Feature

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Feature in Spanish :

feature

1

característica

NOUN
  • The steps are a great feature on the place. Los pasos son una gran característica en el lugar.
  • Another important feature is quick deployment. Otra característica importante es su rápida implantación.
  • That is a feature we would hope to continue with. Es una característica que nos gustaría que se mantenga.
  • The antecedent software feature. Característica de software antecedente.
  • Another feature of cards is different shapes. Otra característica de las cartas es su forma.
  • The most outstanding feature of the game is the ambience. La característica más sobresaliente del juego es el ambiente.
- Click here to view more examples -
2

función

NOUN
  • Maybe she's seeing a double feature. Igual fue a una función doble.
  • So that's a high end feature on this board. Es una función de lujo en esta placa.
  • This is the feature tab. Esta es la ficha de función.
  • So you have that feature on here. Así que tienen esa función aquí.
  • I like that feature. Me gusta esa función.
  • Regenerates the preceding feature in the model. Regenera la función precedente en el modelo.
- Click here to view more examples -
3

cuentan

VERB
Synonyms: have, count, include, rely
  • These suites feature two ample bedrooms equipped ... Estas suites cuentan con amplias recámaras equipadas ...
  • Our fabulous rooms feature marble floors and comfortable ... Nuestros fabulosos cuartos cuentan con pisos de mármol y cómodos ...
  • The rooms feature private balcony, a ... Los cuartos cuentan con balcón privado, ...
  • ... are spacious, relaxing and feature delightful soft furnishings. ... son amplias, relajantes y cuentan con una agradable decoración.
  • now feature that new low prices ahora cuentan con que los bajos precios nuevos
  • Most of these maps feature five control points La mayoría de estos mapas cuentan con cinco puntos de control
- Click here to view more examples -
4

rasgo

NOUN
Synonyms: trait, lineament
  • My smile is my best feature. La sonrisa es mi mejor rasgo.
  • The biggest feature of this premium series ... El rasgo más grande de esta serie del premio ...
  • An important feature of this accounting system is ... Un importante rasgo de este sistema es ...
  • Another feature of this conception is that ... Otro rasgo de esta concepción es que la ...
  • The original feature of this model being that you can ... El rasgo original de este modelo permite ...
  • ... are not changed by this feature. ... no es cambiado por este rasgo.
- Click here to view more examples -
5

disponen

VERB
Synonyms: have, dispose
  • ... the ground of the obvious, and what feature of ... el terreno de lo obvio, y lo que disponen de
  • ... made was played by repair feature out for a single ... ... realizadas se jugó por reparación disponen a cabo por una sola ...
6

largometraje

NOUN
Synonyms: feature film
  • ... trailer and not a feature. ... corto y no un largometraje.
  • ... to implement deleting users as our first feature. ... a implementar el borrado usuarios como nuestro primer largometraje.
  • Including the uncensored feature length version of our show. Incluye la versión no censurada del largometraje de nuestro show.
  • or the beginning of a feature length documentary o el comienzo de un largometraje documental
  • ... developing his much-anticipated first feature. ... desarrollando su esperado primer largometraje.
  • Your first feature was Shallow Grave. Tu primer largometraje fue Shallow Grave.
- Click here to view more examples -
7

presentan

VERB
Synonyms: present, arise, introduce
  • Both editions feature new wizards, instant backup ... Ambas ediciones presentan nuevos asistentes, backup instantáneo ...
  • and feature a 16 channel direct monitoring bus y presentan un bus de monitorización directa de 16 canales
  • ... , while deluxe bathrooms feature gentle rain showerheads. ... mientras que los baños de lujo presentan delicadas duchas.
- Click here to view more examples -
8

reportaje

NOUN
Synonyms: report, story, interview
  • ... the reporter that's doing the feature on our school. ... la reportera que hace reportaje en la escuela.
  • Feature: content of a class or a synonym ... Reportaje: El contenido de una clase o un sinónimo ...
9

ofrezca

NOUN
Synonyms: offer
  • ... that your new proposal will feature a stronger level of ... ... en que su nueva propuesta ofrezca un nivel más alto de ...

More meaning of Feature

characteristic

I)

característico

ADJ
  • Every substance produces a characteristic pattern of colors. Toda sustancia produce un patrón característico de colores.
  • He was eager to do something characteristic. Él estaba ansioso por hacer algo característico.
  • They are characterized by a characteristic smell. El olor característico que los caracteriza.
  • That was characteristic of him all his life. Que era característico de él durante toda su vida.
  • This is actually characteristic for this house. Esto es realmente característico de esta casa.
  • ... stiff arm that's characteristic. ... brazo tieso que es característico.
- Click here to view more examples -
II)

característica

NOUN
Synonyms: feature, property, trait
  • Characteristic curve of operations. Curva característica de operación.
  • That is my one permanent characteristic. Ésa es mi única característica permanente.
  • I explain the characteristic of this product. Explico la característica de este producto.
  • A complicated inlet is characteristic. Una ensenada complicada es característica.
  • Balance weight is a key characteristic. La diferencia de peso es una característica clave.
  • Tests the characteristic for faults inside the protected zone. Prueba la característica para fallas dentro de la zona protegida.
- Click here to view more examples -

property

I)

propiedad

NOUN
  • This is your property. Esto es de tu propiedad.
  • The cottages are way back on the property. Las cabañas están muy detrás de la propiedad.
  • She already controls the income from your property. Ella ya controla el ingreso de su propiedad.
  • And this is private property. Y ésta es propiedad privada.
  • Raise those events with specific property settings. Provoque estos eventos con valores de propiedad específicos.
  • The property's not for me. La propiedad no es para mi.
- Click here to view more examples -
II)

característica

NOUN
  • ... to be able to reach the property. ... para poder alcanzar la característica.
  • ... of a local who knows the property well, and the ... ... de un local que sepa la característica bien, y el ...
  • ... this person as his property, with the purpose of his ... ... esta persona como su característica, con el propósito de su ...
  • ... destroy homes and other property and even carry off ... ... destruir los hogares y la otra característica e incluso llevar apagado ...
  • ... to protect your data, intellectual property, time, and ... ... para proteger sus datos, característica intelectual, tiempo, y ...
  • property of the card with increased damage característica de la tarjeta con mayor daño
- Click here to view more examples -
III)

inmueble

NOUN
  • We search the property that adjusts to your preferences. Buscamos el inmueble que se ajusta a tus preferencias.
  • Something like the deed of title to your property. Como la escritura de su inmueble.
  • ... a detailed description of said property. ... una detallada descripción del inmueble.
  • ... contains the type of building or property, the actual price ... ... se describe el tipo de inmueble, el precio real ...
  • ... the purchase of a property are generated by the notary ... ... la compra de un inmueble son los originarios por el notario ...
  • The property shall be revalued at least once ... El inmueble volverá a ser tasado al menos una vez ...
- Click here to view more examples -
IV)

