Meaning of Usual in Spanish :

usual

1

habitual

ADJ
  • This is my usual bench. Este es mi banco habitual.
  • Running much longer than usual. Corriendo mucho más tiempo de lo habitual.
  • At least in the usual sense. Al menos en el sentido habitual.
  • The usual priest is sick. El sacerdote habitual está enfermo.
  • Do the usual research, background information. Haz la investigación habitual, antecedentes.
  • Even more so than usual. Más de lo habitual.
- Click here to view more examples -
2

costumbre

ADJ
Synonyms: custom, habit, customary, wont
  • My flat's empty as usual. Mi apartamento está vacío como de costumbre.
  • As usual we were. Como de costumbre estabamos.
  • Not alone in the usual way. No solo como de costumbre.
  • You look whiter than usual. Estás más blanco que de costumbre.
  • The hire of this month will be paid as usual. El alquiler de este mes se pagará como de costumbre.
  • You know best, as usual. Tú siempre sabes más, como de costumbre.
- Click here to view more examples -
3

generalmente

ADJ
  • ... higher and fall lower than usual. ... más arriba y bajan más bajo que generalmente.
  • They're not my usual friends. Generalmente no son mis amigos.
  • This requires fewer clicks than usual. Esto requiere pocos tecleos que generalmente.
  • The most usual symptoms of this ailment may be ... Los síntomas más generalmente de esta dolencia pueden estar por ...
  • It is usual Do not do such things. Es generalmente No hacer tales cosas.
  • They spoke me that not usual Do not do only ... Me han dicho que generalmente No se hace solo ...
- Click here to view more examples -
4

usuales

ADJ
  • No more than usual. No más que las usuales.
  • The words got to me by the usual channels. Me enteré por los canales usuales.
  • The physical and mental are our usual realms. El físico y el mental son nuestros reinos usuales.
  • Just the usual diplomatic exchanges between our two governments. Sólo los intercambios diplomáticos usuales entre nuestros dos gobiernos.
  • Just the usual slight discomfort after meals. Sólo las usuales molestias después de comer.
  • All my usual moves haven't worked. Sólo los movimientos usuales les han funcionado.
- Click here to view more examples -
5

siempre

ADJ
  • No business as usual. No está todo como siempre.
  • I bought them as usual. No, los compré, como siempre.
  • Everything must go on as usual. Todo debe seguir como siempre.
  • Just the usual throng. Sólo los mismos de siempre.
  • I am a bit nervous as usual. Estoy un poco nerviosa, como siempre.
  • And we gave up, as usual. Y nos dimos por vencidos, como siempre.
- Click here to view more examples -
6

normal

ADJ
  • Not any more than usual. No más de lo normal.
  • Much more outspoken than usual. Mucho más hablador de lo normal.
  • Not more than usual. No más de lo normal.
  • No more than usual. No más de lo de normal.
  • Even more of a wreck than usual. Más de lo normal.
  • Here we are with probably thinner clothing than usual. Aquí estamos con probablemente ropa más fina que de normal.
- Click here to view more examples -
7

acostumbrado

ADJ
  • No more than usual. No más de lo acostumbrado.
  • Not in the usual sense. No en el sentido acostumbrado.
  • ... more of the city than usual. ... más edificios de lo acostumbrado.
  • ... days when you awaken earlier than usual. ... días en que el paciente despierta antes de lo acostumbrado.
  • ... or restaurant that is not in my usual environment. ... o restaurante que no es mí acostumbrado ambiente.
  • ... evening at 11, at the usual place. ... la tarde, en el lugar acostumbrado.
- Click here to view more examples -
8

típico

ADJ
  • No, not the usual kind of deer. No, no el típico ciervo.
  • Definitely this is not usual. Definitavemente, no es típico.
  • Late nights, motel matches, the usual. Llega tarde, cerillas de motel, lo típico.
  • He doesn't fit the usual profile. No encaja con el perfil típico.
  • what was the usual symbolizing the pictures lo que era el típico símbolo de las fotos
  • Oh, you know, the usual. Ya sabes, lo típico.
- Click here to view more examples -

More meaning of usual

regular

I)

regular

ADJ
  • Perhaps the regular patrol. Quizá la patrulla regular.
  • And then you can go up just regular. Y entonces usted puede ir para arriba apenas regular.
  • The detectives return to regular rotation. Los detectives vuelven a la rotación regular.
  • Make time for regular, moderate exercise. Dedicar tiempo a actividad física moderada y regular.
  • A regular dance rhythm. Un ritmo regular de baile.
  • This is a regular check up. Hay un registro regular.
- Click here to view more examples -
II)

ordinario

ADJ
Synonyms: ordinary
  • Of course, no regular doctor could diagnose what ... Por supuesto, ningún doctor ordinario podría diagnosticar lo que ...
  • In addition to regular pay, any worker is ... Además del pago ordinario, todo trabajador tiene ...
  • ... as the size of the regular budget shrinks. ... medida que se reduce el presupuesto ordinario.
  • ... technical cooperation should receive more regular budget support. ... la cooperación técnica debería recibir más créditos del presupuesto ordinario.
  • written that lets regular journalist escrito que permite periodista ordinario
  • The regular budget partially offsets this ... El presupuesto ordinario contrarresta en parte esa ...
- Click here to view more examples -
III)

normal

ADJ
  • We only got regular beer, no lights. Sólo tenemos cerveza normal, no lights.
  • Like a regular couple, huh? Como una pareja normal.
  • You was always a regular kind of crook. Siempre has sido un ladrón normal.
  • And that food bank used to be a regular bank. Y ese banco de comida, era un banco normal.
  • Just the regular benchmark. Solo el punto de referencia normal.
  • I have a regular heartbeat. Tengo un latido normal.
- Click here to view more examples -
IV)

periódicas

ADJ
  • Ensure that employees have regular discussions concerning expectations and ... Asegurar que los empleados tengan conversaciones periódicas sobre las expectativas y ...
  • the need for regular consultation with the social partners; la necesidad de consultas periódicas con los interlocutores sociales;
  • You will still need regular check-ups. Seguirá siendo necesario que se someta a revisiones periódicas.
  • ... adherence to which shall be verified with regular inspections. ... cuyo cumplimiento deberá controlarse mediante inspecciones periódicas.
  • ... the committee had held regular meetings since then. ... el comité había celebrado desde entonces reuniones periódicas.
  • ... of training activities, and regular review meetings. ... de las actividades de capacitación y reuniones periódicas de revisión.
- Click here to view more examples -
V)

habitual

ADJ
  • You must be a regular. Tienes que ser habitual.
  • We should make him into a regular here. Deberíamos hacerle habitual por aquí.
  • At my regular card game. En mi habitual juego de naipes.
  • I got a regular supplier. Tengo un proveedor habitual.
  • The regular fellow always stops and talks to me. El tipo habitual siempre conversa conmigo.
  • I promise it won't be a regular feature of life. Y prometo que no será algo habitual en nuestra vida.
- Click here to view more examples -
VI)

asiduo

ADJ
Synonyms: assiduous
  • I see you're becoming a regular. Yo veo usted se esta volviéndose asiduo.
  • For a regular customer, I make a special price. Le haría un precio especial por ser un cliente asiduo.
VII)

común

ADJ
Synonyms: common, joint, ordinary, stock
  • I should find regular folks who might be more objective. Debería hablar con gente común que pudiera ser más objetiva.
  • I was just a regular guy. Yo era un tipo común.
  • Something regular medicine doesn't know about. Algo que la medicina común no sepa.
  • This is not just regular dehydration. No es una deshidratación común.
  • A regular lifesaver moment. Un momento salvador de vidas común.
  • I was just a regular guy. Sólo era un tipo común.
- Click here to view more examples -

common

I)

común

ADJ
Synonyms: joint, ordinary, stock
  • But they have something in common. Tienen algo en común.
  • Most common with cane. Lo más común con la caña.
  • But what they all have in common is noodles. Pero lo que todos tienen en común son los fideos.
  • All my clients have one thing in common. Todos mis clientes tienen algo en común.
  • You have so much in common. Tienen tanto en común.
  • Dawn restored me to common sense. Amanecer me devolvió el sentido común.
- Click here to view more examples -
II)

