Meaning of Severance in Spanish :

severance

1

cesantía

NOUN
Synonyms: layoff
  • No severance, no bonus, not even ... Sin cesantía, sin bono, sin siquiera ...
  • two Severance Assistance: Compensation to be ... dos, Auxilio de Cesantía: Indemnización que debe ...
2

indemnización

NOUN
  • Consider the motorcycle part of your severance. Considera la moto parte de tu indemnización.
  • Make a severance you think fair. Calcula una indemnización que te parezca justa.
  • ... and a month's severance. ... y un mes de indemnización.
  • Plus, you still get your severance. Además, tú recibirás tu indemnización.
  • I'll double the severance for every employee. Voy a duplicar la indemnización para cada empleado.
- Click here to view more examples -
3

desvinculación

NOUN
4

despido

NOUN
  • severance and there's a barbed wire despido y que hay un alambre de púas
  • ... come to your troubles in my severance i haven't been telling ... venir a sus problemas en mi despido no he estado diciendo
  • ... when I received your canceled severance check. ... cuando recibí tu cheque de despido cancelado.
- Click here to view more examples -

More meaning of severance

layoff

I)

despido

NOUN
  • He got something on his layoff. Consiguió algo con el despido.
  • layoff that magazine a manhattan with no ... despido que revista un manhattan sin ...
  • layoff from for one moment one ... despido de un momento un ...
  • ... of unemployment insurance is indeed done through layoff taxes. ... seguros de desempleo proviene en efecto de impuestos de despido.
  • ... hence the burden of layoff taxes--is limited. ... ahí la carga del impuesto de despido) es limitada.
- Click here to view more examples -
II)

cesantía

NOUN
Synonyms: severance

indemnity

I)

indemnización

NOUN
  • Perhaps indemnity, for breach of promise. Talvez una indemnización, por quiebra de promesa.
  • Accident and double indemnity. Accidente y doble indemnización.
  • He started a business with the indemnity. Empezó un negocio con su indemnización.
  • Such an indemnity must concern the lost goods as well as ... La indemnización deberá ser tanto por los bienes perdidos como por ...
  • In an indemnity plan, patients and ... En un plan de indemnización, los pacientes y ...
- Click here to view more examples -

damages

I)

daños

NOUN
  • For the damages your son caused. Por los daños que su hijo causó.
  • Separate juries, one for liability, one for damages. Un juicio por responsabilidad, y otro por daños.
  • Main issue is he pays for the damages. El problema principal es que pague por los daños.
  • This comes down to damages. Esto se reduce a daños.
  • He said it was to cover the damages. Dijo que era para cubrir los daños.
  • And damages for the time she's already served. Y daños por el tiempo que ella estuvo de servicio.
- Click here to view more examples -
II)

daña

NOUN
  • Rampage immediately damages all nearby enemies. Alboroto daña inmediatamente a todos los enemigos cercanos.
  • Damages the ozone layer. Daña la capa de ozono.
  • Also damages your hair and toenails. También daña tu pelo y las uñas de tus pies.
  • Also damages your hair and toenails. A demás daña tu pelo y tus uñas.
  • Super cooling also damages metal. El super congelamiento también daña el metal.
  • Condemn damages and knocks back a single enemy. Condena daña y hace retroceder a un único rival.
- Click here to view more examples -
III)

perjuicios

NOUN
  • No longer have to pay the claim for damages. Ya no tendrá que pagar la demanda por perjuicios.
  • But we cannot sue visions for damages! No podemos demandar a unas visiones por perjuicios.
  • The seller then sued for damages for non-performance. El vendedor pidió entonces daños y perjuicios por incumplimiento.
  • ... optimize benefits and reduce damages". ... optimizar los beneficios y reducir sus perjuicios".
  • ... of fixed amounts for damages. ... de importes fijos en concepto de daños y perjuicios.
  • ... of the possibility of such damages. ... de la posibilidad de tales perjuicios.
- Click here to view more examples -
IV)

danos

NOUN
Synonyms: damage
  • i And the damages ascend To the 9 million of ... Y los danos ascienden a los 9 millones de ...
  • ... OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. ... DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
V)

desperfectos

NOUN
  • Sewers repair small damages in clothes received as ... Los costureros reparan pequeños desperfectos en las ropas recibidas como ...
VI)

indemnización

NOUN
  • And for that he demands $250 damages. Y pide por todo ello 250 dólares como indemnización.
  • ... to pay a fine, damages or costs; ... al pago de una multa, indemnización o costas;
  • ... provides for the recovery of damages for conduct contrary to ... ... prevé el pago de una indemnización en caso de comportamiento ...
  • They're seeking damages for acts committed, by ... Buscan indemnización por actos cometidos por ...
- Click here to view more examples -
VII)

