Sensed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sensed in Spanish :

sensed

1

intuido

VERB
  • ... someone up there must have sensed something in me. ... alguien ahí arriba debe haber intuido algo en mi.
  • You sensed it or guessed it. Lo has intuido o Io has adivinado.
  • You've sensed a Sign, Will. Has intuido un Signo.
- Click here to view more examples -
2

presentía

VERB
  • I sensed it, I told you so! ¡Lo presentía, te lo dije!
  • You see if it was him, I sensed. Ya ves si era él, lo presentía.
  • I sensed there might besomething fishy about his trip ... Presentía que podía haber algo sospechoso bajo ese viaje ...
  • ... I told you, I sensed. ... te lo dije, lo presentía.
  • ... it was him, I told you, I sensed. ... era él, te lo dije, lo presentía.
- Click here to view more examples -
3

sintió

VERB
Synonyms: felt
  • Her neighbour has sensed something. Su vecino sintió algo.
  • Perhaps she just sensed you were feeling a ... Quizás ella solo sintió que se sentía un ...
  • No, he sensed her uneasiness. No, sintió su ansiedad.
  • She sensed her destiny! Ella sintió su destino!
  • She sensed our presence during our descent. Sintió nuestra presencia mientras bajábamos.
- Click here to view more examples -
4

percibido

VERB
Synonyms: perceived
  • If you sensed a fear of heights, you sensed accurately ... Si ha percibido miedo a las alturas, ha acertado bien ...
  • They must have sensed a need and interpreted ... Habrán percibido una necesidad y la interpretaron ...
  • ... I hope no one sensed me today. ... espero que ninguno me haya percibido hoy.
  • Well, I hope no one sensed me today. Espero que nadie me haya percibido hoy.
- Click here to view more examples -
5

detectado

VERB
  • They have already sensed the sonar beams of ... Ya han detectado las ondas del sonar ...
6

captada

VERB
Synonyms: captured
7

notó

VERB
Synonyms: noticed
  • He sensed that immediately and he left before we ... Lo notó inmediatamente y se marchó antes de que ...
  • She sensed you weren't happy. Notó que usted no era feliz.

More meaning of Sensed

felt

I)

sentía

VERB
Synonyms: feel
  • I felt way too tall. Yo me sentía muy alto.
  • I felt safe there, at peace. Me sentía a salvo ahí, en paz.
  • I felt so secure in that promise. Me sentía tan segura con su promesa.
  • It felt like hours. Se sentía como horas.
  • He felt very happy. Se sentía muy feliz.
  • I felt somewhat alone. Me sentía algo solo.
- Click here to view more examples -
II)

fieltro

VERB
Synonyms: wick, baize
  • I gotta go get some felt for the tables. Debo comprar fieltro para las mesas.
  • Because all that's left is this bag of felt. Porque todo lo que quedo es esta bolsa de fieltro.
  • Usually kittens made of felt. Por lo general gatitos hechos de fieltro.
  • That felt good, to wash my hair ... Ese fieltro bueno, para lavar mi pelo ...
  • ... the fellow with the light green felt hat. ... el hombre del sombrero de fieltro verde claro.
  • ... touching a piece of felt. ... tocando un pedazo de fieltro.
- Click here to view more examples -
III)

pareció

VERB
  • I always felt that most people believed those stories. Siempre me pareció que la mayoría creía esos cuentos.
  • Sure felt like it at the time. Así lo pareció en el momento.
  • It felt like less than a second. Me pareció menos de un segundo.
  • It felt so real. Me pareció muy real.
  • She felt great to me. A mí, me pareció magnífica.
  • You did what you felt was right. Hiciste lo que te pareció correcto.
- Click here to view more examples -
IV)

consideró

VERB
Synonyms: considered, saw, deemed
  • It was felt that employers should take awareness courses. Se consideró que los empleadores deberían recibir cursos de sensibilización.
  • It was felt as such things must ... Se consideró que estas cosas deben ...
  • It was felt that this wording was unclear ... Se consideró que esta redacción no era clara ...
  • He felt that in this crisis his laws of life ... Consideró que en esta crisis sus leyes de la vida ...
  • It was felt to be a reckless extravagance. Se consideró que una extravagancia imprudente.
  • ... in the treaty, and felt that giving exclusive new rights ... ... en el tratado, y consideró que otorgar nuevos derechos exclusivos ...
- Click here to view more examples -
V)

