Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Attrition
in Spanish :
attrition
1
atrición
NOUN
Attrition's when you regret your sins, ...
Atrición es arrepentirte de tus pecados, ...
Attrition's when you regret your sins, but ...
Atrición es arrepentirte de tus pecados, pero ...
2
agotamiento
NOUN
Synonyms:
exhaustion
,
depletion
,
exhausting
,
burnout
,
depleting
... of work efficiency, prostration and attrition due to grave illnesses ...
... eficacia, la postración o el agotamiento debido a enfermedades graves ...
3
desgaste
NOUN
Synonyms:
wear
,
wearing
,
tear
Attrition cannot explain such losses.
El desgaste no puede explicar tales pérdidas.
We stayed through a process of attrition.
Pasamos por un proceso de desgaste.
This is not an attrition issue.
No es una cuestión de desgaste.
Reducing attrition at followup.
Reducir el desgaste de registro en las etapas complementarias.
... selection, performance, attrition and detection bias.
... selección, rendimiento, sesgo de desgaste y de detección.
- Click here to view more examples -
4
deserción
NOUN
Synonyms:
desertion
,
defection
,
dropout
My cutbacks will be done through attrition,
Mis recortes se harán por deserción,
Attrition was higher for the ...
La deserción fue más elevada en el ...
... the ugliness, the pettiness, the attrition and
... la fealdad, la mezquindad, la deserción y
- Click here to view more examples -
More meaning of attrition
in English
1. Wear
wear
I)
desgaste
NOUN
Synonyms:
wearing
,
attrition
,
tear
This wear causes the delay.
Este desgaste causa la tardanza.
The machines show unusual wear.
Las máquinas muestran un desgaste inusual.
But they're showing some signs of wear.
Pero muestran señales de desgaste.
No chips, no sign of wear or age.
Están intactos, no hay señales de desgaste o envejecimiento.
It decreases barrel wear and increases accuracy.
Disminuye el desgaste del cañón y aumenta la precisión.
Very clear wear pattern on the heel.
Patrón de desgaste limpio en el talón.
- Click here to view more examples -
II)
usar
VERB
Synonyms:
use
,
using
,
used
,
wearing
Which no one wants to wear.
Que nadie quiere usar.
No man should ever wear a robe ever.
Ningún hombre debe usar una bata nunca.
You can wear mine.
Puedes usar las mías.
One can only wear so many in one day.
Sólo puedo usar tantos en un día.
You can´t wear a suit.
No puedes usar un traje.
She should wear jeans and sneakers.
Tendría que usar zapatillas y jeans.
- Click here to view more examples -
III)
llevar
VERB
Synonyms:
take
,
carry
,
bring
,
lead
,
taking
,
bear
Used to wear a cross.
Solía llevar una cruz.
I know you're eager to wear the crown.
Sé que estás ansioso por llevar la corona.
Got to wear more suits.
Tengo que llevar más trajes.
I could wear the mask and everything.
Yo podría llevar la máscara y todo.
I just don't want to wear a thong.
Simplemente no quiero llevar una correa.
I can wear jewelry.
No puedo llevar joyería.
- Click here to view more examples -
IV)
ponerme
VERB
Synonyms:
get
I have absolutely nothing to wear.
No tengo absolutamente nada que ponerme.
Look for something nice to wear.
Buscaré algo lindo que ponerme.
I have nothing nice to wear.
No tengo nada lindo para ponerme.
And then they made me wear a name tag.
Y luego me hicieron ponerme una identificación.
I want to wear the green dress.
Quiero ponerme el vestido verde.
I like to wear women's clothes.
Me gusta ponerme ropa de mujer.
- Click here to view more examples -
V)
pongo
VERB
Synonyms:
put
I wear it round my neck on a ribbon.
Me pongo lo de mi cuello en una cinta.
I wear it under sweaters.
Me la pongo debajo del suéter.
I only wear it when it's extra cold.
Sólo me lo pongo cuando hace mucho frío.
I wear this one out, it's out.
Me pongo este uno, está fuera.
I never wear them outside my dorm.
Sólo me los pongo en mi dormitorio.
I sometimes wear your clothes when you ...
A veces me pongo tu ropa cuando tú ...
- Click here to view more examples -
VI)
vestir
VERB
Synonyms:
dress
,
dressing
,
clothing
,
apparel
,
clothe
,
get dressed
,
wearable
I need new flesh to wear.
