Meaning of Wonder in Spanish :

wonder

1

pregunto

VERB
Synonyms: ask, asking
  • I wonder that about you all the time. Me pregunto eso sobre ti todo el tiempo.
  • I wonder where he is now. Me pregunto dónde está ahora.
  • I wonder if it opens. Me pregunto si se abre.
  • I wonder if you see this. Me pregunto si ven esto.
  • I wonder how the children are. Me pregunto cómo estarán los niños.
  • I wonder what mine wanted. Me pregunto que hubiera querido la mía.
- Click here to view more examples -
2

maravilla

NOUN
  • I will give your staff a greater wonder to perform. Haré que tu vara realice una maravilla más grande.
  • He drove away in a blur of wonder. Se alejó de una falta de definición de maravilla.
  • A wonder of modern civilization. Una maravilla de la civilización moderna.
  • Wonder of the wormhole. La maravilla del agujero de gusano.
  • I understand it is a wonder of the civilized world. Dicen que es una maravilla del mundo civilizado.
  • We married wonder women. Nos casamos con mujeres maravilla.
- Click here to view more examples -
3

preguntarse

VERB
Synonyms: ask ourselves
  • One cannot wonder, one cannot wonder. Uno no puede preguntarse, no se puede extrañar.
  • No one has to wonder what's going on. Nadie tiene que preguntarse qué está pasando.
  • The squad's starting to wonder where your loyalty is. El equipo está empezando a preguntarse dónde está tu lealtad.
  • One cannot but wonder what would prompt such an act. Uno no puede sino preguntarse qué llevaría a dicho acto.
  • Let them wonder where he is. Déjalos preguntarse dónde está.
  • The drive to wonder, to push the ... El impulso de preguntarse, de empujar los ...
- Click here to view more examples -
4

asombro

NOUN
  • No wonder it hurts. Ningún asombro que lastima.
  • She looked at him in wonder and laughed. Ella lo miró con asombro y se echó a reír.
  • This sight also filled him with wonder. Este espectáculo también lo llenó de asombro.
  • She gazed in deeper wonder. Miró en el más profundo asombro.
  • He stared in genuine wonder. Miró con asombro genuino.
  • With gratitude, wonder and respect. Con gratitud, asombro y respeto.
- Click here to view more examples -
5

sorprende

NOUN
  • No wonder he's having nightmares. No sorprende que haya estado teniendo pesadillas.
  • I wonder you ever left them. Me sorprende que se hayan levantado.
  • I wonder you didn't go with it. Me sorprende que no te fueras también.
  • So no wonder the kid writes stories! Así que no sorprende que el niño escriba cuentos.
  • No wonder you moved. No sorprende que te hayas mudado.
  • No wonder you look so tired! No sorprende que se vea tan cansado.
- Click here to view more examples -
6

milagro

NOUN
Synonyms: miracle
  • It is wonder that nobody's been hurt before. Es un milagro que nadie allá salido dañado.
  • But it's a wonder that we're both alive. Pero es un milagro que los dos estemos vivos.
  • A wonder we were ever best friends. Es un milagro que seamos amigos.
  • You can understand the wonder of what's happened. Puedes comprender el milagro que ha pasado.
  • I happened to think of it, for a wonder. Se me ocurrió pensar en ello, por un milagro .
  • A wonder that you are alive. Es un milagro que sigas viva.
- Click here to view more examples -
7

razón

NOUN
Synonyms: reason, right, why, ratio
  • No wonder you wanted a car. Con razón querías un auto.
  • No wonder your establishment is empty. Con razón su establecimiento está vacío.
  • No wonder you get mail every day. Con razón te llegan cartas a diario.
  • No wonder we couldn't see them. Con razón nunca los vemos.
  • No wonder he was so sure. Con razón estaba tan seguro.
  • No wonder our guy was out buying butterflies. Con razón nuestro hombre andaba comprando mariposas.
- Click here to view more examples -

More meaning of wonder

ask

I)

preguntar

VERB
  • Maybe we should ask him. Puede que se lo tengamos que preguntar.
  • And then you can ask me through the door. Y entonces puede preguntar por la puerta.
  • They never pay to ask questions. Ellos nunca pagan para preguntar.
  • I did not like to ask directly. No me gustaría preguntar directamente.
  • I hesitate to ask such a thing, but. Dudo en preguntar tal cosa, pero.
  • You must ask the right questions. Debes preguntar lo correcto.
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
Synonyms: order, request, asking, seek
  • He was going to ask for a formal hearing. Iba a pedir una vista formal.
  • He was clearly within his rights to ask for visitation. Estaba claramente dentro de sus derechos para pedir por visitas.
  • We need to ask for help. Tenemos que pedir ayuda.
  • If you want, you can ask for a marker. Si quiere, puede pedir un pagaré.
  • Nothing more to ask for. No se puede pedir más.
  • They forgot to ask for your permission. Olvidaron pedir la autorización.
- Click here to view more examples -
III)

preguntarle

VERB
Synonyms: asking, inquire
  • You look like the one to ask. Pareces ser a quien hay que preguntarle.
  • You can ask anyone. Puede preguntarle a quien quiera.
  • I wanted to ask you about a lawsuit. Quería preguntarle sobre una demanda.
  • You might want to ask him about it. Usted podría querer preguntarle.
  • I could ask my dad. Podría preguntarle a mi papá.
  • Go ask your father. Vaya a preguntarle a su padre.
- Click here to view more examples -
IV)

