Meaning of Boathouse in Spanish :

boathouse

1

boathouse

NOUN
  • The Boathouse is another famous place ... El Boathouse es otro lugar famoso ...
  • ... the night on the boathouse hotel anybody ... la noche en el hotel, nadie boathouse
2

cobertizo

NOUN
Synonyms: shed, barn, outhouse, toolshed
  • Found him in the boathouse. Estaba en el cobertizo.
  • They found the body in the boathouse. Hallaron el cadáver en el cobertizo.
  • ... and put her body in the boathouse. ... y puso su cadáver en el cobertizo.
  • ... we take separate routes back to the boathouse. ... vamos por rutas separadas al cobertizo.
  • ... a dock and a boathouse with boards missing from the ... ... un muelle y un cobertizo al que le faltan tablones del ...
- Click here to view more examples -
3

casa flotante

NOUN
Synonyms: houseboat
  • We got the boathouse, the garage, the back door ... Tenemos casa flotante, garaje, puerta trasera ...
  • He rented this boathouse 3 days ago for one week. Alquiló esta casa flotante hace 3 días por una semana.
  • We've got the boathouse, garage, back door. Tenemos casa flotante, garaje, puerta trasera.
  • He rented this boathouse 3 days ago for one week. Rentó esta casa flotante hace 3 días por una semana.
  • He rented this boathouse 3 days ago for one week. Rentó esta casa flotante hace tres días por una semana.
- Click here to view more examples -
4

caseta

NOUN
  • The kid's in a boathouse under the pier. El chico está en la caseta bajo el muelle.
5

varadero

NOUN
Synonyms: varadero, dry dock
  • No, I moved him to the boathouse that. No, lo moví al varadero que.
6

embarcadero

NOUN
Synonyms: jetty, pier, wharf, dock, boat dock
  • Here's the key of the boathouse. Es la llave del embarcadero.
  • He's in the boathouse. Está en el embarcadero.

More meaning of boathouse

barn

I)

granero

NOUN
Synonyms: granary, breadbasket
  • We found his car ditched in a barn outside town. Encontramos su auto escondido en un granero afuera del pueblo.
  • Arrange things at the barn. Organiza las cosas en el granero.
  • The equipment you requested is in barn. El equipo que solicitó está en el granero.
  • The barn, and the holding stalls. El granero y los almacenes.
  • Sounded like something out by the barn. Sonó por donde está el granero.
  • And the other holes outside the barn. Y los otros agujeros fuera del granero.
- Click here to view more examples -
II)

establo

NOUN
  • I heard them laughing about it in the horse barn. Los oí reírse de ello en el establo de caballos.
  • Actually it's an old barn. Realmente es un antiguo establo.
  • I think you'll find the barn comfortable. Creo que encontrará cómodo el establo.
  • Found this in the barn. Encontramos esto en el establo.
  • This is my father's barn. Es el establo de mi padre.
  • I crept up into the barn. Me acerqué con sigilo al establo.
- Click here to view more examples -
III)

galpon

NOUN
IV)

pajar

NOUN
Synonyms: haystack, hayloft
  • In the barn there, you'll find any tools you ... En el pajar encontrara las herramientas que ...
  • ... a rope in the barn. ... una cuerda en el pajar.
  • ... to try to hit a barn, just a man. ... que dar a un pajar, sino a un hombre.
  • They tore that old barn down. Derribaron ese viejo pajar.
  • ln the barn there, you'll find any tools you ... En el pajar encontrara las herramientas que ...
  • ... time we slept in the barn? ... vez que dormimos en el pajar?
- Click here to view more examples -
V)

granja

NOUN
  • The dairy barn across the road. A la granja, detrás del camino.
  • This is a big step up from the barn. Este es un gran avance respecto a la granja.
  • See you back at the barn. Nos vemos en la granja.
  • Up to the barn, alone. A la granja, solos.
  • ... politicians to allow us to operate in this old barn? ... políticos para que nos dejen operar en esta vieja granja?
  • ... he was raised in a barn. ... se crio en una granja.
- Click here to view more examples -
VI)

corral

NOUN
  • Enough to keep me at the Barn. Para quedarme en el Corral.
  • I need to take you to the Barn. Tengo que llevarte al Corral.
  • You seemed upset at the Barn today. Se la veía alterada en el Corral.
  • ... to be out of the barn. ... para estar fuera del Corral.
  • ... tell you back at the Barn. ... contaré de regreso en el Corral.
  • ... post these in the Barn. ... pegar esto en el Corral.
- Click here to view more examples -

stand

I)