bienes

NOUN
  • I have no grounds nor wish to destroy civilian property. No tengo motivos ni deseos de destruir bienes civiles.
  • Reproduction of cultural property. Reproducción de los bienes culturales.
  • You want the property, do the paperwork. Si quieres los bienes, haz el papeleo.
  • Pain is personal property. Los dolores son bienes personales.
  • I will give half of my property to the poor. La mitad de mis bienes daré a los pobres.
  • Our lawyers will divide the property. El reparto de bienes deberán arreglarlo nuestros abogados.
- Click here to view more examples -
V)

inmobiliario

NOUN
  • ... tailored solutions to the property sector. ... soluciones a medida para el sector inmobiliario.
  • ... what does that mean for your development property? ... ¿qué significa eso para tu proyecto inmobiliario?
  • ... diversification and specialisation in the property sector. ... diversificación y especialización en el sector inmobiliario.
  • ... with predictable repercussions, especially in the property market. ... con repercusiones predecibles, especialmente en el mercado inmobiliario.
  • What have we got on the property developer? ¿Qué tenemos del inversor inmobiliario?
  • ... leading company in the property sector and its prestige ... ... empresa líder en el sector inmobiliario, y su prestigio ...
- Click here to view more examples -
VI)

establecimiento

NOUN
  • No parking available at property. No disponible en el establecimiento.
  • ... any money or valuables on the property. ... dinero ni valores en el establecimiento.
  • ... maximum comfort in this charming property. ... máximo confort en este encantador establecimiento.
  • Visit the property website Already been at ... Web del establecimiento Ya hemos estado en ...
  • Visit the property website Already been at ... Web del establecimiento Ya hemos estado en ...
  • Visit the property website Already been at ... Web del establecimiento Ya hemos estado en ...
- Click here to view more examples -
VII)

finca

NOUN
Synonyms: farm, estate, ranch
  • To the property of my uncle. A la finca de mi tío.
  • ... at the edge of the property, up the hill. ... al final de la finca, colina arriba.
  • ... the back of the property. ... la parte de atrás de la finca.
  • ... wanted to take a look at the property. ... quería echar un vistazo a la finca.
  • They're still on the property. Siguen dentro de la finca.
  • They have just bought a new property and now need a ... Acaban de comprar una finca y ahora necesitan una ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vivienda

NOUN
  • ... the loan on vacating the property. ... el préstamo al abandonar la vivienda.
  • ... new section for each property and include individual pages with ... ... nueva sección para cada vivienda e incluya páginas distintas con ...
  • What type of property do you want? ¿Qué tipo de vivienda desea??
  • ... the puzzle of BUYING A PROPERTY. ... el puzzle de LA COMPRA DE SU VIVIENDA.
- Click here to view more examples -

trait

I)

rasgo

NOUN
Synonyms: feature, lineament
  • And let's say we have another trait. Y supongamos que tenemos otro rasgo.
  • He called this hidden trait the recessive trait. A este rasgo oculto lo llamó rasgo recesivo.
  • He called this hidden trait the recessive trait. A este rasgo oculto lo llamó rasgo recesivo.
  • Loyalty is an admirable trait. La lealtad es un rasgo admirable.
  • Perhaps he is developing a new personal trait. Quizás estaba desarrollando un nuevo rasgo personal.
- Click here to view more examples -
II)

característica

NOUN
  • Prominent eyes may be a family trait. Los ojos prominentes pueden ser una característica familiar.
  • Such an endearing human trait. Es una característica humana muy tierna.
  • A trait that sometimes got us both into trouble. Una característica que nos ha causado a los dos problemas.
  • The trait is correlated with changes ... La característica guarda relación con los cambios ...
  • It is an excellent trait in a person if ... Es una característica excelente de una persona si ...
- Click here to view more examples -

function

I)

función

NOUN
  • Transferring primary search function to auxiliary display. Transfiriendo función de búsqueda a monitor auxiliar.
  • So this is an increasing function. Así que ésta función es creciente.
  • Speed is not really just a linear function. La velocidad no es en absoluto una función lineal.
  • His brain function is still intact. Aún está intacta su función cerebral.
  • Problem is, it's his main function now. El problema es que ahora es su principal función.
  • His function really is to be expendable. Su función es la de no durar demasiado.
- Click here to view more examples -
II)

funcionar

VERB
  • Steering levers which also apparently function as the brake. Las palancas de dirección parecen funcionar también como freno.
  • That is how the university can function. Así es como puede funcionar la universidad.
  • It gives the body organs a chance to function. Les da a los órganos la oportunidad de funcionar.
  • That medicine you're holding allows me to function. Esa medicina me permite funcionar.
  • I cannot function alone. No puedo funcionar sola.
  • And at the end you can't really function. Y al final no puedes funcionar realmente.
- Click here to view more examples -

role

I)

papel

NOUN
Synonyms: paper, part, foil
  • My role is more mentally than physically demanding. Mi papel exige más mentalmente que físicamente.
  • I played a difficult role. He desempeñado un papel difícil.
  • I got my first starring role. Conseguí mi primer papel principal.
  • But that's the role you wanted to play. Pero ése es el papel que tú querías hacer.
  • I was actually referring to my maternal role. Yo me refería más bien a mi papel materno.
  • Only through meditation can we begin to understand our role. Solo a través de la meditación podemos entender nuestro papel.
- Click here to view more examples -
II)

rol

NOUN
Synonyms: rpg
  • You can modify the new role's settings as needed. Puede modificar la configuración del nuevo rol si es necesario.
  • And that's the place and the role of repentance. Ese es el lugar y rol del arrepentimiento.
  • A very personal role for you. Un rol muy personal para ti.
  • Maybe that's the role for the partner. Quizá ese sea el rol del cómplice.
  • On the pastor's role in the pacifist movement. En el rol del pastor dentro del movimiento pacifista.
  • The observer is my role, of course. El de observador es mi rol, por supuesto.
- Click here to view more examples -
III)

función

NOUN
  • The role of the teachers is to educate. Formar es la función de los maestros.
  • Clowns have always played a role in politics. Los payasos siempre han desempeñado una función en la política.
  • Some governments also play a determining role in this area. Algunos gobiernos desempeñan también una función determinante.
  • Your new role carries with it certain responsibilities. Tu nueva función con lleva ciertas responsabilidades.
  • Fulfill your role as a wise and honored prosecutor! Cumple con tu función como fiscal sabio y honorable.
  • He brought a lot to the role. Aportó mucho a la función.
- Click here to view more examples -

according

I)

acuerdo

VERB
  • Not according to your own lab's time stamp. No de acuerdo a su propio sello de laboratorio.
  • According to the payload records. De acuerdo a los registros.
  • According to the records. De acuerdo a los archivos.
  • According to inventory, we do have one. De acuerdo al inventario, tenemos que tener una.
  • Things are progressing according to plan. Las cosas están de acuerdo al plan.
  • According to my readings, you are not here. De acuerdo a mis lecturas, usted no está aquí.
- Click here to view more examples -
II)

