Teddy Bear

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Teddy bear in Spanish :

teddy bear

1

osito

NOUN
Synonyms: bear, beary
  • Look at the teddy bear my dad gave me. Mira el osito que me regaló mi padre.
  • Round and round the garden, like a teddy bear. Alrededor y alrededor del jardín, como un osito.
  • ... deep down inside he's a soft teddy bear. ... el fondo es un osito de peluche.
  • Trust me, teddy bear. Confía en mí, osito de peluche.
  • It was a doll, a teddy bear. Era un muñeco, un osito de peluche.
- Click here to view more examples -
2

peluche

NOUN
  • He bought wine, flowers and a teddy bear. Primero compró vino, trajo flores y un peluche.
  • Wait till he sees that teddy bear I bought for his ... Espera que vea ese peluche que he comprado para su ...
  • ... sends me more in a hollowed-out teddy bear ... me envía más en un osito de peluche.
- Click here to view more examples -

More meaning of Teddy Bear

bear

I)

oso

NOUN
Synonyms: bears, teddy bear
  • You were a great big bear. Un fantástico y enorme oso.
  • You are a full fledged brown bear. Eres un completo cobarde, oso pardo.
  • He is a dancing bear. El es un oso bailarín.
  • We need to start thinking like a bear. Tenemos que comenzar a pensar como un oso.
  • The bear is not talking. El oso no habla.
  • A bear in his apartment. Un oso, en su departamento.
- Click here to view more examples -
II)

soportar

VERB
  • This city cannot bear to know certain truths about him. Esta ciudad no puede soportar conocer ciertas verdades sobre él.
  • This is my burden to bear alone. Esta carga es mi a para soportar solo.
  • His aunt could not bear to have him leave her. Su tía no podía soportar que él la deje.
  • I can bear the rest of it. Puedo soportar lo que falta.
  • But there are limits to what a man can bear. Pero hay cosas que no se pueden soportar más.
  • I know you can't bear to let them go. Se que no puedes soportar dejarlos.
- Click here to view more examples -
III)

osa

NOUN
Synonyms: dares, ursa
  • That bear definitely had help. Esa osa definitivamente tuvo ayuda.
  • A polar bear stirs. Una osa polar se sacude.
  • Third test today, mama bear. Es la tercera de hoy, mamá osa.
  • That bear could've eaten you. Esa osa pudo comerte.
  • That polar bear was our main attraction. Esa osa polar era nuestra principal atracción.
  • A polar bear stirs. Una osa polar aparece.
- Click here to view more examples -
IV)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, lead, wear, taking
  • It would be easier to bear. Sería más fácil para llevar.
  • To bear the ring. Para llevar los anillos.
  • My cross to bear. Es la cruz que debo llevar.
  • She could not bear your absence. No podría llevar su ausencia.
  • It seems to make life easier to bear. Hace que la vida sea más fácil de llevar.
  • I could always bear him entirely out. Siempre me lo podía llevar a cabo completamente.
- Click here to view more examples -
V)

osito

NOUN
Synonyms: teddy bear, beary
  • Give me a hug, bear cub. Dame un abrazo, osito de peluche.
  • Come here, bear. Ven aquí, osito.
  • Good morning, sugar bear. Buenos días, osito.
  • You don't want a pink bear anyway. No quería un osito rosa de todos modos.
  • It's just the song the bear plays. Es la cancion del osito.
  • Here we have our bread with a bear clip, Aquí tenemos nuestro pan con un clip de osito,
- Click here to view more examples -
VI)

portar

VERB
Synonyms: carry, porting
  • He told the court he refused to bear arms. Le dijo al jurado que se negaba a portar armas.
  • ... full use of the right to bear arms. ... uso del derecho a portar armas.
  • ... on the right to bear arms. ... sobre el derecho a portar armas.
  • the right to bear arms el derecho a portar armas
  • i believe in people's lawful right to bear arms creo en el derecho del pueblo a portar armas legalmente
  • an individual right to bear arms. un derecho individual a portar armas.
- Click here to view more examples -
VII)