pararse

VERB
Synonyms: stepping
  • A colt stand up that fast. Un potro pararse tan rapido.
  • She can sit, she can stand. Ella puede sentarse, ella puede pararse.
  • Not the best place to stand, fella. Ese no es el mejor lugar para pararse muchacho.
  • No time to stand around talking. No es tiempo de pararse a hablar.
  • They can barely stand on one leg. Apenas pueden pararse en una pierna.
  • A colt stand up that fast. A un potro pararse tan rápido.
- Click here to view more examples -
II)

soporte

NOUN
  • Stand like the whole day. Soporte como el conjunto días.
  • Comes with a stand in the back. Viene con un soporte atrás.
  • Mounting port, for the wall stand. Montaje de puerto, para el soporte de pared.
  • Go stand in the back. El soporte va en la espalda.
  • And no tools required to put this stand on. No se necesitan herramientas para armar el soporte.
  • Must have hit this valet stand, too. Debe haber golpeado este soporte de criado, también.
- Click here to view more examples -
III)

están parados

VERB
  • No idea where they stand. No tienen ni idea de donde están parados.
  • Either here where you stand, or sold off to ... Ya sea aquí donde están parados, o vendidos a ...
  • ... have been found and who stand here beside us. ... hemos encontrado y que están parados aquí,junto a nosotros.
  • are of more use than you because they stand son de uso más que tú, porque están parados
- Click here to view more examples -
IV)

soportar

VERB
  • If you can't stand the heat. Si no puedes soportar el calor.
  • And that is what she cannot stand. Y es eso lo que no puede soportar.
  • He could not stand the strain. No podía soportar la tensión.
  • And he can't stand his partners being on holiday either. Y no puede soportar a sus socios en vacaciones tampoco.
  • I can not stand the fact which is very far. No puedo soportar el hecho de que estés lejos.
  • I can barely stand living with you. Apenas puedo soportar el convivir contigo.
- Click here to view more examples -
V)

estrado

NOUN
  • Not on the stand. No en el estrado.
  • We put her on the stand. La ponemos en el estrado.
  • All right, take the stand. Bien, suba al estrado.
  • Put me back on the stand again. Ponme en el estrado de nuevo.
  • Ready to take the stand. Listo para el estrado.
  • I could take the stand. Podría subir al estrado.
- Click here to view more examples -
VI)

quedes

VERB
Synonyms: stay
  • Better not stand there. Mejor que no te quedes ahí.
  • Well come on in, don't just stand there! Vamos, pasa, no te quedes ahí.
  • But now, do not stand upon ceremony. Pero ahora, no te quedes en la ceremonia.
  • Come on, don't stand there like a nail. Venga, no te quedes ahí como un clavo.
  • Never stand in the shadows. Nunca te quedes en las sombras.
  • Don't you stand here in my face. No te me quedes mirando.
- Click here to view more examples -
VII)

pie

VERB
  • Stand up and come forward. De pie y avancen.
  • Please stand and raise your right hand. Póngase de pie y levante la mano derecha.
  • He could hardly stand himself. Él mismo apenas podía estar de pie.
  • Hardly anyone can stand upright. Casi nadie se mantiene en pie.
  • You can barely stand. Apenas puedes tenerte en pie.
  • Stand up, the four of you. Los cuatro de pie.
- Click here to view more examples -
VIII)

parado

VERB
  • I could totally stand. Me puedo quedar parado.
  • I want to have you stand on my stage. Quiero tenerte parado en mi escenario.
  • You just stand there. Sólo te quedas parado.
  • You simply have to decide on which side you stand. Simplemente tienes que decidir de qué lado estás parado.
  • Look at my man stand strong. Mira a mi hombrecito, bien parado.
  • Yet here you stand, alive. Y aquí estás parado, con vida.
- Click here to view more examples -
IX)

permanecer

VERB
Synonyms: stay, remain, staying
  • At last, they saw him stop and stand motionless. Por fin, lo vieron detenerse y permanecer inmóvil.
  • We need to stand together. Tenemos que permanecer juntos.
  • You can stand right here if you want. Usted puede permanecer aquí si quiere.
  • I think you'll stand there for a while then ... Creo que va a permanecer ahí un rato y después volverá ...
  • To stand with a smile in ... Permanecer con una sonrisa en ...
  • ... a chance to surrender or stand down. ... la oportunidad de rendirse o permanecer al margen.
- Click here to view more examples -
X)

posición

NOUN
  • I told you all where you stand in this. A todos les dije cuál era su posición en esto.
  • Then it's time we take a stand. Entonces es tiempo de tomar una posición.
  • He took his stand there, dominating the entire assembly. Él tomó su posición allí, dominando todo el conjunto.
  • Now you've got to take a stand. Tienes que tomar una posición.
  • All teams stand by. Todos los equipos en posición.
  • But you need to rethink your stand on this. Pero debes reconsiderar tu posición sobre esto.
- Click here to view more examples -