conforme

VERB
Synonyms: as
  • According to the rule of law, captain. Conforme a los reglamentos de la ley, capitán.
  • Manoeuvres proceeding according to plan. Maniobras conforme al plan.
  • According to one of these perspectives or visions ... Conforme a uno de esos puntos de vista o visiones ...
  • According to this article, motherhood ... Conforme al texto citado, la maternidad ...
  • According to our investigation, robots at ... Conforme a nuestra investigación, los robots de ...
  • ... a maximum amount set according to the average industrial wage. ... una cantidad máxima establecida conforme con los salarios industriales medios.
- Click here to view more examples -
III)

función

VERB
  • The approach varies according to circumstances. El modus operandi varía en función de las circunstancias.
  • According to the program chosen it will be necessary to ... En función del programa escogido será necesario ...
  • Time and temperature settings could vary according to the machine, ... Los tiempos y temperaturas varían en función de la máquina, ...
  • Set the method according to the type of video ... Ajuste el método en función del tipo de vídeo ...
  • According to the total number of ... En función del número total de ...
  • Words are combined according to the rules active ... Las palabras se combinan en función de las reglas vigentes ...
- Click here to view more examples -
IV)

según

VERB
  • According to the rules. Según las reglas del juego.
  • At least, according to the critics. Al menos, según los críticos.
  • According to my report the hospital took care of them. Según mi informe el hospital tuvo cuidado de ellos.
  • Two days after, according to the timestamp. Dos días después, según la fecha.
  • Nothing ever goes according to plan. Nunca sale nada según el plan.
  • We install it in the road according to shipping expenses. Lo instalamos en el camino según enviar los gastos.
- Click here to view more examples -
V)

siguiendo

VERB
  • Everything was arranged according to the precise instructions. Todo fue arreglado siguiendo instrucciones precisas.
  • I have done my duty according to my orders. Cumplí con mi deber siguiendo órdenes.
  • I just want to stow my bag according to regulations! Sólo quiero meter mi maleta siguiendo sus normas de seguridad.
  • But it's your choice according to your conscience. Pero debes decidir siguiendo tu conciencia.
  • And now, according to the quaint local custom ... Y ahora, siguiendo la peculiar tradición local ...
  • Dispose of used batteries according to your local environmental guidelines. Deshecha las baterías usadas siguiendo las normativas medioambientales nacionales.
- Click here to view more examples -
VI)

arreglo

VERB
  • The report, noted according to the same criteria ... El informe, evaluado con arreglo a los mismos criterios ...
  • Demographic structures alter according to rules which we can ... Las estructuras demográficas se modifican con arreglo a reglas que podemos ...
  • According to the principle of national treatment ... Con arreglo al principio del trato nacional ...
  • The organisation of work according to a certain pattern must ... La organización del trabajo con arreglo a cierto ritmo debe ...
  • ... justified if they are made according to internally consistent norms. ... justifican si se realizan con arreglo a normas internamente coherentes.
  • ... of compensation are decided according to the extent of ... ... de la indemnización se decide con arreglo a la gravedad de ...
- Click here to view more examples -
VII)

dependiendo

VERB
Synonyms: depending on
  • According to who they are and the lines change. Dependiendo de quienes son, las líneas cambian.
  • ... for private ownership varies according to what it is. ... de la propiedad privada varia dependiendo de que propiedad es.
  • ... to smell differently to each person according to what attracts them ... ... que cada persona la huele distinta dependiendo de qué le atrae ...
  • ... movements increase or decrease according to the focal point ... ... movimientos se incrementan o se reducen dependiendo de la longitud focal ...
  • which separates the fluids according to their densities. que separa los fluidos dependiendo de sus densidades.
  • remember that everything will go according recuerden que todo va a ir dependiendo
- Click here to view more examples -

have

I)

tener

VERB
Synonyms: having, be, get, take, keep
  • He must have a big appetite. Debe de tener un gran apetito.
  • We have a good time coming up. Vamos a tener un buen tiempo.
  • I want to have children. Yo quiero tener hijos.
  • A man must have his sleep. Un hombre debe tener su sueño.
  • We can have cameras on the streets. Nosotros podemos tener cámaras en las calles.
  • He might have a containment around the house. Podría tener una contención alrededor de la casa.
- Click here to view more examples -
II)

han

VERB
Synonyms: been, has, they, 've, were
  • Ten years have passed. Diez años han pasado ya.
  • Her extremities have been bound with clothing, like before. Sus extremidades han sido atadas con ropa, como antes.
  • They have also brought harm to the population. También han atacado a la población.
  • Painting privileges have been removed. Los privilegios de pintura han sido removidos.
  • And have been here for some time. Han estado aquí desde hace mucho.
  • My teeth have begun to fall out. Mis dientes han empezado a caerse.
- Click here to view more examples -
III)

haberse

VERB
  • It could most probably have been avoided. Con gran probabilidad, pudo haberse evitado.
  • He never should have married. Nunca debería haberse casado.
  • They should have been here a long time ago. Deben haberse ido hace largo rato.
  • Sure wish they would have taken that guy with them. De seguro desearon haberse llevado a ese tipo con ellos.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • He must have made another one. Debe haberse fabricado otra.
- Click here to view more examples -
IV)

disponen

VERB
Synonyms: feature, dispose
  • You clearly have technology that we are unaware of. Disponen de tecnología de la que no sabíamos nada.
  • All the bathrooms have a hydromassage bath. Todos los baños disponen de una bañera hidro masaje.
  • You now have two minutes to reach minimum safe distance. Disponen de dos minutos para alcanzar una distancia segura.
  • You have two hours. Disponen de dos horas.
  • They document the environments and have backups in place. Documentan los entornos y disponen de copias de seguridad preparadas.
  • They have the photographs. Ya disponen de fotografías aéreas.
- Click here to view more examples -
V)

cuentan

VERB
Synonyms: count, feature, include, rely
  • Other teams don't quite have that. Los otros equipos no cuentan con eso.
  • Cabanas do not have electricity. Las cabañas no cuentan con electricidad.
  • But their relatives have some interesting theories. Pero sus familiares cuentan historias muy interesantes.
  • They all have the same story. Todas cuentan la misma historia.
  • Many of them have something more. Muchos de ellos cuentan con algo más.
  • So they have major backing. Entonces cuentan con un respaldo importante.
- Click here to view more examples -

count

I)

contar

VERB
Synonyms: tell, having, rely, reckon
  • Too long to count them. Demasiados como para contar.
  • You can count on us. Puede contar con nosotros.
  • I can always count on you. Siempre puedo contar contigo.
  • I have not had time to count everybody. No he tenido tiempo de contar a todo el mundo.
  • You can 't count the different time zones. No puedes contar las diferencias horarias.
  • You cannot count on anyone except yourself. No puedes contar con nadie excepto contigo.
- Click here to view more examples -
II)

