Sack

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sack in Spanish :

sack

1

saco

NOUN
  • Take the sack and come down. Trae el saco abajo.
  • Then you're staying in the sack. Entonces te quedarás en el saco.
  • I got an old sugar sack in my car. Tengo un saco viejo de azúcar en mi auto.
  • Sack to hold the dirt, another dollar. El saco para la tierra, otro dólar.
  • Of the sack and sometimes beyond. Del saco y a veces fuera de él.
- Click here to view more examples -
2

costal

NOUN
Synonyms: costal
  • A sack of carrots. Un costal de zanahorias.
  • There's a sack of chickenfeed. Hay un costal de alimento.
  • word a sack of always in a ... la palabra de un costal de siempre en un ...
  • ... her home in my sack. ... a casa en mi costal.
  • ... her home in my sack. ... a casa en mi costal.
- Click here to view more examples -
3

bolsa

NOUN
  • Let us punch the sack. Démosle a la bolsa.
  • Put the money in the sack. Mete el dinero en la bolsa.
  • If you win, you get a sack of rice. Si ganan recibirán una bolsa de arroz.
  • Your sack of bricks. Tu bolsa de ladrillos.
  • I want you to put the sack on the floor. Quiero que pongas la bolsa en el suelo.
- Click here to view more examples -
4

saqueo

NOUN
5

saquear

VERB
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podían venir aquí y saquear nuestra ciudad en un día.
  • ... given two days liberty to sack the town and take ... ... recibido dos días de libertad para saquear la ciudad y tomar ...
  • One more castle to sack, then we're home ... Un castillo más que saquear y luego, volveremos ...
  • I'd rather sack the town and slaughter the lot. Preferiría saquear la ciudad y masacrar a la plebe.
  • One more castle to sack, then we're home ... Un castillo más que saquear y luego, volveremos ...
- Click here to view more examples -
6

despedir

VERB
  • You should sack your cleaner. Deben despedir al que limpia.
  • So it's true, you are getting the sack. Conque es verdad que te van a despedir.
  • ... the man he told me to sack. ... el hombre al que debo despedir.
  • You can't make me sack people. No puedes hacerme despedir gente.
  • You can't make me sack people. No me puedes hacer despedir gente.
- Click here to view more examples -
7

forro

NOUN

More meaning of Sack

bag

I)

bolsa

NOUN
  • You know, you can put your bag down. Puedes dejar tu bolsa ahí.
  • But this isn't your typical hex bag. Pero esto no es la típica bolsa de hechizos.
  • I knew you took the bag. Sabía que tenías la bolsa.
  • Go look in my bag. Mira en mi bolsa.
  • For a bag of salt. Por una bolsa de sal.
  • There was a plastic bag. Había una bolsa de plástico.
- Click here to view more examples -
II)

saco

NOUN
  • At the bottom of the bag. Estará en el fondo del saco.
  • This is the cart, but there's no bag. Pues aquí está la carreta y el saco no está.
  • You old bag of guts. Viejo saco de tripas.
  • Just put the money in the bag. Nada más pon el dinero en el saco.
  • You lying bag of beans. Estás mintiendo, saco de frijoles.
  • Get on the heavy bag. Pega en el saco grande.
- Click here to view more examples -
III)

maleta

NOUN
  • The bag and let it go. La maleta y déjalos ir.
  • All right, hand me my luggage, my bag. Bien, pásame mi equipaje, mi maleta.
  • I have another in my bag. Tengo otro en mi maleta.
  • I need a bag for her wool clothes. Necesito una maleta para su ropa de lana.
  • Get the bag out of the water. Saca la maleta del agua.
  • I found this bag in the street. Encontré esta maleta en la calle.
- Click here to view more examples -
IV)

empaquetan

NOUN
Synonyms: packaging, packaged
V)

mochila

NOUN
  • His bag is inside. Su mochila está adentro.
  • The soap in your bag. El jabón de tu mochila.
  • Leave your bag here. Deje aquí la mochila.
  • She took my bag. Ella se llevó mi mochila.
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Las radios están en la mochila, los binoculares también.
  • Always checking my room, my bag. Siempre registrando mi habitación, mi mochila.
- Click here to view more examples -

sac

I)

sac

NOUN
  • Technically SAC has the statutory authority. Técnicamente SAC tiene la autoridad perteneciente.
  • ... sending the rest of SAC after them." ... enviar el resto de los SAC tras ellos."
  • ... of the cul-de-sac. ... del cul-de-sac.
  • We are the builders Store Sac. Somos los constructores de la tienda Sac.
  • terminus of the cul-de-sac. terminal de la cul-de-sac.
- Click here to view more examples -
II)

saco

NOUN
  • That dark sac there, that's the amniotic sac. Ese saco oscuro es el saco amniótico.
  • Or the sac right here. O el saco aquí.
  • An ovarian cyst is a sac filled with fluid or a ... Es un saco lleno de líquido o de un ...
  • ... the chef skills at removing the poison sac. ... las habilidades del chef al sacar el saco de veneno.
  • ... thus removing the protective cushion of the amniotic sac. ... removiendo así el amortiguador protector del saco amniótico.
- Click here to view more examples -

jacket

I)

chaqueta

NOUN
Synonyms: coat, blazer, cardigan
  • I thought it would go good with the jacket. Pensé que iría bien con la chaqueta.
  • I just brought her the jacket. Sólo le traje la chaqueta.
  • I got blueberry syrup on my safari jacket! Me manchas tela chaqueta de safari con sirope.
  • Thank you for the jacket. Gracias por la chaqueta.
  • Come on, get your jacket on. Vamos, coge tu chaqueta.
  • My pass is in my jacket. Mi pase está en mi chaqueta.
- Click here to view more examples -
II)