pídale

VERB
  • Ask him to order her release. Pídale que le ordene que la deje.
  • Ask someone for grow some vegetables on the balcony. Pídale a alguien para cultivar algunas verduras en el balcón.
  • Next time ask him for lessons. La próxima vez pídale que le dé lecciones.
  • Ask friends and family for some recommendations. Pídale recomendaciones a sus amigos y familia.
  • Ask him to join us in the board room. Pídale que se nos una en la sala de reuniones.
  • Ask him to leave. Pídale que se vaya.
- Click here to view more examples -
V)

pídele

VERB
  • Ask her to send over my dinner suit. Pídele que me envíe mi saco.
  • Ask him to stay here for good. Pídele que se quede para siempre.
  • Take this and ask your dad to come down. Toma esto y pídele a tu papá que baje.
  • Ask your donkey to take you. Pídele a tu burro que te lleve.
  • Ask him to let you drive it by yourself. Pídele que te lo deje conducir sola.
  • Go ask your buddy for some. Ve y pídele a tu amiguito.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • We are obliged to ask for a ban on ... Tenemos la obligación de solicitar la prohibición de las ...
  • Ask that painful procedures not be performed ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen ...
  • In order to ask for information referring to the ... Para solicitar información referente a la ...
  • You can ask for a general court martial ... Puede solicitar un consejo de guerra ...
  • Ask that painful procedures not be performed in ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen en ...
- Click here to view more examples -
VII)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made
  • A man has a right to ask a question. Un hombre tiene derecho a hacer una pregunta.
  • Now let's ask the other interesting question. Ahora vamos a hacer la pregunta de interés.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
  • You want to ask me some questions. Me quiere hacer unas preguntas.
  • They are questions that many adults never learn to ask. Son preguntas que muchos adultos nunca aprenden hacer.
  • I was about to ask you the same question. Yo te iba a hacer la misma pregunta.
- Click here to view more examples -
VIII)

formular

VERB
  • ... answer to a question we don't know how to ask. ... respuesta a una pregunta que no sabemos cómo formular.
  • ... answer this question, it is necessary to ask another. ... responder esta pregunta, antes debemos formular otra.
  • ... the right question to ask, he could solve the problem ... ... es la pregunta correcta a formular, podría resolver el problema ...
  • This leads me to ask two questions: Esto me lleva a formular dos preguntas:
  • Don't be intimidated to ask any questions if you ... No se deje intimidar de formular las preguntas si usted ...
  • The question we have to ask La pregunta que debemos formular
- Click here to view more examples -
IX)

invitar

VERB
Synonyms: invite
  • I thought you were going to ask me to dinner. Creía que me iba a invitar a comer.
  • So you're not here to ask me out. Así que no me vas a invitar a salir.
  • I thought you were going to ask me to dinner. Pensé que me iba a invitar a cenar.
  • And you can ask your pals. Y puedes invitar a tus amigos.
  • ... wondering if you'd ask me out. ... preguntando si me ibas a invitar a salir.
  • She's gotta ask me in. Me tiene que invitar a pasar.
- Click here to view more examples -
X)

consulte

VERB
  • Ask your salesperson what components are covered. Consulte al vendedor qué componentes se incluyen.
  • Ask for rates in other dates. Consulte por tarifas en otras fechas.
  • Ask one of your colleagues. Consulte a sus colegas.
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y mas noches de alojamiento ...
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y noches adicionales de alojamiento ...
  • Ask your network administrator for the ... Consulte a su administrador de red para obtener los ...
- Click here to view more examples -

asking

I)

preguntando

VERB
  • I know exactly what you're asking. Sé exactamente qué me estás preguntando.
  • Asking if we can make a salad? Preguntando si podemos hacer una ensalada?
  • I am asking you, do you lie to me? Te estoy preguntando y si me mientes.
  • There are two men asking for you at the clinic. Hay dos hombres preguntando por ti en la clínica.
  • Parents are calling, asking what you're doing. Los padres están llamando, preguntando qué hacen.
  • You should be asking why they picked me up. Deberías estar preguntando por qué me agarraron.
- Click here to view more examples -
II)

pidiendo

VERB
  • So you do not know what you're asking. Así que no sabes lo que me estás pidiendo.
  • Your son is asking for your blessing. Su hijo le está pidiendo la bendición.
  • I am asking you to dance with me. Te estoy pidiendo que bailes conmigo.
  • I am only asking for help. Sólo les estoy pidiendo ayuda.
  • I am not asking much. Diablos, no estoy pidiendo mucho.
  • Then you're asking for the impossible. Entonces, está pidiendo lo imposible.
- Click here to view more examples -
III)

pedirle

VERB
Synonyms: ask
  • Asking him as her father. Pedirle que su padre.
  • Stop asking people to make decisions. Deja de pedirle a la gente que tome decisiones.
  • Asking him to come along? Pedirle que viniera?
  • Asking you to forget this conversation isn't part of ... Pedirle que olvide esta conversación no es parte de ...
  • She plans on asking her for the money for the ... Va a pedirle el dinero para la ...
  • Asking a man to something once is ... Pedirle a un hombre para algo una vez es ...
- Click here to view more examples -
IV)