conde

NOUN
Synonyms: earl, comte
  • Remember the count is a vampire. Recuerden que el conde es un vampiro.
  • Certainly the count had his own way of life. Ciertamente el conde tenía su propio estilo de vida.
  • Now go do the count. Ahora ve con el conde.
  • I fear for the count's life. Temo por la vida del conde.
  • The count fell for her. El conde se lo tragó.
  • Count might not be in the house. Conde no puede estar en la casa.
- Click here to view more examples -
III)

cuenta

NOUN
  • Now just turn around and count to three. Ahora, date vuelta y cuenta hasta tres.
  • At the count of three, breathe in. A la cuenta de tres respira.
  • I will now begin the count. Ahora comenzaré la cuenta.
  • Our quarter count's been low lately. Nuestra cuenta de monedas ha bajado mucho ultimamente.
  • His cell count is worse than before. Su cuenta de células es peor que antes.
  • You can count on that, sweetheart. Cuenta con ello, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

recuento

NOUN
  • Accumulating count of properties loaded. Recuento acumulado de propiedades cargadas.
  • They needed a big body count. Necesitaban un gran recuento de personas.
  • I thought you did a monthly count. Pensé que hacías un recuento mensual.
  • Like a head count then. Como un recuento de personas entonces.
  • Accumulating count of partitions processed. Recuento acumulado de particiones procesadas.
  • Accumulating count of rows sent. Recuento acumulado de filas enviadas.
- Click here to view more examples -
V)

conteo

NOUN
Synonyms: tally
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • Hour of count, hour of count. Hora de conteo, hora de conteo.
  • They have to do a bed count. Ellos tienen que hacer un conteo de camas.
  • Give me a count here! Hazme un conteo aquí.
  • Give methe count when ready. Dame el conteo cuando estés listo.
  • Enter count of three. Entraremos en conteo de tres.
- Click here to view more examples -
VI)

contador

NOUN
  • Increments the scheduler's reference count. Incrementa el contador de referencia del programador.
  • ... some discrepancies in the click count. ... algunas discrepancias con el contador.
  • ... allowed to join the count, yes they are. ... permitidas para ser añadidas al contador, sí lo están.
  • The stroke count read two. El contador marcaba dos.
  • You didn't work the pitch count. No hacen andar el contador de lanzamientos.
  • ... the most positive aspect of using the cell count compared to ... el aspecto más positivo del uso del contador de células comparado
- Click here to view more examples -

include

I)

incluyen

VERB
  • These include multimedia as well as photographic functions. Estas incluyen la multimedia como también la fotográfica.
  • Your responsibilities include watching over the men in hibernation. Tus responsabilidades incluyen observar a los hombres en hibernación.
  • Others include the referral. Otros incluyen la recomendación.
  • Possible complications include pneumonia. Las complicaciones posibles incluyen neumonía.
  • Side effects include drowsiness, dizziness, headache and fatigue. Efectos secundarios incluyen somnolencia, vértigo,jaqueca y fatiga.
  • Recreational activities include darts, pool, and bingo. Actividades de recreación incluyen dardos, billares y bingo.
- Click here to view more examples -
II)

abarcan

VERB
  • Risks include irritation, allergic reaction ... Los factores de riesgo abarcan irritación, reacción alérgica ...
  • Risks include irritation and allergic reactions to the ... Los riesgos abarcan irritación y reacciones alérgicas al ...
  • Other symptoms include shortness of breath during physical activity ... Otros síntomas abarcan dificultad para respirar durante la actividad física ...
  • Causes of infertility include a wide range of ... Las causas de la infertilidad abarcan un amplio rango de ...
  • Risk factors include previous biliary surgery, pancreatitis, ... Los factores de riesgo abarcan cirugía biliar previa, pancreatitis, ...
  • Risk factors include previous viral hepatitis, ... Los factores de riesgo abarcan la hepatitis viral previa, ...
- Click here to view more examples -
III)

comprenden

VERB
  • Complications include episodes of pain, ... Las complicaciones comprenden episodios de dolor, ...
  • Risk factors include lack of immunization and ... Los factores de riesgo comprenden falta de inmunización y ...
  • They also include support to technical cooperation projects, and ... También comprenden el apoyo a los proyectos de cooperación técnica y ...
  • They also include other activities which, because ... Comprenden también otras actividades que, por satisfacer ...
  • Sustainable agricultural practices include the use of safe nutrients ... Prácticas agrícolas sostenibles comprenden la utilización de nutrientes seguros ...
  • Additional symptoms include fatigue, lack of ... Los síntomas adicionales comprenden fatiga, ausencia de ...
- Click here to view more examples -
IV)

son

VERB
Synonyms: are, is, 's, 're
  • If we include it, we'll have nothing left. Si lo son, vamos a tener nada.
  • Examples of local applications include calculators or games. Las calculadoras o juegos son algunos ejemplos de aplicaciones locales.
  • Your responsibilities include watching over the men in hibernation. Los hombres en hibernación son responsabilidad tuya.
  • Even if they don't include him officially. Incluso si ellos no lo son oficialmente.
  • Our targets include both men and women, across ... Nuestros objetivos son tanto hombres como mujeres, de distintas ...
  • Other permitted activities include ecological restoration and hiking ... Otras actividades permitidas son las de restauración ecológica y recorridos ...
- Click here to view more examples -
V)

figuran

VERB
Synonyms: listed, contained, appear
  • These activities include personnel and financial administration ... Entre éstas figuran la administración de personal y la gestión financiera ...
  • Commodities shown include oil and gas, ... Entre los productos indicados figuran petróleo y gas, ...
  • Areas in critical need of funding include: Entre las regiones más necesitadas de fondos figuran:
  • The main environmental concerns include deforestation; Entre las principales preocupaciones ambientales figuran la deforestación;
  • Some of the most serious effects include: Entre las consecuencias más graves del conflicto figuran:
  • Their responsibilities include discussing issues with residents ... Entre sus responsabilidades figuran debatir los problemas con los residentes ...
- Click here to view more examples -
VI)

destacan

VERB
  • Highlights of these advances include the strengthening of the principle ... Entre estos avances destacan el refuerzo del principio ...
  • The athletic events will include: Entre las pruebas atléticas destacan:
  • New measures include a mechanism for subsidizing ... Entre las nuevas medidas destacan, un mecanismo para subsidiar ...
  • include PET bottles, pieces ... destacan las botellas de PET, pedazos ...
  • The most important ones include Electronic Literature and Texts, Libraries ... Destacan Literatura y Textos electrónicos, Bibliotecas ...
- Click here to view more examples -
VII)

se encuentran

VERB
Synonyms: are, found, lie
  • Files in this folder include the event log files ... Entre los archivos de esta carpeta se encuentran los archivos de registro ...
  • Responsibilities can include serving as liaison between ... Entre sus responsabilidades se encuentran la de servir de contacto entre ...
  • And gold buyers include not just individuals, ... Entre quienes compran oro se encuentran no sólo particulares, ...
  • Possible side effects include slowed heart rate, ... Entre los efectos colaterales posibles se encuentran frecuencia cardíaca lenta, ...
  • ... benefit from intermittent catheterization include people with neurological disorders ... ... beneficiarse del cateterismo intermitente se encuentran las que sufren de trastornos neurológicos ...
  • Additional symptoms may include: Entre los síntomas adicionales se encuentran:
- Click here to view more examples -
VIII)

