Bouncing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Bouncing in Spanish :

bouncing

1

rebote

VERB
- Click here to view more examples -
3

saltando

VERB
- Click here to view more examples -
4

despedir

VERB
5

brincando

VERB
Synonyms: jumping, leaping, hopping

More meaning of Bouncing

bounce

I)

rebote

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rebotar

VERB
Synonyms: rebounding, ricochet
- Click here to view more examples -
III)

despedida

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

botar

VERB
Synonyms: throw, dribble, hurl
- Click here to view more examples -
V)

salto

NOUN
Synonyms: jump, leap, hop, jumping, skip, jumped
- Click here to view more examples -
VI)

desvíen

NOUN
Synonyms: divert
VII)

brinco

NOUN
Synonyms: skip

rebound

I)

rebote

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

despecho

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

repunte

NOUN
  • This robust rebound in the economic performance ... Ese repunte vigoroso del rendimiento económico ...
IV)

rebotar

VERB
  • I mean rebound your career. Me refiero a rebotar tu carrera.
  • Platitudes tend to rebound painfully on those who ... Las perogrulladas tienden a rebotar dolorosamente en quienes las ...
  • ago rebound and there's no Hace rebotar y ahí no
  • ... know, you can't rebound like you can if ... ... sabes, no puedes rebotar como sí puedes si ...
- Click here to view more examples -
V)

anti-rebote

NOUN
VI)

repuntar

VERB
  • rebound there is anything i think i ... repuntar hay algo que creo que ...
VII)

recuperarse

VERB
  • ... he needed more time to rebound from the initial dehydration. ... que necesitaba tiempo para recuperarse de la deshidratación inicial.
  • and one rainy afternoon the doctor rebound for the day for ... y una tarde lluviosa el médico recuperarse para el día para ...
  • ... the economy really began to rebound ... la economía realmente comenzó a recuperarse
  • ... which had enabled him to rebound back into his ... que le había permitido recuperarse de nuevo en su
- Click here to view more examples -
VIII)

recuperará

VERB

ricochet

I)

rebote

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rebotar

VERB
Synonyms: bounce, rebounding
  • I'd like to see you ricochet one off the wall ... Me gustaría verte hacer rebotar una en la pared ...
  • The spit then proceeds to ricochet off the temple, ... Entonces el escupitajo procede a rebotar de la si en, ...

kickback

I)

contragolpe

NOUN
  • ... a traveler probably a kickback that we were ... un viajero probablemente un contragolpe que estábamos
  • whereas the f_b_i_ kickback we had once before ... mientras que el contragolpe f_b_i_ tuvimos una vez antes ...
III)

reculada

NOUN
Synonyms: recoil
IV)

rebote

NOUN
V)

soborno

NOUN
- Click here to view more examples -

rebounding

I)

rebotar

VERB
Synonyms: bounce, ricochet
II)

recuperándose

VERB
  • ... 0-3, then rebounding with three wins today ... ... 0-3, entonces recuperándose con un tres ganados hoy ...
III)

jumping

I)

saltar

VERB
Synonyms: jump, skip, leap, hop, chipping, hopping
- Click here to view more examples -
II)

brincar

VERB
Synonyms: jump, skip
- Click here to view more examples -

skipping

I)

omitiendo

VERB
  • ... which have changed, skipping the ones which have not. ... que han cambiado, omitiendo los que no han cambiado.
  • ... which have changed, skipping the ones which haven't. ... que han cambiado, omitiendo los que no han cambiado.
  • skipping the previous single crochet decrease omitiendo el punto bajo anterior disminuir
  • Skipping the manual focusing, that is ... Omitiendo el enfoque manual, ...
  • Skipping source '{1}'. Omitiendo el origen '{1}'.
- Click here to view more examples -
II)

saltarse

VERB
Synonyms: skip, bypass
- Click here to view more examples -
III)

saltar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

saltándose

VERB
Synonyms: bypassing
  • ... kids try and cheat by skipping school and then finding out ... ... los niños intentan copiar saltándose las clases y luego preguntando ...
  • Skipping the small talk? ¿Saltándose la charla?
  • scenario and this guy skipping over all of those stats getting ... escenario y este tipo saltándose todos los stats llegar ...
  • not necessarily ignorable but it is skipping no descartable necesariamente pero está saltándose
- Click here to view more examples -
V)

faltar

VERB
Synonyms: miss, absent, screwing up
- Click here to view more examples -
VI)

omisión

VERB

hopping

I)

lupulización

VERB
II)

saltando

VERB
  • Hopping pain, means it's something in his brain, ... Dolor saltando, significa que hay algo en su cerebro, ...
  • ... but she wasn't exactly hopping out of her chair to apply ... ... pero ella no estaba saltando de entusiasmo de participar ...
  • fearful of its coming hopping out of them temerosos de su entrada saltando de ellos
  • were any rabbits hopping about. fueron los conejos saltando.
  • they spent three weeks hopping. pasaron tres semanas saltando.
- Click here to view more examples -
III)

brincando

VERB
  • Hopping here to be eaten ... Brincando hasta aquí para ser comidas ...
IV)

griegas

VERB
Synonyms: greek, grecian

springing

I)

muellaje

VERB
II)