solicitando

VERB
  • I am asking for the chance to be ... Estoy solicitando la oportunidad de estar ...
  • If you are asking me to order two ... Si me están solicitando que ordene a dos ...
  • Customers are coming, asking for prices, and you ... Los clientes vienen, solicitando precios, y usted ...
  • You're asking me to compromise highly classified information. Usted está solicitando me pusiera en peligro altamente clasificados información.
  • We're only asking you to provide one additional service. Sólo te estamos solicitando un servicio adicional.
  • They're asking for our assistance. Estan solicitando nuestra asistencia.
- Click here to view more examples -
V)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, getting, doin '
  • People are asking questions. La gente está haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. La gente se va a estar haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. Los superiores se estarán haciendo preguntas.
  • That you are asking questions way outside your pay grade. Que estás haciendo preguntas fuera de tu rango de sueldo.
  • The doctor's asking you a question. El doctor te está haciendo una pregunta.
  • Start by asking questions about what's going on. Comience haciendo preguntas acerca de lo que está pasando.
- Click here to view more examples -
VI)

invitando

VERB
Synonyms: inviting
  • I think he's asking you to dance. Creo que te está invitando a bailar.
  • And you're asking me to dance. Y tú me estás invitando para bailar.
  • Wait a minute, are you asking me out? Espera un minuto, me estás invitando a salir.
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a una cita?
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a salir?
  • He's asking us to have a drink with him. Nos está invitando a tomar una copa.
- Click here to view more examples -

wonderful

I)

maravilloso

ADJ
  • A wonderful summer had flown by. Un verano maravilloso había pasado volando.
  • The one that something wonderful could have come of. Esa con la que podría haber pasado algo maravilloso.
  • That would be so wonderful for them. Para ellos sería maravilloso.
  • And you and your wonderful watch. Y tú y tu maravilloso reloj.
  • I know a wonderful joint. Conozco un local maravilloso.
  • I had a wonderful notion. Se me ocurrió algo maravilloso.
- Click here to view more examples -
II)

magnífico

ADJ
  • You were a wonderful audience, thank you. Sois un público magnífico, gracias.
  • There is someone wonderful within you. Hay alguien magnífico dentro de ti.
  • You must have done something wonderful. Seguro que has hecho algo magnífico.
  • And you were wonderful, too. Y tú, también estuviste magnífico.
  • I think it's a wonderful place. Creo que es un sitio magnífico.
  • You have a wonderful sense of humor. Tiene un magnífico sentido del humor.
- Click here to view more examples -
III)

estupendo

ADJ
Synonyms: great, super, terrific
  • He was a wonderful child. Era un crío estupendo.
  • I think it's just wonderful. Creo que es estupendo.
  • But this is a wonderful wine. Pero bueno, este es un vino estupendo.
  • And it's a wonderful car. Es un auto estupendo.
  • How absolutely wonderful for you both. Demasiado estupendo para usted.
  • He was a wonderful kid, my brother. Mi hermano era un chico estupendo.
- Click here to view more examples -
IV)

fantástico

ADJ
  • The air here's so wonderful. El aire aquí es fantástico.
  • My doctor is wonderful. Mi médico es fantástico.
  • This is a wonderful audience. Este público es fantástico.
  • Congratulations guys the show is wonderful! Felicidades, el show es fantástico.
  • You were wonderful, the best of them all. Has estado fantástico el mejor de todos.
  • Our trip was wonderful. Nuestro viaje fue fantástico.
- Click here to view more examples -
V)

hermoso

ADJ
  • That dress would you do wonderful standing. Porque este vestido se te vería hermoso.
  • No place as wonderful as this. Ningún lugar es más hermoso que este.
  • It is a wonderful day. Es un hermoso día.
  • My mother she had such a wonderful name. Mi madre ella tenía un hermoso nombre.
  • It makes a wonderful sound. Hace un sonido hermoso.
  • Have a wonderful day. Que tenga un día hermoso.
- Click here to view more examples -
VI)

precioso

ADJ
  • The place looks wonderful. El lugar está precioso.
  • Everyone else thinks it looks wonderful. Todos dicen que es precioso.
  • What a wonderful hair you have. Tiene un pelo precioso.
  • What a wonderful day. Hace un día precioso.
  • You certainly picked a wonderful spot. Habéis elegido un sitio precioso.
  • That would be a wonderful gesture, if you had it ... Sería un gesto precioso, si fuese tuya ...
- Click here to view more examples -

blast

I)

explosión

NOUN
  • Blast gave us enough radiation. Recibimos mucha radiación por la explosión.
  • This is the edge of the blast radius. Aquí termina el radio de la explosión.
  • Unstable chemicals are thought to have caused the blast. Se cree que químicos inestables causaron la explosión.
  • The blast must've thrown him in the water. La explosión debe haberlo tirado al agua.
  • This blast will bring them around. La explosión los traerá aquí.
  • Part of his formula was lost in the blast. Parte de su formula se perdió en la explosión.
- Click here to view more examples -
II)

ráfaga

NOUN
Synonyms: burst, gust, flurry, volley, waft, puff
  • This is going to be a blast. Esto va a ser una ráfaga.
  • Fly with the blast. Vuela con la ráfaga.
  • A blast from the past. Una ráfaga del pasado.
  • I feeI a blast of cold water. Siento una ráfaga de aire frío.
  • Blast from the past. Una ráfaga del pasado.
  • A plasma blast is a hostile move. Una ráfaga de plasma es un movimiento hostil.
- Click here to view more examples -
III)