averías

NOUN

allowance

I)

subsidio

NOUN
  • I take my allowance and my certain weight of coals. Me quito el subsidio y mi peso determinado de carbones.
  • Because so she takes our allowance. Porque así cobra el subsidio de nosotros.
  • And the moving allowance is only good for ... Y el subsidio en movimiento sólo es bueno para ...
  • ... the oldest and gets the greatest allowance. ... la mayor y obtiene el mayor subsidio.
  • allowance for that circumstance. subsidio para esa circunstancia.
- Click here to view more examples -
II)

mesada

NOUN
Synonyms: counter, worktop
  • You forgot my allowance. Te olvidaste de mi mesada.
  • I was hoping you can give me an allowance. Esperaba me pudieras dar una mesada.
  • And so she keeps her dad on an allowance. Entonces ella mantiene a su papá con una mesada.
  • This one's coming out of your allowance. Y éste saldrá de tu mesada.
  • Somebody must be giving her a very generous allowance. Alguien le debe estar dando una muy generosa mesada.
- Click here to view more examples -
III)

asignación

NOUN
  • Your father pays you a most generous allowance. Tu padre te paga una generosa asignación.
  • I used my meal allowance to treat everybody. Gasté la asignación para la comida en invitar a todos.
  • Your allowance is beyond negotiation. Su asignación no es negociable.
  • He saves his allowance money. Él ahorra su asignación.
  • Especially if your allowance is discontinued. Especialmente si se corta tu asignación.
- Click here to view more examples -
IV)

mensualidad

NOUN
  • Your allowance is beyond negotiation. Su mensualidad no es negociable.
  • I brought him this, his allowance. Le he traído su mensualidad.
  • He gives me an allowance. Me da una mensualidad.
  • ... enough money left from my allowance to buy the boat. ... suficiente dinero de mi mensualidad para comprar el barco.
  • You won't be getting an allowance. No vas a recibir una mensualidad.
- Click here to view more examples -
V)

permiso

NOUN
  • assistance than a yearly allowance, because asistencia de un permiso anual, debido a
  • ... ]: Something gives me allowance. ... ]: Algo me da permiso.
VI)

prestación

NOUN
  • A cash allowance for the purchase of ... - Prestación económica para la compra de ...
  • ... on the purpose of the allowance and not be seen as ... ... en la finalidad de la prestación, y no considerarse ...
  • Raise the family allowance! ¡Aumente la prestación familiar!
  • ... 1995 in the secondary dependant's allowance. ... 1995, en la prestación por familiares secundarios a cargo.
  • ... of absence, the allowance shall be equivalent to ninety ( ... ... de baja, la prestación será equivalente al noventa ( ...
- Click here to view more examples -
VII)

indemnización

NOUN
  • You have a nice allowance. Tienes una buena indemnización.
  • Not until you raise my allowance. No hasta que aumentes mi indemnización.
  • allowance for that circumstance. indemnización por esta circunstancia.
  • Her legal allowance was not adequate to her Su indemnización legal no era adecuada a su
  • any allowance for the personal equation, as ninguna indemnización por la ecuación personal, como
- Click here to view more examples -
VIII)

franquicia

NOUN
  • ... you know your hand baggage allowance. ... de que conoce su franquicia de equipaje de mano.
IX)

concesión

NOUN
  • Then you are too old and you get an allowance. Entonces eres demasiado mayor y consigues una concesión.
  • ... the candid reader will give some allowance, after he has ... ... el lector cándido dará alguna concesión, después de que haya ...
  • ... I will make no allowance. ... Voy a hacer ninguna concesión.
  • ... is that in my serendipity chasing, or allowance, ... que en mi búsqueda o concesión de hallazgo fortuito,
  • ... this while I made no allowance for the dangers of such ... ... este tiempo he hecho ninguna concesión a los peligros de tal ...
- Click here to view more examples -

reparation

I)

reparación

NOUN
  • This is our moral reparation. Ésta es nuestra reparación moral.
  • Reparation is not a sticker that you ... La reparación no es un adhesivo que se ...
  • Reparation must be effective, ... La reparación debe ser eficaz, ...
  • We demand compensation and reparation for the destruction of ... Exigimos compensación y reparación por la destrucción del ...
  • ... by these acts of reparation? ... por estos actos de reparación?
- Click here to view more examples -
II)

indemnización

NOUN
  • ... help citizens to obtain reparation in the national courts ... ... ayudar a los ciudadanos a obtener indemnización en los tribunales nacionales ...

