Meaning of Certificate in Spanish :

certificate

1

certificado

NOUN
Synonyms: certified, licence
  • There is no need of external certificate. No hay necesidad de un certificado externo.
  • My certificate of health. Mi certificado de salud.
  • My brother got me this gift certificate to this company. Mi hermano me regaló un certificado para una compañía.
  • And here's the last evidence, the certificate. Y aquí está la última evidencia, el certificado.
  • The certificate only shows my basic wage. El certificado solo muestra el sueldo base.
  • By the way, my medical certificate is quite clear. A propósito, mi certificado médico es bastante claro.
- Click here to view more examples -
2

acta

NOUN
3

diploma

NOUN
Synonyms: diploma, degree
  • ... prepared to take their school certificate and matriculation. ... preparadas para sacar un diploma y cursar la universidad.
  • ... prepared to take their school certificate and matriculation. ... preparadas para sacar un diploma y cursar la universidad.
  • ... any student with an appropriate secondaryschool certificate. ... cualquier estudiante que posea el diploma de enseñanza secundaria apropiado.
  • ... find any job although I have a school certificate. ... encontrar trabajo, a pesar de tener un diploma.
  • And I've got my School Certificate! Y tengo un diploma.
- Click here to view more examples -

More meaning of certificate

licence

I)

licencia

NOUN
  • They need a licence. Se necesita la licencia.
  • I just said you didn't have to suspend his licence. Sólo te dije que no tienes que suspender su licencia.
  • I could lose my licence. Puedo perder mi licencia.
  • You may lose more than your licence this time. Esta vez, podrías perder algo más que tu licencia.
  • But do not have licence. Pero no tengo licencia.
  • If you hadn't insisted on that licence. Si no hubiese insistido en ver esa licencia.
- Click here to view more examples -
II)

permiso

NOUN
  • And your licence has expired. Y tu permiso ha caducado.
  • A licence never replace eye, ear and brain. Un permiso nunca sustituye ojo, oído y cerebro.
  • The driver will probably lose his licence. El conductor probablemente perderá el permiso.
  • ... your picture for your licence. ... un foto de ti para el permiso.
  • and how to get your licence. y sobre cómo conseguir el permiso.
  • and the licence they take from them to behave in ways y el permiso que éstas les dan para comportarse de formas
- Click here to view more examples -
III)

carnet

NOUN
  • I have a name on my driver's licence. Yo tengo un nombre, en mi carnet.
  • You got a licence? Tienes el carnet?
  • I didn"t know you had your licence. No sabía que tenías tu carnet.
  • ... your bike back without a licence or insurance? ... tu moto sin tener carnet ni seguro?
  • May I see your licence? ¿Puedo ver su carnet?
- Click here to view more examples -
IV)

certificado

NOUN
  • ... on application and on presentation of the relevant export licence. ... previa solicitud y previa presentación del certificado de exportación correspondiente.
  • ... to the presentation of a licence. ... a la presentación de un certificado.
  • the destination indicated on the licence, or where appropriate; al destino indicado en el certificado o, cuando proceda,
  • for the destination indicated on the licence, al destino indicado en el certificado,
  • Licence applications shall be admissible only where applicants: Sólo serán aceptadas las solicitudes de certificado cuando el solicitante:
  • Information given on the licence Indicaciones que deben figurar en el certificado
- Click here to view more examples -

act

I)

acto

NOUN
Synonyms: event, ceremony, spot, deed
  • That was an act. Eso fue un acto.
  • And that was just her opening act. Y ese era sólo su acto de apertura.
  • It was just an act. Sólo fue un acto.
  • Each suicidal act increases this weakness and helplessness. Cada acto suicida incrementa esta debilidad y esta des validez.
  • The last generous act of a living person. El último acto generoso de una persona viva.
  • Right there is an investment for the third act. Ésa es una inversión para el tercer acto.
- Click here to view more examples -
II)