aguantar

VERB
Synonyms: hold, endure, withstand
  • And we're supposed to grin and bear it. Y nosotros tenemos que aguantar.
  • I shouted unable to bear pain. He gritado, incapaz de aguantar el dolor.
  • But you won't be able to bear the heat. Pero no podrás aguantar el calor.
  • At last he could not bear it any longer. Al final no pudo aguantar más.
  • It was made to bear weight. Esto está hecho para aguantar peso.
  • The pain sure is a bear though. Pero es difícil aguantar el dolor.
- Click here to view more examples -
VIII)

ten

NOUN
Synonyms: be
  • Bear in mind you will need your secret answer. Ten en cuenta que necesitarás tu respuesta secreta.
  • But you bear this in mind. Pero ten esto en cuenta.
  • Just bear in mind that there are plenty of ... Solo ten presente que existen muchas ...
  • So bear in mind, your mother's under ... Así que ten presente que tu madre está bajo ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta que tu opinión significa ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta, que tu opinión significa muy ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargar

VERB
  • That is the fuckin' cross my weakness has to bear. Esa es la maldita cruz que mi debilidad debe cargar.
  • We all have our crosses to bear, sweetheart. Todos tenemos nuestras cruces que cargar.
  • We all have our cross to bear. Todos debemos cargar nuestra cruz.
  • I should bear all the blame. Yo debería cargar con toda la culpa.
  • You undertook to bear that penalty. Tú elegiste cargar con ese castigo.
  • ... is a cross to bear. ... es una cruz que cargar.
- Click here to view more examples -

teddy

I)

teddy

NOUN
  • Teddy is what interests me less. Teddy es lo que menos me interesa.
  • Teddy was right for you, appropriate. Teddy era buena para ti, apropiada.
  • Teddy already asked these questions. Teddy ya hizo esas preguntas.
  • Teddy has to get ahead somehow. Teddy saldrá adelante de alguna manera.
  • Teddy intended to be here. Teddy tenía intenciones de venir.
  • Teddy wants them back. Teddy las quiere de regreso.
- Click here to view more examples -
II)

peluche

NOUN
  • This is a teddy. Esto es un peluche.
  • he really teddy i think that you know realmente peluche creo que usted sabe
  • teddy degree by how good she cooks other look into ... grado de peluche por lo bien que cocina otra mirada en ...
  • just now that teddy takes me dot to kind of ... hace un momento que me salpican peluche lleva a clase de ...
  • ... in an accident weakness less than teddy zee music ... en un accidente de debilidad menos de peluche zee música
  • ... reason to be jealous of teddy anyone else and hope ... razón de ser celoso de cualquiera de peluche más y espero
- Click here to view more examples -
III)

osito

NOUN
Synonyms: teddy bear, bear, beary
  • You ask for a talking teddy. Pides un osito que hable.
  • Okay, you can have the teddy. Vale, toma el osito.
  • ... we tell her about Teddy? ... dijimos lo de su osito?
  • ... adopts me has to adopt Teddy too. ... me adopte, también debe adoptar a mi osito.
  • ... a better explanation for teddy back there? ... una explicación mejor para ese osito?
  • ... ever wanted was a teddy which was big, ... ... siempre he querido que fuese un osito que fuese grande de ...
- Click here to view more examples -

stuffed animal

I)

peluche

NOUN
  • I forgot her stuffed animal at home. Olvidé el peluche en casa.
  • She had a stuffed animal. Ella tenía un peluche.
  • This stuffed animal is from the other picture. Este peluche es de la otra foto.
  • ... of tin and a stuffed animal and then you forget the few ... ... de estaño y un peluche, y entonces olvidas las ...
  • That was the stuffed animal, boss. Eso fue el peluche, jefe.
- Click here to view more examples -
II)

espantajos

NOUN
Synonyms: stuffed

soft toy

I)

peluche

NOUN
  • ... donates one euro for each soft toy our customers buy. ... dona un euro por cada peluche que nuestros clientes compran.
  • This is my favourite soft toy from when I was ... Mi peluche favorito de cuando era ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.