Treated

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Treated in Spanish :

treated

1

tratado

VERB
  • It seems that the university has treated you well. Parece que la universidad la ha tratado bien.
  • Somebody must've treated him in the field. Alguien debe haberlo tratado.
  • I want to be treated like everyone else. Sólo quiero ser tratado como cualquier otro.
  • You treated an arrhythmia. Has tratado una arritmia.
  • You will be treated as an honored guest. Será tratado como un huésped de honor.
  • I want him treated with the respect he deserves. Quiero que sea tratado con el respeto que se merece.
- Click here to view more examples -
2

tratarse

VERB
Synonyms: be
  • I think you should treated as a vacation. Creo que debe tratarse como unas vacaciones.
  • The underlying condition should be treated. La afección subyacente debe igualmente tratarse.
  • Underlying disorders should be identified and treated. Los trastornos subyacentes deben identificarse y tratarse.
  • The wastes could be treated and used to replenish ... Esas aguas podrían tratarse y utilizarse para reponer ...
  • Justice must be treated as a pillar of peace ... La justicia debe tratarse como un pilar de la paz ...
  • This can be treated by a surgical operation to ... Puede tratarse mediante una operación para ...
- Click here to view more examples -
3

atendido

VERB
  • Here, he can be treated. Aquí puede ser atendido.
  • You still haven't paid we've already treated him Aún no ha pagado y nosotros ya lo hemos atendido.
  • and was treated at a local hospital ... y fue atendido en un hospital local ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Treated

treaty

I)

tratado

NOUN
  • This is not a treaty that you're negotiating. Esto no es un tratado que estás negociando.
  • And this treaty flies in the face of it. Y este tratado se burla de eso.
  • Seven out of ten volunteers out against the treaty. Siete de cada diez están contra el tratado.
  • Then there will be no treaty. Entonces no habrá ningún tratado.
  • No make treaty now. No hacer tratado ahora.
  • Such a treaty has no virtue. Tal tratado no tiene efectividad.
- Click here to view more examples -

dealt with

I)

abordado

VERB
  • Our disagreements have always been dealt with in a serious way, ... Nuestros desacuerdos siempre se han abordado de manera seria, ...
  • ... and that was not dealt with either. ... cuestión que tampoco se ha abordado.
  • ... the more technical dossiers we have dealt with. ... los expedientes más técnicos que hemos abordado.
  • ... have not yet been dealt with. ... aún no se han abordado.
  • ... child labour would be dealt with explicitly by the Convention. ... niños que trabajan sería abordado explícitamente por el convenio.
- Click here to view more examples -
II)

tratado

VERB
  • ... the practical problem was there and had to be dealt with. ... el problema práctico estaba allí y tenía que ser tratado.
  • ... of income, or deduction that you never dealt with before. ... de ingreso o deducción que nunca has tratado antes.
  • The biggest movie you've dealt with. La película más grande que has tratado.
  • The biggest movie you've dealt with. La película más grande que tú hayas tratado.
  • The biggest movie you've dealt with. La película más grande que tu hayas tratado.
- Click here to view more examples -
III)

manejado

VERB
Synonyms: handled, managed, driven
  • Everything can be dealt with in different ways Todo puede ser manejado de diferentes maneras.
  • ... nothing that can't be dealt with. ... nada que no pueda ser manejado.
  • We have already dealt with a 'political thaw' quite recently ... Recientemente ya hemos manejado una "distensión política ...
  • Well, it's not being dealt with by doctors. Bueno, no está siendo manejado por ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

atendido

VERB
  • And your father will be dealt with too. Y tu padre también será atendido.

