Cease

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Cease in Spanish :

cease

1

cesar

VERB
Synonyms: cesar, caesar
- Click here to view more examples -
2

cese

NOUN
  • So much for the cease fire! Adiós al cese al fuego.
  • ... a letter requesting it cease its destruction. ... una carta pidiéndole que cese la destrucción.
  • Call a cease fire. Llama a un cese al fuego.
  • If that cease-fire of yours had worked out. Si ese cese al fuego suyo hubiese funcionado.
  • The cease-fire is rejected by one vote. El cese al fuego se rechaza por un voto.
  • Thanks to the cease-fire. Gracias al cese de fuego.
- Click here to view more examples -
3

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
4

cesación

NOUN
Synonyms: cessation, defaulted
  • ... the re-establishment of the cease-fire; ... el restablecimiento de la cesación del fuego;
  • ... following implementation of a cease-fire, ... tras la puesta en vigor de una cesación del fuego,
  • ... the tasks arising from the cease-fire and the ... ... las tareas derivadas del acuerdo de cesación del fuego y del ...
  • ... which had been monitoring the cease-fire in the ... ... que había estado vigilando la cesación del fuego en la ...
  • ... its tasks were mainly to monitor cease-fires and control ... ... su labor principal era supervisar la cesación de fuego y controlar ...
  • ... functions envisaged in the cease-fire agreement of 29 ... ... funciones previstas en el acuerdo de cesación del fuego de 29 ...
- Click here to view more examples -
5

clausuramos

VERB

More meaning of Cease

cesar

I)

cesar

NOUN
Synonyms: cease, caesar
- Click here to view more examples -

caesar

I)

césar

NOUN
Synonyms: cesar, sire
- Click here to view more examples -

termination

I)

terminación

NOUN
  • It outlines all aspects of the termination procedure. Explica todos los aspectos de la terminación.
  • This termination protocol would be the best way ... Este protocolo de terminación sería la forma más adecuada ...
  • Termination of employment on grounds ... La terminación del empleo por motivo ...
  • This situation involves the termination of an already established ongoing relationship ... Esta situación involucra la terminación de una relación continua ya establecida ...
  • Limited termination of parental rights. Una terminación limitada de los derechos paternos.
- Click here to view more examples -
II)

rescisión

NOUN
Synonyms: rescission, rescind
  • Termination of the contract is not ... La rescisión del contrato no es ...
  • The unilateral termination of access agreements raises ... La rescisión unilateral de los acuerdos de acceso plantea ...
  • Where the termination is not due to ... En caso de que la rescisión no se debiere a ...
  • In the event of termination: En caso de rescisión:
- Click here to view more examples -
III)

finalización

NOUN
  • These are termination papers. Estos son documentos de finalización.
  • announce the termination of your residence to ... avise la finalización de su estancia a ...
  • ... closure of camps and termination of assistance. ... cierre de los campamentos y la finalización de la asistencia.
  • ... for both initialization and termination. ... para la inicialización y la finalización.
  • ... you must include an explicit termination clause. ... debe incluir una cláusula de finalización explícita.
- Click here to view more examples -
IV)

cancelación

NOUN
  • Following the termination of this Agreement and our payment to you ... Tras la cancelación de este Acuerdo y el pago a usted ...
  • 44 (termination of Benefits) (cancelación de beneficios) 44
V)

cese

NOUN
  • ... promotion to redundancy and termination. ... la promoción hasta el despido y el cese.
  • ... concerned, or where termination of activity is the ... ... se trate, o cuando el cese de la actividad se ...
VI)

despido

NOUN
  • ... it was not just a termination. ... no fue sólo un despido.
  • ... up to and including termination of employment. ... que pueden incluir el despido.
  • ... it was not just a termination. ... no sólo fue un despido.
  • ... was the reason for your termination? ... fue el motivo de su despido?
  • You know, it is cause for termination Sabes, es causa de despido
- Click here to view more examples -
VII)