campo común

ADJ
  • ... resulting files, avoiding common ups and downs in ... ... archivos que resultan, evitar el campo común sube y traga en ...
  • This have common nothing with me Esto tiene campo común nada conmigo
  • that they have the objective common to guarantee an optimal operation ... que tienen el campo común objetivo para garantizar una operación óptima ...
  • ... happy to say there's a common but there's a ... ... contentos de decir que es un campo común, pero hay un ...
- Click here to view more examples -
III)

frecuente

ADJ
  • The most common form of industrial action is the strike. La acción industrial más frecuente es la huelga.
  • This is a very common topic of discussion. Este es un tema de discusión muy frecuente.
  • It certainly is common. Eso es muy frecuente.
  • This is a very common topic of discussion. Este es un tema de discusión muy frecuente.
  • The most common site of failure after resection ... El sitio más frecuente de fracaso después de la resección ...
  • The most common reason for breakdown will be something like ... El motivo más frecuente de avería tendrá que ...
- Click here to view more examples -
IV)

habitual

ADJ
  • But it is common practice in hospitals. Pero en los hospitales es habitual.
  • Delayed stress syndrome is common among our vets. El stress es habitual entre los veteranos.
  • But it's a common courtesy. Lo sé, pero es cortesía habitual.
  • Such was the common procedure of my relationship with ... Así era el procedimiento habitual de mi relación con ...
  • It is now common to distinguish the right to ... Se ha vuelto habitual distinguir el derecho de ...
  • ... a difficult one and it's very common. ... difícil y es muy habitual.
- Click here to view more examples -

normal

I)

normal

ADJ
  • That is, normal to their values. Es decir, normal para sus valores.
  • He has every right to be in a normal school. Él tiene derecho a estudiar en una escuela normal.
  • And so this is normal force. Así que esta es la fuerza normal.
  • Your eye exam is normal. El examen de vista es normal.
  • Three times bigger than normal. Tres veces su tamaño normal.
  • The uterus is normal. El útero está normal.
- Click here to view more examples -
II)

habitual

ADJ
  • We appreciate you breaking your normal protocol. Apreciamos que rompa su habitual protocolo.
  • Your outbox is three times normal size. Tu bandeja de salida tiene el triple del tamaño habitual.
  • Of course, this is still hardly normal. Desde luego, esto no es nada habitual.
  • ... this demolition becomes more complex than a normal demolition job. ... esta demolición adquiere una complejidad mayor que un derribo habitual.
  • ... we could do is change the normal routine. ... podemos hacer es cambiar la rutina habitual.
  • ... around the track, faster than normal. ... sobre la pista, más rápido de lo habitual.
- Click here to view more examples -

customary

I)

consuetudinario

ADJ
  • Customary law places no restrictions on ... El derecho consuetudinario no impone limitaciones en ...
  • ... comparative law, international business transactions and customary law. ... derecho comparativo, transacciones mercantiles internacionales y derecho consuetudinario.
  • ... regard this as a customary law obligation. ... consideran esa obligación como una obligación de derecho consuetudinario.
  • ... both codified rules of customary law and a number of ... ... normas codificadas del derecho consuetudinario y una serie de ...
  • It is a customary contraction like our Es una contracción consuetudinario como el nuestro
- Click here to view more examples -
II)

habitual

ADJ
  • ... if that is the customary form. ... si esa es la forma habitual.
  • ... settlement like this, it's customary that both sides are ... ... acuerdo como éste, es habitual que las partes no ...
  • ... a town in the customary sense, but it's a ... ... una ciudad en el sentido habitual, pero es una ...
  • It's quite the customary procedure. Es el procedimiento habitual.
  • Today it is customary to wear all Hoy en día es habitual usar todo
- Click here to view more examples -
III)

acostumbrada

ADJ
Synonyms: used, accustomed, wonted
  • ... world to which we are customary. ... mundo al que estamos acostumbrada.
  • ... is hinting with her customary delicacy that there is ... ... .está insinuando,con su acostumbrada delicadeza, .que hay ...
IV)

costumbre

ADJ
Synonyms: custom, usual, habit, wont
  • They say it is customary to take towels. Dicen que es costumbre llevarse las toallas.
  • It is not customary, but yes. No es costumbre, pero.
  • I think it's customary to take a preliminary vote. Pienso que es la costumbre tener una votación preliminar.
  • It is customary to do so among relatives who ... Es una costumbre hacerlo entre parientes con ...
  • It's customary to confirm the deal. Es costumbre ratificar el acuerdo.
- Click here to view more examples -
V)

usual

ADJ
Synonyms: common
  • It is not customary to accept gifts from an ... ¿No es usual aceptar regalos de un ...

routine

I)

rutina

NOUN
Synonyms: grind, workout, rut, rutin
  • Invites you to get away from stress and daily routine. Invita a salir del stress y la rutina diaria.
  • This has been the routine up to now. Esta ha sido la rutina hasta ahora.
  • Add variety to the daily routine. Darle variación de la rutina diaria.
  • We all crave routine. Todos tenemos una rutina.
  • Should be routine from here on in. De aquí en más, es rutina.
  • You probably think this is some routine prisoner transfer. Probablemente piensa que ésta es la rutina para transferir prisioneros.
- Click here to view more examples -
II)

rutinario

ADJ
Synonyms: routinely
  • How routine of me. Qué rutinario por mi parte.
  • Work was purely routine. El trabajo era puramente rutinario.
  • It is a theft of routine purse. Es un robo de bolso rutinario.
  • There is nothing routine about it. No hay nada de rutinario en ello.
  • Just a routine questioning. Sólo es un interrogatorio rutinario.
  • Just a routine checkup. Solo un chequeo rutinario.
- Click here to view more examples -
III)

habitual

ADJ
  • I mean, it's routine. Es decir, es lo habitual.
  • ... in government is a routine part of political life and ... ... de gobierno sea un aspecto habitual de la vida política y ...
  • Merely a routine brawl. Simplemente una riña habitual.
  • it was no more than a routine occurrence que no era más que un proceso habitual
  • ... evidence to support the routine use of psychostimulants to treat ... ... pruebas que apoyen el uso habitual de psicoestimulantes para tratar ...
  • ... this going to become a regular routine? ... va a convertir esto en algo habitual?
- Click here to view more examples -
IV)

sistemática

ADJ
  • Routine immunization rates in many areas are ... Las tasas de inmunización sistemática de muchas regiones son ...
  • The interventions included routine fetal movement counting, ... Las intervenciones incluyeron estimación sistemática del movimiento fetal, ...
  • ... specialist epilepsy clinics compared to routine care. ... los consultorios de epilepsia en comparación con la atención sistemática.
  • ... strong evidence of benefit from routine use of loop diuretics ... ... evidencia fuerte de que la administración sistemática de diuréticos de asa ...
  • ... immediately sent in syringes and vaccines for routine immunization. ... mandó de inmediato jeringuillas y vacunas para la inmunización sistemática.
- Click here to view more examples -

typical

I)

típico

ADJ
  • This is very typical. Esto es muy típico.
  • This is so typical of your mother. No, es tan típico de tu madre.
  • Typical human behavior is now entirely absent. El comportamiento humano típico está totalmente ausente.
  • A typical case of amnesia. Un típico caso de amnesia.
  • You know, that is so typical. Sabes, eso es tan típico.
  • So typical of this place. Típico de este lugar.
- Click here to view more examples -
II)

característico

ADJ
  • Its roots, as is typical in dicots are adventitious ... Su raíz, como es característico en las dicotiledóneas, ...
  • ... Smooth, with a typical smoky aroma which remains ... ... Suave, con un característico olor a humo, que permanece ...
III)

habitual

ADJ
  • Typical human behaviour is completely absent. El comportamiento humano habitual ahora ha desaparecido por completo.
  • It's not really typical for this type of procedure. No es habitual en estas intervenciones.
  • typical among them was an attitude like that of ... la habitual entre ellos era una actitud como la de ...
  • Typical maximum operating room temperature for a system in a ... Temperatura habitual máxima de funcionamiento para un sistema en un ...
  • The typical approach is to install your ... El método habitual consiste en instalar el ...
  • ... is an example of a typical mount command: ... se muestra un ejemplo de un comando de montaje habitual:
- Click here to view more examples -

custom

I)