booth

I)

cabina

NOUN
  • By a red telephone booth. Junto a una cabina de teléfonos roja.
  • By booth number three. A la cabina numero tres.
  • The whole booth is down. Se ha apagado toda la cabina.
  • Get in that booth. Entra en la cabina.
  • The broadcast booth is over here. La cabina de transmisión está aquí.
  • Did you check the last booth on the left? Miraste en la última cabina de la izquierda.
- Click here to view more examples -
II)

stand

NOUN
Synonyms: stand
  • I have a booth here. Tengo un stand aquí.
  • We can use this on the booth. Podemos usar esto en el stand.
  • I got to open my booth. Tengo que abrir mi stand.
  • ... on to the next funny booth. ... en el proximo divertido stand.
  • ... of our wine in our booth. ... nuestra vino en nuestro stand.
  • We have doubled the booth size, doubled the Hemos duplicado el tamaño del stand, hemos duplicado
- Click here to view more examples -
III)

caseta

NOUN
  • You got two more hours in that booth. Os quedan dos horas más en esa caseta.
  • One guard manning the booth. Un guardia cuida la caseta.
  • In the booth maybe there is one. En la caseta a lo mejor hay alguna.
  • ... when he was walking to the booth. ... cuando iba hacia la caseta.
  • ... a security guard, not an information booth. ... guardia de seguridad, no caseta de información.
  • ... about the size of a telephone booth, and the beds ... ... el tamaño de una caseta telefónica y las camas ...
- Click here to view more examples -
IV)

taquilla

NOUN
  • We met at the ticket booth. Nos hemos cruzado en la taquilla.
  • Ticket booth right by the entrance. La taquilla está en la entrada.
  • ... have seen the autograph in the ticket booth. ... hayan visto el autógrafo en la taquilla.
  • Get out of the booth! ¡Salga ya de la taquilla!
- Click here to view more examples -

hut

I)

choza

NOUN
Synonyms: shack, wigwam, cot, hovel, hootch
  • There is nothing to clean up in the hut. Ya no hay nada que limpiar en la choza.
  • He has homing pigeons in his hut. Tiene palomas en la choza.
  • Inside his hut, there was a long pole. Dentro de su choza había un poste muy largo.
  • Put it in bark, leave it in hut. Envolver en corteza de abedul, poner en la choza.
  • Three spies were in that hut. Tres espías estaban en esa choza.
  • This is a hut. Ésta es una choza.
- Click here to view more examples -
II)

cabaña

NOUN
  • The chief says that the sacred hut is over there. El jefe dice que la cabaña sagrada está por ahí.
  • Get in the hut. Entra en la cabaña.
  • The hut belongs to you, like everything else. Esa cabaña os pertenece como todo lo demás.
  • The van is apparently towing, a fishing hut. La camioneta estaba siendo usada como cabaña de pesca.
  • I have the key to my hut. Tengo la llave de mi cabaña.
  • We are going the hut. Vayamos a la cabaña.
- Click here to view more examples -
III)

barraca

NOUN
Synonyms: barraca, shack, bunkhouse
  • ... to assemble the guard under the hut of the prisoners. ... a montar guardia en la barraca de los detenidos.
  • We're building a new hut. Estamos construyendo una barraca.
  • ... a radio in this hut! ... una radio en esta barraca!
  • Well, then, we'll search the hut. Bueno, pues registraremos la barraca.
  • ... over the wire, behind hut 14. ... sobre el cable, tras la barraca 14.
  • You're not in your hut? ¿No está en su barraca?
- Click here to view more examples -
IV)

caseta

NOUN
  • He lives in a hut built on the median ... Vive en una caseta construida en la mediana de la autopista ...
  • ... that caravan next to the security hut. ... que la caravana junto a la caseta de vigilancia.
  • ... carried him to the hut? ... lo ha llevado a la caseta?
- Click here to view more examples -
V)

refugio

NOUN
  • ... way in the back, like a hut. ... detrás, como un refugio.
  • ... every ten minutes to a nearby hut with a scientist and ... ... cada diez minutos a un refugio próximo donde un científico ...
  • That's a hut, isn't it? ¿Eso es un refugio, no es cierto?
- Click here to view more examples -
VI)