cuentan

VERB
Synonyms: have, count, feature, rely
  • These will include development of vaccines, ... Entre ellos se cuentan el desarrollo de vacunas, ...
  • These rights include emerging rights of a ... Entre estos derechos se cuentan algunos emergentes de tipo ...
  • Its facilities include a restaurant which uses ... Sus instalaciones cuentan con un restaurante que aprovecha ...
  • The means include air conditioning and good comfort Los medios cuentan con aire acondicionado y una buena comodidad
  • Examples include declining heavy industries in ... Entre los ejemplos se cuentan las industrias pesadas en decadencia en ...
  • Examples include food and feed additives ... Entre los ejemplos se cuentan los aditivos para alimentos y piensos ...
- Click here to view more examples -

rely

I)

confiar

VERB
  • You should not rely on it, cousin. No deberías confiar en eso, primo.
  • But he's a guy you can rely on. Pero es un tipo en el que se puede confiar.
  • You can fully rely on me. Puedes confiar en mí plenamente.
  • You may rely on me. Puede usted confiar en mí.
  • I have to rely on my foreman's judgement. Debo confiar en el buen juicio de mi capataz.
  • Somebody you can rely on. Alguien en quien puedas confiar.
- Click here to view more examples -
II)

basarse

VERB
Synonyms: based
  • If your expression needs to rely on the settings in ... Si su expresión necesita basarse en los ajustes de ...
  • This mechanism should rely on the existing supervisory machinery and should ... Este mecanismo debía basarse en los mecanismos de control existentes y ...
  • You must rely on common custom. Deben basarse en la ley consuetudinaria.
  • i could rely mainly bessie their job que podría basarse principalmente bessie su trabajo
  • To rely instead on central banks ... Basarse, en cambio, en los bancos centrales ...
  • These jokes all seem to rely on the same assumption ... Estos chistes parecen basarse en el mismo supuesto ...
- Click here to view more examples -
III)

basan

VERB
Synonyms: based
  • Democracies rely on a spirit of trust and cooperation ... Las democracias se basan en un espíritu de confianza y cooperación ...
  • These sources rely on the same basic data ... Esas fuentes se basan en los mismos datos básicos ...
  • ... work item queries on which they rely. ... consultas de elementos de trabajo en las que se basan.
  • ... as these other steps rely on you creating it ... ... ya que estas otras medidas se basan en que la creación ...
  • Gannets also rely on a diet of sardines. Los alcatraces también basan su dieta en sardinas.
  • is rely tell his mother about this se basan a su madre acerca de este
- Click here to view more examples -
IV)

contar

VERB
Synonyms: count, tell, having, reckon
  • You can rely on him! Puedes contar con él.
  • You cannot buy somebody whom you can rely. Usted no puede comprar a alguien quien usted puede contar.
  • I knew we couldn't rely on her. Sabía que no podíamos contar con ella.
  • You must learn to rely on others. Tienes que aprender a contar con otros.
  • They will now see who they can rely on. Ahora veremos con quién podemos contar.
  • I know we can never rely on you. Ya sé que no se puede contar con ustedes.
- Click here to view more examples -
V)

fiarnos

VERB
Synonyms: trust
  • But we can't rely solely on her statement. Pero no podemos fiarnos solamente de su declaración.
  • If we cannot rely on markers and archives how ... Si no podemos fiarnos de indicadores y archivos, ¿cómo ...
  • ... sort of thing we rely on, but it could help ... ... una cosa de la que podamos fiarnos, pero puede ayudar ...
- Click here to view more examples -
VI)

recurrir

VERB
  • So we will have to rely on other sources of ... Por lo tanto, tendremos que recurrir a otras fuentes de ...
  • It will have to rely to the proteins of ... Tendrá que recurrir a las proteínas de ...
  • ... euro can no longer rely on the printing press. ... euro ya no pueden recurrir a la máquina de acuñar.
  • So, they rely on things like the lottery. Conque han de recurrir a cosas como la lotería.
  • Instead, individuals should rely on their own assets ... En cambio, los individuos deberían recurrir a sus propios activos ...
  • a family needs to rely on food stamps because she can't ... una familia debe recurrir a cupones de alimentos porque no puede ...
- Click here to view more examples -
VII)

apoyan

VERB
  • Livestock populations that rely on veterinary services and ... Poblaciones ganaderas que se apoyan en servicios veterinarios y ...
  • ... beginning with the sense you rely on the most. ... comenzando con el sentido en el que más se apoyan.
  • ... and meaning roman who rely on ... romano y el significado que se apoyan en
  • ... on which such actions rely are presented as an ... ... en los que se apoyan tales acciones se presentan como un ...
  • Electoral campaigns rely on factors and conditions ... - Las campañas electorales se apoyan en factores y condiciones ...
- Click here to view more examples -
VIII)

depender

VERB
Synonyms: depending upon
  • Better rely on yourself than on ... Es mejor depender de uno mismo que de ...
  • ... more hope there is more than to rely on luck. ... más esperanza que hay más que depender de la suerte.
  • ... the crabs are prepared to rely on it. ... los cangrejos están preparados para depender de ello.
  • ... and to know you can rely on me. ... , y aprenderás que puedes depender de mi.
  • ... more hope there is more than to rely on luck. ... mas esperamos mas hay que depender de la suerte.
  • I don't think we can rely on him. No creo que podamos depender de él.
- Click here to view more examples -

dispose

I)

deseche

VERB
Synonyms: discard, throw away
  • Always activate and dispose. Siempre active y deseche.
  • Dispose of batteries according to local regulations. Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales.
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales al respecto ...
  • Do not dispose of solvents or degreasers ... No deseche solventes o eliminadores de grasa ...
  • ... opened by this thread, or dispose of objects that the ... ... abrió el subproceso o deseche los objetos no reclamados por el ...
  • Dispose of batteries according to local regulations ... Deseche las baterías de acuerdo con las normativas locales ...
- Click here to view more examples -
II)

disponer

VERB
Synonyms: have, arrange
  • We had to dispose of one policeman. Tuvimos que disponer de un policía.
  • Dispose of common waste in the pit described above ... Disponer los residuos comunes en la trinchera descrita anteriormente ...
  • ... the author, who could dispose of this right again. ... autor, quien podría disponer de este derecho de nuevo.
  • ... entitled to retain and freely dispose of their property without ... ... tiene derecho a conservar y disponer libremente de sus bienes sin ...
  • ... and the right to dispose of their funds and ... ... y del derecho de disponer de sus fondos y ...
  • ... plants must pay to dispose of the salt that ... ... las plantas deben pagar disponer de la sal que ...
- Click here to view more examples -
III)