personalizado

NOUN
  • Where we will highlight the content of our custom art. Dónde habremos de destacar el contenido de nuestro art personalizado.
  • This is a custom job. Este es un trabajo personalizado.
  • The accessibility of a custom attribute is checked with respect ... La accesibilidad de un atributo personalizado se comprueba con respecto ...
  • Using a custom microphone, sound is measured directly from ... Mediante un micrófono personalizado, el sonido se mide directamente desde ...
  • The largest custom paper size you can specify ... El mayor tamaño de papel personalizado que se puede especificar ...
  • If you have a custom control, this is the place ... Si tiene un control personalizado, éste es el lugar en ...
- Click here to view more examples -
II)

costumbre

NOUN
Synonyms: usual, habit, customary, wont
  • I thought that was against your custom. Pensaba que eso iba contra su costumbre.
  • But now, there is a custom, you know. Pero ahora, hay una costumbre.
  • So as not to lose custom. Para no perder la costumbre.
  • Paying a small bribe is like a custom. Es como una costumbre pagar un pequeño soborno.
  • An old family custom. Una costumbre antigua de familia.
  • For people, everything is a matter of custom. Para las personas es todo cuestión de costumbre.
- Click here to view more examples -
III)

encargo

NOUN
  • I had it custom engineered. Me lo fabricaron por encargo.
  • I wonder if they're custom. Me pregunto si son por encargo.
  • We can also create custom banners. También podemos crear banners por encargo.
  • These are custom made. Estas son hechas por encargo.
  • This is a custom job. Este es un trabajo por encargo.
  • Custom work for the building trade. Trabajos por encargo para los constructores.
- Click here to view more examples -
IV)

aduana

NOUN
Synonyms: customs
  • You know the custom-house officers. Conoces a los oficiales de aduana.
  • and custom-house officers with pointed hats encrusted with ... y funcionarios de la aduana con sombreros puntiagudos con incrustaciones de ...
  • ... despite the cold, under the portico of the Custom ... a pesar del frío, bajo el pórtico de la Aduana
  • custom-house officer, by whom I was examined ... funcionario de la aduana, por quien me examinó ...
- Click here to view more examples -
V)

medida

NOUN
  • Likely it was a custom build. Parece más bien una construcción a medida.
  • Clothing is custom, no labels. La ropa es a medida, sin etiquetas.
  • Never worn a custom suit before. Nunca antes me había puesto un traje a la medida.
  • You understand that i wanted it custom made. Usted entenderá que quería algo hecho a medida.
  • Each applicant was custom designed and an engineer had ... Cada aplicación se hacía a la medida y un ingeniero tenía ...
  • Achieve custom illustration effects that are easily updated ... Logre efectos de ilustración a medida que se puedan actualizar fácilmente ...
- Click here to view more examples -

habit

I)

hábito

NOUN
  • I got into the habit of it at school. Tengo este hábito desde la escuela.
  • But he did make it a habit of running away. Pero hizo el hábito de huir.
  • This is getting to be a habit. Este consigue ser un hábito.
  • Habit very delightful, but damaging. Es un hábito encantador, pero dañino.
  • Mice have a habit of doing that. Los ratones tienen un hábito para hacer esto.
  • This is becoming a habit. Se está convirtiendo en un hábito.
- Click here to view more examples -
II)

costumbre

NOUN
Synonyms: custom, usual, customary, wont
  • She got out of the habit. Ha perdido la costumbre.
  • Asking questions is a good habit. Preguntar es una buena costumbre.
  • Now it's become a habit. Ahora es una costumbre.
  • As was his habit. Como era su costumbre.
  • Maybe it's a force of habit. Quizá sea la fuerza de la costumbre.
  • In other words every action, attitude, habit. Osea cada acción, cada actitud, cada costumbre.
- Click here to view more examples -
III)

vicio

NOUN
  • I thought you kicked the habit. Creí que habías dejado el vicio.
  • Often needs the addict in their habit. Necesita que el adicto siga en el vicio.
  • ... the addict in their habit. ... al adicto en el vicio.
  • What a habit for a bookbinder. Vaya vicio para un encuadernador.
  • My habit's a fuckin' curse. Mi vicio es una maldición.
  • ... a favor;kick the habit before it starts ... un favor,quítate este vicio antes de que empiece
- Click here to view more examples -

wont

I)

costumbre

NOUN
  • And we probably wont either. Y nosotros probablemente la costumbre tampoco.
  • than had been his wont, and more given to que había sido su costumbre, y más dado a
  • said he, answering, as was his wont, my , dijo, respondiendo, como era su costumbre, mi
  • until the battery wont charge any more hasta que la batería costumbre cobra más
  • i wont meet but one day ... costumbre que me encuentro, pero un día ...
- Click here to view more examples -
II)

planteo

VERB
Synonyms: raise, ponder
  • ... live spaces you wouldn't know but i wont ... live espacios que no sé, pero me planteo
  • just applauding outspoken programs like word that wont simplemente aplaudiendo programas abiertos como palabra que planteo
III)

suele

NOUN
  • lt wont be good. Lt suele ser bueno.
  • ... that mask which he was wont to assume. ... esa máscara que se suele suponer.
  • Smart people wont bother you Just because you are different. La gente lista suele molestarse solo porque eres diferente.
  • It wont get stuck in cores like other air chucks ... Se suele atascarse en núcleos como otros platos de aire y ...
- Click here to view more examples -
IV)

acostumbrado

ADJ
  • the world's most on it wont el mundo más de lo acostumbrado
  • had been wont to put on about his stable habían acostumbrado a poner de su estable
  • laundry the world's most on it wont lavandería en el mundo más de lo acostumbrado
  • had been wont to communicate his youthful habían acostumbrado a comunicar su juventud
  • I am wont to think that men are not so much ... Estoy acostumbrado a pensar que los hombres no son tanto ...
- Click here to view more examples -

usually

I)

generalmente

ADV
  • This is what usually happens on the second date. Esto generalmente es lo que sucede en la segunda cita.
  • And when it does, it's usually catastrophic. Y cuando sucede, generalmente es catastrófico.
  • Outcome is usually good following surgical repair. El pronóstico generalmente es bueno después de la reparación quirúrgica.
  • And that's usually the exit door. Y ésa es generalmente la salida.
  • And the parents were usually as colorful as their kids. Y los padres generalmente eran tan pintorescos como sus hijos.
  • Usually you hear this saying the opposite way. Generalmente se oye esto a la inversa.
- Click here to view more examples -
II)

suele

ADV
  • She usually wears grey. Suele ir de gris.
  • No ship this small usually has a cloaking device. Ninguna nave tan pequeña suele tener un dispositivo de camuflaje.
  • His mother usually answers. Suele atender su madre.
  • Normally usually it takes months. Normalmente suele llevar meses.
  • He bets every day and he usually loses. Apuesta todos los días y suele perder.
  • Usually those businesses have two or three principal owners. En ellas suele haber dos o tres propietarios.
- Click here to view more examples -
III)

suelo

ADV
Synonyms: soil, floor, ground, land
  • I usually go in there after most work nights. Suelo ir allí después de trabajar por las noches.
  • I usually wear glasses, thick ones. Suelo usar anteojos de cristales gruesos.
  • I usually have sweats in my locker. Suelo tener sudaderas en mi armario.
  • I usually don't do this well in math. No suelo hacerlo tan bien en mates.
  • I usually just let him choose the seats. Suelo dejarle escoger asiento.
  • I usually get jokes. Suelo captar las bromas.
- Click here to view more examples -

generally

I)

generalmente

ADV
  • And so this is generally what goes on. Y esto es generalmente lo que pasa.
  • The outlook is generally good if the nodule is benign. Cuando la lesión es benigna el resultado es generalmente bueno.
  • It is generally transmitted orally. Se transmiten generalmente de forma oral.
  • Prognosis is generally good. El pronóstico generalmente es bueno.
  • Generally you only make liquid oxygen by mistake. Generalmente sólo haces oxígeno liquido por error.
  • The male generally provides protection and food. El macho generalmente proporciona protección y alimento.
- Click here to view more examples -
II)

suelen

ADV
  • Scientists generally accept our arrival more easily than others. Los científicos suelen aceptar nuestra llegada mejor que los demás.
  • They generally come with eyes. Suelen venir con ojos.
  • These substances are generally used in farming and have ... Estas sustancias suelen utilizarse en la agricultura y tienen una ...
  • These companies generally organize the services they ... Tales empresas suelen organizar los servicios que ...
  • Errors generally will cause a compilation error ... Los errores suelen causar un error de compilación ...
  • ... much fewer hours, and lead generally healthier lives. ... muchas menos horas, y suelen llevar vidas más sanas.
- Click here to view more examples -