campera

NOUN
  • Bullet holes in his jacket. Tiene agujeros de bala en la campera.
  • With a jacket, for example. Con una campera, por ejemplo.
  • And glass rains down on his jacket. Y el vidrio cayó sobre su campera.
  • Brought you a jacket. Te traje una campera.
  • I put on my jacket. Me pongo mi campera.
  • His jacket had a metal zipper, so ... Su campera tenía cierre cremallera de metal, y ...
- Click here to view more examples -
III)

chamarra

NOUN
  • Get you a new jacket. Te conseguiremos una nueva chamarra.
  • I need a new jacket. Necesito una chamarra nueva.
  • I got to pay off this jacket. Tengo que pagar la chamarra.
  • I was committed to getting that jacket. Estaba decidido a tener esa chamarra.
  • I left my jacket with you. Te dejé mi chamarra.
  • I knew where to get a leather jacket. Sabía donde conseguir una chamarra de piel.
- Click here to view more examples -
IV)

cazadora

NOUN
  • I had a leather jacket that got ruined. He echado a perder una cazadora.
  • I left the keys inside in my jacket. Me he dejado las llaves en la cazadora.
  • Your jacket is way too big. Tu cazadora es demasiado grande.
  • This jacket has completely changed my life. Esta cazadora me ha cambiado la vida completamente.
  • I like that jacket. Me gusta esa cazadora.
  • He wears this jacket. El que lleva esta cazadora.
- Click here to view more examples -
V)

saco

NOUN
Synonyms: sack, bag, sac, coat, punching bag
  • This is the jacket. Éste es el saco.
  • Inside the lapel of his jacket. En la solapa de su saco.
  • It matches your jacket. La de rayas combina con su saco.
  • She got the jacket back. Ella recuperó el saco.
  • This is my jacket. Éste es mi saco.
  • I have a dinner jacket. Yo tengo un saco.
- Click here to view more examples -
VI)

chaleco

NOUN
  • This jacket is more than three years. Este chaleco tiene más de tres años.
  • The guy who wears this jacket. El dueño de este chaleco.
  • ... a restaurant because he's got a short red jacket. ... un restaurante porque lleva un chaleco rojo.
  • Nothing, except find you a life jacket. Sólo buscar un chaleco para usted.
  • - A reflective jacket must be used when getting out ... - Es obligatorio el uso de chaleco reflectante cuando se salga ...
- Click here to view more examples -
VII)

camisa

NOUN
Synonyms: shirt, sleeve, chemise
  • We got a bullet hole in a jacket. Tenemos un agujero de bala en una camisa.
  • You can take the jacket off when she's asleep. Pueden quitarle la camisa cuando se duerma.
  • We check that the jacket fits the holes. Comprobamos que la camisa encaja bien.
  • I got this off the jacket from your apartment. Saqué esto de la camisa en su departamento.
  • Had a bag and that jacket. Tenía una maleta y esa camisa.
  • When you get out of this jacket, you can. Cuando te quiten la camisa de fuerza.
- Click here to view more examples -
VIII)

abrigo

NOUN
  • It is recommended that you bring a waterproof jacket. Se recomienda llevar abrigo e impermeable.
  • You should bring your jacket. Deberías traer tu abrigo.
  • Thanks for the jacket. Gracias por el abrigo.
  • Guy with blond hair, green jacket and glasses. Un rubio con abrigo verde y lentes.
  • The guy was wearing a dark jacket. El hombre llevaba un abrigo oscuro.
  • He wears a blue scarf, a dark jacket. Llevará probablemente una bufanda azul, un abrigo oscuro.
- Click here to view more examples -

coat

I)

abrigo

NOUN
  • Throw your hat and coat on that chair. Tire su sombrero y abrigo en esa silla.
  • I gave you a coat. Te di un abrigo.
  • She has no coat or shoes on. No tenía ni abrigo ni zapatos.
  • Grab your coat and your pointy sticks. Toma tu abrigo y tus palitos puntiagudos.
  • But she needs a new coat and shoes. Pero necesita un abrigo y zapatos.
  • And your new coat too. Y a tu abrigo nuevo también.
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: layer, coating, cape, cloak, mantle
  • Or a coat of paint. O una capa de pintura.
  • Lastly a top coat to protect it all. Por último una capa superior para proteger todo.
  • Once it's dry, give it a top coat. Una vez seco, darle una capa superior.
  • You could use a fresh coat of paint out front. No les vendría mal una capa de pintura.
  • Just putting on the second coat. Poniendo la segunda capa.
  • The place needs a coat of paint. El lugar necesita una capa de pintura.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
  • Look right here, above the coat of arms. Mira aquí, encima del escudo de armas.
  • And there was a coat of arms over the door. Y había un escudo de armas sobre la puerta.
  • This coat of arms is the ... Este escudo de armas es del ...
  • Coat the whole nail with ... Escudo toda la uña con ...
  • ... cup decorated with a coat of arms. ... taza decorada con un escudo de armas.
  • Coat them with cornstarch. Escudo con la maicena ellos.
- Click here to view more examples -
IV)

pelaje

NOUN
Synonyms: fur, pelage, furred
  • Work towards the tail, and right through the coat. Llega hasta la cola y a través del pelaje.
  • Your coat hitched on apiece of iron. Su pelaje enganchado en una pedazo de hierro.
  • Work towards the tail and right through the coat. Hazlo hasta la cola y a través del pelaje.
  • ... pick the burrs off his coat. ... ni de recoger los restos de su pelaje.
  • ... the hills, from her coat the forests. ... las colinas, de su pelaje los bosques.
  • Its lustrous coat, its flowing mane. Su brillante pelaje, su crin tan suave.
- Click here to view more examples -
V)