trying

I)

tratando

VERB
  • He was trying to escape. Estaba tratando de escapar de los hostiles.
  • I was just trying to explain to him that. Estaba tratando de que explicarle que.
  • He was obviously trying to claw his way out. Obviamente estaba tratando de abrirse camino.
  • Looked like it was trying to come through. Parecía que eStaba tratando paSar a eSte lado.
  • I think she was just trying to get away. Creo que ella solo estaba tratando de escapar.
  • I was just trying to help. Solo estaba tratando de ayudar.
- Click here to view more examples -
II)

intentando

VERB
Synonyms: attempting, tryingto
  • Keep on trying to disable the tags. Sigan intentando desestabilizar las etiquetas.
  • Trying to use your mind to escape. Intentando usar tu mente para escapar.
  • Some are trying to lessen the friction between colliding plates. Algunos están intentando disminuir la fricción entre chocar platos.
  • Trying to kick me out of my home. Está intentando echarme de mi casa.
  • Trying to find my place in the world. Intentando buscar mi lugar en el mundo.
  • By not trying to do it alone. Intentando no hacerlo tú solo.
- Click here to view more examples -
III)

probar

VERB
  • Then nothing's lost by trying. No se pierde nada por probar.
  • You just stopped trying. Solo dejaste de probar.
  • I am not trying on costumes for you. No me voy a probar disfraces para ti.
  • I just feel like trying things. Es que me gusta probar cosas nuevas.
  • You should be open to trying new things. Deberías estar abierta a probar cosas nuevas.
  • I feel like trying somebody else's. Me apetece probar el de otro.
- Click here to view more examples -
IV)

buscando

VERB
  • Been trying to get you all morning. Te estuve buscando toda la mañana.
  • I was trying to find the dates. Estaba buscando las fechas.
  • He was just trying to get a raise. Él sólo estaba buscando un aumento.
  • Your time trying to find an exit. No pierdas tiempo buscando una salida.
  • Also trying to leave enough space between rope on both sides ... Buscando dejar suficiente espacio entre cuerda de ambos lados ...
  • ... something on you or they're trying to get it. ... algo de usted o estén buscando algo.
- Click here to view more examples -

addressed

I)

abordado

VERB
  • The world has addressed the disturbing phenomenon of ... El mundo ha abordado el alarmante fenómeno de ...
  • The world has addressed the disturbing phenomenon of child soldiers ... El mundo ha abordado el preocupante fenómeno de los niños soldados ...
  • ... an element that has to be addressed as a nation. ... un elemento que tiene que ser abordado como nación.
  • ... grouped by the health problem being addressed. ... agrupados según el problema de salud abordado.
  • ... in which they had been addressed was formidable. ... en que se habían abordado era formidable.
  • ... many institutional managers reported that they addressed these issues, including ... ... muchos administradores institucionales señalaron que habían abordado esas cuestiones, incluido ...
- Click here to view more examples -
II)

dirigida

VERB
  • It was addressed to me. Venía dirigida a mí.
  • It is addressed to me. Está dirigida a mí.
  • It was addressed to me but without a note. Iba dirigida a mí sin ninguna nota.
  • Here is a letter addressed to you. Aquí hay una nota dirigida a ti.
  • The letter must be addressed to the prospective supervisor. La carta debe ser dirigida al posible supervisor.
  • It was addressed to her. Estaba dirigida a ella.
- Click here to view more examples -
III)

tratado

VERB
  • We haven't addressed the real problem, of course. Claro que no hemos tratado el problema real.
  • and territorial will be addressed. y territoriales será tratado.
  • This could be addressed promptly; Esto puede ser tratado rápidamente;
  • ... , should not be addressed by the planned instrument. ... , no debería ser tratado por el instrumento planificado.
  • ... that we suppose it to have been addressed here, on ... que suponemos que se han tratado aquí, en
  • ... vulnerability that has been addressed has been assigned the ... ... vulnerabilidad que se ha tratado se le ha asignado el ...
- Click here to view more examples -
IV)

accedido

VERB
  • Content-addressed storage is purpose-built ... El almacenamiento accedido por contenido está diseñado especialmente ...
V)