pensaba

VERB
Synonyms: thought, believed
  • I felt that you couldn't see me. Pensaba que no podías verme.
  • I felt sure that was it. Pensaba que sería eso.
  • He felt we might have missed something. Pensaba que podríamos habernos pasado algo por alto.
  • We knew he felt that. Sabíamos que pensaba eso.
  • But you know what he really felt. Pero ya sabes lo que pensaba.
  • He told me things he felt he could never tell ... El me dijo cosas que pensaba que jamás podría decirte ...
- Click here to view more examples -

perceived

I)

percibe

VERB
Synonyms: senses
  • Any word is perceived as an order. Cualquier palabra se percibe como una orden.
  • But as soon as she perceived him, he disappeared. Pero tan pronto como ella lo percibe, desapareció.
  • The administration is perceived to be doing something right. Se percibe que el gobierno está haciendo algo bien.
  • In a moment she perceived that the others were likewise ... En un momento se percibe que los demás también eran ...
  • She perceived that her will had ... Ella percibe que su voluntad había ...
  • Then she perceived what had been going ... Luego se percibe lo que se había de ir ...
- Click here to view more examples -
II)

percepción

VERB
  • Fear often exceeds the perceived danger. El miedo a veces excede a la percepción del peligro.
  • So a perceived failure may cause a ... De modo que la percepción de un fracaso puede causar una ...
  • then first perceived them to be twin brothers. luego la primera percepción de que sean dos hermanos gemelos.
  • We all perceive, now, a perceived gravity Todos percibimos, ahora, una percepción de la gravedad
  • perceived upon the ramparts, through the percepción sobre las murallas, a través de la
  • Going to the shuttle where the perceived gravity Ir a la lanzadera en la percepción de la gravedad
- Click here to view more examples -
III)

di cuenta

VERB
  • I perceived he was incapable of pronouncing Me di cuenta de que era incapaz de pronunciar
  • I perceived at the end of a certain time ... Me di cuenta al final de un cierto tiempo ...
  • I perceived the folly of the faint hope ... Me di cuenta de la locura de la débil esperanza ...
  • I perceived within half an hour that she was so ... Me di cuenta de menos de media hora que estaba muy ...
  • I perceived he was bent on refusing my ... Me di cuenta de que estaba decidido a rechazar mi ...
  • I perceived it coming towards me by the ... Me di cuenta de que venía hacia mí por ...
- Click here to view more examples -

detected

I)

detectado

VERB
  • They detected a gas pocket up there. Han detectado una bolsa de gas ahí arriba.
  • Even this slight misalignment may be detected. Incluso ese pequeño desequilibrio podría ser detectado.
  • We may not have been detected. Quizá no nos hayan detectado.
  • And we detected an explosion right here. Y hemos detectado una explosión justo aquí.
  • He must have detected some kind of food. Debe de haber detectado algún tipo de comida.
  • We detected power fluctuations. Hemos detectado fluctuaciones de energía.
- Click here to view more examples -
II)

detectarse

VERB
Synonyms: detectable
  • They will be detected again during the next scan. Volverán a detectarse durante el próximo análisis.
  • Such typical errors can be detected with a high degree ... Estos errores típicos pueden detectarse con un elevado grado ...
  • ... ear problems can be detected by looking through an ... ... los problemas del oído pueden detectarse mirando a través de un ...
  • any security-relevant changes can be detected. puede detectarse cualquier cambio pertinente relativo a la seguridad.
  • ... amprolium or interfering substances should not be detected. ... en él no debe detectarse amprolio ni sustancias que interfieran.
  • ... analysis diclazuril or interfering substances should not be detected. ... su análisis no debe detectarse diclazurilo ni sustancias que interfieran.
- Click here to view more examples -

picked up

I)

recogido

VERB
Synonyms: collected, gathered
  • Enemy combatant, picked up by your unit for interrogation. Combatiente enemigo, recogido por su unidad para interrogación.
  • National media has picked up on the story. Los medios nacionales han recogido la historia.
  • Tonight he picked up a half a million in ransom money. Hoy ha recogido el medio millón del rescate.
  • And that can be picked up by another bacteria. Y puede ser recogido por otra bacteria.
  • It was picked up by the most unlikely creature imaginable. Fue recogido por la criatura más impensable.
- Click here to view more examples -
II)