chaqueta

NOUN
Synonyms: jacket, blazer, cardigan
  • Here is your coat. Aquí tienes la chaqueta.
  • I can wear a soldier's coat, too. También puedo llevar una chaqueta de soldado.
  • Help me off with his coat. Ayúdeme a quitarle la chaqueta.
  • Not wearing a coat in this weather. No llevas chaqueta con este clima.
  • I tried his coat on. Me probé su chaqueta.
  • It is indeed the coat of a gentleman. Es efectivamente la chaqueta de un caballero.
- Click here to view more examples -
VI)

bata

NOUN
  • And thanks for lending me your chiropractor coat. Y gracias por prestarme tu bata de quiropráctico.
  • I like your coat. Me gusta tu bata.
  • And put on your coat. Y ponte la bata.
  • In a lab coat. Con una bata de laboratorio.
  • I need you to wear your lab coat. Quiero que uses bata.
  • You wear a lab coat. Te pones una bata de laboratorio.
- Click here to view more examples -
VII)

recubrir

VERB
Synonyms: cover
  • Coat strips of meat with ... Recubrir las tiras de carne con ...
  • Remove and coat fillets on both sides ... Retirar y recubrir los filetes en ambos lados ...
  • ... a compound used to coat various types of tools ... ... un compuesto que se utiliza para recubrir varios tipos de herramientas ...
  • that we have managed to coat que hemos logrado recubrir con
  • ... up where you can coat the back of a spoon ... hasta donde se puede recubrir el dorso de una cuchara
- Click here to view more examples -
VIII)

saco

NOUN
  • Then he slipped into his coat. Luego se metió en el saco.
  • Without this coat you'll forget me. Sin este saco tú me olvidarás.
  • This is a nice coat. Es un saco muy bonito.
  • The life with the coat. La vida con el saco.
  • I liked this coat. Me gustaba este saco.
  • In my coat pocket. En el bolsillo de mi saco.
- Click here to view more examples -

punching bag

I)

saco

NOUN
Synonyms: sack, bag, sac, jacket, coat
  • ... your head for something else than a punching bag. ... la cabeza como algo más que un saco de boxeo.
  • Your head doesn't look like a punching bag. Tu cabeza no parece saco de arena.
  • He's more like a punching bag than a suspect. Parece más un saco de box que un sospechoso.
  • I got a punching bag at home. Tengo un saco de boxear en casa.
  • are a punching bag in the eyes son un saco de arena en los ojos
- Click here to view more examples -

costal

I)

costal

ADJ
Synonyms: sack
  • Entrance wound below the costal margin and the anterior axillary line ... Orificio de entrada bajo margen costal y línea axilar anterior ...
  • then the costal area, luego la zona costal,
II)

costero

ADJ
Synonyms: coastal, seaside

stock exchange

I)

bolsa

NOUN
Synonyms: bag, pouch, purse, pocket, sack
  • The supervision of the stock exchange called. La vigilancia de la bolsa de valores llamó.
  • ... has failed and the stock exchange fell completely. ... ha fallado y la bolsa de valores cayo por completo.
  • ... green also meant going up on the stock exchange. ... de verde también significaba subir en la bolsa de valores.
  • ... they sank me along with the stock exchange. ... me hundieron junto con la bolsa.
  • ... father made a speculation stock exchange and it has not ... ... padre hizo una especulación bolsa de valores y que no ha ...
- Click here to view more examples -
II)

bursátil

NOUN

pouch

I)

bolsa

NOUN
  • Take the pouch to the fireman. Dale la bolsa al bombero.
  • I found it in his pouch. Encontramos esto en su bolsa.
  • He arrived here with his pouch brother. Vino aquí con su hermano de bolsa.
  • And this one's still in a heated pouch. Y éste aún está en una bolsa caliente.
  • The pouch can be worn discreetly under clothing ... Esta bolsa se puede usar con discreción bajo la ropa ...
- Click here to view more examples -
II)

valija

NOUN
Synonyms: suitcase, valise
  • They wanted to search my diplomatic pouch. Quisieron registrar mi valija diplomática.
  • You could have used the diplomatic pouch. Deberías haber utilizado la valija diplomática.
  • Search the diplomatic pouch. Registrar la valija diplomática.
  • They wanted to search my diplomatic pouch. Querían registrar mi valija diplomática.
  • The pouch has a simple sliding latch. La valija tiene un simple pestillo corredizo.
- Click here to view more examples -
III)

funda

NOUN
  • Universal Tradition leather case pouch for MP3 players Funda de piel universal Tradition para MP3 lectores
  • - Practical pouch conceived in top quality handcrafted leather ... - Practica funda manufacturada en piel de alta calidad ...
IV)

estuche

NOUN
Synonyms: case, slipcase

purse

I)

monedero

NOUN
Synonyms: wallet, coin purse
  • No sir not even a purse. No, señor, ni un monedero.
  • And he gave me this purse. Y me dio este monedero.
  • Somebody had taken my purse. Me han quitado el monedero.
  • Go on, get my purse. Va, trae mi monedero.
  • The purse is right over there, help yourself. El monedero está por allí, sírvase usted mismo.
  • Just put the phone down and get my purse. Sólo deja el teléfono y ve por mi monedero.
- Click here to view more examples -
II)

bolso

NOUN
Synonyms: bag, handbag
  • I got the purse and the shoes. Tengo el bolso y los zapatos.
  • He stole my purse. Me robó el bolso.
  • I was just looking for my purse. Sólo buscaba mi bolso.
  • It was a purse. Se trataba de un bolso.
  • So give me back my purse. Así que dame mi bolso.
  • Maybe it's not her purse. Quizás no es su bolso.
- Click here to view more examples -
III)

