Ordered

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Ordered in Spanish :

ordered

1

ordenó

VERB
- Click here to view more examples -
2

pedido

VERB
- Click here to view more examples -
3

le ordenó

VERB
Synonyms: commanded
- Click here to view more examples -
4

encargado

VERB
- Click here to view more examples -
5

mandó

VERB
  • He ordered me to stop it all. Él me mandó para parar con todo.
  • ... temple right them and ordered a bill ... si en derecha y mandó un proyecto de ley
  • ... object when my father ordered your life! ... pusiste objeción cuando mi padre mandó en tu vida!
  • face, and he ordered me in with an oath cara, y él me mandó con un juramento
  • Do this to you ordered Who? ¿Quién te mandó a hacer esto?
  • his majesty ordered him a new suit of clothes, ... Su Majestad le mandó un traje nuevo, ...
- Click here to view more examples -
6

solicitado

VERB
  • They may have ordered it. Es posible que ellos lo hayan solicitado.
  • What if you ordered a bike online and ... Lo que si ha solicitado una línea de bicicletas y ...
  • Ordered materials are matched to ... El material solicitado se hace corresponder con ...
  • ... about it like you ordered ... al respecto gusta ha solicitado
  • ... in these three groups of cases as ordered. ... sobre esos tres grupos, según lo solicitado.
  • ... for every additional hardware appliance ordered ... para cada dispositivo de hardware adicional solicitado
- Click here to view more examples -
7

prescrito

VERB
Synonyms: prescribed

More meaning of Ordered

commanded

I)

comandada

VERB
  • ... was forced to destroy a starship commanded by his son. ... vi forzado a destruir una nave comandada por su hijo.
II)

mandó

VERB
Synonyms: sent, instructed
- Click here to view more examples -
III)

ordenó

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

capitaneada

VERB
Synonyms: headed
V)

le ordenó

VERB
Synonyms: ordered
- Click here to view more examples -
VI)

dominaba

VERB
Synonyms: dominated, pervaded
  • which commanded a full view of both shores, while ... que dominaba una vista completa de las dos orillas, mientras ...
  • ... his manner a quick intensity which commanded attention. ... su manera rápida de una intensidad que dominaba la atención.

instructed

I)

mandado

VERB
II)

instrucciones

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ordenó

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

encargó

VERB
  • first instructed the market sector of the primero encargó al sector de mercado de la
  • ... closely happy handling media instructed a reason ... de cerca los medios de manipulación felices encargó a una razón
  • They were instructed to paint photographs taken ... Se les encargó que pinten fotos tomadas ...
  • ... claim, the Panel instructed the secretariat and the ... ... reclamación, el Grupo encargó a la secretaría y a los ...
- Click here to view more examples -
V)

encomendó

VERB
VI)

le ordenó

VERB
Synonyms: ordered, commanded

ordained

I)

ordenado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

predestinado

VERB
  • ... your life has an ordained purpose. ... tu vida tiene un propósito predestinado.
  • ... with something that was ordained. ... con algo que estaba predestinado.

bade

I)

ordenó

VERB
  • bade the lad good-by. ordenó al muchacho adiós.
  • bade us both good- ... ordenó a los dos buenas ...
  • She bade me tell you that these are for ... Me ordenó decir que son para ...
  • He bade good-night to ... Ordenó a las buenas noches a ...
  • He bade his comrades good-bye and ... Ordenó a sus compañeros de despedida y se ...
- Click here to view more examples -
II)

le pidió

VERB
Synonyms: asked, begged
  • ... her provisions, and bade him eat and welcome. ... sus disposiciones, y le pidió que comer y la bienvenida.
  • ... with his hand, he bade him speak. ... con la mano, él le pidió que hablar.
  • and bade him run up to the tree from whence y le pidió que correr hasta el árbol de donde
  • She bade him good-night and ... Ella le pidió de buenas noches y ...
  • Room and bade him enter the presence ... Habitación y le pidió entrar en la presencia ...
- Click here to view more examples -

order

I)

orden

NOUN
Synonyms: command, warrant
- Click here to view more examples -
II)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

fin

NOUN
Synonyms: end, iast, purpose, anyway, aim, finish
  • In order to the rest. En fin con respecto al resto.
  • It seemed the ordained order of things that dogs ... Parecía el fin ordenado de las cosas que los perros ...
  • it new all time by order. Es nuevo todos los tiempos por fin.
  • What would you guess the order of growth ĘQué haría usted adivinar el fin del crecimiento
  • not the order only, but a full account of no el fin, sino un informe completo de
  • In order to point some things more En fin unas cosas mas que apuntar
- Click here to view more examples -
IV)