cogió

VERB
Synonyms: took, caught, grabbed, grasped
  • Then he picked up his cap from the ground. Luego cogió la gorra de la tierra.
  • When he had gone, he picked up his rod. Cuando se fue, cogió su vara.
  • She turned back and picked up the article. Ella se volvió y cogió el artículo.
  • The amber probably picked up a piece of hair ... El ámbar, probablemente cogió un mechón de pelo ...
  • ... into the pit, and one picked up the over shield. ... a la fosa, y uno cogió el escudo encima.
- Click here to view more examples -
III)

captado

VERB
Synonyms: captured, grasped
  • I have picked up a stronger signal. He captado una señal más fuerte.
  • Their sensors picked up our life signs. Sus sensores han captado nuestras constantes vitales.
  • They have picked up indications of intelligent life ... Han captado señales de vida inteligente ...
  • But screening has picked up some trace levels, changes in ... Pero los análisis han captado niveles bajos cambios de ...
  • I think the fact that you picked up a transmission is very ... Creo que el hecho que hayas captado la transmisión es una ...
- Click here to view more examples -
IV)

tomó

VERB
Synonyms: took, taken, seized, grabbed
  • When she picked up a violin, it was ... Cuando tomó un violín, fue ...
  • Emmett there picked up the surveying instrument and ... Emmett tomó el instrumento y lo ...
  • She picked up a knife, and she stabbed a man. Tomó un cuchillo y apuñaló a un hombre.
  • Then, she picked up her coat and never ... Entonces, tomó su abrigo y nunca ...
  • and found that explains that picked up there y encontró que explica que tomó hay
- Click here to view more examples -
V)

detectado

VERB
Synonyms: detected, spotted, sensed
  • ... the sky and not be picked up by radar? ... el cielo y que no sea detectado por ningún radar?
  • We've just picked up an alien ship leaving the planet. Hemos detectado una nave alienígena dejando planeta.
  • Surveillance has picked up unusual movement. Vigilancia ha detectado movimientos inusuales.
  • But equipment hasn't picked up any movement. Pero el equipo no ha detectado ningún movimiento.
  • Radar just picked up something. El radar ha detectado algo.
- Click here to view more examples -
VI)

levantó

VERB
  • When she picked up that magnet, it moved ... Cuando ella levantó el magneto, movió ...
  • He first picked up the wallet. Primero levantó la billetera.
  • He picked up his glass and drained it feverishly, overlooking ... Levantó su vaso y bebió febrilmente, con vistas ...
- Click here to view more examples -

spotted

I)

manchado

VERB
  • The spotted and graceful dancer of the jungle. El manchado y elegante bailarín de la selva.
  • spotted feed me lord the pure curtis manchado feed me señor el puro curtis
  • if you have not got your spotted muslin si usted no tiene su muselina manchado
  • careless spotted editor of a bolt editor descuidado manchado de un perno
  • A spotted tells the tank details about the target Un manchado dice a los detalles del tanque sobre el objetivo
  • A spotted handkerchief had been placed over Un pañuelo manchado había sido colocada sobre
- Click here to view more examples -
II)

divisado

VERB
  • On his way he was spotted by a group of ... En el camino fue divisado por un grupo de ...
  • I've spotted the herd. He divisado a la manada.
  • I've spotted the herd. He divisado la manada.
  • ... an auspicious elephant that has been spotted in the forests of ... ... que un propicio elefante ha sido divisado en los bosques de ...
  • A reconnaissance plane has spotted a destroyer, shadowing ... Un avión de reconocimiento a divisado a un destructor sombreando ...
  • ... , our scouts have spotted a droid base on the ... ... , nuestros exploradores han divisado base de androides al ...
- Click here to view more examples -
III)

avistado

VERB
Synonyms: sighted
  • One of our squadrons just spotted it. Uno de nuestros escuadrones lo ha avistado.
  • Target spotted, moving toward your position. Objetivo avistado, moviéndose hacia tu posición.
  • An unidentified floating object was spotted in the waters of ... Un objeto no identificado ha sido avistado sobre las aguas de ...
  • They've spotted the Ashkelon. Asher, han avistado el Ashkelon.
  • We've spotted imperial walkers. Hemos avistado Caminadores imperiales.
- Click here to view more examples -
IV)