cartera

NOUN
  • I had itin my purse. Lo tenía en mi cartera.
  • Stole it from her purse. La robé de su cartera.
  • If anything, my purse is low. En todo caso, mi cartera es baja.
  • Right here in my purse. Aquí en mi cartera.
  • I left my purse in the car. Dejé la cartera en el coche.
  • They control the purse strings. Ellos controlan la cartera.
- Click here to view more examples -
IV)

billetera

NOUN
  • Go on, get your purse. Adelante, ve a buscar su billetera.
  • They should be in my purse. Deben estar en mi billetera.
  • They found a purse with lD inside. Encontramos una billetera con su identificación.
  • I saw your key chain on your purse. Vi tu llavero en la billetera.
  • ... and most importantly, his purse is inexhaustible. ... y más importante su billetera es inagotable.
  • ... his honor or his purse. ... , su honor o su billetera.
- Click here to view more examples -
V)

beca

NOUN
  • ... , it lends me the purse a second. ... , me da una beca de un segundo.
  • ... right to give me this purse. ... bien en darme esa beca.

pocket

I)

bolsillo

NOUN
  • Take your hand out of your pocket real slow. Saque su mano del bolsillo, lentamente.
  • Now it's out of my pocket. Y ahora, está fuera del bolsillo.
  • Two million dollars makes me a candidate in your pocket. Dos millones de dólares me hacen candidato en su bolsillo.
  • I think you mean my pocket watch. Creo que te refieres a mi reloj de bolsillo.
  • Left pocket, under your keys. Bolsillo izquierdo, bajo las llaves.
  • We got a receipt out of his pocket. Hallamos un recibo en su bolsillo.
- Click here to view more examples -
II)

abazones

NOUN
III)

embolse

NOUN

looting

I)

saqueo

NOUN
  • If we pulled out, the looting and the reparations at ... Si nos vamos, el saqueo y las reparaciones en ...
  • There was also rampant looting of food and property in the ... Aumentó también el saqueo de alimentos y bienes dentro del ...
  • ... damage and destruction due to looting, vandalism or neglect. ... daños o destrucción por saqueo, vandalismo o descuido.
  • ... to the wrecking of trains, the looting of farms. ... a destruir trenes, al saqueo de granjas.
  • The question is, who did the looting? La pregunta es: ¿quién hizo el saqueo?
- Click here to view more examples -
II)

saqueando

VERB
  • Any man found looting, will have the value of ... A cualquiera que encuentre saqueando tendrá el valor de ...
  • ... sure is that they're already looting. ... seguro es que ya están saqueando todo.
  • ... like you is here looting tombs. ... como usted está aquí saqueando tumbas.
  • Looting cities and towns along ... Saqueando ciudades y pueblos en ...
  • I've been looting and pillaging up and down ... He estado saqueando y robando en toda ...
- Click here to view more examples -
III)

pillaje

NOUN
  • That is, against the chaos, robberies and looting. Que es el contrario de caos, robos y pillaje.
  • ... on acts of people looting. ... , los actos de pillaje.
  • ... no brawling' no drunkenness, no looting. ... ni peleas, ni borracheras, ni pillaje.
- Click here to view more examples -
IV)

expolio

NOUN
Synonyms: spoliation
V)

depredación

NOUN
  • ... of vigilance and funding, looting of archaeological sites, and ... ... de vigilancia y presupuesto, depredación del patrimonio arqueológico y ...

plundering

I)

pillar

NOUN
Synonyms: catch, plunder
II)

saqueo

NOUN
  • ... and thence to the plundering of ... y de allí al saqueo de los
  • ... has a liking for plundering. ... tiene una afición por el saqueo
  • ... and thence to the plundering of ... y de allí al saqueo de los
  • ... in the fact of plundering, or, at least, ... ... en el hecho de saqueo, o, al menos, ...
  • 18. In raiding and plundering be like fire, ... 18. En incursiones y saqueo ser como fuego, ...
- Click here to view more examples -
III)

saqueando

VERB
  • Plundering our natural resources. Saqueando nuestros recursos naturales.
  • Finally, by plundering the elites in the ... Por último, saqueando a las élites del ...
  • for finery, by plundering even the miserable effects ... para galas, saqueando incluso los efectos miserable ...
- Click here to view more examples -
IV)

despojo

NOUN

sacking

I)

saqueo

NOUN
  • Then there would be an inquiry, the sacking Entonces no habría una investigación, el saqueo
  • On a heap of sacking in the far corner was lying ... Sobre un montón de saqueo en la esquina yacía ...

pillage

I)

pillaje

NOUN
  • I feel like being at some kind of pillage. Tengo la impresión de asistir a una especie de pillaje.
  • Pillage will be punished by the whip. El pillaje se castigará con el látigo.
  • pillage do me a favor will you pillaje hacerme un favor le
  • They don't shop, they pillage. Ellos no compran, hacen pillaje.
  • The pillage and looting of medical centres ... El pillaje y saqueo de los centros médicos ...
- Click here to view more examples -
II)

saqueo

NOUN
  • ... the whole praise, as well as pillage, ... toda la alabanza, así como el saqueo
  • Well, now I just pillage tombs in the name of ... Bueno, ahora saqueo tumbas en nombre de ...
  • ... , he remarked: ' The pillage of the peoples of ... ... , constataba que el saqueo de los pueblos de ...
- Click here to view more examples -
III)