dirigirse

VERB
  • The honest exporter must be addressed by his own tax administration ... El exportador honrado debe dirigirse a su propia administración fiscal ...
  • ... the primary thematic issue areas that should be addressed? ... las áreas del problema temáticas primarias que deben dirigirse?
  • has had to addressed to the unique nature ... ha tenido que dirigirse a la naturaleza única ...
  • may be addressed the prop eight cases undress addresses in a ... pueden dirigirse las hélices ocho direcciones desnudan los casos de una ...
  • ... these documents, you should be addressed to the Sales Centers ... ... estos documentos hay que dirigirse a los Centros de Atención al ...
  • ... contained resolution that could be addressed to the Conference within ... ... resolución autónoma que pudiera dirigirse a la Conferencia en ...
- Click here to view more examples -

attempted

I)

intento

VERB
Synonyms: attempt, try, intent, trying, bid
  • Nothing was said of my attempted escape. Nadie dijo nada de mi intento de escapada.
  • And we added attempted bribery. Y agregamos intento de soborno.
  • Followed by an additional six months for attempted escape. Seguido por seis meses por intento de fuga.
  • Very good, an attempted bribe. Muy bién, intento de soborno.
  • You are accused of fraud and attempted fraud. Se le acusa de estafa e intento de estafa.
  • ... power struggle on board, an attempted takeover. ... conflicto de poder, un intento de toma de control.
- Click here to view more examples -
II)

procurado

VERB
  • ... something this directive has attempted to rectify. ... algo que esta directiva ha procurado rectificar.
  • ... his life, he has attempted to link together different ... ... de su vida, ha procurado relacionar entre sí diferentes ...
III)

trató

VERB
  • Presently he attempted to make conversation with one and another. Actualmente trató de entablar conversación con uno y otro.
  • But he attempted no reply. Pero trató de no respuesta.
  • The helicopter attempted to take off several times ... El helicóptero trató de despegar varias veces ...
  • ... the control station and attempted to smash the machinery. ... la estación de control y trató de destruir la maquinaria.
  • He swerved aside, and attempted to pass. Se desvió a un lado, y trató de pasar.
  • She attempted to look reserved; Ella trató de buscar reservados, su cara
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

VERB
Synonyms: attempt, tentative
  • Attempted grievous bodily harm. Tentativa de grave daño físico.
  • The attempted commission of the offence shall be punishable. La tentativa es punible.
  • 6. Homicide, attempted homicide or complicity in ... 6 El homicidio, tentativa o complicidad en el ...
  • That's attempted homicide! ¡Es tentativa de homicidio!
- Click here to view more examples -
V)

intentarse

VERB
Synonyms: try
VI)

be

I)

ser

VERB
Synonyms: being, become
  • Chronic illness can be a shelter. Una enfermedad crónica puede ser un refugio.
  • He must be really rich, your friend. Debe ser muy rico, tu amigo.
  • But we have to be cold as ice. Pero tenemos que ser fríos como el hielo.
  • You know it has to be like this. Sabes que tiene que ser así.
  • I may never be as honest again. Quizá nunca vuelva a ser tan honesta.
  • This could not be. Esto no puede ser.
- Click here to view more examples -
II)

estar

VERB
Synonyms: being, stay, stand
  • I must be sure you want this. Debo estar segura de que quieres esto.
  • You can be certain of that. Puedes estar segura de eso.
  • No answer, they must be out. No hay respuesta, tiene que estar afuera.
  • He could be hiding anywhere. Podría estar escondido en cualquier parte.
  • You be all right. Vas a estar bien.
  • I have to be with you. Tengo que estar contigo.
- Click here to view more examples -
III)

se

VERB
Synonyms: is, are, it, you, was, will, they, to
  • I thought it had to be someone else. Así que creí que se trataba de otra persona.
  • He wants everybody to be friends. Quiere que todos se lleven bien.
  • Will this be on your card? Se lo cargo a su tarjeta?
  • If he survives the night, he'll be allright. Si pasa la noche, se salvará.
  • I guess it'll be cancelled. Parece que se ha anulado.
  • Be sure they stay behind the trees. Que se queden detras de los arboles.
- Click here to view more examples -
IV)