maravilla

NOUN
  • We had a blast together. Lo pasamos de maravilla.
  • ... of suspects was a blast ... de sospechosos fue de maravilla
  • And such a blast!" Y tan de maravilla!"
  • It's a blast to ride, and ... Es una maravilla para montar, y ...
  • "Oh, blast! "" ¡Oh, maravilla!
- Click here to view more examples -
IV)

granallado

NOUN
V)

chorro

NOUN
  • a blast of Hydrogen. un chorro de hidrógeno.
VI)

arruine

NOUN
Synonyms: ruin, spoil
VII)

estallido

NOUN
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • Your brain emits a blast of electromagnetic energy akin ... Su cerebro emite un estallido de energía electromagnética parecido ...
  • There was one blast of furious trumpeting from the lines ... Hubo un estallido de trompetas furioso de las líneas ...
  • ... ravine five miles from the blast site. ... barranco a 8 Km. del estallido.
- Click here to view more examples -

awe

I)

sobrecogimiento

NOUN
  • ... the respect, the awe, and the curious questions ... ... el respeto, el sobrecogimiento y las preguntas curiosas ...
II)

pavor

NOUN
Synonyms: dread
  • ... as successful past examples of shock and awe . ... como exitosos ejemplos pasados de conmoción y pavor .
  • ... overwhelming level of shock and awe against an adversary on ... ... nivel abrumador de conmoción y pavor contra un adversario de ...
  • I call this movement "Shock and Awe". Yo llamo a este movimiento "Conmoción y Pavor".
  • ... he coined the phrase, Shock and Awe. ... él acuñó la frase Conmoción y Pavor.
  • ... promotes the doctrine of Shock and Awe. ... promueve la doctrina de Conmoción y Pavor.
- Click here to view more examples -
III)

asombro

NOUN
  • This is something awe-inspiring, something great here. Esto es algo que inspira asombro, algo grandioso.
  • ... ranks of the silent, awe-stricken company, each ... ... filas del silencio, asombro afectadas por la empresa, cada ...
  • ... a stunningly gaudy and awe-compelling title ... un título increíblemente llamativo y convincente asombro
- Click here to view more examples -
IV)

temor

NOUN
  • awe or other expressions. temor u otras expresiones.
  • ... men would talk about it in awe-stricken whispers. ... hombres hablan de que en el temor afectadas por susurros.
V)

admiración

NOUN
  • ... surrendered and joyful and in awe of these techniques. ... rendido y alegre y en la admiración por estas técnicas.
  • Awe at all that they had achieved, Admiración por todo lo que habían logrado,
  • ... enough to suspend their followers in awe. ... Suspender bastante sus seguidores en la admiración.
- Click here to view more examples -
VI)

imponente

NOUN
  • It must be an awe-inspiring sight. Debe de ser una visión imponente.
  • This is truly an awe-inspiring evening. Ésta es verdaderamente una velada imponente.
  • Your strength is awe-inspiring. Su fortaleza es imponente.
  • Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing ... Algo macizo e imponente, aunque cálido y acogedor, ...
  • The sight was awe-inspiring in the extreme as ... La vista era imponente en el extremo como ...
- Click here to view more examples -
VII)

reverencia

NOUN
  • Make this bed with awe; Haz esta cama con reverencia.
  • ... all those who share our awe and wonder at the ... ... todos los que comparten nuestra reverencia y se admiren de los ...

amazed

I)

asombrado

VERB
  • And you've always amazed me. Y tú siempre me has asombrado.
  • I' m amazed you remember. Estoy asombrado de que lo recuerdas.
  • You'll be amazed at your generosity. Vas a estar asombrado de tu generosidad.
  • you can feel so amazed sometimes by something that's creo que uno puede sentirse asombrado por algo
  • amazed if he meets me, asombrado si me conociera,
  • amazed by and figure here asombrado por descubrir y aquí
- Click here to view more examples -
II)

sorprendido

VERB
  • His friend looked a trifle amazed. Su amigo parecía un poco sorprendido.
  • He turned away amazed and angry. Se dio la vuelta sorprendido y enojado.
  • I remember being amazed at what some people will call ... Recuerdo haberme sorprendido de lo que algunos llaman ...
  • I am always amazed at his quiet dignity right before ... Siempre me ha sorprendido su silenciosa dignidad justo antes de ...
  • Amazed is the sun when he gets up at dawn, Sorprendido es el sol cuando se levanta al amanecer,
  • these giant agricultural companies as amazed as estas empresas gigantes agrícolas tan sorprendido como
- Click here to view more examples -
III)

asombrados

ADJ
  • and left his coaches amazed y dejó a sus entrenadores asombrados
  • you will be amazed of what you can do estarán asombrados con lo que pueden hacer
  • you will be amazed of what you can do estarán asombrados con lo que pueden hacer
  • You'll be amazed. Van a quedarse asombrados.
  • We were amazed by the response of ... Nos quedamos un poco asombrados por la respuesta de ...
  • stare amazed, and, with ... miran asombrados, y, con ...
- Click here to view more examples -
IV)

maravillado

VERB
  • Mankind has always amazed with their technology la humanidad siempre ha maravillado con su tecnología
  • "I was amazed. "Yo estaba maravillado".
V)

sorprendida

ADJ
  • The crowd is amazed by the announcement. La muchedumbre está sorprendida por el comunicado.
  • ... was sick, the people were amazed. ... a un enfermo, la gente estaba sorprendida.
  • Why are you amazed? ¿Porqué está sorprendida?
  • People were looking at me, amazed I didn't fall. La gente me miraba sorprendida de que no cayera.
  • Amazed is the word, ... Sorprendida es la palabra, ...
  • ... My mother is still amazed! ... Mi madre todavía está sorprendida!
- Click here to view more examples -
VI)

