clearing up, those sort ... ... como hacer un té, limpiar un poco, ese tipo ...
- Click here to view more examples -
VI)

borrar

VERB
Synonyms: delete, clear, erase, erasing, wipe
  • You can also try clearing your browser's cache and cookies ... También puedes probar a borrar la caché y las cookies ...
  • table header menu:clearing heights and widths menú de encabezado de tabla:borrar alto y ancho
  • History panel:history list, clearing Historial, panel:lista de historial, borrar
  • History panel:clearing all steps from Historial, panel:borrar todos los pasos
  • Alerts clearing (when problem is corrected) Borrar alertas (cuando se corrige el problema)
  • If you're clearing cache and cookies to try to fix ... Si vas a borrar la caché y las cookies para solucionar ...
- Click here to view more examples -
VII)

limpieza

NOUN
  • Head to the clearing! Jefe de la limpieza!
  • directly across the clearing of the directamente a través de la limpieza de la
  • the clearing of your trip back ... la limpieza de su viaje de vuelta ...
  • is clearing of areas and buildings ... es la limpieza de las zonas y edificios ...
  • Intensive land clearing to modify the vegetation ... Limpieza intensiva de la tierra para modificar la vegetación ...
  • ... peculiar flourish of his right arm in often clearing ... peculiar alarde de su brazo derecho en la limpieza con frecuencia
- Click here to view more examples -
VIII)

aclaración

NOUN
  • ... question and I thank you for clearing up the matter. ... pregunta y le expreso mi agradecimiento por su aclaración.
IX)

liquidación

NOUN
  • ... , and that the clearing of wage arrears in ... ... , y de que la liquidación de los atrasos salariales de ...
  • ... , the issues of clearing the wage arrears were ... ... , las cuestiones de la liquidación de los salarios atrasados se ...

compensating

I)

compensación

VERB
  • if there's a compensating benefit to our health. Si hay un compensación beneficio para nuestra salud.
  • compensating are you feeling or ... compensación que está sintiendo o ...
  • Nor is there compensating influence in the adorable bridesmaids ... Tampoco hay influencia de compensación en las damas de honor adorables ...
  • and to always need compensating for the colour of their skin ... y a que siempre necesiten compensación por su color de piel ...
  • If there were compensating qualities in her wide frank glance ... Si hubiera cualidades de compensación en su amplia mirada franca ...
- Click here to view more examples -
II)

indemnizando

VERB
  • ... that the government is compensating the returning soldiers. ... que el gobierno está indemnizando a los soldados que regresan.

netting

I)

compensación

NOUN
  • And failing that, netting works well, Y en su defecto, la compensación funciona bien,
  • This netting out effect means that a bank ... Este efecto de compensación implica que un banco ...
  • ... of payment netting, in particular multilateral netting; ... de compensación de pagos, en particular la compensación multilateral;
  • ... about the validity of netting agreements? ... sobre la validez de los convenios de compensación?
  • ... the following types of contractual netting: ... los siguientes tipos de compensación contractual:
- Click here to view more examples -
II)

malla

NOUN
Synonyms: mesh, net, grid, braid
  • Installation of netting to avoid erosion. Instalación de malla para evitar erosiones.
  • ... the structure between the plastic netting and the methacrylate facets ... ... la estructura entre la malla plástica y las facetas de metacrilato ...
  • Would you put up the netting? ¿Podrías poner la malla?
- Click here to view more examples -
III)

red

NOUN
Synonyms: network, net, web, grid, mains
  • Yes, we slept under the netting. Sí, dormimos bajo esa red.
  • ... from the sub-netting, you may choose "- ... ... partir de la sub-red, puede elegir "- ...
IV)

mosquiteros

NOUN
V)

enrejado

NOUN
  • The netting of the bedstead provided me with 40 meters of ... El enrejado del catre, me dió 40 metros de ...

