Meaning of Hew in Spanish :

hew

1

desbaste

NOUN
Synonyms: roughing
2

hoguera

NOUN
3

labrar

VERB
  • we will be able to hew out of the mountain of ... podremos labrar de la montana de ...
  • cautiously to hew away the lower staves of ... con cautela para labrar las varas de distancia inferior de ...
  • ... before me, and hew it flat on either ... ... frente a mí, y labrar en posición horizontal a ambos ...
- Click here to view more examples -

More meaning of hew

roughing

I)

desbaste

NOUN
Synonyms: hew
  • ... is generally used at the roughing stage of machining; ... suele utilizarse en la fase de desbaste del mecanizado.
  • In Roughing and Reroughing, the values are: Para el desbaste y remecanizado, los valores son:
  • Note: During roughing, some portions of ... Nota: Durante el desbaste, algunas partes de ...
  • ... the reference part after Roughing and Reroughing. ... la pieza de referencia después del desbaste y el remecanizado.
  • ... of the reference part after Roughing and Reroughing. ... de la pieza de referencia después del desbaste y remecanizado.
- Click here to view more examples -
II)

diagrama

NOUN
III)

adversidades

VERB
IV)

desbastado

VERB
  • ... must also include the reference Roughing or Reroughing step. ... preciso incluir el paso de desbastado o remecanizado de referencia.

bonfire

I)

hoguera

NOUN
Synonyms: stake, campfire, hew, pyre, blaze
  • Like a bonfire going full blast. Como una hoguera a punto de explotar.
  • Someone is having a bonfire. Alguien ha encendido una hoguera.
  • For example, the bonfire committee. Por ejemplo el comité de hoguera.
  • They can bring food to the bonfire. Podéis traer comida para la hoguera.
  • It was dark, at night, no bonfire. Estaba oscuro, por la noche, ninguna hoguera.
- Click here to view more examples -
II)

fogata

NOUN
Synonyms: campfire
  • Tomorrow we're having a big bonfire and a barbecue. Mañana haremos una gran fogata y un asado.
  • We got the sky lit up like a bonfire. Tenemos el cielo sobre mi casa iluminada como una fogata.
  • I had a bonfire in the back garden one night. Hice una fogata en el patio de atrás una noche.
  • About the night at the bonfire. Sobre la noche en la fogata.
  • The bonfire started an hour ago. La fogata empezó hace una hora.
- Click here to view more examples -

stake

I)

estaca

NOUN
Synonyms: peg, spike, staking
  • Not with a stake like this one. No con una estaca como ésta.
  • Take the stake in your left hand. Tome la estaca en su mano izquierda.
  • And she's tied to the stake. Y ella está atada a la estaca.
  • A stake and a hammer. Una estaca y un martillo.
  • Take the stake in your left hand. Sujete la estaca con la izquierda.
  • Someone put a stake through his heart. Alguien puso una estaca en su corazón.
- Click here to view more examples -
II)

juego

NOUN
  • Your reputations, as employees, are at stake. Su reputación, como empleados, está en juego.
  • I told you our friendship was at stake. Te dije que estaba en juego nuestra amistad.
  • Another man's life is at stake. Está en juego la vida de otro hombre.
  • Much is at stake. Hay mucho en juego.
  • Our lives are both at stake. Nuestras vidas están en juego.
  • All that's at stake here is its money. Lo que está aquí en juego es su dinero.
- Click here to view more examples -
III)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, campfire, hew, pyre, blaze
  • You deserve the stake. Usted se merece la hoguera.
  • Because of him you were burnt at the stake. Por su culpa fuiste quemada en la hoguera.
  • ... would not have escaped the stake, just to drown. ... no habría escapado a la hoguera sólo para ahogarse.
  • ... about to be burnt at the stake. ... a ser quemado en la hoguera.
  • Have the stake prepared in the marketplace. Preparad la hoguera en la plaza del mercado.
  • ... see you burnt at the stake if they knew what you ... ... verte arder en la hoguera si supieran lo que ...
- Click here to view more examples -
IV)

participación

NOUN
  • The stake's in my back pocket. La participación en mi bolsillo trasero.
  • This stake must be driven through her. Esta participación debe ser impulsado a través de ella.
  • I say nothing more of my stake in this; No digo nada más de mi participación en este;
  • nothing but the importance of the stake could create. nada más que la importancia de la participación podría crear.
  • it said you really inherent stake concert dijo que la participación concierto realmente inherente
  • you have contributors who have an "ownership stake", hay colaboradores que tienen una 'cuota de participación',
- Click here to view more examples -
V)