visto

VERB
Synonyms: seen, saw, see, watched, viewed, looked
  • Soldiers have spotted militant movement at the street. Los soldados han visto movimiento militante en la calle.
  • They spotted the boat. Han visto el barco.
  • I spotted a group in the east tunnel. He visto a un grupo en éste túnel.
  • I hope they haven't spotted us. Espero que no nos hayan visto.
  • Suspect spotted two blocks west of the convention center. Sospechoso visto a dos calles del centro de convenciones.
  • Some movement was spotted to the right. Algún movimiento fue visto a la derecha.
- Click here to view more examples -
V)

moteado

VERB
  • It is the spotted tulip which entered which is ... Es el tulipán moteado que entró que es ...
  • Welcome to the spotted cat. Bienvenidos a "El gato moteado".
  • She calls it the Spotted Heart. La llama el corazón moteado.
  • ... his heart skips for more than the Spotted Owl. ... su corazón se acelera no sólo por el búho moteado.
  • ... just a gig at the spotted cat. ... sólo una actuación en el "Gato moteado".
- Click here to view more examples -
VI)

moteada

ADJ
  • While the spotted salamander slides down to the ... Mientras, la salamandra moteada se dirigió a la ...
VII)

descubierto

VERB
  • The fact remains we've been spotted. El caso es que nos han descubierto.
  • ... clumsy enough to be spotted the first night. ... tan torpe como para ser descubierto.
  • ... way he could've spotted us. ... forma de que nos haya descubierto.
  • Now he's spotted us. Ahora nos ha descubierto.
  • There's no way he spotted us. No hay forma de que nos haya descubierto.
  • The crew was spotted scouting locations in La tripulación fue descubierto lugares de exploración en
- Click here to view more examples -
VIII)

detectado

VERB
  • Subject spotted with a blue sweater. Sujeto detectado con suéter azul.
  • Or it will be spotted immediately and we'll all go ... O será detectado de inmediato y todos iremos ...
  • I'd have spotted her in a crowd of thousands. La hubiera detectado en una multitud de miles.
  • ... odds are you have spotted someone who has broken into ... ... es posible que haya detectado que alguien irrumpió en ...
  • I've spotted one port authority officer. He detectado a un agente de la autoridad portuaria.
  • ... but I don't think he's spotted us. ... pero dudo que nos haya detectado.
- Click here to view more examples -

captured

I)

capturado

VERB
Synonyms: caught
  • But the pirates have captured him instead. Pero los piratas han capturado él su lugar.
  • The sinusoidal voltage waveform has been captured. Se ha capturado la forma de onda de tensión sinusoidal.
  • You really captured his soul. Realmente has capturado su alma.
  • We have a location on our captured asset. Tenemos ubicado a nuestro activo capturado.
  • Anyone who loses an armband will be considered captured. Quien pierda el brazalete será considerado capturado.
  • It can be captured sometimes. A veces puede ser capturado.
- Click here to view more examples -
II)

captado

VERB
Synonyms: grasped, picked up
  • Because no one's ever captured it. Porque nunca nadie la ha captado.
  • You've really captured a new spirit here. Aquí has captado un nuevo espíritu.
  • ... want him believing he captured the public's fear or imagination ... ... debe creer que ha captado el miedo o la imaginación pública ...
  • The history of vertebrates has been captured La historia de los vertebrados se ha captado en las
  • This was captured by a far-imaging telescope at ... Esto fue captado por un telescopio de ...
  • ... i was captured visitor has captured for being a ... fui capturado visitante ha captado por ser un
- Click here to view more examples -
III)

fotografeadas

VERB
IV)

plasmado

VERB
Synonyms: embodied
  • Oh, you really have captured something quite exquisite, ... Has plasmado algo exquisito de verdad, ...
V)

apresado

VERB
VI)

cautivado

VERB
  • This doll has captured my attention. Esta muñeca me ha cautivado.
  • He's captured the world's imagination. Ha cautivado al mundo.