comp

I)

comp

NOUN
  • Do you have your comp card? Tienes tu "comp card"
  • ... at the base of the comp ... en la base de la comp
  • ... to the side of the comp ... en el lateral de la comp
  • ... whose value is a Comp object representing the current composition ... ... cuyo valor es un objeto Comp que representa la composición actual ...
  • Note that thisComp returns a Comp object. Tenga en cuenta que thisComp devuelve un objeto Comp.
- Click here to view more examples -
II)

borrador

NOUN
  • broadcast on the comp of laundry difusión en el borrador de lavandería
  • about its because it continues to put the comp acerca de su, ya que sigue poniendo el borrador
  • comp some cows coming down to the correct borrador algunas vacas que baja a la corregir
  • well it's been copycat one comp así que ha sido un imitador borrador
  • used to play the people of the workers comp Solía ​​jugar al pueblo de los trabajadores borrador
- Click here to view more examples -
III)

ob

NOUN
Synonyms: ob
IV)

compensación

NOUN
  • I got the comp analysis here. Aquí tengo el análisis de compensación.
  • Yes, comp analysis. Sí, el análisis de compensación.
  • ... say greater than is a comp method. ... mayor poder que es un método de compensación.
  • ... what is the workman's comp part of this? ... ¿qué parte de eso es la de la compensación?
  • ... in a number of comp time what's known ... ... en una serie de tiempo de compensación lo que se conoce ...
- Click here to view more examples -
V)

acumulables

NOUN

indemnity

I)

indemnización

NOUN
  • Perhaps indemnity, for breach of promise. Talvez una indemnización, por quiebra de promesa.
  • Accident and double indemnity. Accidente y doble indemnización.
  • He started a business with the indemnity. Empezó un negocio con su indemnización.
  • Such an indemnity must concern the lost goods as well as ... La indemnización deberá ser tanto por los bienes perdidos como por ...
  • In an indemnity plan, patients and ... En un plan de indemnización, los pacientes y ...
- Click here to view more examples -

severance

I)

cesantía

NOUN
Synonyms: layoff
  • No severance, no bonus, not even ... Sin cesantía, sin bono, sin siquiera ...
  • two Severance Assistance: Compensation to be ... dos, Auxilio de Cesantía: Indemnización que debe ...
II)

indemnización

NOUN
  • Consider the motorcycle part of your severance. Considera la moto parte de tu indemnización.
  • Make a severance you think fair. Calcula una indemnización que te parezca justa.
  • ... and a month's severance. ... y un mes de indemnización.
  • Plus, you still get your severance. Además, tú recibirás tu indemnización.
  • I'll double the severance for every employee. Voy a duplicar la indemnización para cada empleado.
- Click here to view more examples -
III)

desvinculación

NOUN
IV)

despido

NOUN
  • severance and there's a barbed wire despido y que hay un alambre de púas
  • ... come to your troubles in my severance i haven't been telling ... venir a sus problemas en mi despido no he estado diciendo
  • ... when I received your canceled severance check. ... cuando recibí tu cheque de despido cancelado.
- Click here to view more examples -

damages

I)

daños

NOUN
  • For the damages your son caused. Por los daños que su hijo causó.
  • Separate juries, one for liability, one for damages. Un juicio por responsabilidad, y otro por daños.
  • Main issue is he pays for the damages. El problema principal es que pague por los daños.
  • This comes down to damages. Esto se reduce a daños.
  • He said it was to cover the damages. Dijo que era para cubrir los daños.
  • And damages for the time she's already served. Y daños por el tiempo que ella estuvo de servicio.
- Click here to view more examples -
II)

daña

NOUN
  • Rampage immediately damages all nearby enemies. Alboroto daña inmediatamente a todos los enemigos cercanos.
  • Damages the ozone layer. Daña la capa de ozono.
  • Also damages your hair and toenails. También daña tu pelo y las uñas de tus pies.
  • Also damages your hair and toenails. A demás daña tu pelo y tus uñas.
  • Super cooling also damages metal. El super congelamiento también daña el metal.
  • Condemn damages and knocks back a single enemy. Condena daña y hace retroceder a un único rival.
- Click here to view more examples -
III)