typically

I)

típicamente

ADV
Synonyms: typical
  • They are typically here from hire ring up to retirement. Típicamente están aquí desde que son aprendices hasta la jubilación.
  • A plastic surgeon typically does the surgery. Típicamente, la cirugía la realiza un cirujano plástico.
  • A typically female question. Una pregunta típicamente femenina.
  • Typically male point of view. El punto de vista típicamente masculino.
  • Urban agriculture is typically opportunistic. La agricultura urbana es típicamente oportunista.
  • Stabilization is typically followed by a short ... La estabilización es típicamente seguida por una corta ...
- Click here to view more examples -
II)

normalmente

ADV
  • Typically these drawing towers are several stories tall. Normalmente estas plantas suelen tener varias plantas de alto.
  • Common variants typically explain a small fraction of genetic risk. Variantes comunes normalmente explican una pequeña fracción del riesgo genético.
  • I typically charge more for that. Normalmente cobro más por eso.
  • Typically there's two things we want to measure. Normalmente hay dos cosas que queremos medir.
  • This property is typically not set through any ... Esta propiedad no se establece normalmente a través de cualquiera ...
  • An application typically generates a file that, ... Cada aplicación genera normalmente un archivo que, ...
- Click here to view more examples -
III)

suelen

ADV
  • Governments typically have myriad ongoing expenditure commitments ... Los gobiernos suelen tener miles de compromisos de gastos ...
  • These approaches typically consist in providing services to children ... Estos métodos suelen consistir en brindar servicios a los niños ...
  • These devices typically include server and workstation computers ... Estos dispositivos suelen incluir equipos servidores y de estación de trabajo ...
  • ... coming and going, and the floors are typically soundproof. ... quién entra y sale y las plantas suelen estar insonorizadas.
  • ... one of the reasons we typically do try and write ... ... una de las razones que suelen no tratar de escribir ...
  • but these cycles have typically taken pero esos ciclos suelen durar
- Click here to view more examples -

often

I)

muchas veces

ADV
  • You often contemplate the complexity of life. Muchas veces ves la complejidad de la vida?
  • Often without any recognized form of control. Muchas veces sin ninguna forma de control.
  • Strength is often inherited. La fuerza se hereda muchas veces.
  • And you will often be right. Y muchas veces estarán en lo cierto.
  • Stood me up once too often. Me dejó plantada muchas veces.
  • I have often talked to her a good deal. Muchas veces he hablado con ella un buen negocio.
- Click here to view more examples -
II)

frecuencia

ADV
  • There is often a history of recent bacterial meningitis. Con frecuencia existe un antecedente reciente de meningitis bacteriana.
  • I do it more often. Lo hago con más frecuencia.
  • Please list the one you have used most often first. Mencione el que ha usado con más frecuencia primero.
  • We should really travel together more often. Realmente deberíamos viajar juntos con más frecuencia.
  • You should come home more often. Deberías venir con más frecuencia.
  • We should investigate rugby players more often. Deberíamos investigar a los jugadores de rugby con más frecuencia.
- Click here to view more examples -
III)

menudo

ADV
  • It often happens to teachers. Les pasa a menudo a los maestros.
  • I have often lost my temper on you. A menudo he perdido los estribos con usted.
  • It is often used by the president to receive guests. A menudo es usada por el presidente para recibir invitados.
  • Life is often good. A menudo es estupenda.
  • Ultrasound is often used to guide the needle. A menudo se utiliza ultrasonido para guiar la aguja.
  • I went back very late, very often. A menudo volví a casa muy tarde.
- Click here to view more examples -
IV)

suelen

ADV
  • Fans often come here. Los admiradores suelen venir aquí.
  • Spectral figures are not often known to leave fingerprints. Los fantasmas no suelen dejar huellas.
  • They often blame each other, and they drift apart. Se suelen culpar entre ellos y se alejan progresivamente.
  • They often cultivate two kinds of land. Suelen cultivar dos tipos de terrenos.
  • Quotas often acted as ceilings and were seldom exceeded. Las cuotas suelen actuar como límites y raramente se superan.
  • This she did not often enjoy. Esto que no suelen disfrutar.
- Click here to view more examples -
V)

seguido

ADV
  • She used to phone him very often. Lo llamaba por teléfono muy seguido.
  • You should come more often. Deberías venir más seguido.
  • I played here so often as a child. He jugado muy seguido aquí en mi infancia.
  • We should definitely play football more often. Debemos jugar más seguido.
  • You should team up more often. Debería hacer equipo más seguido.
  • You ask that question too often. Pregunta eso muy seguido.
- Click here to view more examples -
VI)

generalmente

ADV
  • But often without elegance. Pero, generalmente, sin elegancia.
  • And next morning often finds us feeling better. Y a la mañana siguiente generalmente nos sentimos mejor.
  • Business needs often require that information be moved ... Generalmente, las necesidades del negocio requieren mover la información ...
  • Treatment is often prompted by depression associated with ... El tratamiento generalmente está motivado por la depresión asociada con el ...
  • An activity is often associated to one or more deliverables ... Generalmente, las actividades están asociadas a una o varias entregas ...
  • Knee lesions often appear when work involves ... Las lesiones en las rodillas aparecen generalmente cuando se realizan trabajos ...
- Click here to view more examples -
VII)

veces

ADV
Synonyms: times, sometimes, fold
  • And visit as often as you like. Y puedes venir las veces que quieras.
  • Why they often leave me alone for days. A veces me dejan sola durante días.
  • I wanted to so often. Tantas veces quise hacerlo.
  • Cheating is often more efficient. A veces es más eficiente hacer trampa.
  • As often as you want. Las veces que quieras.
  • I am often astounded at your compassion. A veces me asombra tu compasión.
- Click here to view more examples -
VIII)

comúnmente

ADV
Synonyms: commonly, typically
  • We often pay for software when we don't even know that ... Nosotros comúnmente pagamos por software cuando ni siquiera sabemos que ...
  • As a result, it is often considered a psychiatric condition ... Como resultado, es comúnmente considerado un trastorno psiquiátrico ...
  • Spasms in the calf often occur while kicking during ... Los espasmos en la pantorrilla ocurren comúnmente al patear durante la ...
  • how they're most often used. cómo son usados más comúnmente.
  • The trunk is most often affected, showing a ... El tronco es el área más comúnmente afectada, mostrando un ...
  • ... on a computer you use often ... y en una computadora que usas comúnmente,
- Click here to view more examples -

always

I)

siempre

ADV
  • Always there is a price. Siempre hay un precio.
  • You could always have anyone you wanted. Siempre has tenido a quien quisiste.
  • I always had a brilliant intellect. Siempre tuve un brillante intelecto.
  • You always make it sound as though it's impossible. Siempre haces que parezca imposible.
  • You always have a drink this time of day. Siempre te tomas una copa a estas horas.
  • I always thought that prawns were intelligent. Siempre he pensado que las gambas eran inteligentes.
- Click here to view more examples -

ever

I)

alguna vez

ADV
Synonyms: once, sometime
  • I wonder how he ever got to be a producer. Me pregunto cómo alguna vez consiguió ser productor.
  • If ever my heart changes its affections. Si alguna vez mi corazón cambia por quién siente afecto.
  • Have you ever done this before? Alguna vez hiciste esto?
  • Did you ever touch her? Alguna vez la tocaste?
  • If you'd ever let go of yourself. Si alguna vez te dejaras llevar.
  • I ever tell you that story? Alguna vez te conté?
- Click here to view more examples -
II)

nunca

ADV
Synonyms: never
  • Best vacation you ever took. Las mejores vacaciones que nunca tuviste.
  • The country had been more chaotic than ever. La nación estaba más que nunca envuelta en el caos.
  • No man should ever wear a robe ever. Ningún hombre debe usar una bata nunca.
  • Safari makes it easier than ever to manage your bookmarks. Safari facilita más que nunca la administración de los favoritos.
  • Of course, and better then ever. Por supuesto, y mejor que nunca.
  • No one ever does. No lo hacen nunca.
- Click here to view more examples -
III)