apuesta

NOUN
  • And stake your whole life on dice. Y apuesta toda la vida en los dados.
  • ... decimals and include the stake. ... decimales e incluirán la apuesta.
  • ... single selection the entire stake is refunded. ... selección simple, se devolverá la apuesta completa.
  • That's the stake and your raise. Esa es la apuesta y tu subida.
  • I just hoped to get back my stake Sólo esperaba devolver mi apuesta.
  • ... , give me the stake money. ... , dame el dinero de la apuesta.
- Click here to view more examples -
VI)

jugamos

NOUN
Synonyms: play
  • We all have a stake in this. Todo nos jugamos algo en esto.
  • Now you know what's at stake. Ya sabes qué nos jugamos.
  • They must understand what is at stake. Deben entender lo que nos jugamos.
  • ... knows what's at stake here. ... sabe lo que nos jugamos con esto.
  • There's a lot at stake here. Nos jugamos mucho con esto.
  • ... with so much at stake, eight marks don't count ... ... con lo que nos jugamos, ocho marcos no es nada ...
- Click here to view more examples -

campfire

I)

fogata

NOUN
Synonyms: bonfire
  • Fuel for the campfire, manna from the bison. Combustible para la fogata, el maná del bisonte.
  • Advancing away from his campfire. Avanzando lejos de su fogata.
  • I would rather put a campfire out with my face. Preferiría apagar una fogata con mi cara.
  • ... car from the end by the last campfire. ... auto junto a la última fogata.
  • ... the smell of a campfire that gets stuck in your ... ... el olor de una fogata que penetra en el ...
- Click here to view more examples -
II)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, stake, hew, pyre, blaze
  • He may as well be telling stories around a campfire. El podría estar contando historias alrededor de una hoguera.
  • But it was a campfire, like this one. Pero era una hoguera como ésta.
  • ... car from the end by the last campfire. ... vagón junto a la hoguera del final.
  • had built this campfire that went out of control. hicieron una hoguera que creció fuera de control.
  • center of the campfire left a golden heart. centro de la hoguera dejó un corazón de oro.
- Click here to view more examples -
III)

fogón

NOUN
Synonyms: fire, stove, hearth, hob
  • ... a circle around the campfire. ... un círculo alrededor de un fogón.
  • ... matter of fact, round-the-campfire voice. ... realidad, alrededor del fogón de voz.

pyre

I)

pira

NOUN
  • ... her place on the pyre. ... su lugar en la pira.
  • the pyre, upon which still ... la pira, en la que todavía ...
  • ... say good-bye to him on a funeral pyre. ... dices adiós en la pira del funeral.
  • ... just this side of the funeral pyre. ... justo al lado de la pira funeraria.
  • ... who had slipped upon the pyre in the midst of the ... que se había deslizado en la pira en medio de la
- Click here to view more examples -
II)

hoguera

NOUN
  • ... you would be the first one on that pyre. ... serías el primero en esa hoguera.
  • This picture of a pyre as well as the ... Esta imagen de una hoguera, así como la ...
  • On the pyre with her! ¡A la hoguera con ella!
  • ... body on a giant pyre then scattered his ashes over ... ... cuerpo en una gran hoguera despues esparcieron sus cenizas sobre ...
  • Men, build another pyre! Hombres , construyan otra hoguera!
- Click here to view more examples -

blaze

I)

blaze

NOUN
  • Blaze, riding up to meet us. Blaze, viniendo a vernos.
  • ... read this than watch the blaze. ... leer esto que ver el Blaze.
  • in preventing Silver Blaze from being there en la prevención de Silver Blaze de estar allí
  • the disappearance of Silver Blaze?" la desaparición de Silver Blaze?
  • You look yourself like that jhonny blaze Te pareces a ese jhonny blaze
- Click here to view more examples -
II)

resplandor

NOUN
  • The sudden blaze of sunlight will bring life to ... El resplandor repentino del sol traerá vida al ...
  • ... the huge house was one blaze of light. ... la enorme casa era un resplandor de luz.
  • simply because network has not been blaze moon headlines simplemente porque la red no ha sido titulares resplandor de luna
  • and is currently being seen in a production blaze of no y actualmente está siendo visto en un resplandor de producción no
  • into one blaze of glory, and ... en un resplandor de gloria, y ...
- Click here to view more examples -
III)