ordenar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

para

NOUN
Synonyms: for, to
- Click here to view more examples -
VI)

pedir

VERB
Synonyms: ask, request, asking, seek
- Click here to view more examples -
VII)

objeto

NOUN
  • In order to raise money, ... Con el objeto de reunir fondos, ...
  • In order to identify the actual controlling entity, it is ... Con objeto de determinar la entidad real de control, es ...
  • In order to reduce social tensions ... Con objeto de reducir las tensiones sociales ...
  • In order to reduce the pollution level in ... Con el objeto de reducir los niveles de contaminación en los ...
  • In order to promote the protection of the ... Con objeto de promover la protección de la ...
  • In order to ensure its success ... Con objeto de asegurar su éxito ...
- Click here to view more examples -

asked

I)

preguntó

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pidió

VERB
- Click here to view more examples -
III)

le preguntó

VERB
Synonyms: inquired
- Click here to view more examples -
IV)

le pidió

VERB
Synonyms: begged, bade
- Click here to view more examples -
V)

solicitó

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

invitó

VERB
Synonyms: invited
- Click here to view more examples -

request

I)

petición

NOUN
Synonyms: petition, demand, plea
- Click here to view more examples -
II)

solicitud

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

solicitar

VERB
Synonyms: apply, solicit, seek, require
- Click here to view more examples -
IV)

pedido

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

pedir

VERB
Synonyms: ask, order, asking, seek
- Click here to view more examples -
VI)

requerimiento

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

reciba

NOUN
Synonyms: receive, gets
VIII)

demanda

NOUN
  • Something on a request of excuses. Algo en una demanda de excusas.
  • My one request to you is that you not stop it ... Mi única demanda a usted es que usted no lo detenga ...
  • My second observation justifies my first request and that is that ... La segunda reflexión justifica la primera demanda, y es que ...
  • ... lunch next week on his request. ... almorzar la próxima semana en su demanda.
  • I'd like to make a request. Me gustaría hacer una demanda.
  • Request for defence of the immunity of ... Demanda de amparo de la inmunidad de ...
- Click here to view more examples -

requested

I)

solicitado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pidió

VERB
Synonyms: asked, ordered, begged
- Click here to view more examples -
III)

requerido

VERB
Synonyms: required
  • I never requested your presence. No he requerido vuestra presencia.
  • ... of courses you have requested. ... de cursos que ha requerido.
  • They've requested my services regarding a matter of security. Han requerido mis servicios para un asunto de seguridad.
  • requested rank only it was just ... rango requerido sólo que era sólo ...
  • i requested without a doubt about his ... i requerido, sin lugar a dudas acerca de su ...
  • ... if it is less than the requested limit value, ... , si es inferior al valor límite requerido,
- Click here to view more examples -

demand

I)

demanda

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

exigen

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

bajo demanda

NOUN
Synonyms: ods
  • ... by controlling metabolism on demand. ... , controlando el metabolismo bajo demanda.
  • in an efficient on-demand transmission of video, en la transmisión eficiente de vídeo bajo demanda,
  • There are two types of on-demand scan tasks: Existen dos tipos de tareas de exploración bajo demanda:
  • Efficient exchange of critical information on demand Intercambio eficaz de información crucial bajo demanda.
  • The following problems occur with on-demand scan operations: Los siguientes problemas ocurren con las operaciones de análisis Bajo demanda:
  • Anytime communication, live and on demand Comunicación en cualquier momento, en directo o bajo demanda
- Click here to view more examples -
IV)

demandar

VERB
Synonyms: sue, sued, suing
  • And they will demand us for legal fraud. Y nos van a demandar por fraude legal.
  • The tendency to demand larger sized impellers in ... La tendencia de demandar hélices con diámetros más grande en ...
  • You must demand to live in a better world, not ... Debe demandar vivir en un mundo mejor, no ...
  • You must demand to live in a better world ... Debe demandar vivir en un mundo mejor ...
  • They're in no position to demand anything. No están enposición de demandar nada.
  • ... to a field and demand more wheat. ... a un campo y demandar que de más trigo.
- Click here to view more examples -
V)

petición

NOUN
Synonyms: request, petition, plea
- Click here to view more examples -
VI)