actúan

NOUN
Synonyms: acting, acted
  • They put on hair shirts and act like martyrs. Se dan latigazos y actúan como mártires.
  • They effect how they act with you. Afecta como actúan con vos.
  • They act like they're all engineers. Todos ellos actúan como si fueran ingenieros.
  • Both act on the sidelines norms of society. Ambos actúan al margen las normas de la sociedad.
  • Act as a signaling molecule in the skin. Actúan como una molécula indicadora en la piel.
  • They act like us. Ellos actúan como nosotros.
- Click here to view more examples -
III)

ley

NOUN
Synonyms: law, bill, laws
  • Yourself shall see the act. Vos mismo podéis ver la ley.
  • He pushed it through as a special emergency act. Lo impulsó como una ley de emergencia especial.
  • Under this act our wives and mothers ... Según esta ley nuestras mujeres y madres ...
  • Violations of the act are punishable. Las violaciones de la ley son punibles.
  • Then you do have objections to the act? Entonces, ¿tenéis objeciones a la ley?
  • The Act identifies the following orders: La Ley define los siguientes mandamientos:
- Click here to view more examples -
IV)

acta

NOUN
  • The act of restraint of appeals. El acta de moderación de las apelaciones.
  • Yourself shall see the act. Puede usted mismo ver el acta.
  • Forget the official secrets act. Olvidad el acta de confidencialidad.
  • and painting can get the act y la pintura puede obtener el acta
  • Now moving on to the charter act of 1813. Ahora vamos al acta de derechos de 1813.
  • Now moving on to the charter act of 1813. Ahora pasemos a la carta del Acta de 1813.
- Click here to view more examples -

minutes

I)

minutos

NOUN
Synonyms: min, mins
  • It will only take about five minutes. Sólo tomará cinco minutos.
  • Give me a few minutes with her. Déme algunos minutos con ella.
  • I could be there in just a few minutes. Vivo cerca, puedo llegar en unos pocos minutos.
  • Fifteen minutes later, he gets hit. Quince minutos después, es atacado.
  • Give me just two minutes. Deme sólo dos minutos.
  • Just give me a few minutes with him. Sólo dame unos minutos con él.
- Click here to view more examples -
II)

acta

NOUN
  • ... for entry in the minutes. ... para que figuren en el acta.
  • We will dispense with the reading of the minutes. Nos ahorraremos la lectura del acta.
  • Referral to committees: see Minutes Remisión de asuntos a las comisiones competentes: véase el Acta
  • but if you only listen to me for five minutes pero si sólo escúchame por cinco acta
  • The Minutes of yesterday's sitting have been distributed. El Acta de la sesión de ayer ha sido distribuido.
  • not breathing you alert after a few minutes no respira usted alerta después de unos pocos acta
- Click here to view more examples -

record

I)

registro

NOUN
  • Chronicles that will leave lies in the record. Crónicas que llevarán mentiras en el registro.
  • There must be a record somewhere. Tiene que existir algún registro.
  • The record of actions is there. El registro de las acciones está ahí.
  • Absence or presence of field justifies a new record. La ausencia o presencia de campo justifica un nuevo registro.
  • Keep a record of what you've tried. Mantenga un registro de lo has probado.
  • An associative array with the record. Una matriz asociativa con los valores del registro.
- Click here to view more examples -
II)

récord

NOUN
  • I thought you said you had a perfect record. Dijiste tener un récord perfecto.
  • I got a hockey record. Tengo un récord de hockey.
  • I got a record. Yo tengo un récord.
  • He must be going for a record. Estará intentando batir algún récord.
  • So seven is my record. Mi récord está en siete.
  • That must be a record. Debe ser un récord.
- Click here to view more examples -
III)

grabar

VERB
  • You have no right to record it. No tiene derecho a grabar eso.
  • We should record a demo. Deberíamos grabar un demo.
  • I may want to record over it. Quizá quiera grabar encima de él.
  • I really didn't want to record works more than once. No quería realmente grabar obras varias veces.
  • After many meetings, we began to record. Después de muchas reuniones, empezamos a grabar.
  • Red button to record. El botón rojo es para grabar.
- Click here to view more examples -
IV)

