Meaning of Surprising in Spanish :

surprising

1

sorprendente

ADJ
  • This is not surprising. Esto no es sorprendente.
  • Then you had an almost surprising return of your strenght. Después le volvieron las fuerzas de un modo casi sorprendente.
  • This lack of transparency is not surprising. Esta falta de transparencia no es sorprendente.
  • That is not surprising. Eso no es sorprendente.
  • But then he got a surprising offer. Pero entonces, recibió una oferta sorprendente.
  • With that kinda attitude, this is not surprising. Con es actitud, no es sorprendente.
- Click here to view more examples -
2

extrañar

ADJ
Synonyms: miss, wonder
  • Not surprising after the oil embargo. No es de extrañar después del embargo del aceite.
  • That is not surprising. No es de extrañar.
  • This is not surprising. No es de extrañar.
  • It is not surprising that this role has recently vanished. No es de extrañar que ese papel haya desaparecido recientemente.
  • It's not surprising she's lost her memories. No es de extrañar que haya perdido su memoria.
  • It is not surprising that the report confirms ... No es de extrañar que en el informe se corroboren ...
- Click here to view more examples -

More meaning of surprising

amazing

I)

increíble

ADJ
  • I think you're so amazing. Yo creo que tu eres increíble.
  • And we had an amazing idea. Y tuvimos una idea increíble.
  • It was an amazing moment. Fue un momento increíble.
  • You really look amazing. Realmente, luces increíble.
  • The sound quality is amazing. La calidad de sonido es increíble.
  • That man is amazing. Ese tipo es increíble.
- Click here to view more examples -
II)

asombroso

ADJ
  • This is an amazing find. Es un descubrimiento asombroso.
  • This place is amazing. Este lugar es asombroso.
  • This is truly amazing. Esto es realmente asombroso.
  • So overnight service is amazing. Así que el servicio nocturno es asombroso.
  • The price on this is amazing. El precio es asombroso.
  • This is an amazing lion. Este es un león asombroso.
- Click here to view more examples -
III)

sorprendente

ADJ
  • The human body is truly an amazing machine. El cuerpo humano es una máquina sorprendente.
  • That she's only ever always been amazing. Que ella sólo ha sido siempre sorprendente.
  • The contrast is amazing. El contraste es sorprendente.
  • This is really amazing. Esto es realmente sorprendente.
  • With one eye your painting is amazing. Con un ojo tu pintura es sorprendente.
  • This place is amazing. Este lugar es sorprendente.
- Click here to view more examples -
IV)

alucinante

ADJ
  • The technology these days is truly amazing. La tecnología de estos días es alucinante.
  • It is an amazing brand. Es una marca alucinante.
  • This is going to be amazing. Esto va a ser alucinante.
  • The weather is amazing. El clima es alucinante.
  • This is the most amazing feeling, better than ... Esto es alucinante, es mejor que ...
  • It's going to be so amazing. Va a ser alucinante.
- Click here to view more examples -
V)

impresionante

ADJ
  • Now the most amazing thing happens. Ahora la más impresionante situación sucede.
  • It is amazing, and it will work. Es impresionante, y va a funcionar.
  • Amazing the universe is. Impresionante el universo es.
  • The landscape is amazing. El paisaje es impresionante.
  • The technology is amazing. La tecnología es impresionante.
  • And it's amazing what they come up with. Y es impresionante lo que se les ocurre.
- Click here to view more examples -
VI)

maravilloso

ADJ
  • You know, you did an amazing thing. Sabes hiciste algo maravilloso.
  • It was amazing, having a friend to confide in. Era maravilloso tener una amiga en quien confiar.
  • And then something amazing happened. Y entonces algo maravilloso ocurrió.
  • Deep below this buoy lies something amazing. Lejos bajo esta boya, hay ago maravilloso.
  • I am the most amazing man in the world! Soy el hombre más maravilloso del mundo.
  • What an amazing thing to have your cuisine expanded. Expandir tus experiencias culinarias es algo maravilloso.
- Click here to view more examples -
VII)