perjuicios

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • But we cannot sue visions for damages! No podemos demandar a unas visiones por perjuicios.
  • The seller then sued for damages for non-performance. El vendedor pidió entonces daños y perjuicios por incumplimiento.
  • ... optimize benefits and reduce damages". ... optimizar los beneficios y reducir sus perjuicios".
  • ... of fixed amounts for damages. ... de importes fijos en concepto de daños y perjuicios.
  • ... of the possibility of such damages. ... de la posibilidad de tales perjuicios.
- Click here to view more examples -
IV)

danos

NOUN
Synonyms: damage
  • i And the damages ascend To the 9 million of ... Y los danos ascienden a los 9 millones de ...
  • ... OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ... DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
V)

desperfectos

NOUN
  • Sewers repair small damages in clothes received as ... Los costureros reparan pequeños desperfectos en las ropas recibidas como ...
VI)

indemnización

NOUN
  • And for that he demands $250 damages. Y pide por todo ello 250 dólares como indemnización.
  • ... to pay a fine, damages or costs; ... al pago de una multa, indemnización o costas;
  • ... provides for the recovery of damages for conduct contrary to ... ... prevé el pago de una indemnización en caso de comportamiento ...
  • They're seeking damages for acts committed, by ... Buscan indemnización por actos cometidos por ...
- Click here to view more examples -
VII)

averías

NOUN

allowance

I)

subsidio

NOUN
  • I take my allowance and my certain weight of coals. Me quito el subsidio y mi peso determinado de carbones.
  • Because so she takes our allowance. Porque así cobra el subsidio de nosotros.
  • And the moving allowance is only good for ... Y el subsidio en movimiento sólo es bueno para ...
  • ... the oldest and gets the greatest allowance. ... la mayor y obtiene el mayor subsidio.
  • allowance for that circumstance. subsidio para esa circunstancia.
- Click here to view more examples -
II)

mesada

NOUN
Synonyms: counter, worktop
  • You forgot my allowance. Te olvidaste de mi mesada.
  • I was hoping you can give me an allowance. Esperaba me pudieras dar una mesada.
  • And so she keeps her dad on an allowance. Entonces ella mantiene a su papá con una mesada.
  • This one's coming out of your allowance. Y éste saldrá de tu mesada.
  • Somebody must be giving her a very generous allowance. Alguien le debe estar dando una muy generosa mesada.
- Click here to view more examples -
III)

asignación

NOUN
  • Your father pays you a most generous allowance. Tu padre te paga una generosa asignación.
  • I used my meal allowance to treat everybody. Gasté la asignación para la comida en invitar a todos.
  • Your allowance is beyond negotiation. Su asignación no es negociable.
  • He saves his allowance money. Él ahorra su asignación.
  • Especially if your allowance is discontinued. Especialmente si se corta tu asignación.
- Click here to view more examples -
IV)

mensualidad

NOUN
  • Your allowance is beyond negotiation. Su mensualidad no es negociable.
  • I brought him this, his allowance. Le he traído su mensualidad.
  • He gives me an allowance. Me da una mensualidad.
  • ... enough money left from my allowance to buy the boat. ... suficiente dinero de mi mensualidad para comprar el barco.
  • You won't be getting an allowance. No vas a recibir una mensualidad.
- Click here to view more examples -
V)

permiso

NOUN
  • assistance than a yearly allowance, because asistencia de un permiso anual, debido a
  • ... ]: Something gives me allowance. ... ]: Algo me da permiso.
VI)

prestación

NOUN
  • A cash allowance for the purchase of ... - Prestación económica para la compra de ...
  • ... on the purpose of the allowance and not be seen as ... ... en la finalidad de la prestación, y no considerarse ...
  • Raise the family allowance! ¡Aumente la prestación familiar!
  • ... 1995 in the secondary dependant's allowance. ... 1995, en la prestación por familiares secundarios a cargo.
  • ... of absence, the allowance shall be equivalent to ninety ( ... ... de baja, la prestación será equivalente al noventa ( ...
- Click here to view more examples -
VII)