casilla

NOUN
Synonyms: box, square, date, checkbox
  • ... join your father in the hut. ... reunirse con tu padre en la casilla.
  • I set fire to the hut. Prendí fuego a la casilla.
  • I went to the hut, ready to scratch his eyes ... Fui a la casilla dispuesta a arrancarle los ojos ...
- Click here to view more examples -

dugout

I)

dogout

NOUN
  • Then you were in the dugout with me and you ... Tu estabas en el dogout conmigo, y me ...
II)

caseta

NOUN
  • This is an officer's dugout. Esta es la caseta de un oficial.
  • We want them in that dugout. Queremos que entren en la caseta.
  • The dugout's very tastefully done. La caseta es de muy buen gusto.
  • The dugout's on fire. La caseta se incendia.
  • Near the dugout, first-base side. Cerca de la caseta, al costado de primera base.
- Click here to view more examples -
III)

piragua

NOUN
IV)

banquillo

NOUN
  • She said first row behind the dugout. Dijo primera fila, detrás del banquillo.
  • ... first row, behind the dugout. ... en primera fila, detrás del banquillo.
  • ... crossing in front of their dugout? ... cruza frente a su banquillo?
  • ... front row, behind the dugout. ... en primera fila, detrás del banquillo.
  • Yankees come out of their dugout. Los Yankees salen del banquillo.
- Click here to view more examples -
V)

trinchera

NOUN
Synonyms: trench, foxhole
  • Go get some sleep in the dugout. Vamos a ver si conseguimos dormir en la trinchera.
  • ... you better go to dugout. ... ve mejor a la trinchera.

dry dock

I)

varadero

NOUN
Synonyms: varadero, boathouse
II)

dique

NOUN
  • I want this boat out of dry dock. Quiero el barco fuera del dique.

jetty

I)

embarcadero

NOUN
  • Last one at edge of jetty. Último a orilla del embarcadero.
  • Wait by the jetty. Espera en el embarcadero.
  • ... of the crowd on the jetty blurred by fear. ... de la multitud en un embarcadero inundado por el pánico.
  • and goes to a harbour, to a jetty y va hasta un puerto, a un embarcadero
  • alright identify this one ok jetty bien identificar este embarcadero un bien
- Click here to view more examples -
II)

espigón

NOUN
Synonyms: breakwater
  • There used to be the jetty that looked like a pier ... Antes había un espigón que parecía un muelle ...
  • ... safely and swim away from the jetty. ... sobre seguro y nadar para alejarse del espigón.
  • ... or push you towards the rocks of the jetty. ... porque empujan hacia el espigón mismo, hacia las rocas.
  • A jetty pier, some two thousand yards Un muelle de espigón, unos dos mil metros
  • ... develops close to a jetty or breakwater. ... se desarrolla cerca de un espigón o escollera.
- Click here to view more examples -
III)

muelle

NOUN
  • I will be waiting in the jetty. Estaré esperando en el muelle.
  • He passes her on the jetty. Se cruza con ella en el muelle.
  • He passes her on the jetty. Se han cruzado en el muelle.
  • beginning to crowd the jetty." comenzando a llenar el muelle.
  • ... she would be the public of the jetty. ... sería el público del muelle.
- Click here to view more examples -
IV)

malecón

NOUN
  • There seems to be a dance down on the jetty. Creo que hay un baile en el malecón.
  • Could build a jetty with what comes out. Podría construir un malecón con lo que le sale.
  • These days the the old jetty built in his honor Estos días el malecón construido en su honor
- Click here to view more examples -
V)

escollera

NOUN
Synonyms: breakwater
VI)

pantalán

NOUN
Synonyms: shore, pontoon
  • and a jetty for unloading methane from ships ... y un pantalán para la descarga de metano desde los buques ...

pier

I)

muelle

NOUN
  • The old section of the pier. La sección vieja del muelle.
  • You were standing at the end of the pier. Tú estabas esperando al final del muelle.
  • I practically spent my entire life on that pier. Prácticamente pasé toda mi niñez en ese muelle.
  • The steel pier, the boulevard project. El muelle de hierro, el proyecto del boulevard.
  • Standing on the pier. Parada en el muelle.
  • Past the big pier. Pasando el muelle grande.
- Click here to view more examples -
II)

embarcadero

NOUN
  • I want you at the pier. Te quiero en el embarcadero.
  • My yacht is at the pier. Mi yate está en el embarcadero.
  • Those voices you heard calling, out on the pier. Las voces que oyeron en el embarcadero.
  • ... for lobsters on the pier, my treat. ... por unas langostas al embarcadero, yo pago.
  • ... go look at the pier. ... ve y mira en el embarcadero.
  • We're not on the pier yet. Nos recogerá en el embarcadero.
- Click here to view more examples -
III)