deshágase

VERB
Synonyms: get rid, discard
  • Please dispose of this recording in the usual manner. Deshágase de esta grabación del modo habitual.
  • Please dispose of this tape by the usual means. Deshágase de esta cinta mediante el método habitual.
  • Remove and dispose of visibly contaminated soil ... Elimine y deshágase del suelo visiblemente contaminado ...
- Click here to view more examples -
IV)

deshacerse

VERB
  • Must dispose the clothing. Debe deshacerse de la ropa.
  • The elements should dispose of him. Los elementos deberían deshacerse de él.
  • To dispose of the body where it wouldn't be discovered. Deshacerse del cuerpo donde no se pudiera descubrir.
  • ... of loyalty, actually volunteered to dispose of the body. ... de lealtad se ofreció como voluntario para deshacerse del cuerpo.
  • ... this is a good place to dispose of a body. ... este es un buen lugar para deshacerse de un cuerpo.
  • ... out there trying to dispose of evidence. ... afuera, tratando de deshacerse de las evidencias.
- Click here to view more examples -
V)

arroje

VERB
Synonyms: throw
VI)

tire

VERB
Synonyms: pull, throw, yank, tug
VII)

enajenar

VERB
Synonyms: alienate, alienating
  • ... taken reasonable steps to dispose of the goods, or where ... ... adoptado medidas razonables para enajenar las mercancías o cuando ...
  • ... upon our ability to dispose of the leases of ... ... a nuestra capacidad para enajenar los arrendamientos de los ...
VIII)

descarte

VERB

present

I)

presente

ADJ
Synonyms: this, mind, submit
  • Using the structure already present in your brain. Con la misma estructura presente en el cerebro.
  • A fever which makes me feel nostalgic for the present. Una fiebre que me hace sentir nostalgia por el presente.
  • A present for you and your guests. Un presente para ti y tus invitados.
  • I want to focus on the present now. Quiero concentrarme en el presente.
  • The idea of geometry representing space continues present. La idea de la geometría representando el espacio sigue presente.
  • They destroyed their present. Ellos destruyeron su presente.
- Click here to view more examples -
II)

presentar

VERB
Synonyms: submit, file, introduce, occur
  • Going it alone can present hardships, of course. Estar solo puede presentar dificultades, por supuesto.
  • Do you have any further evidence to present? Tiene alguna otra evidencia para presentar.
  • Our task is to present reasons for and against! Nuestra tarea es presentar razones a favor y en contra.
  • You should present this to his majesty. Debes presentar esto a su majestad.
  • It is my honor to present this unique medical phenomenon. Es un honor para mí presentar un fenómeno médico único.
  • Refused to present arms before the flag. Se niegan a presentar armas a la bandera.
- Click here to view more examples -
III)

actual

ADJ
  • It will be a transition from this present work. Será una transición desde su trabajo actual.
  • The present generation is entirely devoid of treason. La generación actual está completamente libre de traidores.
  • And come to present times. Y volvamos a la época actual.
  • The supervisory machinery should be supported in its present form. Debían apoyarse los mecanismos de control en su forma actual.
  • Three hours at their present speed. Tres horas a su velocidad actual.
  • His present position is. Su posición actual es.
- Click here to view more examples -
IV)

presentarse

VERB
  • He has a right to be present. Tiene derecho a presentarse.
  • Movement disorder can present in the first trimester. Desórdenes del movimiento pueden presentarse durante el primer trimestre.
  • ... one that wasn't going to present itself again. ... una que no iba a presentarse de nuevo.
  • ... control before these visions could present themselves. ... control antes de que esas visiones pudieran presentarse.
  • ... and other medical problems, if present. ... y otros problemas de salud, en caso de presentarse.
  • ... the paralysis had a chance to present. ... la parálisis tuviera oportunidad de presentarse.
- Click here to view more examples -

arise

I)

surgen

VERB
Synonyms: emerge
  • A number of fundamental questions arise. Surgen una serie de preguntas fundamentales.
  • Problems always arise when you least expect it. Los problemas siempre surgen cuando uno menos los espera.
  • Right away there's a couple interesting questions which arise. Ahora mismo surgen preguntas interesantes.
  • They arise near similar species. Surgen cerca de especies similares.
  • Yes you know that after problems arise frequently. Sabes que después surgen problemas con frecuencia.
  • Potential complications arise if a diagnosis is made late or ... Las complicaciones potenciales surgen cuando el diagnóstico es tardío o ...
- Click here to view more examples -
II)

preséntese

VERB
III)

ocurren

VERB
IV)

presentarse

VERB
  • ... peace that may not again arise. ... paz que quizás no vuelva a presentarse.
  • ... if such an occasion were to arise? ... si tal ocasión se presentarse?
  • ... to emergency situations that may arise. ... a las situaciones de emergencia que pudieran presentarse.
  • ... of difficulties which might arise from differences of gender ... ... las dificultades que pudieran presentarse debido a las diferencias de sexo ...
- Click here to view more examples -
V)

levantaos

VERB
  • Arise, my subjects. Levantaos, mis súbditos.
  • Arise, soldiers of the Iron ... Levantaos, soldados de Iron ...
  • Arise then, happy Hebrews! ¡Levantaos y regocijaos, hebreos!
  • Trojans, arise, awake, hurry! ¡Levantaos, troyanos, despertad, alerta!
  • "Arise, arise to victory and to ... «¡Arriba, levantaos a la victoria y al ...
- Click here to view more examples -
VI)

levántate

VERB
Synonyms: rise, wake up
  • Arise as it is about to plumber come ... Levántate ya que está a punto de venir el fontanero ...
  • Arise up in the name of ... Levántate en el nombre de ...
  • Arise, arise, arise! Levántate, levántate, levántate!
  • Arise, arise, arouse, a rose. Levántate, levántate, se alza una rosa.
  • Arise, arise, arouse, a rose. Levántate, levántate, se alza una rosa.
  • Arise up, the chains fell off ... Levántate, las cadenas se cayeron ...
- Click here to view more examples -
VII)

presentan

VERB
  • The problems that arise. Los problemas que se presentan.
  • ... programmed to do that should certain conditions arise. ... programada para hacerlo si se presentan ciertas condiciones.
  • ... more complicated questions that arise as a result. ... más complicadas cuestiones que se presentan en consecuencia.
  • In total there are 12 and they arise En total hay 12, y se presentan
  • Shall states arise and shake them out? Se presentan los estados y las sacudirá a cabo?
  • ... enough of these dominating interests which arise to ... basta de estos intereses dominantes que se presentan a
- Click here to view more examples -
VIII)

derivar

VERB
Synonyms: derive
IX)

plantean

VERB
Synonyms: pose, posed
  • ... key civilian protection issues that arise out of conflict. ... las cuestiones clave de protección civil que plantean los conflictos.
  • Limitations arise from the fact that ... Se plantean limitaciones de resultas de que ...
  • ... the judgment that yourself arise, You live in ... ... que la sentencia que se plantean, Usted vive en el ...
- Click here to view more examples -
X)