fantástico

ADJ
  • Apparently you feel amazing afterwards. Aparentemente te sientes fantástico después.
  • The wind feels amazing on your skin. La sensación del viento sobre tu piel es algo fantástico.
  • I hope you all have an amazing day. Espero que tengan un día fantástico.
  • Amazing world of illusion. El fantástico mundo de la ilusión.
  • He was an amazing medical technician. Era un asistente médico fantástico.
  • ... so we can give something amazing back to the world. ... para poder devolver al mundo algo fantástico.
- Click here to view more examples -
VIII)

espectacular

ADJ
  • This is an amazing place. Es un lugar espectacular.
  • His hair is apparently amazing. Parece que su cabello es espectacular.
  • There is an amazing panoramic view in the place. El lugar tiene una vista panorámica espectacular.
  • He has an amazing voice, too, so. También tiene una voz espectacular, así que.
  • I did, rush night, and it was amazing. Sí, en la noche de inauguración, fue espectacular.
  • Make herself look even more amazing. Así ella se veía más espectacular.
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinaria

ADJ
  • Third features, this is amazing. Tercera característica, esta es extraordinaria.
  • Third features, this is amazing. Tercera característica, esta es extraordinaria.
  • You should know, you were amazing. Deberías saber que has estado extraordinaria.
  • ... know you have an amazing granddaughter? ... sabe que tiene una extraordinaria nieta?
  • I think you're amazing. Creo que eres extraordinaria.
  • It's an amazing thing. Es una cosa extraordinaria.
- Click here to view more examples -

shocking

I)

impactante

ADJ
  • Door was mostly a shocking moment. Puerta era sobre todo un momento impactante.
  • He never says anything profound, nothing shocking. El nunca dice nada profundo, nada impactante.
  • The lack of solidarity is shocking. La falta de solidaridad es impactante.
  • This is shocking for all of us. Esto es impactante para nosotros.
  • I know, it sounds shocking. Ya sé, suena impactante.
- Click here to view more examples -
II)

chocante

ADJ
Synonyms: startling
  • What you find is shocking. Lo que descubres es chocante.
  • Unexpected and shocking picture that we discovered in the school. Una imagen inesperada y chocante que descubrimos en la escuela.
  • A shocking turn of events. Un chocante giro de la situación.
  • What you find is shocking. Lo que descubres es chocante.
  • So this must be shocking news for you. Entonces esto deber ser muy chocante para ti.
- Click here to view more examples -
III)

estremecedora

ADJ
IV)

escandaloso

ADJ
  • This is very shocking. Eso es muy escandaloso.
  • It's not all that shocking. No es tan escandaloso.
  • I was afraid I had said something shocking. Tenía miedo de que yo había dicho algo escandaloso.
  • I wish I had someone shocking to take. Ojalá pudiera ir con alguien escandaloso.
  • denounced as shocking, I could still feel it serene. denunciado como escandaloso, aún podía sentir tranquilo.
- Click here to view more examples -
V)

sorprendente

ADJ
  • A really shocking case. Es un caso sorprendente.
  • This is shocking to me. Esto es sorprendente para mí.
  • Something shocking and dangerous that nobody knows. Algo sorprendente y peligroso que nadie sepa.
  • Something shocking and inexplicable. Algo sorprendente e inexplicable.
  • Many observers would find this assertion shocking. A muchos observadores esta afirmación les podría resultar sorprendente.
- Click here to view more examples -
VI)

espantoso

ADJ
  • But it was a shocking incident. Fue un incidente espantoso.
  • I have the most shocking headache. Tengo un dolor de cabeza espantoso.
  • My goodness, it was such a shocking event. Dios mío, ha sido tan espantoso.
  • He says it's quite shocking. Él dice que es espantoso.
  • I have the most shocking headache. Tengo el más espantoso dolor de cabeza.
- Click here to view more examples -
VII)