Necesito nueva carne para vestir.
You know, you really shouldn't wear this color.
No deberías vestir de este color.
They make me wear her clothes.
Me hacen vestir sus ropas.
I was going to wear the same outfit.
Yo iba a vestir la misma ropa.
No worse for the wear.
Nada peor que vestir.
Wear clean and dry clothing.
Vestir ropa limpia y seca.
- Click here to view more examples -
VII)
ponte
VERB
Synonyms:
get
Wear these instead and leave those.
Ponte estos y deja ésos.
Or wear a hat.
O ponte un sombrero.
Wear what you usually wear.
Ponte lo que suelas llevar.
Wear this around your neck.
Y ponte esto en el cuello.
Wear a clean shirt, if you've got one.
Ponte una camisa limpia, si tienes.
Wear the other shirt.
Ponte la otra camisa.
- Click here to view more examples -
VIII)
ropa
NOUN
Synonyms:
clothes
,
garment
,
apparel
,
linen
,
laundry
,
outfit
We do kids wear, too.
También hacemos ropa para niños.
You can wear your office clothes.
En ropa de oficina.
I can get a job selling man's wear.
Puedo tener un trabajo vendiendo ropa para hombres.
I like to drink beer, not wear it.
Quiero tomar la cerveza no tenerla en la ropa.
I can get a job selling man's wear.
Puedo trabajar vendiendo ropa de hombre.
I like to wear women's clothes.
Me gusta la ropa de mujer.
- Click here to view more examples -
IX)
utilice
VERB
Synonyms:
use
,
using
,
uses
,
operate
Wear gloves when handling larger magnets and use caution.
Utilice guantes cuando trabaje con imanes grandes y tenga cuidado.
Wear sunglasses when you are ...
Utilice anteojos de sol cuando se encuentre ...
... a well-ventilated area and wear a particle mask for ...
... un área bien ventilada y utilice máscara de partículas por ...
... to test the equipment wear exercise clothes!
... para probar el equipo, utilice ropa para hacer deporte.
- Click here to view more examples -
X)
póngase
VERB
Synonyms:
please
,
simply
Wear this around your neck.
Póngase esto en el cuello.
Just wear dark glasses.
Póngase unas gruesas gafas de sol.
Wear a long sleeve shirt and a red baseball cap.
Póngase una camisa de manga larga y una gorra roja.
Wear a blue suit when you sell that to the ...
Póngase un saco azul cuando le diga eso al ...
... these kinda joints, wear a badge on your ...
... ese tipo de locales, póngase una insignia en la ...
- Click here to view more examples -
2. Tear
tear
I)
rasgón
NOUN
Synonyms:
rip
That doesn't look like a tear from a struggle.
Eso no parece un rasgón de una lucha.
right on is less tear there's last year because ...
justo en es menor rasgón hay el año pasado debido a ...
You got a tear right there!
¡Tiene un rasgón ahí!
One-inch tear.
Rasgón de dos centímetros.
- Click here to view more examples -
II)
lágrima
NOUN
Synonyms:
teardrop
,
tears
One tear for you.
Una lágrima por ti.
He wiped the tear away.
Le limpia la lágrima.
From this moment on, every tear you shed.
Desde este momento, cada lágrima que derrames.
Would not hurt a tear.
No estaría de más alguna lágrima.
She has shed not one tear.
No derramó ni una lágrima.
That is the tear of a warrior.
Es la lágrima de un guerrero.
- Click here to view more examples -
III)
rasgar
VERB
Synonyms:
rip
,
torn
,
tearing
,
ripping
And tear up stockings?
Y rasgar las medias.
Impossible to tear the thing off.
Imposible de rasgar esa cosa.
The first job is to tear the tough, fibrous husk ...
Lo primero es rasgar la cáscara dura y fibrosa ...
... even if they have to tear the place to the ground ...
... incluso si tienen que rasgar el lugar hasta el suelo ...
... small and rounded, avoiding to tear the walls of the ...
... pequeños y redondeados, evitando rasgar las paredes de las ...
People nowadays want to tear and
La gente de hoy en día quiere rasgar
- Click here to view more examples -
IV)
lacrimógenos
VERB
Give them tear gas from both sides.
Gases lacrimógenos por ambos lados.