aparecer

VERB
Synonyms: appear, occur
  • A gain may arise on initial recognition of ... Puede aparecer una ganancia, tras el reconocimiento inicial de ...
  • ... to address concerns that may arise. ... para orientar las preocupaciones que puedan aparecer.
  • ... circumstances the thought might arise. ... circunstancias esa idea puede aparecer.
  • ... pain, which can arise even before the injury ... ... dolor, que puede aparecer aun antes de que la lesión ...
  • ... and some issues can arise when ... y algunos problemas pueden aparecer cuando
  • ... because of the genetical problems that may arise there. ... , pues aquí pueden aparecer problemas de genética.
- Click here to view more examples -

introduce

I)

introducir

VERB
Synonyms: enter, insert, input
  • I tried to introduce the curve into architecture. Yo entonces busqué introducir la curva en la arquitectura.
  • I would like just to introduce a nuance to this. Sólo desearía introducir un pequeño matiz en este sentido.
  • Needles can introduce the virus directly into the bloodstream. Estas agujas pueden introducir directamente el virus en la sangre.
  • There have been several reasons to introduce heroes. Hemos decidido introducir los héroes por varios motivos.
  • I can introduce reasonable doubt. Puedo introducir duda razonable.
  • I need to introduce the hypocrite club. I necesidad de introducir hipócritas en el club.
- Click here to view more examples -
II)

presentar

VERB
Synonyms: present, submit, file, occur
  • I want to introduce you to our new student. Quiero presentar a nuestro nuevo estudiante.
  • I want to introduce you to my parents. Te quiero presentar a mis padres.
  • I was offered to introduce a flamenco company. Por circunstancias se me ofreció presentar un círculo de flamenco.
  • I want to introduce a new model. Quiero presentar una nueva modelo.
  • I could introduce you to them. Te los podría presentar.
  • I just want to introduce you to somebody. Nada te tengo que presentar a una persona.
- Click here to view more examples -
III)

presentarles

VERB
  • I am proud to introduce to you the one. Estoy orgulloso de presentarles al único.
  • Allow me to introduce our guests to you again. Permítanme presentarles nuevamente a nuestros invitados.
  • I could probably introduce them myself. Podría presentarles yo mismo.
  • I feel obliged to introduce a new hero. Me veo obligado a presentarles un nuevo héroe.
  • And we are deeply honoured to introduce our new patron. Es un gran honor presentarles a nuestro nuevo patrón.
  • Allow me to introduce our visitors. Permítanme presentarles a nuestras visitas.
- Click here to view more examples -
IV)

implantar

VERB
Synonyms: implement, deploy
  • ... the feasibility of efforts to introduce an international obligation for criminalization ... ... a la viabilidad de implantar la obligación internacional de la penalización ...
  • Introduce computational platforms that expand market opportunities, ... Implantar plataformas computacionales que amplíen oportunidades de mercado, ...
  • introduce a system ensuring the ... implantar un sistema que garantice la ...
  • ... to say that we must now introduce very strict rules: ... ... afirmar que ahora tenemos que implantar reglas muy estrictas: ...
- Click here to view more examples -

report

I)

informe

NOUN
Synonyms: review
  • A more detailed report may be produced later. Mas adelante podrás confeccionar un informe más detallado.
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • Soil engineering report was fine. El informe técnico del suelo estaba bien.
  • Put it on the report. Ponlo en el informe.
  • This is going in my report. Lo diré en mi informe.
  • The report should be in. El informe debe de estar listo.
- Click here to view more examples -
II)

reporte

NOUN
Synonyms: hadeeth
  • I was more impressed by your report. Pero, estoy más impresionado con tu reporte.
  • Report that man for two dozen lashes. Reporte a ese hombre para recibir dos docenas de latigazos.
  • I need an operation report to give my superiors. Necesito un reporte para darle a mis superiores.
  • I thought you had a tactical report to finish. Pensé que tenías un reporte táctico que presentar.
  • Filed a bogus report. Presentó un reporte falso.
  • I expect a progress report by sunrise. Espero un reporte de progreso para el amanecer.
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
  • I want to report an emergency. Quiero reportar una emergencia.
  • I want to report a hit and run. Quiero reportar a un conductor que huyó.
  • You can also report any bugs you find there. También puede reportar cualquier falla que encuentre.
  • I wantto report a hit and run. Quiero reportar un choque con fuga.
  • I need to report a missing person. Necesito reportar una persona desaparecida.
  • I could report a strange smell. Puedo reportar un olor raro.
- Click here to view more examples -
IV)

informar

VERB
Synonyms: inform, brief, notify
  • I would like to report a body. Quiero informar de un cadáver.
  • No injuries to report. No hay averías que informar.
  • There was nothing to report, sadly. Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
  • I have to report this. Tengo que informar esto.
  • I only stayed here to report on the occupation. Yo solo me quedé aqui para informar sobre la ocupación.
  • She was going to report it. Iba a informar de ello.
- Click here to view more examples -
V)

divulgue

NOUN
Synonyms: divulge
VI)

denunciar

VERB
  • To report a stolen car. Denunciar el robo de un auto.
  • We must report it. Hay que denunciar esto.
  • I think you need to file a missing persons report. Creo que deben denunciar que está perdida.
  • I shall report you. Lo voy a denunciar.
  • You know, i could report your partner. Sabe, podría denunciar a su compañero.
  • To the office to report the loss. A la oficina a denunciar la pérdida.
- Click here to view more examples -

story

I)

historia

NOUN
Synonyms: history, tale
  • Your story checked out. Hemos verificado su historia.
  • Your story is so complicated. Tu historia es muy complicada.
  • Every story has two sides. Cada historia tiene sus dos lados.
  • He had some story to tell. Nos contó una historia un tanto.
  • I want to show you where your story will go. Quiero que vea dónde va su historia.
  • Everybody thinks their story is the one with the twist. Todos creen que su historia es la peculiar.
- Click here to view more examples -
II)

cuento

NOUN
  • I have a different story of what happened that night. Yo tengo otro cuento de lo que pasó esa noche.
  • But it's only a story. Pero es sólo un cuento.
  • This is no story. No es un cuento.
  • I thought you said this was a good story. Pensé que dijiste que era un buen cuento.
  • But a story tells what happens. Pero un cuento dice qué pasa.
  • You make me forget my story. Harás que se me olvide el cuento.
- Click here to view more examples -
III)

relato

NOUN
Synonyms: account, tale, narrative
  • Not in this story. No en este relato.
  • I did not steal your story. No le robé su relato.
  • I want you to fix my story. Quiero que arregle mi relato.
  • Never heard of your story. Nunca leí su relato.
  • You should know the story. Deberías conocer el relato.
  • A short story, but nice. Un relato pequeño, pero interesante.
- Click here to view more examples -
IV)