espeluznante

ADJ
  • And now, for my shocking finale. Y ahora, mi espeluznante final.
  • I find it shocking people continue to believe your lies. Encuentro espeluznante que la gente siga creyendo sus mentiras.
  • This is just shocking, there are children, ... La verdad que esto es espeluznante, hay criaturas, ...
  • /The movie was supposed to be shocking. /La película debía ser espeluznante.
- Click here to view more examples -
VIII)

alarmante

ADJ
  • I think this is a shocking number. Creo que este número es alarmante.
  • I think this is a shocking number. Creo que este número es alarmante.
  • The situation has become shocking and alarming, with ... La situación se ha vuelto alarmante y espantosa, con ...
  • ... , there's a shocking amount of ... , hay una cantidad alarmante
- Click here to view more examples -

surprise

I)

sorpresa

NOUN
  • She got us a surprise. Nos tiene una sorpresa.
  • That was a crunchy surprise. Fue una sorpresa crujiente.
  • Got another surprise for you. Tengo otra sorpresa para ti.
  • I wanted it to be a surprise. Yo quería hacerte una sorpresa.
  • That one caught me by surprise. Eso me tomó por sorpresa.
  • We have a surprise visit. Tienes una visita sorpresa.
- Click here to view more examples -
II)

sorprender

VERB
  • Ready to surprise your friends with. Listo para sorprender a sus amigos.
  • Nothing that will surprise the addict. Nada que pueda sorprender a un drogadicto.
  • We planned to surprise the enemy. Quisimos sorprender al enemigo.
  • I really need to surprise my audience. Realmente necesito sorprender a mi público.
  • I was going to surprise you. Te iba a sorprender.
  • I think we might very well surprise some people. Creo que vamos a sorprender a algunos.
- Click here to view more examples -
III)

extrañar

NOUN
Synonyms: miss, wonder, surprising
  • And no surprise, that makes for a ... Y no es de extrañar, que lo convierte en un ...
  • And no surprise, that makes for a ... Y no es de extrañar, que lo convierte en un ...
  • And no surprise, that makes for a ... Y no es de extrañar, que lo convierte en un ...
  • ... so it's no surprise he makes his living ... ... así que no es de extrañar que se gane la vida ...
  • ... so it's no surprise he makes his living ... ... así que no es de extrañar que se gane la vida ...
  • of it created no other surprise than that de lo creó no es de extrañar que no sea
- Click here to view more examples -

surprisingly

I)

sorprendentemente

ADV
  • They actually breathe surprisingly well. La verdad es que respiran sorprendentemente bien.
  • You can feel surprisingly abandoned. Usted puede sentirse sorprendentemente abandonado.
  • Yet the two children are surprisingly similar. Pero los dos niños son sorprendentemente similares.
  • Not my first choice, but surprisingly flexible. No era mi primera elección, pero es sorprendentemente flexible.
  • But the rest of the episode was surprisingly positive. Pero el resto del episodio fue sorprendentemente positivo.
- Click here to view more examples -
II)

asombrosamente

ADV
  • There is a surprisingly straightforward way to do it. Pero existe una forma asombrosamente fácil para lograrlo.
  • Surprisingly perhaps, a male, when he ... Asombrosamente quizás, un macho, cuando ...
  • No, surprisingly are gone forever. No, asombrosamente se han ido definitivamente.
  • and actually surprisingly small. y de hecho asombrosamente sencillo.
  • and actually surprisingly small. y de hecho asombrosamente sencillo.
- Click here to view more examples -

miss

I)

señorita

NOUN
  • And with you too, miss. Y usted también, señorita.
  • I miss our days together. Cuando la señorita estábamos juntos.
  • What is not now, can happen soon, miss. Donde está ahora puede pasarle algo, señorita.
  • Put some clothes on, miss. Póngase algo, señorita.
  • One is more than enough, miss. Una es más que suficiente, señorita.
  • You are the lover of our dear miss. Usted es el amante de nuestra querida señorita.
- Click here to view more examples -
II)