jamás

ADV
Synonyms: never
  • Not like she ever took care of him. Ella jamás se encargó de él.
  • That was the last rotten breath he ever took. Ese fue el último aliento podrido que jamás tomó.
  • You are more dangerous than my addiction will ever be. Tú eres más peligrosa de loque mi adicción jamás será.
  • But after that, not a thing was ever altered. Pero después de eso, nada fue alterado jamás.
  • You never ever have to pretend with me. Jamás tienes que fingir conmigo.
  • I never, ever would have left your mother. Jamás habría dejado a tu madre.
- Click here to view more examples -
IV)

siempre

ADV
  • Dark sleep for ever. El sueño oscuro por siempre.
  • Alien traffic is the same as ever. El tráfico alienígena es el mismo de siempre.
  • These people took away everything you ever wanted. Estas personas se llevaron todo lo que usted siempre quiso.
  • I hope it goes on for ever. Espero que dure para siempre.
  • It was gone for ever. Se había ido para siempre.
  • The agent was as bland as ever. El agente era tan suave como siempre.
- Click here to view more examples -
V)

vuelvas

ADV
Synonyms: again, come back
  • Not that you ever see him, but tell him. No quiero decir que vuelvas a verlo, pero díselo.
  • I said, don't you ever do that again. Dije, que no vuelvas a hacer eso.
  • For your own sake, don't ever do that again. Por tu propio bien, no lo vuelvas a hacer.
  • Dont ever touch me again. No vuelvas a tocarme.
  • And never, ever come into this city again unannounced. Y nunca más vuelvas a esta ciudad sin avisar.
  • I forbid you to ever see this man again. No vuelvas a ver a ese hombre.
- Click here to view more examples -

long

I)

largo

ADJ
Synonyms: over, length, longer
  • I have a long drive ahead of me. Tengo un largo camino que conducir por delante.
  • Your prospects for a long sleep are excellent. Tu posibilidad de un largo sueño es excelente.
  • Been that long for me, too. Ha sido muy largo para mi también.
  • Long drive in the car. Un viaje largo en coche.
  • You had a long day. Has tenido un largo día.
  • You have a long drive tomorrow. Tienes un largo viaje mañana.
- Click here to view more examples -
II)

mucho

ADJ
Synonyms: much, lot, far, very, too much, plenty
  • But his reign of power didn't last long. Pero su reinado de poder no duro mucho.
  • It was difficult and it took a long time. Fue difícil y me llevó mucho tiempo.
  • But live a long, long time. Pero vive mucho,mucho tiempo.
  • But live a long, long time. Pero vive mucho,mucho tiempo.
  • Should have done it a long time ago. Debería haberlo hecho hace mucho tiempo.
  • And this had been a long time in coming. Había llevado mucho tiempo llegar hasta aquí.
- Click here to view more examples -
III)

tiempo

ADV
Synonyms: time, weather, while, timing
  • As long as it takes. El tiempo que lleve.
  • You stay here as long as you like. Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
  • It was so long ago that i don't remember him. Fue hace tanto tiempo que ni le recuerdo.
  • But he was in prison too long. Pero lleva demasiado tiempo en prisión.
  • It was all over long ago. Hacía tiempo que todo había terminado.
  • Stay in bed as long as feel like it. Quedarme en la cama todo el tiempo que quiera.
- Click here to view more examples -
IV)

siempre

ADV
  • Long may he enjoy life in his wisdom. Que siempre disfrute sabiamente de la vida.
  • As long as you pick me. Siempre y cuando me elijas a mí.
  • Long as it's not the original. Siempre que no sea el original.
  • As long as you learned your lesson. Siempre y cuando hayas aprendido la lección.
  • As long as you're not on clock. Siempre y cuando no estés de turno.
  • As long as they wore a uniform. Siempre que tuvieran uniforme.
- Click here to view more examples -
V)

prolongado

ADJ
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • Be prepared for a long siege. Prepárese para un sitio prolongado.
  • ... poor performance than excessively long hours of work. ... malos rendimientos como precisamente un tiempo de trabajo demasiado prolongado.
  • ... if the maximum value is exceeded over a long time. ... si se supera el valor máximo durante un tiempo prolongado.
  • hold a line for really quite a long time. sostener una línea durante un tiempo bastante prolongado.
  • long drawn out study, and without waste of prolongado de estudio, y sin pérdida de
- Click here to view more examples -
VI)

desea

ADV
Synonyms: want, wants, wish, desired
  • Dear child, do you not long to have them? ¿No lo desea rias para ti, querida niña?
  • Who doesn't long for someone to hold? # ¿Quién no desea poseer a alguien
  • ... , roughly 10 nucleotides long, that is complementary ... ... , de áspero 10 nucleotides desea, que es complementario ...
  • ... , roughly 150 nucleotides long. ... , áspero 150 nucleotides desea.
- Click here to view more examples -
VII)

longitud

ADV
Synonyms: length, longitude
  • It was just about that long. Era aproximadamente de esta longitud.
  • ... up to a two meter long deployment mast. ... hasta un mástil desplegable de dos metros de longitud.
  • ... shepherds would use this stick to do a long jump. ... pastores utilizaban esta lanza para hacer saltos de longitud.
  • ... the low frequency and the long wave length of the ... ... la baja frecuencia y la longitud de onda grande de las ...
  • ... the server knows how long each address is in use ... ... el servidor conozca la longitud de cada dirección en uso ...
  • drawing on aluminum long you no sobre la base de aluminio longitud que no
- Click here to view more examples -

provided

I)

proporcionado

VERB
  • Here are interesting photocopies our staff has provided. Aquí hay fotocopias interesantes que nuestro personal ha proporcionado.
  • Submit this form using the button provided. Presenta este impreso usando el botón proporcionado.
  • I have provided you with sufficient details. Te he proporcionado suficientes detalles.
  • She has provided many answers. Me ha proporcionado respuestas.
  • Provided media file exceeds max size allowed! El archivo multimedia proporcionado excede el tamaño máximo permitido.
  • Everything is provided by you. Todo es proporcionado por usted.
- Click here to view more examples -
II)

suministrado

VERB
Synonyms: supplied, delivered
  • We have provided all the prerequisites for the success of ... Hemos suministrado todos los requisitos para asegurar el éxito de ...
  • We have provided, last year alone, Hemos suministrado, solo en el último año,
  • ... that the documentation you have provided is clear and accurate. ... que la documentación que ha suministrado es clara y precisa.
  • ... the process, and for the guidance provided. ... todo ese proceso y por las orientaciones que ha suministrado.
  • ... your corrections into the field provided. ... sus correcciones en el campo suministrado.
  • ... all the elements they have provided. ... todos los elementos que ellos han suministrado
- Click here to view more examples -
III)

provisto

VERB
Synonyms: supplied
  • If you hadn't provided the eggs. Si no hubieras provisto los óvulos.
  • Everything we could ever need is there provided. Todo lo que necesitemos está ahí provisto.
  • Since then, he has provided for all our needs. Desde entonces, nos ha provisto de todas nuestras necesidades.
  • I have provided reasonable protection for the creature as per our ... He provisto una protección razonable para la criatura según nuestro ...
  • Each room is as well provided with a small living area ... Cada cuarto también está provisto de una pequeña área de sala ...
  • ... tip of the arrow, within the rectangular space provided. ... punta de la flecha en el espacio rectangular provisto.
- Click here to view more examples -
IV)

facilitados

VERB
Synonyms: facilitated
  • ... and the wetsuits are provided by the camp. ... y los trajes de neoprenos son facilitados por el camp.
  • ... and a description of the type of services provided; ... y una descripción del tipo de servicios facilitados;
  • ... truthfulness of the data provided ... veracidad de los datos facilitados
  • evidence of pressing provided by approved mills; los comprobantes de la trituración facilitados por la almazara autorizada,
  • Taking into account all the materials provided by the Claimant, ... Teniendo en cuenta todos los materiales facilitados por el Reclamante, ...
  • Such services were usually provided by the State, ... Esos servicios generalmente son facilitados por el Estado, ...
- Click here to view more examples -
V)

brindó

VERB
  • The department provided it for me. El departamento me la brindó.
  • It also provided information about the steps ... Además se brindó información sobre los pasos ...
  • Technical assistance was provided in the design and ... Se brindó asistencia técnica para la formulación y ...
  • ... very long before her family provided her the opportunity. ... poco tiempo, su familia le brindó esa oportunidad.
  • Of course my wealth provided mewith considerable influence. Por supuesto mi riqueza me brindó una influencia importante.
  • The study provided a clearer picture of the situation ... El estudio brindó datos más claros sobre la situación ...
- Click here to view more examples -
VI)