separation

I)

separación

NOUN
  • And suppose this separation was h. Y supongamos que esta separación fue h.
  • You want a separation, you got it. Quieres la separación, la tienes.
  • Six years of separation and suffering might have been spared. Seis años de separación y sufrimiento podría haberse ahorrado.
  • There is no separation of church and state. No hay separación de la iglesia y el estado.
  • Separation sequence in progress. Secuencia de separación en progreso.
  • I talked to my lawyer about filing a separation agreement. Hablé con mi abogado sobre presentar un acuerdo de separación.
- Click here to view more examples -

dismissal

I)

despido

NOUN
  • My father changed after his dismissal. Mi padre ha cambiado después de su despido.
  • It is this fear of dismissal or ridicule that keeps ... Es este miedo al despido o el ridículo que hace ...
  • Security against dismissal is vital in order to avoid ... La seguridad contra el despido es un elemento esencial para evitar ...
  • He also received his dismissal, his half sovereign ... También recibió su despido, su medio soberano ...
  • ... on duty is grounds for dismissal. ... de guardia es motivo de despido.
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
  • remained since the dismissal of the quedaron después de la destitución de los
  • ... texts governed the procedure for the dismissal of judges? ... textos rigen el procedimiento de destitución de los magistrados?
  • ... shall be liable to dismissal. ... se expone a su destitución.
  • ... up to and including dismissal. ... hasta e incluyendo la destitución
  • ... and waved his hand dismissal near the almost brush to small ... y agitó su mano cerca de la destitución casi cepillo pequeño
- Click here to view more examples -
III)

desestimación

NOUN
Synonyms: rejection
  • And we ask for summary dismissal of this charge. Y solicitamos la desestimación sumaria de este cargo.
  • ... concedes that with the dismissal of the author's appeal ... ... reconoce que con la desestimación de la apelación de la autora ...
IV)

sobreseimiento

NOUN
  • ... to trial, skip that, and get a dismissal. ... a juicio, saltarse lo, y obtener un sobreseimiento.
  • I move for dismissal, Your Honour. Solicito el sobreseimiento, Su Señoría.
  • ... I feel confident in requesting a dismissal. ... confío en que pedira el sobreseimiento.
- Click here to view more examples -
V)

despedida

NOUN
  • ... impassioned call for the dismissal of this guy from television ... ... vehemente convocatoria para la despedida de la televisión de este señor ...
VI)

cese

NOUN
  • Has his dismissal anything to do with the ' ... ¿Tiene este cese algo que ver con la ...

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
  • Get all tubes ready for firing. Preparen todo para disparar.
  • Then they start firing at us. Entonces empiezan a disparar.
  • When they cease firing, we fire. Cuando dejen de disparar, lo haremos nosotros.
  • I want all firing to stop. Quiero que se pare de disparar.
  • We had no intention of firing first. No teníamos intenciones de disparar primero.
  • They will start firing soon. Ellos van a empezar a disparar pronto.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Prepare tubes one to four for surface firing. Preparar tubos uno a cuatro para el disparo de superficie.
  • Leave and non firing. Salga y no disparo.
  • Firing on second target. Disparo sobre el segundo blanco.
  • Primary firing sequence initiated. Secuencia de disparo primario iniciado.
  • You never restore this lever to firing position. Nunca lleva esta manivela a la posición de disparo.
  • With a firing it will be sufficient. Con un disparo será suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • Ready on the firing line. Listos en la línea de fuego.
  • The men wish to commence firing. Los hombres quieren abrir fuego.
  • Firing line is ready. La línea de fuego esta lista.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Prepárense para simular fuego en torpedo ocho.
  • Back in the firing line. De regreso en la línea de fuego.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Listos para simular fuego en el torpedo numero ocho.
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
  • Four minutes to firing sequence. Cuatro minutos para secuencia de tiro.
  • Firing line is ready. La línea de tiro está lista.
  • Two minutes to firing sequence. Dos minutos para secuencia de tiro.
  • Other witnesses see him at different firing ranges. Otros testigos lo ven en diferentes campos de tiro.
  • Believe me, you're in the firing line. Créeme, estás en la línea de tiro.
  • The surviving militant firing point in the building to the ... El puesto de tiro militante sobrevivir en el edificio a las ...
- Click here to view more examples -

termination

I)

terminación

NOUN
  • It outlines all aspects of the termination procedure. Explica todos los aspectos de la terminación.
  • This termination protocol would be the best way ... Este protocolo de terminación sería la forma más adecuada ...
  • Termination of employment on grounds ... La terminación del empleo por motivo ...
  • This situation involves the termination of an already established ongoing relationship ... Esta situación involucra la terminación de una relación continua ya establecida ...
  • Limited termination of parental rights. Una terminación limitada de los derechos paternos.
- Click here to view more examples -
II)