perder

VERB
  • No one's going to miss this moment. Nadie se va a perder este momento.
  • A bar down the port, you can not miss. Hay un bar en el puerto no se puede perder.
  • But you cannot miss school. Pero no pueden perder clases.
  • You made me miss cleaning out her garage. Me hiciste perder la limpieza de su garaje.
  • But you do not want to miss this wedding. Pero no te quieres perder la boda.
  • Any further and you'll miss the parade. Si sigue, se va a perder el desfile.
- Click here to view more examples -
III)

perderse

VERB
  • Not like him to miss a crowd. No es típico de él perderse a una muchedumbre.
  • He said something about not wanting to miss a funeral. Dijo algo acerca de no querer perderse un funeral.
  • He can stand to miss a meal. Le sentará bien perderse una comida.
  • My son is about to miss his wedding. Mi hijo está a punto de perderse su boda.
  • But is such a shame to miss the look of fear ... Pero sería una lástima perderse la mirada de miedo ...
  • ... an experience no one can miss. ... una experiencia que nadie debe perderse.
- Click here to view more examples -
IV)

extraño

VERB
  • I miss you too. Yo también te extraño.
  • I do miss the old names. Extraño loS viejoS nombreS.
  • I miss him too. Yo también lo extraño.
  • I miss wrecking airplane bathrooms with you. Extraño destrozar baños de aviones contigo.
  • I miss my family right now. Extraño a mi familia en este momento .
  • I miss my birds. Extraño a mis pájaros.
- Click here to view more examples -
V)

faltar

VERB
Synonyms: absent, screwing up
  • I was your school performance should not miss. No debí faltar a tu obra escolar.
  • I cannot miss this dinner. No puedo faltar a esta cena.
  • I cannot miss school. No puedo faltar a la escuela.
  • We will miss time. Nos va a faltar tiempo.
  • We must not miss that meeting. No debemos faltar a esa cita.
  • If you'll miss any more appointments in the near future ... Si va a faltar a más citas en el futuro ...
- Click here to view more examples -
VI)

srta

NOUN
Synonyms: señorita
  • Miss, where are the boxes? Srta, donde estan las cajas?
  • Oh miss, what's with ... Oh srta, que es lo que paso con ...
  • Miss, about your bag. Srta, acerca de su bolso.
  • But Miss says if I practise as often as I can Pero la Srta dice que si practico lo más que pueda
  • Miss, what took you so long? Srta, ¿por qué tardó tanto?
  • Miss, how about a dress? ¿Srta, que le parece un vestido?
- Click here to view more examples -
VII)

echo

VERB
Synonyms: echo
  • I miss it sometimes. Lo echo de menos a veces.
  • I miss her, the way she used to be. Echo de menos, la que solía ser.
  • I miss not hearing the piano. Echo de menos escuchar el piano.
  • I just know that i miss you and. Sólo sé que te echo de menos.
  • I miss him very much. Le echo de menos.
  • I miss you very much. Te echo mucho de menos.
- Click here to view more examples -
VIII)

fallar

VERB
Synonyms: fail, falter
  • You made me miss that. Me has hecho fallar ésa.
  • All you got to do is just not miss. Lo único que importa es no fallar.
  • Make him swing and miss. Hazlo atacar y fallar.
  • This guy can hit and miss. El tipo puede acertar o fallar.
  • You miss again, you lose again. Vuelves a fallar, vuelves a perder.
  • This guy can hit or miss. El tipo puede acertar o fallar.
- Click here to view more examples -
IX)

olvida

VERB
Synonyms: forget, forgotten
  • If you miss the right word, you will. Si olvida la palabra que es importante, sí.
  • you rather stay away until i will no longer miss you prefiere mantenerse lejos hasta que ya no se olvida
  • Sometimes they miss a birthday A veces se olvida una fecha de nacimiento
  • He doesn't miss bookings. No olvida sus compromisos.
  • If you miss this full provision (detachment from sin ... Si se olvida de esta disposición completa (separación del pecado ...
  • ... least a leech doesn't miss his mother's birthday ... ... menos una sanguijuela no se olvida el cumpleaños de su madre ...
- Click here to view more examples -