prestados

VERB
  • The services provided by airports must comply ... Los servicios prestados por los aeropuertos deben cumplir ...
  • If properly complemented by collectively provided services, these advantages ... Si se complementan adecuadamente con servicios prestados colectivamente, estas ventajas ...
  • ... part of the services which were not provided. ... parte de los servicios no prestados.
  • ... and specified types of services provided by such agencies. ... y de determinados servicios prestados por dichas agencias.
  • ... gender dimension if the services provided are, for example ... ... dimensión de género si los servicios prestados son, por ejemplo ...
  • ... of approaches to privatizing services provided in the public interest. ... métodos para privatizar los servicios prestados de interés público.
- Click here to view more examples -
VII)

previsto

VERB
  • Control of the line provided. Control de la línea previsto.
  • We provided for exclusions, after consultation ... Habíamos previsto exclusiones, tras consultas ...
  • It has already provided for machinery for this purpose ... Ya ha previsto mecanismos en este sentido ...
  • ... to work, the system provided for in the proposal for ... ... que sea operativo, el sistema previsto en la propuesta de ...
  • ... diverse elements, which were provided for through various legal instruments ... ... diversos elementos, que se habían previsto en varios instrumentos jurídicos ...
  • which he had provided for her external existence. que había previsto su existencia externa.
- Click here to view more examples -
VIII)

provee

VERB
Synonyms: provides, supplies
  • Your network provided that benefit without a blush. Tu red provee ese beneficio sin nuestro consentimiento.
  • ... in the water that the earth has provided. ... en el agua que la tierra provee.
  • ... cornered her, and she provided him with information. ... la acorraló, y ella le provee información.
  • ... will take the one provided in the optional parameter prefix ... ... tomará el que se provee en el parámetro opcional prefijo ...
  • because people are provided for equally and maximally, porque se provee a la gente igualitariamente con lo máximo,
  • ... the Program except as expressly provided under this License. ... el Programa excepto como se provee expresamente bajo esta Licencia.
- Click here to view more examples -
IX)

siempre

VERB
  • Provided that we don't discuss the case. Siempre que no hablemos del caso.
  • Provided we don't start running automobiles on water. Siempre que los autos no empiecen a funcionar con agua.
  • Which was comforting provided the burglars knew it. Que fue reconfortante siempre que los ladrones lo sabían.
  • The power outage provided a perfect cover. Cortar la electricidad siempre es una perfecta tapadera.
  • That is, provided we find this guy. Eso es, siempre que encontremos a este tipo.
  • Provided you know the path. Siempre que usted conozca el camino.
- Click here to view more examples -
X)

ofrece

VERB
  • ... or third prong are provided for your safety. ... o tercera prolongación se ofrece para su seguridad.
  • ... of the unified regulatory framework provided by the internal market. ... del marco normativo unitario que ofrece el mercado interior.
  • extra mattress can be provided. se ofrece un colchón adicional.
  • Information is also provided on dialogue with the ... La carta ofrece igualmente información sobre el diálogo con la ...
  • An option is provided to choose an alternative folder ... Se ofrece la opción de seleccionar una carpeta alternativa ...
  • An alternative is always provided to the users with ... Siempre se ofrece una alternativa a los usuarios que tengan ...
- Click here to view more examples -
XI)

dispuesto

VERB
  • As provided in the regulations, ... Con arreglo a lo dispuesto en el reglamento, ...
  • as provided by law you are ... conforme a lo dispuesto por la ley está ...
  • Except as provided in paragraph 6, ... A excepción de lo dispuesto en el apartado 6, ...
  • ... steady age and character, and extremely well provided for, ... edad y el carácter constante, y muy bien dispuesto,
  • ... shall be controlled as provided herein. ... se controle con arreglo a lo dispuesto en el mismo.
  • By them you are provided To what are ¿ not? Por ellos estás dispuesto a lo que sea ¿no?
- Click here to view more examples -

forever

I)

eternamente

ADV
  • I cannot keep this jail in lockdown forever. No puedo mantener esta cárcel bloqueada eternamente.
  • In a sense, to survive forever. En cierto modo, de sobrevivir eternamente.
  • They say whoever drinks of its sap will live forever. Se dice que quien bebe su savia vive eternamente.
  • He can hold his breath, but not forever. Puede contener el aliento, pero no eternamente.
  • I could walk around the corner and disappear forever. Puedo doblar la esquina y desaparecer eternamente.
  • No civilization lasts forever. Ninguna civilización dura eternamente.
- Click here to view more examples -
II)

siempre

ADV
  • Probably be stuck here forever. Probablemente estaré aquí siempre.
  • So they have been around forever. O sea que han estado por aquí siempre.
  • All right, all right, less of the forever. Está bien, está bien, menos de siempre.
  • Forever you, a thousand times you. Siempre tú, mil veces tú.
  • From this time forth and even forever more. De ahora en adelante y hasta siempre.
  • It is a subject forever alien to you. Es algo que a ti siempre te será ajeno.
- Click here to view more examples -
III)

indefinidamente

ADV
  • No economy keeps growing at the same pace forever. Ninguna economía crece indefinidamente al mismo ritmo.
  • Computers don't last forever. Las computadoras no funcionan indefinidamente.
  • Can't put it off forever. No se podía aplazar indefinidamente.
  • We can't wait forever. No puede esperarse indefinidamente.
  • I can't train forever. No puedo entrenar indefinidamente.
  • ... see that we can keep going like this forever, ... verse que podemos seguir así indefinidamente
- Click here to view more examples -

whenever

I)

cuando

PREP
Synonyms: when
  • Whenever you get a chance. Cuando tengas un momento libre.
  • It works alright, but rings whenever it likes. El reloj marcha bien, pero suena cuando quiere.
  • We can leave whenever you want. Podemos partir cuando quieran.
  • You can pay whenever you want. Tu puedes pagar cuando quieras.
  • Whenever you gamble, my friend, eventually you lose. Cuando te arriesgas, mi amigo, puedes perder todo.
  • You know, you can call me whenever you want. Ya sabes, puedes llamarme cuando quieras.
- Click here to view more examples -

ordinary

I)

ordinario

ADJ
Synonyms: regular
  • And this is no ordinary selection process. Y este no es un proceso de selección ordinario.
  • He is no ordinary masseur. No es ningún masajista ordinario.
  • I want to talk about something really ordinary. Quiero hablar de algo realmente ordinario.
  • Perfectly ordinary scientific paper. Un artículo científico totalmente ordinario.
  • You are no ordinary masseur. No es ningún masajista ordinario.
  • If you were ordinary, you wouldn't be here. Si fueras ordinario, no estarías aquí.
- Click here to view more examples -
II)

común

ADJ
Synonyms: common, joint, stock
  • She was a very ordinary person. Ella era una persona común y corriente.
  • Trust me, you were never ordinary. Créeme, nunca fuiste común.
  • And we can live like ordinary people. Y podríamos vivir como la gente común.
  • Go back to work like ordinary people. Que regresemos a trabajar como la gente común.
  • But the internal combustion engine runs on ordinary gasoline. Pero el motor de combustión interna funciona con combustible común.
  • But then it'll just be an ordinary mattress. Claro, pero entonces es un sillón común.
- Click here to view more examples -
III)

normal

ADJ
  • You all know how ordinary television works. Todos sabéis cómo funciona la televisión normal.
  • He was just an ordinary fella, you know. Él era sólo un chico normal, ya sabe.
  • Diabetics can and should live on ordinary food. Los diabéticos pueden y deben vivir de comida totalmente normal.
  • These shoes looks very ordinary. Estos zapatos se ve muy normal.
  • The wish to return to an ordinary life. El deseo de regresar a una vida normal.
  • You look like you hada perfectly ordinary day. Parece que tuviste un día perfectamente normal.
- Click here to view more examples -
IV)

corriente

ADJ
  • I took something ordinary. Tomé una cosa corriente.
  • Take this perfectly ordinary family. Tomemos a esta familia, absolutamente corriente.
  • And we can live like ordinary people. Y podemos vivir como la gente corriente.
  • Your destiny indicates that you are in no way ordinary. Tu destino indica que no estas en un camino corriente.
  • I am just an ordinary man, like you. Yo soy un hombre corriente como tú.
  • And thank you, ordinary person. Gracias, persona corriente.
- Click here to view more examples -
V)