indemnización

NOUN
  • You have a nice allowance. Tienes una buena indemnización.
  • Not until you raise my allowance. No hasta que aumentes mi indemnización.
  • allowance for that circumstance. indemnización por esta circunstancia.
  • Her legal allowance was not adequate to her Su indemnización legal no era adecuada a su
  • any allowance for the personal equation, as ninguna indemnización por la ecuación personal, como
- Click here to view more examples -
VIII)

franquicia

NOUN
  • ... you know your hand baggage allowance. ... de que conoce su franquicia de equipaje de mano.
IX)

concesión

NOUN
  • Then you are too old and you get an allowance. Entonces eres demasiado mayor y consigues una concesión.
  • ... the candid reader will give some allowance, after he has ... ... el lector cándido dará alguna concesión, después de que haya ...
  • ... I will make no allowance. ... Voy a hacer ninguna concesión.
  • ... is that in my serendipity chasing, or allowance, ... que en mi búsqueda o concesión de hallazgo fortuito,
  • ... this while I made no allowance for the dangers of such ... ... este tiempo he hecho ninguna concesión a los peligros de tal ...
- Click here to view more examples -

reparation

I)

reparación

NOUN
  • This is our moral reparation. Ésta es nuestra reparación moral.
  • Reparation is not a sticker that you ... La reparación no es un adhesivo que se ...
  • Reparation must be effective, ... La reparación debe ser eficaz, ...
  • We demand compensation and reparation for the destruction of ... Exigimos compensación y reparación por la destrucción del ...
  • ... by these acts of reparation? ... por estos actos de reparación?
- Click here to view more examples -
II)

indemnización

NOUN
  • ... help citizens to obtain reparation in the national courts ... ... ayudar a los ciudadanos a obtener indemnización en los tribunales nacionales ...

restitution

I)

restitución

NOUN
  • We will make restitution to his widow. Le haremos restitución a su viuda.
  • You spoke of restitution. Usted habló de una restitución.
  • Three months in jail and full restitution. Tres meses en prisión y total restitución.
  • To make restitution in my own way. Haré la restitución a mi manera.
  • Concerning restitution in kind, the ... Con respecto a la restitución en especie, las ...
- Click here to view more examples -
II)

resarcimiento

NOUN
III)

indemnización

NOUN
  • There have been no discussions about restitution. No hubo discusiones sobre la indemnización.
  • Restitution to the family of the ... Indemnización a la familia del ...
  • ... at the same time - restitution plus interest. ... al mismo tiempo - indemnización más intereses.
- Click here to view more examples -

salary

I)

salario

NOUN
Synonyms: wage, wages, pay, paycheck
  • Besides your salary, all the money you make. Además de tu salario y el dinero que ganas.
  • And points mean a higher salary. Y los puntos incrementan el salario.
  • Salary was the major point of contention. El salario fue el aspecto más importante del conflicto.
  • Besides your salary and all the money you make. Aparte de tu salario y todo el dinero que haces.
  • My taxes pay your salary. Mis impuestos pagan su salario.
  • Not on your salary. No con tu salario.
- Click here to view more examples -
II)

sueldo

NOUN
Synonyms: pay, wage, wages, paycheck, hire, hired
  • There you go with the salary talk again. Ya estás de nuevo hablando del sueldo.
  • The salary won't make you rich but it's decent. No se hará rico, pero es un sueldo decente.
  • You should resign and repay your salary. Deberías dimitir y devolver tu sueldo.
  • He gets a large salary and a percentage. Tiene un buen sueldo y un porcentaje.
  • The show starts, our salary starts. Cuando empiece el show empezará nuestro sueldo.
  • My salary is good. Mi sueldo es bueno.
- Click here to view more examples -

retribution

I)

retribución

NOUN
  • They call it retribution think are justified. Ellos le llaman retribución piensan que estan justificados.
  • The way of retribution. A manera de retribución.
  • Not retribution, a power grab. No retribución, una toma de poder.
  • As for retribution, she sits here in shame ... Como retribución, se sienta aquí con vergüenza ...
  • ... justice and truth and retribution. ... la justicia, la verdad y retribución.
- Click here to view more examples -
II)