saquear

VERB
  • We are not here to pillage and raid. No vinimos a saquear y a atacar por sorpresa.
  • We are not here to pillage and raid. No vinimos a saquear ni a atacar por sorpresa.
  • Before we take over and pillage the space planet. Antes de tomar y saquear el planeta espacial
  • And we can both kind of pillage the lands and get ... Y podemos saquear las tierras y obtener ...
  • And we can both kind of pillage the lands and get ... Y podemos saquear las tierras y obtener ...
- Click here to view more examples -

looted

I)

saqueado

VERB
  • Everything was looted by terrorists. Todo fue saqueado por los terroristas.
  • In addition, this year's looted almost everything. Además, este año saqueado casi todo.
  • It appears the company's been looted. Parece que han saqueado a la compañía.
  • If the vault had been looted years ago, the ... Si la hubieran saqueado hace mucho, los ...
  • Empty, looted of all our national treasures. Vacío, saqueado de todos nuestros tesoros nacionales.
- Click here to view more examples -

plunder

I)

saquear

VERB
  • To achieve, not to plunder. Lograr, no saquear.
  • You can plunder my dungeon anytime. Puedes saquear mi calabozo cuando quieras.
  • He lets them plunder in his ghetto, ... El los deja saquear en su favela, ...
  • I am going to plunder your ship, in ... Voy a saquear el barco, de ...
  • ... not just to loot and plunder! ... y no solo para saquear.
- Click here to view more examples -
II)

saqueo

NOUN
  • With grim impatience of plunder he wished himself to ... Con impaciencia sombrío de saqueo él mismo ha querido ...
  • ... we have learned that they seek plunder, not justice. ... hemos aprendido que buscan el saqueo, no la justicia.
  • that is, in a certain sense, by plunder. esto es, en cierto sentido, por el saqueo.
  • plunder and forage where he could, the el saqueo y el forraje donde podía, el
  • plunder they would at least have made some el saqueo que por lo menos han hecho algunos
- Click here to view more examples -
III)

pillaje

NOUN
  • ... withstand another four years of plunder and destruction. ... aguantar otros cuatro años de pillaje y destrucción.
IV)

botín

NOUN
Synonyms: loot, booty, spoils, swag, bootie, botin
  • He gave away all his plunder. Ha regalado su botín.
  • ... took most of the plunder. ... se llevó casi todo el botín.
  • ... is what you did with your share of the plunder. ... es lo que hiciste con tu parte del botín.
  • mounting the breach first, produced his plunder. el montaje de la primera brecha, produjo su botín.
  • The immense plunder which this villain had amassed, was ... El botín inmenso que este villano había acumulado, fue ...
- Click here to view more examples -
V)

despojo

NOUN
  • often come into my house, and plunder me a menudo entran en mi casa, y me despojo
  • any plunder out of it. cualquier despojo de ella.
VI)

pillar

VERB
Synonyms: catch, plundering

loot

I)

botín

NOUN
  • We split the loot three ways. Dividimos el botín en tres.
  • There was much loot there. No había mucho botín allí.
  • Only because someone might steal his loot, sire. Sólo porque podrían robarle su botín.
  • She goes with the loot. Ella es parte del botín.
  • Thanks to all my faithful readers for this loot. Gracias a todos mis leales lectores por este botín.
- Click here to view more examples -
II)

saquear

VERB
  • You loot the ship, then you sink it. Saquear y hundir el barco para cobrar el seguro.
  • Kids will just loot it, lock it up ... Los niños simplemente lo van a saquear, cerrarlo con llave ...
  • They would not stop and loot the bodies, just went ... No bastaba con saquear los cuerpos, continuaban ...
  • ... , not just to loot and plunder! ... , y no sólo para saquear.
  • ... , not just to loot and plunder! ... , y no solo para saquear.
- Click here to view more examples -
III)

recompenza

NOUN
Synonyms: reward
IV)

despojar

VERB

fire

I)

fuego

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
  • No visible fire first or second floor. No hay fuego visible primero o segundo piso.
  • Direct your cannon fire closer to the wall. Dirige el fuego cerca de la muralla.
  • Fire in the hole, everybody. Fuego en el hoyo, gente.
  • The eyes of fire. Los ojos de fuego.
  • We could smell your fire a mile away. Podríamos oler tu fuego a un kilómetro.
  • The fire is of undetermined origin. El fuego es de origen indeterminado.
- Click here to view more examples -
II)

incendio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
  • Or it could be from the fire. O puede ser por el incendio.
  • We had a small fire and some things got broken. Tuvimos un pequeño incendio y algunas cosas se rompieron.
  • The fire was ruled an accident. El incendio fue declarado como un accidente.
  • Just a fire drill. Sólo un simulacro de incendio.
  • And it didn't the night of the fire. Y no lo hizo la noche del incendio.
  • There was a small fire. Hubo un pequeño incendio.
- Click here to view more examples -
III)

contra incendios

NOUN
  • ... to send us all the fire apparatus they can. ... que nos envíen todo el equipo contra incendios que puedan.
  • ... turn left, through the fire doors on the right. ... a la izquierda, detrás de las puertas contra incendios.
  • ... look at the emergency fire display. ... mire la pantalla de emergencia contra incendios.
  • ... and they were carrying fire and life. ... y la póliza era contra incendios y de vida.
  • They wouldn't have purposely activated the fire alarm. Ellos intencionalmente no habrán activado la alarma contra incendios.
  • right behind is always indemnity admitted that started three alarm fire justo detrás está siempre indemnización admitió que comenzó tres alarmas contra incendios
- Click here to view more examples -
IV)