vulgar

ADJ
  • An ordinary handbag, in fact. De hecho, un vulgar bolso de mano.
  • He was a very ordinary married man. Era un vulgar hombre casado.
  • I know that is an ordinary cane. Sé que es un vulgar bastón.
  • He was a very ordinary married man. Era un hombre casado vulgar.
  • You are so ordinary. Tú eres tan vulgar.
  • Ordinary people of your class, you don't understand ... La gente vulgar de su clase, no entienden ...
- Click here to view more examples -
VI)

cotidiano

ADJ

standard

I)

estándar

ADJ
  • This is the standard edition. Ésta es la edición estándar.
  • Adding barcodes is another standard requirement in packaging. Añadir códigos de barras es otra necesidad estándar en packaging.
  • A standard patrol vessel. Nave estándar de patrulla.
  • That is entirely standard. Esta es una práctica absolutamente estándar.
  • This is being issued as standard equipment. Este es una nueva versión del equipo estándar.
  • Standard room for double occupancy. Habitación estándar para ocupación doble.
- Click here to view more examples -
II)

norma

NOUN
Synonyms: rule, norm, regulation
  • This standard can also apply to arm guards. Esta norma puede aplicarse también a manguitos protectores.
  • This should be a binding standard. Esta debería ser una norma vinculante.
  • It must be up to standard, because it is a ... Debe ser acorde a la norma, porque es un ...
  • Using this high standard, false accusations or ... Usando esta norma alta, las acusaciones falsas o ...
  • But there must be some standard, some method to ... Pero debe haber alguna norma, algún método para ...
  • A standard may also describe how ... Una norma también puede describir el modo ...
- Click here to view more examples -
III)

nivel

NOUN
Synonyms: level, tier
  • I mean, you guys practically set the standard. Prácticamente habéis establecido el nivel.
  • My standard of living has risen. Mi nivel de vida ha aumentado.
  • You hold me to a different standard than anyone else. Me mantienes en un nivel diferente que al resto.
  • I could rise the standard, though. Yo podría elevar el nivel.
  • All your friends will go to next standard. Todos tus amigos irán al próximo nivel.
  • It is providing for your standard of living. Está proporcionando tu nivel de vida.
- Click here to view more examples -
IV)

normal

ADJ
  • Other than that it was standard. Pero aparte de eso fue normal.
  • Standard ops is lock as you load. La operación normal es cerrarla cuando se carga.
  • It was supposed to be a standard mission. Se suponía que iba a ser una misión normal.
  • The procedure doesn't differ much from a standard implant. El procedimiento no difiere mucho de un implante normal.
  • Prepare for standard acceleration. Prepárese para la aceleración normal.
  • The standard fluctuation band will be relatively wide. El margen normal de fluctuación será relativamente amplio.
- Click here to view more examples -
V)

patrón

NOUN
  • They never come up to the standard. Nunca consiguen llegar al patrón.
  • Now this is the gold standard. Éste es el patrón oro.
  • After addition of an internal standard, the sample is ... Tras la adición de un patrón interno, la muestra se ...
  • The proper functioning of the gold standard required a high degree ... El funcionamiento adecuado del patrón oro exigía un alto nivel ...
  • ... seen under the gold standard. ... existía en la época del patrón oro.
  • ... first part of this short scene is the standard one. ... primera parte de esa escena sigue el patrón.
- Click here to view more examples -

average

I)

promedio

ADJ
  • Twice the national average. El doble del promedio nacional.
  • The average first grader knows thousands of words. El niño promedio de primer grado conoce miles de palabras.
  • He had come to a fixed average. Tenía que obtener un promedio fijo.
  • Some use average of all daily balances. Algunos utilizan el promedio de todos los saldos diarios.
  • I pay well above average. Yo pago por encima el promedio.
  • I was more of an average guy. Fui mas un chico promedio.
- Click here to view more examples -
II)

media

NOUN
  • Shows current, average and percentage heart rate readings. Muestra lecturas de las pulsaciones actuales, media y porcentaje.
  • With an above average curiosity. Con una curiosidad superior a la media.
  • One inch and average. Una pulgada y media.
  • His growth curve is well above average. Su curva de crecimiento es muy superior a la media.
  • They will begin in one hour and average. Comenzarán en una hora y media.
  • There were eight whales, an average pod. Había ocho ballenas, una cápsula de media.
- Click here to view more examples -
III)

medio

ADJ
  • In an average minute and there is no time. En un minuto y medio no hay tiempo.
  • We want to know the average price. Queremos saber cuál es el precio medio.
  • Average exchange rate used when consolidating. Tipo de cambio medio utilizado al consolidar.
  • The average man, about six. El hombre medio, unos seis.
  • Each will arrange of an average minute and. Cada una dispondrá de un minuto y medio.
  • I never knew rabbits had an average weight. Nunca supe que los conejos tuvieran peso medio.
- Click here to view more examples -
IV)

normal

ADJ
  • In an average area. En un área normal.
  • The average man would go after the reward. Un tipo normal iría a por la recompensa.
  • And your voice is average, it's not super. Y tu voz es normal, no es súper.
  • Perhaps she didn't have your average pain. Quizá su dolor no era normal.
  • Not your average librarian. No tu bibliotecario normal.
  • This is a totally normal, average neighborhood. Es un barrio normal y corriente.
- Click here to view more examples -

normally

I)

normalmente

ADV
  • Of course he's not normally like this. Por supuesto que normalmente no es así.
  • I mean, normally you'd think this is. Digo, normalmente hubiera pensado.
  • Normally you just use your patients as lab rats. Normalmente sólo usas a tus pacientes como ratas de laboratorio.
  • These tests and the counseling normally happen over weeks. Estas pruebas y el consentimiento normalmente tardan semanas.
  • Nobody does it normally anymore. Normalmente ya nadie lo hace.
  • Normally he's a very nice guy. Normalmente es un tío muy simpático.
- Click here to view more examples -
II)

suele

ADV
  • Normally that one is on top of the church. Suele estar en lo alto de las iglesias.
  • Normally that one is on top of the church. Suele estar en lo alto de las iglesias.
  • This process normally takes thousands and thousands of years. Este proceso suele durar miles y miles de años.
  • As normally is the case, it is the women ... Como suele ocurrir, las mujeres ...
  • Any significant pruning is normally done in early spring, just ... La poda importante se suele realizar al principio de la primavera ...
  • This process is slow, normally taking thousands and thousands ... Este proceso suele durar miles y miles ...
- Click here to view more examples -

plain

I)

llano

ADJ
Synonyms: level, flat, plainly
  • Plain dealing was always best. Tratar llano era siempre lo mejor.
  • And sweep over mountain and plain. Y barrido de más de montaña y el llano.
  • There was the plain which led to the canoes. Allí estaba el llano que llevaron a las canoas.
  • The rest of the territory is plain and fertile. El resto del territorio es llano y muy fértil.
  • So let's check that plain road. Pues vamos a ver ese camino llano.
  • ... that it appeared like plain ground. ... lo que aparecía como terreno llano.
- Click here to view more examples -
II)

llanura

NOUN
Synonyms: flatness, lowland
  • Beyond this hill is a plain. Pasando esa colina hay una llanura.
  • Below the hillside was a bare plain. Había una llanura por debajo de las sierras.
  • I caught a partridge on the plain. He capturado en la llanura a una perdiz.
  • To the horse clans of the plain. Desde el clan de los caballos en la llanura.
  • Before him expanded a boundless plain. Antes que él amplió una llanura sin límites.
  • The plain was absolutely deserted. La llanura estaba absolutamente desierta.
- Click here to view more examples -
III)

planicie

NOUN
Synonyms: plateau
  • Then a small hill in the middle of the plain. Luego una pequeña colina en medio de la planicie.
  • Beyond this hill is a plain. Detrás de esta colina hay una planicie.
  • Beyond this hill is a plain. Detrás de la colina hay una planicie.
  • ... a small hill in the middle of the plain. ... una pequeña colina en el medio de esa planicie.
  • ... but they're all out on the plain. ... pero son todas en la planicie.
  • smartly i wonder if you're smarter just plain lucky elegantemente me pregunto si eres inteligente sólo planicie suerte
- Click here to view more examples -
IV)