expediente

NOUN
  • With your record, it should work. Con tu expediente, debe funcionar.
  • They trashed his whole record! Le han arruinado el expediente.
  • Your record upsets him. Tu expediente lo inquieta.
  • The colonel had a distinguished record. El coronel tenia un expediente distinguido.
  • You should know, it's in my record. Debería saberlo, está en mi expediente.
  • I have an immaculate record. Yo tengo un expediente inmaculado.
- Click here to view more examples -
V)

registrar

VERB
  • To record the past. A registrar el pasado.
  • That is a matter of record. Eso se debe registrar.
  • You do agree that we need to record his testimony. Estarán de acuerdo que debemos registrar su testimonio.
  • Let him record all he has learned. Déjenlo registrar todo lo que ha aprendido.
  • We need to record this for posterity's sake. Necesitamos registrar esto para la posteridad.
  • Machines that allow you to record on magnetic tapes. Maquinas que te permiten registrar todo en cintas magnéticas.
- Click here to view more examples -
VI)

grabación

NOUN
  • Ok ready record timing ready. Ok listo el tiempo de grabación ya.
  • There must be some record of it. Tiene que haber alguna grabación de él.
  • I studied a record of your confrontation. Estudié la grabación de su confrontación.
  • I have to correct the record. Tengo que corregir la grabación.
  • I make this record separate from my recordings for them. Hago esta grabación separada de las que hago para ellos.
  • Onto an old grunge record. Sobre una vieja grabación grunge.
- Click here to view more examples -
VII)

historial

NOUN
  • Your work record is excellent. Su historial es excelente.
  • A soldier's record tells a lot about a person. El historial de un soldado dice mucho de una persona.
  • Until today, your record was spotless. Hasta hoy, tu historial era impecable.
  • Get a medical record. Consigue su historial médico.
  • This will go on your record. Quedará registrado en tu historial.
  • His record is impressive. Su historial es impresionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, drive, album, blade, wheel
  • And she's going to make a record. Y ahora creo que va a grabar un disco.
  • I really liked that record. Realmente me gusta este disco.
  • I better change the record. Mejor cambio el disco.
  • I think we need to lay this record. Creo que debemos hacer este disco.
  • The record is def. El disco está realmente bueno.
  • I want you to hear a good record. Quiero que oigas un buen disco.
- Click here to view more examples -
IX)

anote

NOUN
Synonyms: note, jot down
  • Just be sure and record the rate of mitosis ... Contrólelo y anote el ritmo de mitosis ...
  • Record your decisions on the ... Anote sus decisiones en la ...
  • Please record the error information shown ... Anote la información del error mostrada ...
- Click here to view more examples -
X)

antecedentes

NOUN
  • With his record, a perfect patsy. Con sus antecedentes, era perfecto.
  • Seems your client has a record. Parece que tu cliente tiene antecedentes.
  • One with a prison record. Una con antecedentes penales.
  • And he's got a record for dog napping. Y tiene antecedentes por secuestro de perros.
  • He has a record, body's in his place. Tiene antecedentes, el cuerpo está en su casa.
  • I heard he had a record. Escuché que tenía antecedentes.
- Click here to view more examples -

declaration

I)

declaración

NOUN
Synonyms: statement, return
  • You shall sign this declaration. Debes firmar esta declaración.
  • I shall start with the declaration. Para empezar me ocuparé de la declaración.
  • This is a heavenly declaration. Esta es una declaración celestial.
  • Go back and see if he'll make a declaration. Regresa y averigua si dará una declaración.
  • A simple public declaration of paternity will suffice. Una simple declaración pública de paternidad será suficiente.
  • Go back and see if he'll make a declaration. Vuelve a entrar y averigua si haría una declaración.
- Click here to view more examples -
II)