incendio

NOUN
Synonyms: fire, arson
  • The blaze struggled, seemed to try to get away ... El incendio se luchó, parecía tratar de alejarse ...
  • ... a candle and fear the blaze of a forest fire. ... una vela y temer el incendio de un fuego forestal.
  • ... my pocket, too, if a blaze were needed. ... el bolsillo, también, si un incendio se necesitan.
  • It's started a blaze already. Ya ha comenzado el incendio.
  • ... they are connected to this blaze or to the car explosion ... ... estaban conectadas a este incendio o a la explosión del auto ...
- Click here to view more examples -
IV)

hoguera

NOUN
Synonyms: bonfire, stake, campfire, hew, pyre
  • We'll make a real good blaze. Haremos una buena hoguera.
  • ... you uh, don't go to the blaze of but if ... ustedes eh .no van a la hoguera, pero si de
  • ... fire, light the blaze, make flames and ... ... fuego, enciende la hoguera, que salgan llamas y ...
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, sting, ignite
  • just put a chance to blaze tan sólo pon una posibilidad a arder
  • Who can put out the flame once it starts to blaze Quien puede apagar la llama una vez que empieza a arder

styling

I)

labrar

NOUN
  • For fringe styling I used my brush ... Para labrar franja usé mi cepillo ...
II)

estilo

NOUN
  • ... personal opinion is that this extra styling for each submenu is ... ... opinión personal, este estilo extra para cada submenú es ...
  • styling is usually the timing is secure estilo es por lo general el tiempo es seguro
  • wonderful styling of this distinguished nineteen fifty three descendant estilo maravilloso de esta distinguida descendiente 1953
  • the styling players critical of local and if ... los actores críticos de estilo local, y si ...
  • styling plus you get to wear your ... estilo además de que llegar a usar sus ...
- Click here to view more examples -
III)

peinado

NOUN
  • Minimal heat styling for the win! Peinado con calor mínimo para la victoria!
  • ... the same time help with styling. ... la vez que facilitan la función de peinado.
IV)

peinar

VERB
Synonyms: comb, combing, combed
V)

peinarse

VERB
Synonyms: combing, comb
VI)

moldeador

VERB
VII)

moldeado

NOUN

cultivating

I)

cultivar

VERB
  • Cultivating high expectations without progress could even be dangerous. Cultivar grandes expectativas podría incluso ser peligroso.
  • ... the perpetual cycle of cultivating the land, then ... ... , el perpetuo ciclo de cultivar la tierra, que luego ...
  • without cultivating the spirit of enterprise; sin cultivar el espíritu de empresa;
  • and also cultivating the brain y también cultivar el cerebro.
  • and cultivating plants for food. y a cultivar plantas para el consumo.
- Click here to view more examples -
II)

labrar

VERB

tillage

I)

labranza

NOUN
  • the importance of conservation tillage system la importancia del sistema de labranza de conservación
  • conservation tillage international encounter organized by the institution encuentro internacional de labranza de conservación organizado por la
  • sustainable production of grain and conservation tillage producción sostenible de granos y labranza de conservación
  • it important to say that the use of conservation tillage or cabe señalar que la implementación de labranza de conservación o labranza
  • of conservation tillage with a sustainable production model prácticas de labranza de conservación con un modelo de producción sostenible
- Click here to view more examples -
II)

laboreo

NOUN
  • ... promotion of no-tillage and minimum tillage techniques ... fomento de técnicas de no laboreo o laboreo mínimo;

tilling

I)

labranza

VERB
II)

laboreo

VERB

carve

I)

tallar

VERB
Synonyms: carving, whittling
  • He could carve a bit, and ... Él podría tallar un poco, y ...
  • You could carve your name in the mirror with ... Usted podría tallar tu nombre en el espejo con ...
  • ... and then we can start to carve the face. ... y entonces podemos empezar a tallar la cara.
  • Oh, he could carve a bit, and ... Oh, sabía tallar un poco, y ...
  • I am still waiting to carve my poetry onto that cliff Todavía estoy esperando para tallar mi poesía en ese acantilado.
- Click here to view more examples -
II)

trinchar

VERB
  • ... know it, but you carve a lamb standing. ... sabe, pero para trinchar el cordero hay que levantarse.
III)

esculpir

VERB
Synonyms: sculpt
  • I am going to carve your face up. Voy a esculpir tu rostro.
  • Now it's time to carve pumpkins with those shapes. Ahora es el momento de esculpir calabazas con esas formas.
  • ... that the family made carve at the time. ... que la familia mandó a esculpir en la época,
- Click here to view more examples -
IV)

talla

NOUN
V)

labrar

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.