reclaman

NOUN
Synonyms: claim, lay claim, reclaim
  • ... the classical tools, commit and demand coherence of those who ... ... de las clásicas, comprometen y reclaman coherencia a quienes las ...
  • The citizens also demand information and we are ... Los ciudadanos, además, reclaman información y nosotros somos ...
  • The same way, they demand immediate abolition of slaughterhouses ... pero del mismo modo reclaman el cese inmediato de los mataderos ...
  • ... critical structural reforms that investors demand.  ... las reformas estructurales decisivas que reclaman los inversores.
  • ... the social networks all demand it in the form of traffic ... ... las redes sociales, se lo reclaman en forma de tráfico ...
- Click here to view more examples -
VII)

pedido

NOUN
  • She can wink on demand. Puede parpadear a pedido.
  • ... to watch our movies on demand service. ... de ver nuestras películas por pedido.
  • ... also provides silence on demand without stopping the music. ... también proporciona silencio a pedido sin parar la música.
  • ... might need to produce transactional content on demand. ... deba presentar contenido transaccional a pedido.
  • Successfully updated metrics on demand. Se actualizaron satisfactoriamente las métricas a pedido.
  • ... to retrieve information on demand from remote servers' ... ... para recuperar la información a pedido de los servidores remotos' ...
- Click here to view more examples -

manager

I)

manager

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gerente

NOUN
Synonyms: managing, ceo
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

gestor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

director

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

cargo

NOUN
  • ... a diabetes specialist nurse/nurse case manager. ... enfermeras especializadas en diabetes o enfermeras a cargo del caso.
VIII)

jefe

NOUN
Synonyms: chief, boss, head, leader, header, guv
- Click here to view more examples -
IX)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -

charge

I)

cargo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

cargar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acusación

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

responsable

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

mando

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

costo

NOUN
Synonyms: cost, costs, expense, fee
  • And no charge to you. Sin costo para usted.
  • ... will be appointed for you without charge before questioning. ... le sera asignado sin costo antes del interrogatorio.
  • There's no charge for this. No hay ningún costo por esto.
  • All available at no charge to customers under maintenance: Disponible sin costo para clientes que reciben mantenimiento:
  • without additional charge for important the sin costo adicional para el importante
  • ... , for a small trip charge, of course. ... , por un pequeño costo, por supuesto.
- Click here to view more examples -

responsible

I)

responsable

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

encargado

ADJ
  • We are responsible for the drinks. Nos hemos encargado de las bebidas.
  • ... an external instructor who is responsible for preparing the material to ... ... un instructor externo, encargado de preparar las materias a ...
  • ... holding of training seminars for staff responsible for data processing in ... ... seminarios de formación para el personal encargado de la informática en ...
  • The staff responsible for inspection must have: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • The staff responsible for the checks must possess: El personal encargado de los controles deberá poseer:
  • Responsible for making all mathematical processes Encargado de hacer todos los procesos matemáticos
- Click here to view more examples -
III)

cargo

ADJ
  • Policymakers who are responsible for devising and implementing ... Los que tienen a su cargo la elaboración y aplicación ...
  • I want to know who's responsible for the state of ... Quiero saber quien esta a cargo de la alarma de ...
  • I'll be responsible for this end of it. Yo me haré cargo de esto.
  • Someone's got to be responsible. Alguien tiene que hacerse cargo.
  • I'll be responsible for the amount. Yo me haré cargo de la deuda.
  • ... in a position to be responsible for you or himself ... ... en posición de hacerse cargo de ti o de él mismo ...
- Click here to view more examples -
IV)

competente

ADJ
  • ... that ultimately no one is responsible. ... que al final nadie es competente.
  • the performance of the relevant responsible authority in relation to the ... las facultades de la autoridad competente en relación con el ...
  • ... reading, your committee responsible is encouraging you to amend the ... ... lectura, su comisión competente les recomienda modificar la ...
  • ... to the coastal station responsible for that geographical area: ... a la estación costera competente en esa zona geográfica sobre:
  • The Commission is responsible for compliance with Community law. Competente para la observancia del derecho comunitario es la Comisión.
  • Does the committee responsible wish to state its views? ¿La comisión competente desea hacer alguna observación?
- Click here to view more examples -

commissioned

I)