maravillada

ADJ
VII)

impresionados

VERB
  • and we were quite amazed y nos quedamos muy impresionados
  • but we are totally amazed at how many votes for B.A.P pero estamos muy impresionados por cuántos votos tuvo B.A.P
VIII)

alucinado

VERB
IX)

impresionado

ADJ
  • I was so amazed to pass these exams. Estaba impresionado por haber aprobado.
  • I was so amazed to pass these exams. Estaba impresionado por haber aprobado.
  • whose data this is, he was amazed, cuyos datos son estos, estaba impresionado,
  • whose data this is, he was amazed, cuyos datos son estos, estaba impresionado,
  • Amazed by the waves, ... Impresionado por las olas, ...
- Click here to view more examples -
X)

atónito

VERB
  • You'll be amazed when you see it. Quedarás atónito cuando lo veas.
XI)

admirados

VERB
Synonyms: admired
  • were amazed at the sweetness and serenity reflected in her ... quedaron admirados de la dulzura y serenidad de su ...

surprised

I)

sorprendido

ADJ
  • Neither would have surprised me. Nada me hubiera sorprendido.
  • I suppose you were surprised to get my call. Supongo que le habrá sorprendido mi llamada.
  • I was totally surprised by how the results went. Estaba totalmente sorprendido de cómo resultó.
  • I daresay you'll be surprised at the results. Quedara sorprendido con los resultados.
  • I was very surprised that you had time for lunch. Me quedé sorprendido de que tuvieras tiempo para almorzar.
  • You should not be surprised by this. No debería estar sorprendido por eso.
- Click here to view more examples -
II)

sorprendió

VERB
  • He surprised us this time. Nos sorprendió de esta vez.
  • The czar was surprised. El zar se sorprendió.
  • He never surprised me. Él nunca me sorprendió.
  • But one or two things surprised her. Pero una o dos cosas le sorprendió.
  • I was surprised to see you there. Me sorprendió verte allí.
  • Candy surprised us all with these. Candy nos sorprendió a todos con esto.
- Click here to view more examples -
III)

sorprenderse

VERB
Synonyms: surprise
  • Never got over being surprised about my success. Nunca dejó de sorprenderse de mi éxito.
  • No one should be surprised about this. Nadie debería sorprenderse por esto.
  • You should not be so surprised. Usted no debería sorprenderse.
  • Never got over being surprised about my success. Nunca dejó de sorprenderse por mi éxito.
  • So he shouldn't be surprised when the whole place ... Así que no debería sorprenderse cuando todo el lugar ...
  • That's nothing to be surprised about. No es para sorprenderse.
- Click here to view more examples -
IV)

asombrado

VERB
  • He's surprised but keeps quiet. Él escucha en silencio, asombrado.
  • ... today and I remained surprised. ... hoy y me quedé asombrado.

surprising

I)

sorprendente

ADJ
  • This is not surprising. Esto no es sorprendente.
  • Then you had an almost surprising return of your strenght. Después le volvieron las fuerzas de un modo casi sorprendente.
  • This lack of transparency is not surprising. Esta falta de transparencia no es sorprendente.
  • That is not surprising. Eso no es sorprendente.
  • But then he got a surprising offer. Pero entonces, recibió una oferta sorprendente.
  • With that kinda attitude, this is not surprising. Con es actitud, no es sorprendente.
- Click here to view more examples -
II)

extrañar

ADJ
Synonyms: miss, wonder
  • Not surprising after the oil embargo. No es de extrañar después del embargo del aceite.
  • That is not surprising. No es de extrañar.
  • This is not surprising. No es de extrañar.
  • It is not surprising that this role has recently vanished. No es de extrañar que ese papel haya desaparecido recientemente.
  • It's not surprising she's lost her memories. No es de extrañar que haya perdido su memoria.
  • It is not surprising that the report confirms ... No es de extrañar que en el informe se corroboren ...
- Click here to view more examples -
III)

shocked

I)

conmocionado

ADJ
Synonyms: concussed
  • And shocked and offended and. Estoy conmocionado, ofendido y herido.
  • I was shocked, absolutely shocked. Me sorprendió, absolutamente conmocionado.
  • He was still badly shocked when they brought him in. Estaba todavía muy conmocionado cuando le trajeron.
  • I was startled and shocked. Yo estaba sorprendido y conmocionado.
  • And shocked and offended and hurt. Estoy conmocionado, ofendido y herido.
  • Shocked because he had just seen ... Conmocionado porque acababa de ver ...
- Click here to view more examples -
II)

sorprendido

ADJ
  • So shocked and so pleased. Tan sorprendido y tan contento.
  • He was very shocked. Se quedó muy sorprendido.
  • You are shocked right. Usted está sorprendido derecha.
  • Shocked and grieved beyond measure. Sorprendido y apenado allá de toda medida.
  • He had shocked her. Él la había sorprendido.
  • He looked at me, shocked. Me miró, sorprendido.
- Click here to view more examples -
III)