dispara

NOUN
  • Fire a few into those trees. Dispara a esos árboles.
  • Now fire that thing! Ahora, dispara esa cosa.
  • Wait for the right time, then fire away. Espera el momento correcto, y dispara entonces.
  • Then you may fire when ready. Entonces, dispara cuando quieras.
  • Fire off what's left inside those tubes. Dispara lo que quede.
  • Fire the mighty catapult. Dispara la poderosa catapulta.
- Click here to view more examples -
V)

bomberos

NOUN
  • I called the ambulance and the fire volunteers. Llamé a la ambulancia y a los bomberos.
  • I am the fire chief. Soy el jefe de bomberos.
  • The fire marshal threatened to shut me down. El jefe de bomberos amenazó con cerrar el lugar.
  • Fire and rescue have been dispatched to your location. Bomberos y rescate han sido enviados a su locación.
  • This is a wonderful fire truck. Este camión de bomberos es genial.
  • I got a fire engine. Yo tengo un coche de bomberos.
- Click here to view more examples -
VI)

llamas

NOUN
  • But pity won't save her from the fire. Pero la lástima no la salvará de las llamas.
  • Enemy carrier on fire! El portador enemigo está en llamas.
  • That his truck's on fire. Que su camioneta está en llamas.
  • My soul is on fire. Tengo el alma en llamas.
  • The other is on fire, requesting assistance. La otra está en llamas, resistiendo.
  • The train seems to have caught on fire. El tren parece estar en llamas.
- Click here to view more examples -
VII)

despidió

NOUN
  • ... resigned from your hospital, that you didn't fire him? ... renunciado a su hospital, que no lo despidió?
  • He didn't fire me. Él no me despidió.
  • Why did he fire you? ¿Por qué te despidió?
  • Why did you fire her? ¿Por qué la despidió?
  • He did not fire you? ¿No te despidió?
  • yes, she did fire us, though. Sí, aunque, ella sí que nos despidió.
- Click here to view more examples -
VIII)

encienda

NOUN
Synonyms: turn, ignite
  • All right, you fire up the boat. Muy bien, usted encienda el barco.
  • Fire up the new engines. Encienda los reactores nuevos.
  • Let it fire you. Dejar que te encienda.
  • Fire up the sublight engines. Encienda los motores subluz.
  • What you require is the proper squire to fire your heart Lo primero es un buen compañero que encienda tu corazón
- Click here to view more examples -
IX)

chimenea

NOUN
  • I hope they've kept your fire up. Espero que tengas la chimenea.
  • I turned your fire on. He encendido tu chimenea.
  • The fire can play strange tricks. La chimenea produce sombras raras.
  • With the fire, and the wine. La chimenea, el vino.
  • Especially the fire that smokes. Sobre todo con esa chimenea.
  • Get in by the fire. Siéntense junto a la chimenea.
- Click here to view more examples -

dismiss

I)

despedir

VERB
  • You have the right to dismiss my teachers. Tiene el derecho de despedir maestros.
  • You have the right to dismiss my teachers. Tienes el derecho de despedir a mis maestros.
  • I had to dismiss my best maid. Tuve que despedir a mi mejor mucama.
  • ... a storm and he wanted to dismiss all the labourers! ... una tormenta y el quiso despedir a todos los trabajadores!
  • I've had to dismiss the staff. He tenido que despedir al personal.
- Click here to view more examples -
II)

descartar

VERB
  • One could dismiss this dispute as being mere rhetoric. Se podría descartar este conflicto como mera retórica.
  • We can dismiss the idea. Podemos descartar la idea.
  • Can not dismiss us so. No nos puedes descartar así.
  • The printer one could, of course, dismiss. La impresora puede, por supuesto, descartar.
  • If you don't want to dismiss a reminder, you can ... Si no desea descartar un aviso, puede ...
- Click here to view more examples -
III)

desestimar

VERB
Synonyms: underestimate
  • The government's motion to dismiss is denied. Niego la petición del gobierno de desestimar la demanda.
  • They have filed a motion to dismiss the complaint. Están promoviendo una solicitud para desestimar la demanda.
  • To dismiss the referee's authority in such ... Desestimar la autoridad del árbitro de tal ...
  • ... file a motion to dismiss. ... presentar una moción para desestimar.
  • ... survive their motion to dismiss. ... sobrevivir a su moción para desestimar.
- Click here to view more examples -
IV)

sobreseer

VERB
V)

destituir

VERB
Synonyms: impeach
  • ... leader of the government concerned can dismiss him or her. ... jefe de gobierno le puede destituir.
  • You threatened to dismiss anyone who wouldn't agree. Amenazo con destituir a quién se opusiera.
VI)

desechar

VERB
  • The second you're about to dismiss something, think about ... En el segundo que estás por desechar algo, piensa sobre ...
  • ... will have no choice but to dismiss the case. ... tendrá más remedio que desechar el caso.
  • ... have no choice but to dismiss this matter without prejudice. ... no tengo más alternativa que desechar este asunto sin prejuicio.
  • It'll be difficult to dismiss their demand. Será difícil desechar sus demandas.
  • We don't have time to dismiss things we've already dismissed ... No tenemos tiempo para desechar cosas que ya desechamos ...
- Click here to view more examples -
VII)

despreciar

VERB
  • ... not somebody that you can just simply, easily dismiss. ... alguien a quien puedes despreciar.
  • ... a child you can dismiss and humiliate. ... una niña que puedes despreciar y humillar.