haber

VERB
Synonyms: have, having, 've
  • There must be an archive. Debe de haber un archivo.
  • There has to be something more. Debe haber algo más.
  • There should be smoke. No debe haber humo.
  • There has to be another way. Tiene que haber otro modo.
  • Must be a ladder along here somewhere. Debe de haber una escalera por aquí.
  • There might still be time for that. Todavía podría haber tiempo para eso.
- Click here to view more examples -
V)

tener

VERB
Synonyms: have, having, get, take, keep
  • She may be right. Ella podría tener razón.
  • Next time you might not be so lucky. La próxima vez podrías no tener tanta suerte.
  • You just got to be patient, buddy. Debes tener paciencia, amigo.
  • You should be careful too, because. Debes tener cuidado también, porque.
  • One must not be afraid of logic. Uno no debe tener miedo de lógica.
  • Place him where he can be assured of warmth. Colóquelo donde pueda tener asegurado el calor.
- Click here to view more examples -
VI)

hacerse

VERB
Synonyms: become
  • And now your desktop can be very picturesque. Y ahora tu escritorio puede hacerse más pintoresco.
  • Nothing can be done without me. Nada puede hacerse sin mi acuerdo.
  • There are things that have to be done, ma'am. Hay cosas que deben hacerse, señora.
  • Justice must be served. Tiene que hacerse justicia.
  • And when something has to be done you do it. Y cuando algo debe hacerse lo haces.
  • It was clear and had to be done. Fue un asunto claro y tenía que hacerse.
- Click here to view more examples -
VII)

debe

VERB
Synonyms: must, should
  • The system must be changed. El sistema debe cambiar.
  • Should be back to work in a few weeks. Debe volver al trabajo en unas tres semanas.
  • It must be coming from that building. Debe venir de ese edificio.
  • Everything is as it should be. Todo está como debe.
  • Something must be bringing us luck. Algo debe traernos suerte.
  • He must be stopped. Se lo debe detener.
- Click here to view more examples -

taken care

I)

cuidado

VERB
  • He makes a call and it's taken care of. Hace una llamada y tiene cuidado.
  • I would have taken care of you. Habría cuidado de ti.
  • They need to be taken care of. Son animales especiales que necesitan cuidado.
  • He must feel so safe and taken care of. Debe sentirse muy seguro y cuidado.
  • I have taken care that the door is locked and the window ... He cuidado que la puerta está cerrada y la ventana ...
- Click here to view more examples -
II)

atendido

VERB
  • ... seeing double and being taken care of by your mother. ... viendo doble y eras atendido or tu madre.
  • I see that it's being taken care of. Veo que está siendo atendido.
  • ... stop talking have already taken care of ... dejar de hablar ya han atendido
  • ... that has to be taken care of. ... que tiene que ser atendido.
  • ... and as she had always been taken care of, she ... y como siempre había sido atendido, se
- Click here to view more examples -
III)

ocupado

VERB
Synonyms: busy, occupied, engaged
  • Have been taken care of the matter. Se han ocupado de la cuestión.
  • I should have taken care of them myself. Debí haberme ocupado de ellas yo mismo.
  • I have taken care of you my entire life. Me he ocupado de ti toda mi vida.
  • You should have taken care of him yourself. Te deberías haber ocupado tú.
  • But we have taken care of that. Pero nos hemos ocupado de eso.
- Click here to view more examples -
IV)

encargado

VERB
  • I thought you had this taken care of. Pensaba que te habías encargado de esto.
  • ... would have come home and taken care of it. ... hubiera venido a casa y me hubiera encargado del asunto.
  • We should've taken care of them ourselves. Tendríamos que habernos encargado de ellas nosotros.
  • Your family would've been taken care of. Nos habríamos encargado de su familia.
  • Everything has been taken care of. Nos hemos encargado de todo.
- Click here to view more examples -
V)