conmocionó

VERB
  • The world was shocked and appalled by these ... El mundo se conmocionó y se horrorizó ante estos ...
  • go in and shocked the world entrar y conmocionó al mundo
  • ... hole, a gruesome discovery has shocked our quiet community. ... hueco un espantoso descubrimiento conmocionó a nuestra tranquila comunidad.
  • ... again, the moment that shocked the nation. ... de nuevo, el momento que conmocionó a la nación.
  • She shocked and stunned him by ... Ella conmocionó y sorprendió a él por ...
  • ... so greatly surprised and shocked the other ... para gran sorpresa y conmocionó a los otros
- Click here to view more examples -
IV)

sorprendió

VERB
  • And that shocked me. Y eso me sorprendió.
  • I think she was just shocked that it was me. Creo que le sorprendió que fuera yo.
  • I was shocked to find his name among the judges. Me sorprendió ver su nombre entre los jueces.
  • I was shocked to hear you'd volunteered. Me sorprendió el saber que vinieron voluntarios.
  • He was shocked by the car's acceleration. Él se sorprendió por la aceleración del coche.
  • He was shocked and frightened. Él se sorprendió y asustó.
- Click here to view more examples -
V)

escandalizado

VERB
  • This wording has shocked many people, and not only ... Estos términos han escandalizado a mucha gente, no solo ...
  • Or were you surprised, or even shocked? o ha sido una sorpresa o incluso escandalizado?
  • it is a series that has shocked many otaku. es una serie que ha escandalizado a muchos otakus.
  • ... more days here, I'll be shocked! ... días más aquí, estaré escandalizado!
- Click here to view more examples -
VI)

impactado

VERB
Synonyms: impacted
  • And what it's discovered has shocked cosmology. Y lo que ha descubierto ha impactado a la cosmología.
  • And the minister was shocked, of course. Y el ministro quedo impactado, por supuesto.
  • I am personally shocked at those that actually ... En lo personal estoy impactado con aquellos que se ...
  • Nobody was more shocked than me! Nadie estaba más impactado que yo!
  • and horror has startled and shocked into attention. y el horror ha sorprendido e impactado en la atención.
  • See, you're shocked. Ves, estás impactado.
- Click here to view more examples -
VII)

impresionada

ADJ
  • I was a bit shocked by my discovery. Estaba impresionada por lo que descubrí.
  • She was shocked at first. Al principio estaba impresionada.
  • I have to admit I'd be shocked. Tengo que admitir que estoy impresionada.
  • Shocked, aren't you? Impresionada, ¿no?
- Click here to view more examples -
VIII)

impactada

ADJ
Synonyms: impacted
  • I know my people will be shocked, too. Y yo también sé que mi gente quedará impactada.
  • You look more shocked than I did. Pareces más impactada que yo.
  • I was shocked when a strage number called me Me quedé impactada cuándo un número extraño me llamó
  • I mean, I was shocked. Quiero decir, estaba impactada.
- Click here to view more examples -
IX)

chocado

VERB
Synonyms: collided, crashed
  • ... that you must be shocked by what your eyes see ... ... que usted debe estar chocado por lo que ven sus ojos ...
  • I was shocked and I ask: Me quedé chocado y me pregunté:
X)

shock

ADJ
  • She was as shocked and confused as anyone else. Estaba en shock y confundida como los demás.
  • I was quite shocked, actually. En realidad fue un shock.
  • You sound totally shocked or something. Parece que estás en shock o algo.
  • I am shocked and concerned, over this investigation. Estoy en shock y preocupado, sobre esta investigación.
  • Her liver was shocked. Su hígado estaba en shock.
  • His family was shocked when it heard the news of ... La familia estaba en shock por la noticia de ...
- Click here to view more examples -
XI)

asombrado

ADJ
  • I was shocked shocked to my foundation when ... Estaba asombrado hasta el tuétano cuando ...
  • I was shocked shocked to my foundation when ... Estaba asombrado hasta el tuétano cuando ...
  • You're completely shocked that she likes you. Estás asombrado de que le gustes.
  • ... if you look that shocked with everybody ... si te muestras así de asombrado con todos
  • ... before cause I was shocked at your obesity. ... antes es porque estaba asombrado por tu obesidad.
  • You're completely shocked that she Iikes you. Estás asombrado de que le gustes.
- Click here to view more examples -

surprisingly

I)

sorprendentemente

ADV
  • They actually breathe surprisingly well. La verdad es que respiran sorprendentemente bien.
  • You can feel surprisingly abandoned. Usted puede sentirse sorprendentemente abandonado.
  • Yet the two children are surprisingly similar. Pero los dos niños son sorprendentemente similares.
  • Not my first choice, but surprisingly flexible. No era mi primera elección, pero es sorprendentemente flexible.
  • But the rest of the episode was surprisingly positive. Pero el resto del episodio fue sorprendentemente positivo.
- Click here to view more examples -
II)

asombrosamente

ADV
  • There is a surprisingly straightforward way to do it. Pero existe una forma asombrosamente fácil para lograrlo.
  • Surprisingly perhaps, a male, when he ... Asombrosamente quizás, un macho, cuando ...
  • No, surprisingly are gone forever. No, asombrosamente se han ido definitivamente.
  • and actually surprisingly small. y de hecho asombrosamente sencillo.
  • and actually surprisingly small. y de hecho asombrosamente sencillo.
- Click here to view more examples -

miracle

I)

milagro

NOUN
  • Witnesses to the miracle. Sois testigos del milagro.
  • Spell out this miracle. Háblame de ese milagro.
  • Better pray for a miracle. Mejor reza por un milagro.
  • I knew the second it happened it was a miracle. En ese mismo segundo supe que era un milagro.
  • My miracle case is on life support. Mi caso milagro está en soporte vital.
  • This guy really is a miracle. Este tipo es un milagro.
- Click here to view more examples -