firing

I)

leña

NOUN
  • ... scattered random fire, fuselage firing. ... disparado fuego aleatorio, leña de fuselaje.
II)

disparar

VERB
Synonyms: shoot, fire, trigger
  • Get all tubes ready for firing. Preparen todo para disparar.
  • Then they start firing at us. Entonces empiezan a disparar.
  • When they cease firing, we fire. Cuando dejen de disparar, lo haremos nosotros.
  • I want all firing to stop. Quiero que se pare de disparar.
  • We had no intention of firing first. No teníamos intenciones de disparar primero.
  • They will start firing soon. Ellos van a empezar a disparar pronto.
- Click here to view more examples -
III)

disparo

NOUN
  • Prepare tubes one to four for surface firing. Preparar tubos uno a cuatro para el disparo de superficie.
  • Leave and non firing. Salga y no disparo.
  • Firing on second target. Disparo sobre el segundo blanco.
  • Primary firing sequence initiated. Secuencia de disparo primario iniciado.
  • You never restore this lever to firing position. Nunca lleva esta manivela a la posición de disparo.
  • With a firing it will be sufficient. Con un disparo será suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

despido

VERB
  • Your recent firing would ordinarily be an enormous red flag ... Tu despido reciente debería ser una enorme bandera roja ...
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre tecnicas de despido.
  • ... some reason when it is going to do mountain firing. ... alguna razón cuando va a hacer el despido de montaña.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... organizando una secuencia gráfica de técnicas de despido.
  • ... a much simpler explanation for you firing me. ... una explicación mucho más simple para el despido.
  • ... building a workflow of firing techniques. ... haciendo un trabajo sobre técnicas de despido.
- Click here to view more examples -
V)

cochura

VERB
VI)

cocción

NOUN
  • Many had their backs to the firing. Muchos estaban de espaldas a la cocción.
  • During the firing, the reaction occurs between ... Durante la cocción, la reacción se produce entre el ...
  • ... shock wave from the firing tank folded nearby house. ... onda de choque del tanque de cocción doblada casa cercana.
  • It was now quite dark, and the firing slackened. Ya era bastante oscuro, y aflojó la cocción.
  • after firing trends that are a lot better phone-in después de la cocción tendencias que son mucho mejor teléfono en
  • At that time firing was going on across ... En ese tiempo de cocción que estaba pasando a través ...
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, heat, flame
  • Ready on the firing line. Listos en la línea de fuego.
  • The men wish to commence firing. Los hombres quieren abrir fuego.
  • Firing line is ready. La línea de fuego esta lista.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Prepárense para simular fuego en torpedo ocho.
  • Back in the firing line. De regreso en la línea de fuego.
  • Stand by to simulate firing torpedo number eight. Listos para simular fuego en el torpedo numero ocho.
- Click here to view more examples -
VIII)

encender

VERB
Synonyms: light, turn, ignite, kindle
  • ... until he had taken to firing the breakfast ... hasta que él había tomado para encender el desayuno
IX)

tiro

NOUN
  • Four minutes to firing sequence. Cuatro minutos para secuencia de tiro.
  • Firing line is ready. La línea de tiro está lista.
  • Two minutes to firing sequence. Dos minutos para secuencia de tiro.
  • Other witnesses see him at different firing ranges. Otros testigos lo ven en diferentes campos de tiro.
  • Believe me, you're in the firing line. Créeme, estás en la línea de tiro.
  • The surviving militant firing point in the building to the ... El puesto de tiro militante sobrevivir en el edificio a las ...
- Click here to view more examples -

say goodbye

I)

despedirme

VERB
Synonyms: saying goodbye
  • I just wanted to come and say goodbye in person. Sólo quería pasar y despedirme en persona.
  • I had to say goodbye to a lot of people. Bueno, tenía que despedirme de mucha gente.
  • I have to say goodbye to her. Tengo que despedirme de ella.
  • I never really had the chance to say goodbye. Nunca tuve la oportunidad de despedirme de él.
  • I was going to say goodbye but you were dancing. Iba a despedirme pero estabas bailando.
- Click here to view more examples -
II)

despedirnos

VERB
  • I think we should say goodbye here. Creo que deberíamos despedirnos aquí.
  • At least this time we get to say goodbye. Por lo menos de esta vez podemos despedirnos.
  • I suppose we may as well say goodbye. Supongo que ya podemos despedirnos.
  • And all we can do is say goodbye. Y lo único que podemos hacer es despedirnos.
  • We have a right to say goodbye to him properly. Tenemos derecho a despedirnos de él como es debido.
- Click here to view more examples -
III)

despídase

VERB
  • Say goodbye to your memories. Despídase de sus recuerdos.
  • Say goodbye to her from me. Despídase de ella de mi parte.
IV)

despídeme

VERB
  • Say goodbye to your niece for me. Despídeme de tu sobrina.
  • Say goodbye to your birds for me. Despídeme de los pájaros.
  • Say goodbye to the fellas for me. Despídeme de los colegas.
- Click here to view more examples -

bouncing

I)

rebote

VERB
  • So in fact, bouncing is relatively straightforward. Así que de hecho, el rebote es relativamente sencillo.
  • There seems to be some kind of strange bouncing effect. Parece que hay un extraño efecto de rebote.
  • bouncing of kept plots and then in a way ... rebote de las parcelas y se mantienen en una forma ...
  • Bouncing off the sides is ... El rebote fuera de los costados se ...
  • bouncing trot on the road ... rebote al trote en el camino ...
- Click here to view more examples -
II)

botando

VERB
  • Bouncing down the street in my car. botando por la calle en mi coche.
III)

saltando

VERB
  • Don't come in bouncing off the walls. No vengas saltando por la paredes.
  • I won't be bouncing for a long time yet. No estaré saltando por mucho tiempo.
  • as the most security was bouncing future como la mayor seguridad estaba saltando futuro
  • ... through the leaves and bouncing from the boughs ... a través de las hojas y saltando desde las ramas
  • Have you been bouncing? ¿Has estado saltando?
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
V)

brincando

VERB
Synonyms: jumping, leaping, hopping

lining

I)