malecón

NOUN
  • ... water and bumped into the pier. ... agua y golpeó el malecón.
  • It's about yesterday at the pier. Se trata de lo de ayer en el malecón.
  • ... the quickest way to the pier? ... el camino más corto al malecón?
- Click here to view more examples -

dock

I)

muelle

NOUN
  • Now we go in boat to government dock. Ahora ir en lancha a muelle del gobierno.
  • The dock workers got zip. Se perjudica a los trabajadores del muelle.
  • Only they never made it to the dock. Sólo que nunca llegaron al muelle.
  • She was at the dock. Estaba en el muelle.
  • Step off the boat and onto the dock. Bajen del barco y vayan al muelle.
  • Not down on the dock. No en el muelle.
- Click here to view more examples -
II)

dársena

NOUN
Synonyms: docks
  • It seems to be going before dock. Seem estar yendo antes de dársena.
  • Take him to dock five, dump his body. Llévalo a la dársena 5, arroja el cadáver.
  • ... the vessels that are anchored in the port's dock. ... de las embarcaciones ancladas en la dársena portuaria.
  • At the end of the dock? ¿Al final de la dársena?
  • ... depth available in the dock, up to 15.5 ... ... calado disponible en la dársena, de hasta 15'5 ...
  • ... and he will supervise the dock work. ... y supervisará el trabajo en la dársena.
- Click here to view more examples -
III)

atracar

NOUN
  • Three vessels are requesting permission to dock. Tres naves piden permiso para atracar.
  • The probe ship is about to dock. La sonda va a atracar.
  • He's asking permission to dock. Solicita permiso para atracar.
  • I'll see you before we dock. Te veré antes de atracar.
  • The shuttle can't dock, and we're about to jump ... La lanzadera no puede atracar y estamos a punto de saltar ...
  • The barge will dock in 14 minutes. La barcaza atracar a en 14 minutos.
- Click here to view more examples -
IV)

base dock

NOUN
  • USB through dock connector; USB mediante la Base Dock;
  • ... fits snugly into the Dock connector, located on the ... ... se ajusta perfectamente al conector para Base Dock, situado en la ...
V)

dique

NOUN
  • At the dock near the hotel. Al dique junto al hotel.
  • In the bottom right picture, a contention dock. En la foto inferior derecha, un dique de contención.
  • A road tunnel for access to the dock un túnel carretero para el acceso al dique
  • Tell him to dry-dock! Dile que en dique seco.
  • Tell him to dry-dock! Dile que entre en dique seco.
  • and the floating dock to which it was ... y el dique flotante a la que iba ...
- Click here to view more examples -
VI)

acoplar

NOUN
  • Requesting permission to dock. Requerimos permiso para acoplar.
  • ... fact that if we can't dock, the mission is ... ... hecho de que si no podíamos acoplar,la misión se ...
  • You can dock in 25 minutes. Podrá acoplar en 25 minutos.
  • Click maximize to re-dock the trays Al hacer clic en Maximizar se vuelven a acoplar las bandejas
  • To dock an undocked Timeline to ... Para acoplar una línea de tiempo desacoplada a ...
  • To dock an undocked Timeline to other panels, ... Para acoplar una línea de tiempo flotante en otros paneles, ...
- Click here to view more examples -
VII)

banquillo

NOUN
  • You hope to place me in the dock. Uno espera que me coloque en el banquillo.
  • You hope to place me in the dock. Esperamos que para mí el lugar en el banquillo.
  • might find herself in the dock upon a puede encontrarse en el banquillo en un
  • myself be in the dock. ser yo mismo en el banquillo.
  • distance away from the dock. distancia desde el banquillo.
  • ... we see cowering in the dock before us. ... vemos acurrucado en el banquillo antes que nosotros.
- Click here to view more examples -
VIII)

embarcadero

NOUN
  • ... a really long path to get to the dock. ... un tramo muy largo para llegar al embarcadero.
  • ... the colour of the light on your dock. ... del color de la luz de tu embarcadero.
  • ... the bay to their dock. ... la bahía hasta el embarcadero.
  • ... your van, and let's get to the dock. ... tu camioneta y vayamos al embarcadero.
  • He's not at the dock! No está en el embarcadero.
  • The boathouse down by the dock? ¿La casa del embarcadero?
- Click here to view more examples -

boat dock

I)

muelle

NOUN
II)

embarcadero

NOUN
Synonyms: jetty, pier, wharf, dock, boathouse
  • A lake with a boat dock. Un lago con un embarcadero.
  • ... yes, and a boat dock, huh? ... si, y un embarcadero de botes, ¿eh?

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.