reason

I)

razón

NOUN
Synonyms: right, why, ratio
  • No one quite knows the reason. Nadie sabe la razón.
  • This was my reason for getting' out. Ésta era mi razón para salir.
  • I have no reason to believe it isn't genuine. No tengo razón para no creer que no es auténtica.
  • No reason to be worried. No hay razón para preocuparse.
  • I need a good reason. Necesito una buena razón.
  • But we're both still alive for a reason. Por alguna razón los dos seguimos vivos.
- Click here to view more examples -
II)

motivo

NOUN
  • For some reason, these are red. Por algún motivo, estas son rojas.
  • But never tells the reason. Pero nunca revela el motivo.
  • He has no reason to lie. No tenía motivo para mentir.
  • You were the reason. Usted era el motivo.
  • And the reason for that is feedback. Y el motivo es el retorno.
  • Unless he had another reason to be there. A menos que tenga un motivo para estar allí.
- Click here to view more examples -
III)

causa

NOUN
  • The reason for unemployment must be sought elsewhere. La causa del desempleo hay que buscarla en otro sitio.
  • We found the reason for the instability. Ya sabemos la causa de la actividad geológica.
  • If for a good reason, it's ok. Si es por una buena causa, está bien.
  • Maybe she's the reason you're feeling this way. Quizá sea ella la causa de que te sientas así.
  • But it was for a good reason. Pero fue por una buena causa.
  • This should be the reason of his transformation. Ésta debería ser la causa de su transformación.
- Click here to view more examples -

right

I)

derecho

NOUN
  • A man has a right to ask a question. Un hombre tiene derecho a hacer una pregunta.
  • I have no feeling in my right thigh. No siento nada en mi muslo derecho.
  • You have the right to remain silent. Tiene derecho de permanecer callado.
  • He has every right to be in a normal school. Él tiene derecho a estudiar en una escuela normal.
  • My whole right side was ripped open filled with gravel. Mi lado derecho estaba todo rasgado por la grava.
  • He had every right to take her. Tenía todo el derecho de tomarla.
- Click here to view more examples -
II)

correcto

ADJ
Synonyms: correct, proper
  • So you wait until the moment is right. Entonces espera a que el momento sea correcto.
  • This is out doing the right thing. Se trata de hacer lo correcto.
  • You can feel when it's right. Puede sentir cuando es correcto.
  • Life used to feel right. La vida solía sentirse como lo correcto.
  • A model needs the right balance. Una modelo necesita un equilibrio correcto.
  • We did the right thing. Nosotros hicimos lo correcto.
- Click here to view more examples -
III)

bien

ADV
Synonyms: well, good, okay, fine, ok, alright, sake
  • I think you'll be all right here. Creo que estará bien aquí.
  • Now you have one last chance to make this right. Tienes la última oportunidad de hacer las cosas bien.
  • Chance to do it right this time. La oportunidad de hacerlo bien esta vez.
  • You be all right. Vas a estar bien.
  • All right, enough fun and games. Está bien, suficiente diversión y juegos.
  • All right, move out of the way. Muy bien, salir del camino.
- Click here to view more examples -
IV)

razón

ADJ
Synonyms: reason, why, ratio
  • She may be right. Ella podría tener razón.
  • Maybe your mother was right. Quizás tu madre tenía razón.
  • You were right about that medicine. Tenía razón sobre la medicina.
  • My sense is that both sides are right. Mi sensación es que ambos tienen la razón.
  • I mean, you were right. Quiero decir, tenías razón.
  • This time he was right. Esta vez tuve la razón.
- Click here to view more examples -
V)

verdad

ADV
  • The truth is right up there. La verdad está arriba.
  • That man is you, right? Y ese uno eras tu, verdad.
  • I think the first half is right. La primera mitad es verdad.
  • You know what this is, right. Sabe lo que es esto, verdad.
  • Ask her if that's right. Pregúntale si es verdad.
  • I have right on my side. Tengo la verdad de mi lado.
- Click here to view more examples -
VI)

adecuado

ADJ
  • You come to the right place. Has venido al sitio adecuado.
  • I never know the right time to give it. Nunca sé el momento adecuado para darle.
  • But you have to have the right oil. Pero tienes que usar el aceite adecuado.
  • You pick the one right tool. Debes escoger sólo el instrumento más adecuado.
  • Obviously not the right guy for me. Obviamente no era el hombre adecuado para mi.
  • You have the right temperament for a vampire. Tienes el temperamento adecuado para ser vampiro.
- Click here to view more examples -
VII)

cierto

ADV
Synonyms: true, certain, way, some, truth, indeed
  • And in most cases they'd be right. En la mayoría de los casos, sería cierto.
  • I think you may be right. Pienso que puedes estar en lo cierto.
  • He could be right. El puede estar en lo cierto.
  • You were right, you know. Estaba en lo cierto, lo sé.
  • I guess you about right. Creo que estas en lo cierto.
  • My strange hunch was right. Mi presentimiento era cierto.
- Click here to view more examples -
VIII)