guarnición

NOUN
  • I took another whirl at the silver lining. Me dio otro giro a la guarnición de plata.
  • ... first bit of silver lining there had been to ... ... primer bit de la guarnición de plata que había estado en ...
  • ... down everything off the old brake lining anyway ... todo lo de la guarnición de freno viejo de todos modos
  • ... , looked into its lining and then back at ... ... , miró a su guarnición y luego de vuelta a ...
- Click here to view more examples -
II)

forro

NOUN
  • It has a very fine lining. Tiene un forro muy fino.
  • Your vest has no lining. El chaleco no tiene forro.
  • First you iron the lining. Primero se plancha el forro.
  • He got it sewn into the lining. La tenía cosida en el forro.
  • I thought the lining would be thicker. Creí que el forro era más grueso.
  • Lining his pockets with land fees. Forro los bolsillos con los honorarios de la tierra.
- Click here to view more examples -
III)

revestimiento

NOUN
  • The lining of the case is just steel. El revestimiento de la caja es de acero .
  • The bullet might have perforated his stomach lining. La bala debió haber perforado el revestimiento del estómago.
  • Inspect the shoe lining. Inspeccione el revestimiento de la zapata.
  • The casing disappeared, and the yielding porous lining. La caja desapareció, y el revestimiento porosa rendimiento.
  • ... upper endoscopy to look at the lining of intestine directly. ... una endoscopia superior para observar directamente el revestimiento del intestino.
  • ... every cloud has a silver lining. ... cada nube tiene un revestimiento plateado.
- Click here to view more examples -
IV)

alineación

VERB
  • Metaphase always involves the lining up of chromosomes so La metafase siempre incluye la alineación de los cromosomas
V)

recubren

VERB
  • Cells lining the abdominal cavity may ... Las células que recubren la cavidad abdominal pueden ...
  • ... of the abnormal cells lining the esophagus, without affecting ... ... de las células anormales que recubren el esófago, sin afectar ...
VI)

forrar

VERB
Synonyms: line
VII)

bordean

VERB
Synonyms: border, skirt, bordering
VIII)

mucosa

NOUN
  • The lining of your stomach has been gradually deteriorating due ... La mucosa de su estómago se ha deteriorado debido ...

backing

I)

forro

NOUN
  • ... much more absorbent and have a waterproof backing. ... mucho más absorbentes y poseen un forro impermeable.
II)

respaldo

NOUN
  • I am suspicious of their motives and their backing. Dudo de sus razones y su respaldo.
  • With our complete backing. Con nuestro total respaldo.
  • So they have major backing. Entonces cuentan con un respaldo importante.
  • Not without my backing. No si yo no lo respaldo.
  • There you must find the backing to do the job ... Ahí debes buscar el respaldo para llevar a cabo el robo ...
  • Backing up your system is the only ... Hacer copia de respaldo de su sistema es la única ...
- Click here to view more examples -
III)

realizar copias

VERB
  • ... if you play for backing ... si usted juega para realizar copias de
IV)

apoyo

NOUN
  • Your rules, my backing, no red tape. Tus reglas, mi apoyo, sin cinta roja.
  • He should have a good backing, a good support. Que tenga un buen apoyo, un soporte.
  • But there's no scientific backing to this at all. Pero no hay apoyo científico para esto en absoluto.
  • These investigations have powerful backing. Estas investigaciones tienen mucho apoyo.
  • I can get backing somewhere else. Puedo encontrar apoyo en otro lugar.
  • Of course you backing me makes a difference. Claro que tu apoyo me importa.
- Click here to view more examples -
V)

apoyando

VERB
  • ... a characteristic aroma, backing up the set of tastes. ... un aroma característico, apoyando el conjunto de sabores.
  • Power's backing up in the relay. La potencia se está apoyando en el relé.
  • were backing out more about estaban apoyando más información sobre
  • because the government is backing these loans porque el gobierno está apoyando estos préstamos
  • ... political miscalculation, because he is backing a radical constitutional reform ... ... de cálculo político, porque está apoyando una reforma constitucional radical ...
  • ... of a group of companies are backing that ... de un grupo de empresas que están apoyando
- Click here to view more examples -
VI)

respaldar

VERB
  • Provides solutions for synchronizing, backing up and restoring data Provee soluciones para sincronizar, respaldar y restaurar datos.
  • Symbolically, it means backing initial and significant efforts ... En términos simbólicos, implica respaldar los esfuerzos iniciales y significativos ...
  • ... even be used without backing up files ... ser utilizada aun sin respaldar los archivos
  • ... ordinary defining provinces and start backing up ... corriente definición de las provincias y comenzar a respaldar
  • Backing up a range of PowerEdge Respaldar una variedad de servidores de la línea PowerEdge
  • ... that you're interested in backing our bid for the ... ... que está interesado en respaldar nuestra oferta por el ...
- Click here to view more examples -
VII)

refuerzo

NOUN
  • Our backing cloth is produced in-house Nuestra tela de refuerzo es de producción propia

sheathing

I)

revestimiento

NOUN
  • Her shining copper sheathing, her galvanised iron-work ... Su revestimiento de cobre brillante, su hierro galvanizado de trabajo ...
  • ... as if he had not sufficient sheathing to prevent the night ... como si no hubiera suficiente revestimiento para evitar que la noche
  • ... attached to the container and the sheathing covering the neck of ... ... pegada al mismo y el revestimiento que cubre el cuello de ...
  • ... to the container and the sheathing covering the neck of ... ... al mismo y el revestimiento que cubre el cuello de las ...
- Click here to view more examples -
II)

forro

NOUN
Synonyms: lining, backing, plating

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.