liso

ADJ
Synonyms: smooth, sleek
  • Available in both plain and perforated. Disponible en ambos liso y perforado.
  • It has a combination of serrated and plain edging. Tiene una combinación de filo dentado y liso.
  • I made him a plain steak Le hice un bistec liso
  • ... will be painted in plain distemper and covered in plaster. ... van pintadas al temple liso y enlucidas de yeso.
  • ... was a peridot on a plain gold band. ... era un peridoto en una banda de oro liso.
  • ... and stripes and bands of plain colour ... y rayas y bandas de color liso
- Click here to view more examples -
V)

sencillo

ADJ
  • You know nothing is plain. Ya se sabe que nada es sencillo.
  • So a plain one for him. Así que, para él uno sencillo.
  • But it was so plain. Pero ha sido muy sencillo.
  • I am a plain man. Yo soy un hombre sencillo.
  • All in plain language. Todos en lenguaje sencillo.
  • I wore it in a plain bun. Yo lo llevaba recogido en un moño sencillo.
- Click here to view more examples -
VI)

claro

ADJ
  • It was as plain as the nose on your face. Estaba más claro que el agua.
  • There on her neck, plain as day. Ahí, en su cuello, claro como el agua.
  • I can see it, plain as day. Lo puedo ver tan claro como el día.
  • One look at you, it's plain as day. Una mirada a ti y está claro como el día.
  • I want to make it plain to you again. Quiero ser claro con usted, nuevamente.
  • Plain as your face. Claro como el agua.
- Click here to view more examples -
VII)

simple

ADJ
Synonyms: simple, single, simply, mere
  • Just a plain, tailored outfit. Con un traje muy simple.
  • This is tracking, plain and simple. Esto es segregación, simple y sencilla.
  • I got another plain. Y tengo otra simple.
  • My question to you is plain. Mi pregunta es simple.
  • For plain reporting, it's a ... Para un simple reportaje, es un ...
  • A plain two and two that ... Un simple dos más dos que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

plano

ADJ
  • Install a plain text input filter; Instalar un filtro de entrada de texto plano;
  • And these are mostly plain text, Y ellos son prácticamente texto plano,
  • He searched the wide waste of plain with Buscó los residuos gama de plano con
  • ... which sends passwords in plain text. ... , que envía contraseñas en texto plano.
  • ... printer that can directly print plain text. ... impresoras que pueden imprimir directamente texto plano.
  • ... and place in our plain all purpose flour ... y coloque en nuestro plano de harina
- Click here to view more examples -
IX)

normal

ADJ
  • Plain question, plain answer. Pregunta normal, la respuesta simple.
  • Consider how natural and how plain it is, Tenga en cuenta lo natural y cómo es normal,
  • that nobody thought him plain. que nadie pensaba que lo normal.
  • plain in front of us was tinged with gold, normal frente a nosotros estaba teñida de oro,
  • you are now at level 1 the basic plain level que ahora está en el nivel 1 al nivel normal básica
  • And there's also plain madness itself Y también hay demencia normal misma
- Click here to view more examples -
X)

evidente

ADJ
  • The call was clear, the summons was plain. La llamada era clara, la convocatoria era evidente.
  • It was plain that they had left her ... Era evidente que habían dejado su ...
  • It was plain that they did not care ... Era evidente que no les importaba ...
  • ... the room, it was plain that all was lost. ... la habitación, era evidente que todo estaba perdido.
  • I told you he was plain." Te dije que era evidente.
  • But it was plain that they meant nothing Pero era evidente que no significaba nada
- Click here to view more examples -

used

I)

utilizado

VERB
Synonyms: utilized
  • I could get used to a view like this. Yo podría ser utilizado para una visión como esta.
  • I used the bathroom. He utilizado el baño.
  • Every twist in the book has been used already. Cada giro en el libro ya se ha utilizado.
  • We always used the same room. Siempre he utilizado la misma cámara.
  • Anything you say or do can be used against you. Todo lo que digas podrá ser utilizado en su contra.
  • She may have used some of those words. Ella pudo haber utilizado algunas de esas palabras.
- Click here to view more examples -
II)

usado

VERB
Synonyms: worn
  • We never used this disguise. Nunca hemos usado este disfraz.
  • I used them myself and right pleased with their work. Yo los he usado y quedé satisfecho con su trabajo.
  • It is the well which is still used. Es el pozo que todavía es usado.
  • He could have used you on the boat. Pudo haberte usado en el bote.
  • A shell case used as an ashtray. Un caparazón usado como cenicero.
  • This room hasn't been used for a long time. Esta habitación no se ha usado en mucho tiempo.
- Click here to view more examples -
III)

acostumbrado

VERB
  • I had got used to him. Me había acostumbrado a él.
  • Just not used to it. No estoy acostumbrado a ello.
  • You are used to jumping in, in full speed. Estás acostumbrado a subir de un salto.
  • You sound so used to all this. Pareces acostumbrado a todo esto.
  • I get used to calling the shots. Estoy acostumbrado a hacerme cargo de todo.
  • As a priest im used to the silence. Como sacerdote estoy acostumbrado al silencio.
- Click here to view more examples -
IV)

utilizarse

VERB
  • Any recognized statistical method may be used. Puede utilizarse cualquier método estadístico reconocido.
  • It can be used against it. Puede utilizarse contra ella.
  • For special applications different filter materials may be used. Para aplicaciones especiales pueden utilizarse filtros de materiales diferentes.
  • Voice recording can be used for storing short notes. La grabación de voz puede utilizarse para almacenar notas breves.
  • Not any knife should be used. No debe utilizarse cualquier cuchillo.
  • Appropriations must be used more effectively. Las subvenciones tienen que utilizarse mejor.
- Click here to view more examples -
V)

empleado

VERB
  • Enter the character that was used as a delimiter. Introduzca el carácter empleado como delimitador.
  • All the equipment used to measure emission of pollutants ... Todo el equipo empleado para medir la emisión de los contaminantes ...
  • It is used in medicine for its ... Es empleado en medicina por sus ...
  • Aid has been used wrongly, but it has ... La ayuda se ha empleado mal, pero probablemente también ha ...
  • Select the delimiter used when the file was saved ... Seleccione el delimitador empleado cuando se guardó el archivo ...
  • ... panel is a junction we used to transfer warp power. ... panel, hay un empalme empleado para transferir energía.
- Click here to view more examples -
VI)

sirve

VERB
Synonyms: serves, serving, helps
  • Used to tie prisoners. Sirve para atar a los prisioneros.
  • The infusion is also used to wash wounds and sores. La infusión sirve también para lavar heridas y llagas.
  • Used in agriculture as organic fertilizer. En agricultura sirve como abono orgánico.
  • Content representation is used to package content. La representación del contenido sirve para empaquetar contenidos.
  • The loudspeaker is used for listening. El altavoz sirve para escuchar.
  • They have storehouse that is used as a room. Tienen una cochera que sirve de apartamento.
- Click here to view more examples -

traditional

I)

tradicional

ADJ
Synonyms: traditionally, folk
  • And this isn't really the traditional. Y esta en realidad no es la tradicional.
  • Shorter than is traditional for someone of your position. Más corto de lo tradicional para alguien de su rango.
  • I thought she said it was traditional. Pensaba que ella dijo que era tradicional.
  • First we start with a traditional toast. Primero, empezamos con el brindis tradicional.
  • She said it was traditional! Pero ella dijo que era tradicional.
  • We are a traditional orchestra. Somos una orquesta tradicional.
- Click here to view more examples -
II)

típico

ADJ
Synonyms: typical, typically
  • ... , flamenco is also very traditional, everyone dances and ... ... , también es muy típico el flamenco, todos bailan y ...
  • ... , you're not our most traditional guy, but clearly ... ... , no eres el típico empleado, pero es evidente ...
III)

clásico

ADJ
Synonyms: classic, classically
  • ... is that in a traditional event like this, some ... ... es que dentro de un acto clásico como este, algunas ...
  • ... sallied forth with his traditional optimism and his warm smile ... ... para salir con su clásico optimismo y su sonrisa jovial ...
  • I say that this approach is traditional because, as you ... He dicho clásico porque, como ustedes ...
  • ... does more than a traditional router—it not only forwards ... ... hace más que un enrutador clásico: no sólo reenvía ...
  • ... existing recording instrument, the traditional tachograph, by adding an ... ... actual instrumento de control, el clásico tacógrafo, añadiendo un ...
  • ... is modelled on the traditional-style regulatory committee. ... es un calco del modelo clásico del Comité de reglamentación.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.