Baton

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Baton in Spanish :

baton

1

baton

NOUN
2

batuta

NOUN
- Click here to view more examples -
3

bastón

NOUN
- Click here to view more examples -
5

cachiporra

NOUN
6

macana

NOUN
Synonyms: club, truncheon
7

testigo

NOUN
  • Because then you took the baton. Porque Ud. recogió el testigo.
  • baton that has been placed here's what ... testigo que se ha colocado aquí es lo que ...
  • the framers baton to the table Los artífices testigo a la mesa
  • ... have to be a baton bottoming decade old ... lo hace tiene que ser un testigo de tocar fondo década
- Click here to view more examples -
8

relevo

NOUN
9

garrote

NOUN

More meaning of Baton

cane

I)

caña

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

bastón

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cañeros

NOUN
Synonyms: sugarcane
IV)

vara

NOUN
Synonyms: rod, stick, wand, pole, yardstick
  • Go look for a cane. Ve a buscar la vara.
  • Use that cane on him and you ... Use esa vara con él, y le ...
  • I'd rather the cane than do lessons. Prefiero la vara a estar en clase.
  • How many strokes of the cane? ¿Cuantos golpes con la vara?
  • How many strokes of the cane? ¿Cuántos golpes con la vara?
  • Cane, castor oil or ... ¿Vara, aceite de ricino o ...
- Click here to view more examples -

stick

I)

palillo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

palo

NOUN
Synonyms: bat, club, suit, pole, rosewood, mast
- Click here to view more examples -
III)

pegarse

VERB
Synonyms: sticking, pasted, slug
- Click here to view more examples -
IV)

pegar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

bastón

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

se adhieren

VERB
Synonyms: adhere, adhering
- Click here to view more examples -
VII)

meter

VERB
Synonyms: put, putting, poke, tuck, shove
- Click here to view more examples -
VIII)

mantenernos

VERB
Synonyms: keep
- Click here to view more examples -
IX)

vara

NOUN
Synonyms: rod, wand, pole, cane, yardstick
- Click here to view more examples -
X)

quédate

VERB
Synonyms: stay
- Click here to view more examples -

staff

I)

personal

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pentagrama

NOUN
Synonyms: pentagram, stave
- Click here to view more examples -
III)

empleados

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

funcionarios

NOUN
  • ... that the government pays its staff so poorly. ... que el gobierno pague tan mal a sus funcionarios.
  • ... for the members of staff! ... en favor de los funcionarios.
  • senior staff are going to have drinks with reporters altos funcionarios van a tomar unas copas con los periodistas
  • ... practice, the number of staff actually affected will be substantially ... ... la práctica, el número de funcionarios efectivamente afectado será sustancialmente ...
  • Not all staff report being adequately trained ... No todos los funcionarios dicen haber estado suficientemente capacitados ...
  • ... example, the number of civilian staff and the amount of ... ... ejemplo, el número de funcionarios civiles y la cuantía de ...
- Click here to view more examples -
V)

plantilla

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

bastón

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

equipo

NOUN
- Click here to view more examples -

truncheon

I)

porra

NOUN
II)

macana

NOUN
Synonyms: club, baton

nightstick

I)

cachiporra

NOUN
Synonyms: blackjack, baton
  • ... compensating by swinging your big, manly nightstick. ... compensando balanceando tu gran cachiporra viril.
  • I'd hit him with the nightstick until I couldn't see ... Y le pegaba con la cachiporra hasta no verle más ...

blackjack

I)

blackjack

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

veintiuna

NOUN
III)

cachiporra

NOUN
Synonyms: baton, nightstick

club

I)

club

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

aporrean

NOUN
Synonyms: clubbing
III)

garrote

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

palo

NOUN
Synonyms: stick, bat, suit, pole, rosewood, mast
- Click here to view more examples -

witness

I)

testigo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

presenciar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atestiguan

NOUN
IV)

testificar

VERB
Synonyms: testify
  • You were brought here to witness an experiment that will change ... Se les trajo para testificar un experimento que cambiará ...
  • ... that had passed, was not prepared to witness. ... lo que había pasado, no estaba preparado para testificar.
  • was not prepared to witness. no estaba preparado para testificar.
  • ... that you don't have to take the witness stand against yourself ... que no estamos obligados a testificar en nuestra contra
  • ... have met people who are ready to witness at any court ... reunimos con la gente dispuesta a testificar en cualquier tribunal
- Click here to view more examples -

witnessed

I)

presenciado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

atestiguado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

testigo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

asistido

VERB
Synonyms: assisted, attended, aided
- Click here to view more examples -
V)

contempló

VERB
VI)

viví

VERB
Synonyms: lived

indicator

I)

indicador

NOUN
- Click here to view more examples -

token

I)

token

ADJ
Synonyms: tokens
- Click here to view more examples -
II)

simbólico

ADJ
Synonyms: symbolic
- Click here to view more examples -
III)

símbolo

NOUN
Synonyms: symbol, sign, icon
- Click here to view more examples -
IV)