arreglado

VERB
  • Well it's all taken care of. Bueno todo está arreglado.
  • Thought you'd taken care of this. Creí que habías arreglado esto.
  • Another loose end taken care of. Otro cabo suelto arreglado.
  • It's all been taken care of. Ya está todo arreglado.
  • No, it's been taken care of. No, ya está arreglado.
- Click here to view more examples -
VI)

solucionado

VERB
  • Now that we got that taken care of. Ahora que ya tenemos eso solucionado.
  • and then when that has been taken care of, Y cuando se ha solucionado el problema
  • ... into a problem, but it's taken care of. ... un problema, pero ya está solucionado.
  • Everything's been taken care of. Ya está todo solucionado.
  • Oh, no, it's taken care of. Oh, no, ya esta solucionado.
- Click here to view more examples -

cared

I)

preocupaba

VERB
Synonyms: worried, troubled
  • It always felt like he cared more about his men. Siempre parecía que se preocupaba más de sus hombres.
  • I cared deeply at. Me preocupaba mucho a las .
  • At that moment, she cared for no other. En ese momento, se preocupaba por ningún otro.
  • He never shouted yes and he cared. Nunca te gritaba y se preocupaba.
  • I cared for him. Me preocupaba por él.
  • We had problems, but she cared deeply for you and ... Teníamos problemas, pero se preocupaba mucho por ti y ...
- Click here to view more examples -
II)

le importaba

VERB
Synonyms: mattered
  • I mean, nobody truly cared. Digo, a nadie le importaba.
  • She did it because she cared. Lo hizo porque le importaba.
  • He was the only one who actually cared. El era el único al que le importaba en verdad.
  • It rained and rained, but nobody cared. Llovía y llovía, pero a nadie le importaba.
  • None of his brothers cared. A ninguno de sus hermanos le importaba.
  • Maybe his partner cared. Quizás a su pareja le importaba.
- Click here to view more examples -
III)

cuidado

VERB
  • I could have cared for her. Podría haber cuidado de ella.
  • But he cared no longer about his alienation. Pero cuidado no se trata de su enajenación.
  • I am fortunate to have cared for him. Soy afortunado por haber cuidado de él.
  • ... your child is well cared for during your break. ... de que su hijo está bien cuidado durante esa pausa.
  • ... a child he might have cared for her. ... un niño que podría haber cuidado de ella.
  • ... on this planet that has cared for him like. ... en este planeta que ha cuidado de él como .
- Click here to view more examples -
IV)

importaba

VERB
Synonyms: matter, mattered
  • I never knew you cared. No sabía que te importaba.
  • I never knew you cared. Nunca pensé que te importaba.
  • I no longer cared anything. Ya no me importaba nada.
  • But if you cared enough, you would have. Pero si te importaba lo suficiente, lo hubieras hecho.
  • You said you cared for me. Dijiste que te importaba.
  • I cared more about soccer than anything else. El fútbol me importaba más que todo.
- Click here to view more examples -
V)

atendidos

VERB
  • ... as well or better than those cared for by doctors. ... tan bien o mejor que aquellos atendidos por los médicos.
  • ... were not nearly so well cared for here as they were ... ... no eran tan bien atendidos aquí, ya que estaban ...
  • cared for pizza whatever that means anything to you atendidos por cualquier pizza que significa algo para ti
  • dog team to get the ratings were they cared for equipo de perros para conseguir que las calificaciones fueron atendidos
  • disappointment that need be cared for. decepción que necesitan ser atendidos.
  • to help keep this he and looking mentioned will cared for para ayudar a mantener esto, y buscando mencionados serán atendidos
- Click here to view more examples -
VI)

esforzaran

VERB
VII)

interesaba

VERB
Synonyms: interested
  • I cared only about the world of fiction. Sólo me interesaba la ficción.
  • I cared only about my own ... No me interesaba más que mi propia ...
  • Nobody particularly cared to hear his life was utterly ... Nadie se interesaba particularmente en oír que su vida era totalmente ...
  • I only cared what it did to me in her ... Sólo me interesaba lo que me hacía en la ...
  • I didn't think you cared. Creí que no te interesaba.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.