encargado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

comisionado

VERB
Synonyms: commissioner
  • A non-commissioned artillery officer. Un oficial de artillería no comisionado.
  • I've just been commissioned by a refrigerator shop to make ... Acabo de ser comisionado por una tienda de frigoríficos para hacer ...
  • we were commissioned by the 10 municipalities que nos fue comisionado por las 10 municipalidades
  • Commissioned in 1914 and serving through to ... Tras ser comisionado en 1914 y haber participado en ...
  • ... and stated that many of the non-commissioned ... y declaró que muchos de los no comisionado
- Click here to view more examples -
III)

encomendó

VERB
Synonyms: entrusted, enjoined

keeper

I)

custodio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

guardián

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

cuidador

NOUN
  • I am your sole protector and your keeper. Soy tu único protector y tu cuidador.
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... Y el cuidador se conmovió ante la dulzura de la ...
  • You ought to havea keeper or a nurse. Debería tenera un cuidador o una enfermera.
  • Well, what the keeper told me was this. Esto fue lo que el cuidador me contó.
  • This one's a keeper. Este es un cuidador.
- Click here to view more examples -
V)

portero

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

poseedor

NOUN
  • The keeper at the holding of destination ... El poseedor, en la explotación de destino, ...
  • the keeper of the key el poseedor de la clave
  • the name and address of the keeper, el nombre, los apellidos y la dirección del poseedor,
  • by the keeper of the seeds. por el poseedor de las semillas.
  • the signature of the keeper. la firma del poseedor.
- Click here to view more examples -
VII)

arquero

NOUN
  • He put their keeper under pressure. Puso a su arquero bajo presión.
  • ... in goal, currently the best keeper around. ... en el gol, el mejor arquero del momento.
  • keeper who ever walked this planet was ... arquero que ha pisado este planeta fue ...
  • the keeper had to him as ... el arquero tuvo a él como ...
  • stock, and the keeper, were all as ... de valores, y el arquero, era todo tan ...
- Click here to view more examples -

charged

I)

cargado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acusado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cobra

VERB
  • You are only charged for completed calls. Solamente se cobra por llamada completada.
  • Interest is charged on virtually all loans ... Se cobra interés en prácticamente todos los préstamos ...
  • is charged by the law with the se cobra por la ley con el
  • ... an integer amount to be charged. ... un número entero que representa la tarifa que se cobra.
  • ... he'd printed and hadn't charged for, because it ... que había impreso y que no se cobra, ya que
  • ... over 15 years you have charged me the same prices. ... más de 15 años que me cobra los mismos precios.
- Click here to view more examples -
IV)

encargado

VERB
- Click here to view more examples -
V)

imputados

VERB
Synonyms: imputed
VI)

cargarse

VERB
Synonyms: charge
VII)

cargos

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

recargar

VERB

attendant

I)

operadora

NOUN
Synonyms: operator, operates
  • The attendant was waiting for me. La operadora me estaba esperando.
  • The attendant thinks it is some sudden form of ... La operadora considera que es una forma repentina de la ...
  • Stipulate that the attendant console remembers your username ... Establecer que la consola de operadora recuerde su nombre de usuario ...
  • The attendant knew the symptoms, and at once summoned ... La operadora conocía los síntomas, y de inmediato llamó ...
  • ... the same as that to the attendant. ... la misma que a la operadora.
- Click here to view more examples -
II)

asistente

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

encargado

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

acompañante

NOUN
  • patient and her anxious attendant more composed than he had ... paciente y su acompañante ansiedad más tranquila que las había ...
  • ... horses, and an attendant on the seat of ... ... los caballos, y un acompañante en el asiento de ...
  • "One attendant is fine, " ... "Un acompañante está bien," ...
- Click here to view more examples -
VI)

consiguientes

ADJ
VII)

vigilante

NOUN
  • You struggled with an attendant and hit your head ... Se enfrentó a un vigilante y se golpeó en la cabeza ...

