Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Tinkled
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Tinkled
in Spanish :
tinkled
1
tintineaban
VERB
Synonyms:
clinked
And bells on her shoes that tinkled
Y en sus zapatos campanas que tintineaban
... awake upon his perch, Tinkled his bells, like ...
... despierto sobre su percha, tintineaban sus campanas, como la ...
... upon his perch, Tinkled his bells, like ...
... sobre su percha, tintineaban sus campanas, como ...
glittered and rattled and tinkled with every movement of her hands ...
brillaba y nerviosos y tintineaban con cada movimiento de sus manos ...
- Click here to view more examples -
2
sonó
VERB
Synonyms:
rang
,
sounded
,
blew
,
chirped
His voice tinkled out.
Su voz sonó a cabo.
tinkled faintly upon his ear.
sonó débilmente en su oído.
and ever and anon the engine bell tinkled
y de vez en cuando la campana sonó motor
So she tinkled along and along, ...
Así que sonó a lo largo ya lo largo, ...
... control room a bell tinkled, a
... sala de control de una campana sonó, una
- Click here to view more examples -
More meaning of Tinkled
in English
1. Rang
rang
I)
sonó
VERB
Synonyms:
sounded
,
blew
,
tinkled
,
chirped
I was mowing the lawn when the phone rang.
Estaba cortando el pasto cuando sonó el teléfono.
I drank and rang the doorbell.
Bebí y sonó el timbre de la puerta.
But his phone rang.
Pero su teléfono sonó.
Then the phone rang.
Entonces el teléfono sonó.
I was mowing the lawn when the phone rang.
Estaba cortando el césped cuando sonó el teléfono.
- Click here to view more examples -
II)
llamó
VERB
Synonyms:
called
,
caught
,
knocked
,
phoned
,
drew
,
struck
He rang at my door.
El llamó a mi puerta.
The hospital rang, looking for you.
El hospital llamó, buscándote.
But she saw the ad today and rang.
Pero vio el aviso hoy y llamó.
He rang, we took care of him.
Llamó, cuidamos de él.
And he still wrote to me and rang me.
E igualmente me escribió y llamó por teléfono.
- Click here to view more examples -
III)
resonaban
VERB
Synonyms:
resounded
,
resonated
How the words rang in his ears!
¿Cómo las palabras resonaban en sus oídos!
Our footfalls rang out crisply and loudly ...
Nuestras pisadas resonaban secamente y en voz alta ...
IV)
tocó
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
knocked
,
tapped
I am the one who rang the bell.
Yo soy el que tocó el timbre.
Then she went downstairs and rang the bell for tea.
Luego se bajó y tocó la campana para el té.
I want to know who here rang the bell.
Quiero saber quién tocó la campana.
Someone rang the doorbell and ran.
Alguien tocó el timbre y corrió.
The bells rang and it was somebody.
Alguien tocó las campanas.
- Click here to view more examples -
2. Blew
blew
I)
sopló
VERB
Synonyms:
breathed
,
puffed
,
blowed
He lifted his horn and blew into it.
Levantó su cuerno y lo sopló.
She blew in his eye.
Le sopló en el ojo.
I blew my whistle.
Me sopló el silbato.
You know, she blew in my eye.
Saben, me sopló en el ojo.
I mean blew as in flew right past him ...
Quiero decir sopló como en voló junto a él ...
The loud soldier blew a thoughtful cloud of ...
El soldado fuerte sopló una nube reflexivo de ...
- Click here to view more examples -
II)
voló
VERB
Synonyms:
flew
,
blown
,
flown
Just as he touched down it blew.
Justo cuando tocó el suelo voló.
She blew her head off, okay?
Se voló la cabeza.
He blew his top.
Le voló los sesos.
He blew himself up, just like his friend.
Se voló así mismo, igual que el amigo.
One of my customers blew his head off.
Uno de mis clientes se voló los sesos.
And a guy blew his head off.
Un tipo le voló la cabeza.
- Click here to view more examples -
III)
arruiné
VERB
Synonyms:
ruined
,
messed up
I blew my finals, so yes.
Arruiné los finales, así que sí.
I blew it, as usual.
Lo arruiné, como siempre.
I blew it, it's finished.
Lo arruiné, se terminó.
I blew off my job becauseI can't live without you.
Arruiné mi trabajo porque no puedo vivir sin ti.
I accidentally blew him offfor lunch today ...
Accidentalmente arruiné ir a almorzar con él ...
I blew the best thing that ever happened to me ...
Arruiné lo mejor que me ha pasado ...
- Click here to view more examples -
IV)
explotó
VERB
Synonyms:
exploded
,
blew up
,
burst
,
explode
,
blown up
The engine room just blew.
El cuarto de máquinas explotó.
She blew at the diner.
Explotó en la cena.
They think the propane tank blew.
Creen que explotó el tanque de propano.
A tire blew out that very instant.
Un neumático explotó en aquel momento.
It blew the fuel injection manifold.
Explotó el tubo colector múltiple.
They think the propane tank blew.
El tanque de propano explotó.
- Click here to view more examples -
V)
reventó
VERB
Synonyms:
burst
,
popped
We just blew a head gasket.
Reventó la junta principal.
... day at training camp, he blew out his knee.
... día de entrenamiento, se reventó la rodilla.
diluted almost blew open at that
diluido casi reventó en ese
Anyway, the tire blew, you know.
Da igual, la rueda reventó, ¿sabes?
- Click here to view more examples -
VI)
gasté
VERB
Synonyms:
spent
Blew it on the show.
Lo gasté en el espectáculo.
I blew the last of my money on the surgery.
Me gasté todo el dinero en esta cirugía.
Like, totally blew my allowance.
Me gasté toda la paga.
I blew everything I had, ...
Me gasté todo lo que tenía, ...
- Click here to view more examples -
VII)
sonó
VERB
Synonyms:
rang
,
sounded
,
tinkled
,
chirped
He only blew his nose in the park.
Sólo se sonó en el parque.
He produced a handkerchief, and blew his nose with vehemence ...
Él sacó un pañuelo y se sonó la nariz con vehemencia ...
the whistle blew at seven, unless ...
el silbato sonó a las siete, a menos que ...
... to her, while he blew her
... a ella, mientras él se sonó la
... took out her handkerchief and blew her nose for an ...
... sacó su pañuelo y se sonó la nariz durante una ...
... listened and listened, blew his nose, rolled ...
... escuchaba y escuchaba, se sonó la nariz, se dobló ...
- Click here to view more examples -
VIII)
echaba
VERB
Synonyms:
missed
IX)
pata
VERB
Synonyms:
leg
,
paw
,
foot
,
screwed up
,
fucked up
,
messed up
I sort of blew it with you.
Pero parece que contigo he metido la pata.
might have been blew it
podría haber sido la pata
And I blew it.
Y metí la pata.
... the press kind of blew it out of proportion and ...
... el tipo de prensa de la pata de la proporción y ...
I just know I blew it.
Sólo sé que metí la pata.
... with him, and I blew it.
... con él y metí la pata.
- Click here to view more examples -
X)
estropeado
VERB
Synonyms:
spoiled
,
ruined
,
damaged
,
spoilt
,
messed up
,
marred
,
screwed up
I blew the joke.
He estropeado el chiste.
I guess I blew it.
Lo he estropeado, ¿verdad?
Well, I blew it.
Bueno, lo he estropeado.
Oh, man, I blew it!
Oh, hombre, ¡Lo he estropeado!
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.