surgiendo

VERB
  • And then they come springing back. Y luego vienen surgiendo de nuevo.
  • ... the curve, he was springing in great bounds. ... la curva, fue surgiendo a grandes saltos.
  • I foresee a great community springing out of the sand. Preveo una gran comunidad surgiendo de la arena.
  • guarding his springing activity. vigilancia de su actividad surgiendo.
  • springing in, after putting up the steps. surgiendo en, después de la colocación de los pasos.
- Click here to view more examples -
III)

saltando

VERB
  • springing over puddles with impatient activity, and finding ... saltando sobre los charcos con la actividad impaciente, y al ...
  • ... and pulled up, springing from his machine. ... y se levantó, saltando de su máquina.
  • ... checking his horses, and springing from his seat to ... comprobar sus caballos, y saltando de su asiento para
  • ... like a kangaroo, springing along in ... como un canguro, saltando a lo largo de
- Click here to view more examples -
IV)

poniéndose

VERB
Synonyms: getting
V)

brota

VERB
  • like water springing from the thousand holes of a ... como el agua que brota de los mil agujeros de una ...
  • ... , the strangers, Springing from among the shadows, ... , los extranjeros los que brota de entre las sombras,

bounding

I)

delimitador

NOUN
Synonyms: delimiter, anchor
  • Adjust the position and size of the bounding box. Ajustan la posición y el tamaño del cuadro delimitador.
  • The bounding box and grid change ... El cuadro delimitador y la cuadrícula cambian ...
  • ... space between the character's bounding box and the em box ... ... espacio entre el cuadro delimitador y el cuadro largo ...
  • An ellipse is defined by its bounding rectangle; Una elipse queda definida por su rectángulo delimitador;
  • ... reflows as necessary to fit the new bounding box dimensions. ... se ajustará a las nuevas dimensiones del cuadro delimitador.
- Click here to view more examples -
II)

limitadoras

VERB
Synonyms: limiting
  • You can use intent surfaces as bounding surfaces. Puede utilizar las superficies por intención como superficies limitadoras.
  • ... neighboring surfaces until the ones selected as bounding. ... superficies vecinas hasta que se especifiquen las seleccionadas como limitadoras.
  • ... or filling, leaving the bounding entities. ... o relleno y mantiene las entidades limitadoras.
  • ... with individual surfaces as the bounding surfaces. ... con superficies individuales como superficies limitadoras.
  • ... to find components whose bounding boxes intersect a sphere, or ... ... buscar componentes cuyas cajas limitadoras intersectan una esfera o ...
- Click here to view more examples -
III)

delimitación

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

saltando

VERB
  • the great beasts bounding into the air and falling with ... las grandes bestias saltando en el aire y cae con ...
  • bounding swiftly along the path ... saltando rápidamente a lo largo del camino ...
  • ... he saw a strange beast come bounding over the ... , vio una extraña bestia viene saltando sobre los
  • ... he saw her coming bounding towards him, ... que vio venir hacia él saltando,
  • ... there was no running or bounding now, though the ... ... no hay en ejecución o saltando ahora, aunque la ...
- Click here to view more examples -

fire

I)

fuego

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
- Click here to view more examples -
II)

incendio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
- Click here to view more examples -
III)

contra incendios

NOUN
  • ... to send us all the fire apparatus they can. ... que nos envíen todo el equipo contra incendios que puedan.
  • ... turn left, through the fire doors on the right. ... a la izquierda, detrás de las puertas contra incendios.
  • ... look at the emergency fire display. ... mire la pantalla de emergencia contra incendios.
  • ... and they were carrying fire and life. ... y la póliza era contra incendios y de vida.
  • They wouldn't have purposely activated the fire alarm. Ellos intencionalmente no habrán activado la alarma contra incendios.
  • right behind is always indemnity admitted that started three alarm fire justo detrás está siempre indemnización admitió que comenzó tres alarmas contra incendios
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

bomberos

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

llamas

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

despidió

NOUN
  • ... resigned from your hospital, that you didn't fire him? ... renunciado a su hospital, que no lo despidió?
  • He didn't fire me. Él no me despidió.
  • Why did he fire you? ¿Por qué te despidió?
  • Why did you fire her? ¿Por qué la despidió?
  • He did not fire you? ¿No te despidió?
  • yes, she did fire us, though. Sí, aunque, ella sí que nos despidió.
- Click here to view more examples -
VIII)

encienda

NOUN
Synonyms: turn, ignite
- Click here to view more examples -
IX)

chimenea

NOUN
- Click here to view more examples -

dismiss

I)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
- Click here to view more examples -

say goodbye

I)

despedirme

VERB
Synonyms: saying goodbye
- Click here to view more examples -
II)

despedirnos

VERB
- Click here to view more examples -

sack

I)

saco

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

costal

NOUN
Synonyms: costal
- Click here to view more examples -
III)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

saqueo

NOUN
V)

saquear

VERB
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podían venir aquí y saquear nuestra ciudad en un día.
  • ... given two days liberty to sack the town and take ... ... recibido dos días de libertad para saquear la ciudad y tomar ...
  • One more castle to sack, then we're home ... Un castillo más que saquear y luego, volveremos ...
  • I'd rather sack the town and slaughter the lot. Preferiría saquear la ciudad y masacrar a la plebe.
- Click here to view more examples -
VI)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

forro

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.