acta

NOUN
  • I had to save the Declaration. Tenía que salvar el Acta.
  • ... them to have the Declaration, or the glasses. ... que tenga ni el Acta ni los anteojos.
  • ... if they want the Declaration back, and not just a ... ... que, si quieren recuperar el Acta y no sólo una ...
  • ... if they want the Declaration back, and not just a ... ... si quieren recuperar el Acta y no sólo una ...
  • You're not going with the Declaration. No se irá con el Acta.
  • ... warned you were going to steal the Declaration. ... le advertimos robarían el Acta.
- Click here to view more examples -

diploma

I)

diploma

NOUN
Synonyms: degree
  • Everyone needs a diploma nowadays. Cualquiera necesita un diploma hoy en día.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me preocupo de que usted consiga el diploma.
  • I only care for you to get the diploma. Sólo me interesa que obtenga su diploma.
  • There goes my diploma. Ahí va mi diploma.
  • And that means you're getting a diploma. Eso significa que obtendrás un diploma.
  • It needs to have a diploma to come. Necesitas un diploma para venir.
- Click here to view more examples -

degree

I)

grado

NOUN
Synonyms: grade, extent, level, rating
  • The time you had about above your poor degree. El tiempo que tenías sobre tu pobre grado.
  • And that warrants a high degree of personal risk. Y eso justifica un alto grado de riesgo personal.
  • Microscopic analysis showed a high degree of morphological integrity. El análisis microscópico mostraba un alto grado de integridad morfológica.
  • There is a degree of random fortune involved. Realmente implica un grado de fortuna.
  • He has both land and a degree. Tiene tierra y un grado.
  • He did seven years for second degree. Cumplió siete años por un segundo grado.
- Click here to view more examples -
II)

licenciatura

NOUN
  • Going back to get your degree. Volviendo a obtener tu licenciatura.
  • Put myself through school, got a business degree. Fui a la universidad, tengo mi licenciatura.
  • For my sociology degree. Para mi licenciatura en sociología.
  • ... my son off to get a degree in mechanical engineering. ... a mi hijo a conseguir una licenciatura en ingeniería mecánica.
  • You don't have a degree in meteorology. No tienes una licenciatura en meteorología.
  • and return with a degree y volver con una licenciatura
- Click here to view more examples -
III)

título

NOUN
  • So much for my philosophy degree. Adiós a mi título en filosofía.
  • Nobody does anything worth doing without a degree. Nadie hace algo que valga la pena sin un título.
  • Because none of us would be here without a degree. Porque ninguna de nosotras estaría aquí sin un título.
  • Anybody with a law degree will do. Cualquiera con título de abogado servirá.
  • I think you need a degree. Creo que necesitas un título.
  • I hold a degree from the medical faculty. Tengo el título de la facultad de medicina.
- Click here to view more examples -
IV)

diploma

NOUN
Synonyms: diploma
  • You forgot about her degree in literature. Olvidaste su diploma de literatura.
  • I have a degree in psychology. Tengo un diploma en psicología.
  • I must have my degree! Quiero recibir mi diploma.
  • You need a degree in mechanical engineering for that. Necesitas un diploma en ingenieria mecánica para eso.
  • I think he has a medical degree. Creo que el tiene un diploma de medicina.
  • Nobody does anything worth doing with a degree. Nadie puede hacer demasiado simplemente por tener un diploma.
- Click here to view more examples -
V)

medida

NOUN
  • To some small degree, a change in ... En cierta medida, un cambio en ...
  • ... almost exact to an amazing degree. ... casi exacto en una medida asombrosa.
  • ... and even it should be called academic into some degree. ... , incluso debería ser llamada académica, en cierta medida.
  • To some degree, s. En cierta medida, sí.
  • ... a practice and the degree in which environmental factors play ... ... una práctica y en qué medida los factores del entorno influyen ...
  • The whole process of natural selection is to some degree Todo el proceso de selección natural son en cierta medida
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.