You never forget your first exposure to tear gas.
Nunca olvidas tu primera exposición a gases lacrimógenos.
And they used their rotten tear gas.
Y usaron sus malditos gases lacrimógenos.
As a result of the tear gas and the shouting and ...
Como resultado del uso de gases lacrimógenos, los gritos y ...
... and another was overcome by tear gas.
... y otra afectada por los gases lacrimógenos.
... a room full of tear gas, until the next day ...
... un cuarto lleno de gases lacrimógenos hasta el día siguiente ...
- Click here to view more examples -
V)
desgarro
NOUN
Synonyms:
tearing
,
rift
,
laceration
It might cause a tear.
Puede provocar un desgarro.
She put her fingers through the tear.
Se llevó los dedos a través del desgarro.
Means a small tear in your spleen.
Significa un pequeño desgarro en su bazo.
I think he has a partial tear on one of his ...
Creo que tiene un desgarro parcial en uno de sus ...
I seed through the tear of his trousers and the ...
Yo las semillas a través del desgarro del pantalón y el ...
... to see how extensive the tear is.
... que ver cuan amplio es su desgarro.
- Click here to view more examples -
VI)
rasgarse
VERB
found time and inclination to tear yourself
encontró tiempo y ganas de rasgarse
... , parachute silk, tear asunder under the thrust ...
... , seda de paracaídas, rasgarse en dos bajo el empuje ...
VII)
romper
VERB
Synonyms:
break
,
smash
,
broken
,
crack
,
shatter
It could tear up the crankshaft.
Podría romper el eje del cigüeñal.
You can tear up that contract.
Ya puede romper el contrato.
The one you got the guy to tear up.
El que hiciste romper a ese tipo.
I wanted to tear up the pawn ticket and.
Quería romper la papeleta y.
You might tear your glove.
Te puedes romper un guante.
I have to tear up this lease.
Tengo que romper este contrato.
- Click here to view more examples -
VIII)
arrancar
VERB
Synonyms:
start
,
boot
,
booting
,
pluck
,
rip
,
booted
,
uproot
To tear that phone out.
A arrancar la línea.
I could tear out your heart.
Yo podría arrancar tu corazón.
Until ya tear your own flesh so's ya can ...
Hasta que se intenta arrancar su la piel que puede ...
... care if we have to tear this place apart girder by ...
... importa si tenemos que arrancar este lugar viga por ...
I'll tear out your eyes.
Te voy a arrancar los ojos.
tear but brings it to the judgment day about ...
arrancar pero lo lleva hasta el día de juicio sobre ...
- Click here to view more examples -
IX)
desgaste
VERB
Synonyms:
wear
,
wearing
,
attrition
Less wear and tear on the merchandise.
Menos roce y desgaste en la mercancía.
... the arthritis associated with aging and wear and tear.
... la artritis asociada con el envejecimiento y el desgaste.
... this position to cause that kind of wear and tear.
... esta posición para causar esa clase de desgaste.
and pays for water and tear it's
y paga el agua y el desgaste es
some wear and tear is inevitable.
el desgaste es inevitable.
tear himself away from the darkness, the ...
desgaste propio de la oscuridad, el ...
- Click here to view more examples -
X)
rotura
NOUN
Synonyms:
break
,
breaking
,
rupture
The tear has been sealed.
La rotura se ha sellado.
The tear is closing on us.
La rotura se acerca a nosotros.
Wear and tear to carpets.
Gasto y rotura de alfombra.
Make a clean tear.
Hagan una rotura limpia.
The stent should compress and seal the tear.
El stent deberia comprimir y sellar la rotura.
... warp core is acting like a magnet to the tear.
... núcleo de curvatura actúa como imán de la rotura.
- Click here to view more examples -
XI)
destruir
VERB
Synonyms:
destroy
,
wreck
He wanted to tear the place apart.
Quería destruir el lugar.
Men trying to tear down what we are building here.
Hombres que intentan destruir lo que construimos en este lugar.
They trying to tear this place down and turn it into ...
Tratar de destruir este lugar y convertirlo en ...
We are nothere to tear down your rainforest.
No estamos aqui para destruir la selva.
I've seen him tear people up.
Lo he visto destruir gente.
... care if we have to tear this place apart girder by ...
... importa aunque tengamos que destruir éste lugar viga por ...
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.