represalias

NOUN
  • There will be no retribution against an employee for making ... No habrá represalias contra ningún empleado que ...
  • ... to voice their discontent without fear of individual retribution. ... de expresar su descontento sin temor a represalias particulares.
  • at all minded to work them legal retribution. mente a todos los que ellos trabajan represalias legales.
  • fears of ultimate retribution, had constrained them ... el temor de represalias último, les había obligado ...
  • ... that there would be no more retribution or revenge. ... que no habría más represalias ni venganza.
- Click here to view more examples -
III)

castigo

NOUN
  • Retribution day is here. Ha llegado su castigo.
  • Fear of divine retribution. Miedo al castigo divino.
  • This is divine retribution! Es un castigo divino.
  • I fear retribution in a biblical proportion. Temo un castigo de proporciones bíblicas.
  • ... the fever was divine retribution. ... que la fiebre era un castigo divino.
- Click here to view more examples -
IV)

desquite

NOUN
Synonyms: revenge
  • ... tide of anger and retribution will spill out into the night ... ... o la de enojo y desquite se derramara en la noche ...
  • ... a strict diet of justice as retribution. ... creyendo estrictamente en la justicia como desquite.
  • ... " is, unlike retribution, not basically concerned ... ... " a diferencia del desquite, no tiene una relación ...
- Click here to view more examples -
V)

venganza

NOUN
  • Only you can seek retribution. Solamente tú puedes buscar venganza.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... nuestras casas y ahora nuestra oportunidad de venganza.
  • Nothing retribution won't fix. Nada que la venganza no cure.
  • ... he was worried about retribution. ... estaba preocupado por la venganza.
  • ... filed the suit as retribution. ... hizo la denuncia como venganza.
- Click here to view more examples -
VI)

vengarse

NOUN
  • What you got was retribution. Lo que hizo fue vengarse.
  • It's time for retribution, bro. Es hora de vengarse, hermano.
  • ... going to come for retribution? ... vaya a buscarla para vengarse?
- Click here to view more examples -

recompense

I)

recompensa

NOUN
  • The recompense it is very high. La recompensa es muy alta.
  • This will be best and richest in the recompense. Esto será lo mejor y más valioso de la recompensa.
  • They said that my recompense for having a late child ... Dijeron que mi recompensa por tener un hijo tardío ...
  • ... of credit for which you've been seeking recompense. ... de credito, por las cuales ha estado buscando recompensa.
  • ... wages all round to recompense them for the annoyance. ... salarios durante todo el que les recompensa por las molestias.
- Click here to view more examples -
II)

retribución

NOUN
  • The recompense of the home owners by ... La retribución para los propietarios de las viviendas por parte ...
  • ... in the Day of Recompense, ... la verdad del Día de la Retribución.
  • ... their entertainment on the Day of Recompense! ... su hospedaje el día de la Retribución.
  • ... what the Day of Recompense is? ... qué es el Día de la Retribución?
  • ... what the Day of Recompense is? ... qué es el Día de la Retribución?
- Click here to view more examples -
III)

recompensar

VERB
Synonyms: reward, rewarding, repay
  • ... my reward is with me to recompense every man according as ... ... mi galardón viene conmigo para recompensar a todo hombre según ...

reparations

I)

reparaciones

NOUN
  • The reparations are terminated. Las reparaciones están terminadas.
  • Whose testimonies might be used in the calculation of reparations. Sus testimonios podrían ser útiles para calcular las reparaciones.
  • Registry of all maintenance services and reparations. Registro de todos los servicios de mantenimiento y reparaciones.
  • ... and a shared duty to make reparations. ... y un deber común de hacer reparaciones.
  • ... the looting and the reparations at this point. ... el saqueo y las reparaciones en este punto.
- Click here to view more examples -
II)

resarcimiento

NOUN
III)
IV)

compensaciones

NOUN
  • ... and to pay substantial reparations - millions of dollars. ... y a pagar considerables compensaciones - millones de dólares.
  • ... and to pay substantial reparations - millions of dollars. ... y a pagar considerables compensaciones - millones de dólares.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.