wonder

I)

pregunto

VERB
Synonyms: ask, asking
  • I wonder that about you all the time. Me pregunto eso sobre ti todo el tiempo.
  • I wonder where he is now. Me pregunto dónde está ahora.
  • I wonder if it opens. Me pregunto si se abre.
  • I wonder if you see this. Me pregunto si ven esto.
  • I wonder how the children are. Me pregunto cómo estarán los niños.
  • I wonder what mine wanted. Me pregunto que hubiera querido la mía.
- Click here to view more examples -
II)

maravilla

NOUN
  • I will give your staff a greater wonder to perform. Haré que tu vara realice una maravilla más grande.
  • He drove away in a blur of wonder. Se alejó de una falta de definición de maravilla.
  • A wonder of modern civilization. Una maravilla de la civilización moderna.
  • Wonder of the wormhole. La maravilla del agujero de gusano.
  • I understand it is a wonder of the civilized world. Dicen que es una maravilla del mundo civilizado.
  • We married wonder women. Nos casamos con mujeres maravilla.
- Click here to view more examples -
III)

preguntarse

VERB
Synonyms: ask ourselves
  • One cannot wonder, one cannot wonder. Uno no puede preguntarse, no se puede extrañar.
  • No one has to wonder what's going on. Nadie tiene que preguntarse qué está pasando.
  • The squad's starting to wonder where your loyalty is. El equipo está empezando a preguntarse dónde está tu lealtad.
  • One cannot but wonder what would prompt such an act. Uno no puede sino preguntarse qué llevaría a dicho acto.
  • Let them wonder where he is. Déjalos preguntarse dónde está.
  • The drive to wonder, to push the ... El impulso de preguntarse, de empujar los ...
- Click here to view more examples -
IV)

asombro

NOUN
  • No wonder it hurts. Ningún asombro que lastima.
  • She looked at him in wonder and laughed. Ella lo miró con asombro y se echó a reír.
  • This sight also filled him with wonder. Este espectáculo también lo llenó de asombro.
  • She gazed in deeper wonder. Miró en el más profundo asombro.
  • He stared in genuine wonder. Miró con asombro genuino.
  • With gratitude, wonder and respect. Con gratitud, asombro y respeto.
- Click here to view more examples -
V)

sorprende

NOUN
  • No wonder he's having nightmares. No sorprende que haya estado teniendo pesadillas.
  • I wonder you ever left them. Me sorprende que se hayan levantado.
  • I wonder you didn't go with it. Me sorprende que no te fueras también.
  • So no wonder the kid writes stories! Así que no sorprende que el niño escriba cuentos.
  • No wonder you moved. No sorprende que te hayas mudado.
  • No wonder you look so tired! No sorprende que se vea tan cansado.
- Click here to view more examples -
VI)

milagro

NOUN
Synonyms: miracle
  • It is wonder that nobody's been hurt before. Es un milagro que nadie allá salido dañado.
  • But it's a wonder that we're both alive. Pero es un milagro que los dos estemos vivos.
  • A wonder we were ever best friends. Es un milagro que seamos amigos.
  • You can understand the wonder of what's happened. Puedes comprender el milagro que ha pasado.
  • I happened to think of it, for a wonder. Se me ocurrió pensar en ello, por un milagro .
  • A wonder that you are alive. Es un milagro que sigas viva.
- Click here to view more examples -
VII)

razón

NOUN
Synonyms: reason, right, why, ratio
  • No wonder you wanted a car. Con razón querías un auto.
  • No wonder your establishment is empty. Con razón su establecimiento está vacío.
  • No wonder you get mail every day. Con razón te llegan cartas a diario.
  • No wonder we couldn't see them. Con razón nunca los vemos.
  • No wonder he was so sure. Con razón estaba tan seguro.
  • No wonder our guy was out buying butterflies. Con razón nuestro hombre andaba comprando mariposas.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.