reportaje

NOUN
  • The paper has a story about your restaurant. El periódico trae un reportaje sobre tu restaurante.
  • Right after the sewer story. Después del reportaje de alcantarillas.
  • The story of a lifetime. Éste es el reportaje de tu vida.
  • This is my story, and you know it. Es mi reportaje y lo sabes.
  • We need this story in four days. Necesitamos el reportaje en cuatro días.
  • You wanted a real story. Querías un reportaje real.
- Click here to view more examples -
V)

pisos

NOUN
  • There is no story for anyone. Aquí no hay pisos para nadie.
  • Note how the massive upper story is supported by thick ... Observe cómo los pisos superiores se apoyan en robustos ...
  • We're painting a second story today. Hoy estaremos pintando una casa de dos pisos.
  • rolls to a stop in one of the story rollos a una parada en uno de los pisos
  • to lead story three which is of course para llevar de tres pisos que es por supuesto
  • This was a 47 story skyscraper. Este es un rascacielos de 47 pisos.
- Click here to view more examples -
VI)

noticia

NOUN
Synonyms: news, notice, tidings
  • We are continuing to follow this story. Seguimos pendientes de esta noticia.
  • Make it the lead story. Que sea la noticia principal.
  • We have a breaking story. Tenemos una noticia urgente.
  • Sure it's a great story. Claro que es una gran noticia.
  • This is a big story. Es una gran noticia.
  • I own this story. Descuida, esta noticia es mía.
- Click here to view more examples -

interview

I)

entrevista

NOUN
Synonyms: interviewed
  • He gave us an interview. Nos dio una entrevista.
  • Thanks for not letting me do the interview. Gracias por no dejarme tomar la entrevista.
  • And now this interview. Y ahora esta entrevista.
  • The networks are calling for an interview. Los noticieros estan llamando para una entrevista.
  • I did an interview. Me hicieron una entrevista.
  • I have an interview in the neighborhood. He tenido una entrevista en el vecindario.
- Click here to view more examples -
II)

entrevistar

VERB
  • I want to interview everyone here. Quiero entrevistar a todos los presentes.
  • Interview all the possible witnesses. Entrevistar a todos los testigos.
  • Now let's have an interview with the best artist. Ahora vamos a entrevistar al mejor artista.
  • I am entitled to interview to the witnesses. Tengo derecho a entrevistar a los testigos.
  • I want to interview one of your employees. Quisiera entrevistar a uno de sus empleados.
  • We sent our crew out to interview people on the street ... Enviamos a nuestro equipo a entrevistar gente en la calle ...
- Click here to view more examples -
III)

interrogatorio

NOUN
  • This interview is officially over. Este interrogatorio está oficialmente terminado.
  • The interview is over. El interrogatorio se terminó.
  • This is the interview. Esto es un interrogatorio.
  • I should be in this interview. Yo debería estar en este interrogatorio.
  • I want to take lead on this interview. Quisiera llevar a cabo este interrogatorio.
  • This is the interview. Este es el interrogatorio.
- Click here to view more examples -
IV)

reportaje

NOUN
Synonyms: report, story, feature
  • ... that usually signals the end of the interview. ... eso significa fin del reportaje.
  • In an interview, published in 1953 in the ... Un reportaje, publicado en 1953 en el ...
  • In another interview published for the fourth anniversary of the ... En otro reportaje publicado con motivo del cuarto aniversario del ...
  • ... his story and an interview of 1937. ... su historia y un reportaje de 1937.
  • If I give you an interview, will you leave me ... Si te doy un reportaje, ¿me dejarás ...
  • (Fragments of an interview) (Fragmentos de un reportaje)
- Click here to view more examples -

offer

I)

ofrecer

VERB
Synonyms: provide, deliver
  • I would really like to offer something in return. Sinceramente me gustaría ofrecer algo a cambio.
  • That device can offer same moments like these. Ese dispositivo puede ofrecer momentos como estos.
  • To offer special deals. Para ofrecer ofertas especiales.
  • One must offer the bribe as a gift. Uno puede ofrecer un soborno como un obsequio.
  • You have a lot to offer. Tiene mucho que ofrecer.
  • So you're here to offer help. Así que estás aquí para ofrecer ayuda.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
Synonyms: supply, deal, bid, range, tender, quote
  • Go and avail yourself of the refreshments on offer. Vaya y aproveche los refrescos de oferta.
  • I was putting an offer on your house. Estaba haciendo una oferta por tu casa.
  • I put an offer on the loft. Hice una oferta por el loft.
  • My offer still stands. No, mi oferta todavía vale.
  • Thirty dollars is my final offer. Es mi última oferta.
  • We made an offer immediately. Hicimos una oferta inmediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

ofrecerle

VERB
  • I can offer you a joke. Puedo ofrecerle un chiste.
  • I believe he can offer you true and devoted counsel. Creo que puede ofrecerle un consejo fiel y devoto.
  • Allow me to offer my heartfelt sympathy. Permítame ofrecerle mi más sincero pésame.
  • I wanted to offer my apologies. Y quería ofrecerle mis disculpas.
  • I have a position to offer. Tengo un puesto que ofrecerle.
  • I could offer you that. Yo podría ofrecerle eso.
- Click here to view more examples -
IV)

ofrecerles

VERB
  • I have come to offer our assistance. He venido a ofrecerles nuestra ayuda.
  • My mistake was to offer them money. Mi error era ofrecerles dinero.
  • This is the best we have to offer. Es lo mejor que podemos ofrecerles.
  • I can offer you no words of comfort. Mis lores no puedo ofrecerles palabras de confort.
  • We could offer them relocation. Podríamos ofrecerles la reubicación.
  • I would be prepared to offer. Estoy dispuesto a ofrecerles.
- Click here to view more examples -
V)

ofrecimiento

NOUN
Synonyms: offering
  • Thanks for your offer. Gracias por su ofrecimiento.
  • His offer comes with a condition. Su ofrecimiento tiene una condición.
  • I think you should decline the offer. Creo que deberías declinar el ofrecimiento.
  • Thank you for the offer, but no. Gracias por el ofrecimiento, pero no.
  • This is just our offer of proof. Eso es precisamente nuestro ofrecimiento de evidencia.
  • Take my offer to your commandant. Lleve mi ofrecimiento a su comandante.
- Click here to view more examples -
VI)

brindar

VERB
Synonyms: provide, deliver, toast
  • You have all the night to offer. Tienes toda la noche para brindar.
  • I too would like to offer my congratulations to the ... Yo también quisiera brindar mi enhorabuena a los ...
  • To offer education and training to ... Brindar herramientas de formación y capacitación a ...
  • And the people are perfectly willing to offer proof Y el pueblo está dispuesto a brindar pruebas necesarias
  • and their experiences, and offer their talents to many ... y poder brindar su talento a muchísimas ...
  • Our mission is to offer travel experiences related to ... Nuestra misión es brindar viajes y experiencias a través de ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.