applied

I)

aplicado

VERB
Synonyms: implemented
- Click here to view more examples -
II)

solicitado

VERB
  • ... in which a patent was applied for and granted. ... en los que se ha solicitado y concedido la patente.
  • ... of the students who have applied using the kit have ... ... los estudiantes que han solicitado un visado usando el kit han ...
  • He's already applied for your bankruptcy. Ya ha solicitado tu quiebra.
  • I've applied for active duty. He solicitado servicio activo.
  • ... father if she had applied for any money during his absence ... ... padre si ella había solicitado dinero durante su ausencia ...
  • I've applied for the front again. He solicitado mi regreso al frente.
- Click here to view more examples -
III)

se aplica

VERB
Synonyms: applies, applicable
- Click here to view more examples -
IV)

aplicarse

VERB
Synonyms: apply
- Click here to view more examples -

sought

I)

buscado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

solicitó

VERB
  • ... the error, the plaintiff sought return of the documents ... ... el error, el demandante solicitó la devolución de los documentos ...
  • Additional information was sought from two trialists. Se solicitó información adicional a dos autores.
  • Additional information was sought from trialists. Se solicitó información adicional a los autores de los ensayos.
  • was sought to be exercised by ... Se solicitó que se ejerza por ...
  • The Delegation sought clarification in that respect. La Delegación solicitó aclaraciones al respecto.
  • ... to paragraph 23, he sought clarification on the meaning ... ... al párrafo 23, solicitó que se aclarara el significado ...
- Click here to view more examples -
III)

procurado

VERB
  • ... of the child, which it is sought to safeguard. ... de los hijos cuya salvaguarda se ha procurado.
  • They have also sought to engage local communities more ... También han procurado conseguir una mayor implicación de las comunidades locales ...
  • I have sought stay on the path ... He procurado mantenerse en el camino ...
  • ... to its great credit, sought to achieve a peace agreement ... ... el gran mérito de haber procurado concertar un acuerdo de paz ...
  • ... but has not yet sought to ratify it. ... pero todavía no han procurado ratificarla.
  • ... intended, and has it sought to ascertain the truth with ... ... se pretendía, y ha procurado averiguar la verdad en ...
- Click here to view more examples -
IV)

buscarse

VERB
  • Other agreements should be sought with these companies to ... Deberían buscarse otros acuerdos con estas compañías para ...
  • ... choosing rather to be sought than to seek, was ... ... elección en lugar de buscarse que buscar, fue ...
  • The balance should be sought and assessed particularly in ... El equilibrio debe buscarse y valorizarse sobre todo en ...
- Click here to view more examples -
V)

tratado

VERB
  • I have never diagnosed or sought to diagnose any illness ... Nunca me han diagnosticado o tratado de diagnosticar cualquier enfermedad ...
  • ... which she would have sought to hide. ... de lo que se habría tratado de ocultar.
  • allow my consent to be sought. permitir que mi consentimiento para ser tratado.
  • have sought to learn from teachings and from teachers ... han tratado de aprender de las enseñanzas y de los maestros ...
  • He has bravely sought to alert the world ... Ha tratado valientemente de alertar al mundo ...
  • sought to learn about everything and informed my ... tratado de aprender de todo y a mi ...
- Click here to view more examples -
VI)

pretendido

VERB
  • ... on tomorrow, we sought to uphold two things: ... ... mañana en este Pleno hemos pretendido mantener dos cosas: ...
VII)

intentado

VERB
Synonyms: tried, attempted
  • I have sought to respond to the motion ... He intentado responder a la propuesta ...
  • ... many international organisations have sought to develop and improve capabilities in ... ... muchas organizaciones internacionales han intentado desarrollar y mejorar sus capacidades ...
  • and he has also sought to destroy your gift. y también ha intentado destruir tu don.
  • deliberately sought to deceive others. intentado deliberadamente engañar a los demás.
  • ... that some publishers have sought to defuse the problem by announcing ... ... de que algunos editores han intentado distender el problema anunciando ...
  • We have sought to shrug off individuality, ... Hemos intentado no ser lastimados por la individualidad . ...
- Click here to view more examples -
VIII)

pidió

VERB
  • Another delegation sought additional information on how ... Otra delegación pidió más información sobre la manera en que ...
  • The Delegation sought further clarification with respect to the ... La Delegación pidió mayores explicaciones sobre el ...
  • 12. The Committee sought additional clarification on the ... 12. La Comisión pidió más aclaraciones sobre las ...
  • 37. The Committee also sought additional information on the ... 37. La Comisión también pidió información adicional sobre las ...
- Click here to view more examples -
IX)

codiciado

VERB
Synonyms: coveted
  • ... is a holy object sought after by the three main ... ... es un objeto sagrado codiciado por las tres grandes ...
  • ... it already has a sought-after conference centre for ... ... ya cuenta con un codiciado centro de conferencias para ...
X)

perseguido

VERB
  • ... necessary and appropriate in the light of the objectives sought. ... necesaria y apropiada al fin perseguido.

solicited

I)

solicitado

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.