He who gives his wealth to the falls.El que proporciona su caudal a las cataratas.
What an incredible wealth of knowledge.Que increible caudal de conocimiento.
What an incredible wealth of knowledge!Qué increíble caudal de conocimiento.
The results collected provide a wealth of knowledge worth treasuring ...Los resultados reunidos ofrecen un caudal de conocimientos que conviene atesorar ...
Their wealth of experience and knowledge ...Su caudal de experiencia y conocimientos ...
The scientist who inherited this wealth of wisdom the world ...El científico que heredó este caudal de sabiduría al mundo ...
Everywhere he followed her, brooding.A donde quiera que la siguió, meditando.
Everywhere we go, it's the same story.Donde quiera que vamos, es la misma historia.
... the place, you know, everywhere she went!... el lugar, ya sabes, a donde quiera que fuera.
... this application will reinstall the application everywhere it is already installed ...... volverá a instalar esta aplicación donde quiera que ya esté instalada ...
Everywhere you went it was knee-deep mud.Donde quiera que fueras había barro hasta las rodillas.
the shuttle is in the next women everywhere they brother brotherel transporte es en las mujeres próximas donde quiera que hermano hermano