acuerdo

ADV
  • They were sorted out, all right. Se habían ordenado, de acuerdo.
  • All right, give us an hour. De acuerdo, danos una hora.
  • All right, call me if you get anything else. De acuerdo, llámame si consigues algo más.
  • All right, let him come in. De acuerdo, que pase.
  • All right, put her through. De acuerdo, pásame.
  • All right, all right, thanks so much. De acuerdo, de acuerdo, muchas gracias.
- Click here to view more examples -
IX)

justos

NOUN
Synonyms: fair, righteous
  • You know that we are right. Sabes que estamos justos.
  • They're right on him! Están justos sobre él!
  • ... whether these documents are morally right, especially as I ... ... si estos documentos son moralmente justos, sobre todo porque me ...
  • # defend the right. # a los justos resguardar.
- Click here to view more examples -
X)

bueno

ADV
Synonyms: well, good, okay, nice, kind, ok
  • All right, mistakes were made. Bueno, sí hubo errores.
  • All right, if you say so. Bueno, si tú lo dices.
  • All right, there it goes. Bueno, ya está.
  • All right, are bigger than me. Bueno, son más grandes que yo.
  • All right, we got eight more. Bueno, faltan ocho.
  • All right, here we go. Bueno, aquí vamos.
- Click here to view more examples -
XI)

este

ADV
Synonyms: this
  • I just need some privacy right now. Sólo necesito privacidad en este momento.
  • Selling feathers is dangerous business right now. Vender plumas es muy peligroso en este momento.
  • I thought you'd be out campaigning right now. Creí que estarías afuera haciendo campaña en este momento.
  • I just want to forget about my life right now. En este momento, sólo quiero olvidarme de mi vida.
  • Right now, you're my eyes and ears. En este momento, tú eres mis ojos y oídos.
  • I need you to be honest with me right now. Necesito que seas honesto conmigo en este instante.
- Click here to view more examples -

why

I)

porqué

PREP
  • I think this is why. Creo que éste es el porqué.
  • Sometimes you do things without knowing why. A veces uno hace cosas sin saber el porqué.
  • But we may have just found out why. Pero talvez acabamos de encontrar el porqué.
  • I know why you're pulling us over. Sé porqué nos habéis parado.
  • There is no why. No, no hay un porqué.
  • Well that would explain why you put the prison there. Bien, eso explica porqué tenéis la prisión allí.
- Click here to view more examples -

ratio

I)

cociente

NOUN
Synonyms: quotient
  • The ratio is the length of the side ... Este cociente es la longitud del lado ...
  • The risk ratio of normal contrast sensitivity ... El cociente de riesgos de la sensibilidad al contraste normal ...
  • the ratio of the lateral to the vertical forces ... cociente de las fuerzas transversales y verticales ...
  • ... of light times the ratio ... de luz por el cociente
  • The risk ratio of normal visual field for this ... El cociente de riesgos del campo visual normal para esta ...
  • ... about fibonacci numbers, the golden ratio. ... dices de los números de Fibonacci, el cociente dorado?
- Click here to view more examples -
II)

proporción

NOUN
  • Combing trajectory analysis with force and thrust ratio. Combinando análisis de trayectoria con fuerza y proporción de empuje.
  • The ratio of people to cake is too big. La proporción de personas por torta.
  • I have to invert the ratio. Tengo que invertir la proporción.
  • But there are similarities in the ratio of hydrocarbons. Pero coinciden en la proporción de hidrocarburos.
  • Specifies the ratio between the brush's short and long axes ... Especifica la proporción entre los ejes corto y largo del pincel ...
  • This ratio appears to decline as ... Esa proporción parece disminuir a medida que ...
- Click here to view more examples -
III)

relación

NOUN
  • This ratio appears to decline as unemployment increases. Esa relación parece disminuir conforme el desempleo aumenta.
  • The ratio is against you. La relación está en contra de usted.
  • The ratio on his ultimate is really really good. La relación de su definitiva es realmente buena.
  • I can´t remember the ratio to temperature. No recuerdo la relación con la temperatura.
  • Displays the current ratio error of the transformer at ... Se muestra el error de relación de corriente del transformador ...
  • The optimal ratio between the injection volume and the ... La relación óptima entre el volumen de inyección y la ...
- Click here to view more examples -
IV)

coeficiente

NOUN
Synonyms: coefficient, iq
  • A liquidity ratio requires banks to hold ... Un coeficiente de liquidez obliga a los bancos a mantener ...
  • Given that the urbanization ratio is still quite low ... Dado que el coeficiente de urbanización es todavía bastante bajo ...
  • The reserve ratio given is usually 10%, ... El coeficiente de reservas dada suele ser del 10%, ...
  • The damping ratio as a fraction of ... El coeficiente de amortiguamiento expresado como fracción del ...
  • reserve ratio - that's the percentage ... coeficiente de reservas - que es el porcentaje ...
  • ratio is 10%, ... coeficiente es del 10%, ...
- Click here to view more examples -
V)

tasa

NOUN
Synonyms: rate, fee, rates, tax
  • Specifies the ratio of the light's velocity as it passes ... Determina la tasa de velocidad de la luz cuando ésta pasa ...
  • This is the same ratio it was 5 years ago. Es la misma tasa que hace 5 años.
  • This is the same ratio it was 5 years ago. Es la misma tasa que hace 5 años.
  • ... significant biases in the enrolment ratio. ... importantes sesgos en la tasa de matriculación.
  • Rather, the ratio. En vez de eso, la tasa.
  • the ratio of by-products versus primary products used in ... La tasa de productos secundarios versus los productos primarios usados en ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.