noticed

I)

notado

VERB
  • You must've noticed the effects by now. Ya debe haber notado los efectos.
  • Couple of months ago, you wouldn't have noticed that. Unos meses atrás, no hubiesen notado eso.
  • The insurance industry has actually noticed this. La industria de los seguros ha notado eso.
  • We all noticed it. Todos lo hemos notado.
  • I never really noticed. Nunca lo había notado.
  • I follow everything in case you haven't noticed. Sigo todo en caso que no lo hayas notado.
- Click here to view more examples -
II)

dado cuenta

VERB
  • I never even noticed! No me había dado cuenta.
  • If he noticed it, he would have called you. Si se hubiera dado cuenta te habría llamado.
  • I never noticed that before. Mira eso no me había dado cuenta.
  • I have a problem, you might have noticed. Tengo un problema como te habrás dado cuenta.
  • Perhaps it's just that you've never noticed. Puede que usted no se haya dado cuenta.
  • The whole town's noticed it. Toda la ciudad se ha dado cuenta.
- Click here to view more examples -
III)

di cuenta

VERB
  • I never noticed how she felt about us. Nunca me di cuenta de lo que sentía por nosotros.
  • I noticed he was happier, more talkative. Me di cuenta que estaba más animado.
  • I noticed that you are a successful man. Me di cuenta de que usted es un hombre de éxito.
  • I noticed that it was me. Me di cuenta de quién era yo.
  • I just noticed this. Recién me di cuenta de esto.
  • I noticed her eyes were sparkling. Me di cuenta de sus ojos brillaban.
- Click here to view more examples -
IV)

se dio cuenta

VERB
  • No one even noticed that. Nadie se dio cuenta de eso.
  • That was the change she noticed. Ese fue el cambio se dio cuenta.
  • He noticed her hands were large, but well kept. Se dio cuenta de sus manos eran grandes, pero bien cuidado.
  • No one noticed because of the fire. Nadie se dio cuenta debido al incendio.
  • The student hardly noticed it. El estudiante no se dio cuenta.
  • He noticed me for me. Se dio cuenta de que existía.
- Click here to view more examples -
V)

dimos cuenta

VERB
  • We noticed this broken piece. Nos dimos cuenta que esta pieza rota.
  • We noticed your joy. Nos dimos cuenta de su alegría.
  • You have got us noticed! Tienes que nos dimos cuenta!
  • we noticed he he's a he's a lunatic nos dimos cuenta de que él es un es un lunático
  • We noticed that at the stern of our boat, nos dimos cuenta que a la popa de nuestro barco,
  • we noticed that many studios have very innovative ideas nos dimos cuenta, que muchos estudios tienen ideas muy innovadoras
- Click here to view more examples -
VI)

observado

VERB
  • I noticed that you don't wear a wedding ring. He observado que no tiene un anillo de compromiso.
  • This is also noticed. Esto también es observado.
  • ... throat as has been noticed in other cases. ... garganta como se ha observado en otros casos.
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • Being able to articulate to someone exactly what you noticed Ser capaz de decirle a alguien exactamente lo que has observado
  • is being noticed in a crowd of people. está siendo observado en una multitud de personas.
- Click here to view more examples -
VII)

fijado

VERB
  • I never noticed that before. Nunca me había fijado en esto antes.
  • I always noticed you. Siempre me he fijado en ti.
  • But he never noticed me at first. Pero él ni se había fijado en mí al principio.
  • I never noticed his face. No me he fijado en su cara.
  • I never really noticed. Vaya, no me he fijado.
  • I noticed your eyeglasses. Me he fijado en tus gafas.
- Click here to view more examples -
VIII)

diste cuenta

VERB
Synonyms: notice
  • Neither are they, in case you haven't noticed. Ellos tampoco, por si no te diste cuenta.
  • So you noticed it. Así que te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you ever noticed. No sé si te diste cuenta.
  • I don't know if you noticed. No sé si te diste cuenta.
  • And you noticed that my hair was ... Y te diste cuenta de que mi cabello estaba ...
- Click here to view more examples -
IX)

advertido

VERB
  • They have noticed you that you stay far. Te han advertido que te mantengas lejos.
  • ... you may not have noticed, but it's taken a ... ... quizás no lo has advertido, pero toma un ...
  • You may have noticed that there are nine classes ... Puede haber advertido que hay nueve clases ...
  • I hadn't noticed you at frst. No te había advertido al principio.
  • longer noticed by the family, ... ya advertido por la familia, ...
  • ... were surprised, because they hadn't noticed it. ... se sorprendieron, porque nunca habían advertido
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.