extinción

NOUN
  • After this termination of the scene, ... Tras dicha extinción de la escena, ...
  • ... together with the reasons for the termination of right; ... así como el motivo de su extinción;
  • 12. Termination for Cause 12. Extinción con Causa
- Click here to view more examples -
VIII)

interrupción

NOUN
- Click here to view more examples -

dismissal

I)

despido

NOUN
  • My father changed after his dismissal. Mi padre ha cambiado después de su despido.
  • It is this fear of dismissal or ridicule that keeps ... Es este miedo al despido o el ridículo que hace ...
  • Security against dismissal is vital in order to avoid ... La seguridad contra el despido es un elemento esencial para evitar ...
  • He also received his dismissal, his half sovereign ... También recibió su despido, su medio soberano ...
  • ... on duty is grounds for dismissal. ... de guardia es motivo de despido.
- Click here to view more examples -
II)

destitución

NOUN
  • remained since the dismissal of the quedaron después de la destitución de los
  • ... texts governed the procedure for the dismissal of judges? ... textos rigen el procedimiento de destitución de los magistrados?
  • ... shall be liable to dismissal. ... se expone a su destitución.
  • ... up to and including dismissal. ... hasta e incluyendo la destitución
  • ... and waved his hand dismissal near the almost brush to small ... y agitó su mano cerca de la destitución casi cepillo pequeño
- Click here to view more examples -
III)

desestimación

NOUN
Synonyms: rejection
IV)

sobreseimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

despedida

NOUN
  • ... impassioned call for the dismissal of this guy from television ... ... vehemente convocatoria para la despedida de la televisión de este señor ...
VI)

cese

NOUN
  • Has his dismissal anything to do with the ' ... ¿Tiene este cese algo que ver con la ...

leave

I)

dejar

VERB
Synonyms: let, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
II)

irse

VERB
Synonyms: go, walk away
- Click here to view more examples -
III)

salir

VERB
Synonyms: out, exit
- Click here to view more examples -
IV)

abandonar

VERB
Synonyms: abandon, quit, forsake
- Click here to view more examples -
V)

licencia

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

irnos

VERB
Synonyms: go
- Click here to view more examples -
VII)

marchar

VERB
Synonyms: go, march
- Click here to view more examples -
VIII)

ir

VERB
Synonyms: go, going, get, come
- Click here to view more examples -

let

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, stop, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
II)

permitir

VERB
Synonyms: allow, enable, permit, afford
- Click here to view more examples -
III)

hacerle

VERB
Synonyms: make, ask
- Click here to view more examples -
IV)

vamos

VERB
Synonyms: we, we 're going
- Click here to view more examples -
V)

déjame

VERB
Synonyms: let me, lemme
- Click here to view more examples -

stop

I)

detener

VERB
- Click here to view more examples -
II)

parar

VERB
Synonyms: stopping, halt
- Click here to view more examples -
III)

parada

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, quit, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
V)

pare

VERB
Synonyms: stops, calves
- Click here to view more examples -
VI)

detenerse

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

tope

NOUN
Synonyms: bumper, cap, stopper, ceiling, bump
- Click here to view more examples -
VIII)

basta

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

impedir

VERB
- Click here to view more examples -
X)

alto

VERB
Synonyms: high, tall, top, upper, height, loud
- Click here to view more examples -
XI)

evitar

VERB
Synonyms: avoid, prevent, help, keep, avert
- Click here to view more examples -

quit

I)

renunciar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, drop, allow, letting
- Click here to view more examples -
III)

rendirte

VERB
Synonyms: surrender
- Click here to view more examples -
IV)

paró

VERB
Synonyms: stopped
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover, y no paró durante cuatro meses.
  • ... started raining, and it didn't quit for four months. ... empezó a llover y no paró en 4 meses.
  • Is that why you quit? ¿Por eso paró usted?
- Click here to view more examples -
V)