rescisión

NOUN
Synonyms: rescission, rescind
  • Termination of the contract is not ... La rescisión del contrato no es ...
  • The unilateral termination of access agreements raises ... La rescisión unilateral de los acuerdos de acceso plantea ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • In the event of termination: En caso de rescisión:
- Click here to view more examples -
III)

finalización

NOUN
  • These are termination papers. Estos son documentos de finalización.
  • announce the termination of your residence to ... avise la finalización de su estancia a ...
  • ... closure of camps and termination of assistance. ... cierre de los campamentos y la finalización de la asistencia.
  • ... for both initialization and termination. ... para la inicialización y la finalización.
  • ... you must include an explicit termination clause. ... debe incluir una cláusula de finalización explícita.
- Click here to view more examples -
IV)

cancelación

NOUN
  • Following the termination of this Agreement and our payment to you ... Tras la cancelación de este Acuerdo y el pago a usted ...
  • 44 (termination of Benefits) (cancelación de beneficios) 44
V)

cese

NOUN
  • ... promotion to redundancy and termination. ... la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... concerned, or where termination of activity is the ... ... se trate, o cuando el cese de la actividad se ...
VI)

despido

NOUN
  • ... it was not just a termination. ... no fue sólo un despido.
  • ... up to and including termination of employment. ... que pueden incluir el despido.
  • ... it was not just a termination. ... no sólo fue un despido.
  • ... was the reason for your termination? ... fue el motivo de su despido?
  • You know, it is cause for termination Sabes, es causa de despido
- Click here to view more examples -
VII)

extinción

NOUN
  • After this termination of the scene, ... Tras dicha extinción de la escena, ...
  • ... together with the reasons for the termination of right; ... así como el motivo de su extinción;
  • 12. Termination for Cause 12. Extinción con Causa
- Click here to view more examples -
VIII)

interrupción

NOUN
  • The termination of their linear existence. La interrupción de su existencia lineal.
  • ... reduction in the number of fetuses by selective termination. ... reducción del número de fetos mediante interrupción selectiva.
  • ... without any prospect of a termination to their journey. ... sin ninguna perspectiva de una interrupción de su viaje.
  • Yes, I had a termination. Si, tuve una interrupción.
- Click here to view more examples -

dismiss

I)

despedir

VERB
  • You have the right to dismiss my teachers. Tiene el derecho de despedir maestros.
  • You have the right to dismiss my teachers. Tienes el derecho de despedir a mis maestros.
  • I had to dismiss my best maid. Tuve que despedir a mi mejor mucama.
  • ... a storm and he wanted to dismiss all the labourers! ... una tormenta y el quiso despedir a todos los trabajadores!
  • I've had to dismiss the staff. He tenido que despedir al personal.
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • We can dismiss the idea. Podemos descartar la idea.
  • Can not dismiss us so. No nos puedes descartar así.
  • The printer one could, of course, dismiss. La impresora puede, por supuesto, descartar.
  • If you don't want to dismiss a reminder, you can ... Si no desea descartar un aviso, puede ...
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
  • The government's motion to dismiss is denied. Niego la petición del gobierno de desestimar la demanda.
  • They have filed a motion to dismiss the complaint. Están promoviendo una solicitud para desestimar la demanda.
  • To dismiss the referee's authority in such ... Desestimar la autoridad del árbitro de tal ...
  • ... file a motion to dismiss. ... presentar una moción para desestimar.
  • ... survive their motion to dismiss. ... sobrevivir a su moción para desestimar.
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
  • ... leader of the government concerned can dismiss him or her. ... jefe de gobierno le puede destituir.
  • You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

redundancy

I)

redundancia

NOUN
  • You were their redundancy. Tú eras su redundancia.
  • A land line is a redundancy that can help you. Una línea fija es una redundancia que te puede ayudar.
  • I know what it's like to face redundancy. Sé lo que es enfrentar la redundancia.
  • Corresponds to the level of data redundancy that is added to ... Corresponde al nivel de redundancia de datos que se agrega al ...
  • This kind of redundancy is actually efficient in ... Este tipo de redundancia es en realidad eficiente en ...
- Click here to view more examples -
II)

despido

NOUN
  • Redundancy was considered a measure of last resort. Se consideró el despido como una medida de último recurso.
  • ... offer you a very generous redundancy package. ... ofrecerte una cantidad muy generosa por tu despido.
  • ... training and promotion to redundancy and termination. ... capacitación y la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... the high cost of redundancy in the strange tug ... ... el alto coste del despido en la peculiar lucha ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.