abandonar

VERB
Synonyms: leave, abandon, forsake
- Click here to view more examples -
VI)

salir

VERB
Synonyms: out, leave, exit
- Click here to view more examples -
VII)

fumar

VERB
Synonyms: smoking, smoke
- Click here to view more examples -
IX)

rinde

VERB
- Click here to view more examples -

drop

I)

gota

NOUN
Synonyms: gout, droplet, straw, blob
- Click here to view more examples -
II)

caída

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

soltando

NOUN
  • ... ensures rapid 'drag and drop' downloads. ... garantiza descargas rápidas "arrastrando y soltando".
IV)

caen

NOUN
Synonyms: fall, dropping, tumble
  • In case you drop a couple. Por si se le caen dos.
  • They drop from the oaks like fruit ... Caen de las encinas como la fruta ...
  • Women drop to their knees when they see ... Las mujeres caen de rodillas cuando ven ...
  • You should see it when we drop them down elevator shafts ... Debes ver cuando caen por huecos de elevadores ...
  • ... a strange sound, drop to the ground. ... un sonido extraño, caen al suelo.
  • That means you rot and things drop off. O sea que te pudres y se caen las partes.
- Click here to view more examples -
V)

deje caer

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, allow, letting
- Click here to view more examples -
VII)

bajan

NOUN
  • The pounds just drop off. Los kilos bajan inmediatamente.
  • When sodium levels drop in the fluids outside ... Cuando los niveles de sodio bajan en los líquidos por fuera ...
  • Prices drop in the same way for all livestock farmers ... Los precios bajan por igual para todos los ganaderos ...
  • ... rivers along the coast drop quickly. ... ríos de la costa bajan rápidamente.
  • And if rates drop, refinance your mortgage ... Y si las tasas bajan, refinancie su hipoteca ...
  • poppy shells drop down into the tree-tops ... conchas de amapola y bajan hasta copas de los árboles ...
- Click here to view more examples -
VIII)

colocar

NOUN
  • Then drop the knife back another inch, and ... A continuación, colocar el cuchillo un centímetro, y ...
  • You can drag and drop error values from the ... Puede arrastrar y colocar los valores de error desde el ...
  • First one is, drop the gold, drop the silver ... La primera es, colocar el gold, colocar el silver ...
  • ... drop the gold, drop the silver, and ... ... colocar el gold, colocar el silver, y ...
  • ... release the mouse button to drop the clip into the document ... ... suelte el botón para colocar el clip en el documento ...
  • ... drop the gold, drop the silver, silver ... ... colocar el gold, colocar el silver, silver ...
- Click here to view more examples -
IX)

tira

VERB
- Click here to view more examples -
X)

entrega

NOUN
- Click here to view more examples -

allow

I)

permite

VERB
- Click here to view more examples -
II)

deje

VERB
Synonyms: leave, let, stop, stops, quit
- Click here to view more examples -
III)

permitirle

VERB
- Click here to view more examples -

letting

I)

dejar

VERB
Synonyms: leave, let, stop, quit, drop, allow
- Click here to view more examples -
II)

dejarse

VERB
Synonyms: be
- Click here to view more examples -
III)

dejándolo

VERB
Synonyms: leaving
  • Letting him catch worms, steal ... Dejándolo atrapar lombrices, robar ...
  • Letting him go away without leaving any ... Dejándolo ir, sin ninguna ...
  • ... time or mine by letting you lie about who you ... ... tiempo o el mío dejándolo mentir sobre quién es usted ...
  • ... you win his confidence by letting him swap a few hundred ... ... te ganas su confianza dejándolo cambiar unos cientos de ...
  • ... might have expected it, letting him go off that way ... ... podría haber esperado, dejándolo salir de esa manera ...
  • You have to risk letting it fall. Tienes que arriesgarte dejándolo caer.
- Click here to view more examples -
IV)

dejarla

VERB
Synonyms: leave
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.