fichas

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

testigo

ADJ
  • ... client by acquiring an access token to represent the client. ... cliente mediante la adquisición de un testigo de acceso.
  • ... read from the hardware token card. ... que se ha leído en la tarjeta testigo de hardware.
  • An attempt was made to open an Anonymous level token. Se ha intentado abrir un testigo de nivel Anónimo.
  • ... to use as a token for a shared transaction ... ... que se utiliza como testigo de una transacción compartida ...
  • The Authentication Token can also be removed from the ... El testigo de autentificación también puede eliminarse del ...
- Click here to view more examples -

relay

I)

relé

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relais

NOUN
Synonyms: relais, ry
III)

retransmisión

NOUN
  • We just have to isolate the satellite relay and bingo. Sólo tenemos que aislar la retransmisión del satélite y bingo.
  • ... a list of client and relay devices you use. ... una lista de dispositivos cliente y de retransmisión que utiliza.
  • Add the following information for each domain relay: Agregue al información siguiente para cada retransmisión de dominio:
  • To enable the anti-relay feature: Para habilitar la función de bloqueo de retransmisión:
  • The relay agent, in this case ... El agente de retransmisión, en este caso ...
  • ... during installation as a relay server. ... durante la instalación como servidor de retransmisión.
- Click here to view more examples -
IV)

repetidor

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -

relief

I)

alivio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

relevación

NOUN
  • ... women in providing sufficient symptom relief. ... mujeres en el abastecimiento de la suficiente relevación del síntoma.
  • ... of the finish in relief by use of polarising lenses ... ... del final en la relevación por medio de las lentes polarizantes ...
  • ... before you need symptom relief to start. ... antes de que necesitas la relevación del síntoma a start.
  • Relief and cartographic rappresentazione of ... Relevación y rappresentazione cartográfico de ...
  • ... Specific techniques for the relief of the technological nets ... técnicas específicas para la relevación de las redes tecnológicas
- Click here to view more examples -
III)

socorro

NOUN
Synonyms: distress, rescue, succor
  • This is one of our largest relief efforts. Ésta es una operación de socorro muy urgente.
  • We saw relief workers throw packets of food and clothes ... Vimos a agentes de socorro lanzar paquetes de alimentos y ropa ...
  • Rescue and relief operations continue, but as a ... Continúan las operaciones de rescate y socorro, pero como un ...
  • Humanitarian relief operations and assistance must take ... Las operaciones y la asistencia de socorro humanitario deben llevarse a ...
  • Relief camps have been established for the tens of thousands ... Se han establecido campamentos de socorro para decenas de miles ...
  • ... continue to effectively respond with needed relief. ... seguir proporcionando con eficacia el socorro necesario.
- Click here to view more examples -
IV)

relieve

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desahogo

NOUN
Synonyms: sufficiency
- Click here to view more examples -
VI)

auxilio

NOUN
  • ... give you all the relief you want as fast as you ... te dan todo el auxilio que quiere lo más rápido que
  • Are you the relief column? ¿Es usted la columna de auxilio?
  • ... nurse ran to my relief, and took me out, ... ... niñera corrió en mi auxilio y me sacó, ...
  • ... you're the plucky comic relief. ... tú seas el valiente auxilio cómico.
- Click here to view more examples -

respite

I)

respiro

NOUN
  • After the first time, there was a respite. Después de la primera vez, hubo un respiro.
  • This respite offers an ideal opportunity ... Este respiro ofrece una oportunidad ideal ...
  • Respite care provides a caregiver ... La atención de respiro proporciona al cuidador un ...
  • Our only respite, a truce to ... Nuestro único respiro, una tregua para ...
  • ... opportunity to make a brief respite. ... oportunidad para hacer un breve respiro.
- Click here to view more examples -
II)

relevo

NOUN
  • Respite care is any intervention designed ... Un sistema de relevo es cualquier intervención diseñada ...
III)

tregua

NOUN
  • ... , for now a respite was granted. ... , por ahora, una tregua fue concedida.
  • It seemed as if the respite had been too short ... Parecía como si la tregua había sido demasiado corto ...
  • ... 'd have thought you had complete respite, in the reconciliation ... ... diría que obtuvo una tregua completa con la reconciliación ...
  • ... welfare state or just a temporary respite. ... estado benefactor o simplemente una tregua temporaria.
  • ... for whom there is no respite and no deliverance, ... ... por el cual no hay tregua y la liberación no, ...
- Click here to view more examples -

relieve

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

relevar

VERB
  • To relieve stress, you need ... Relevar la tensión, necesitas ...
  • These are on their way to relieve their mates who, ... Éstos van camino a relevar a sus parejas que ...
  • ... of you can take charge and relieve the other. ... de los padres puede hacerse cargo y relevar al otro.
  • ... he sends me over there to relieve some people. ... me manda por ahí a relevar a alguna gente.
  • Go and relieve the 5th company. Ve a relevar a los de la 5ª compañía.
  • ... get on home, relieve the sitter. ... ir a casa, hay que relevar a la niñera.
- Click here to view more examples -
III)

exime

VERB
  • But that doesn't relieve you from your responsibility for ... Pero eso no les exime de su obligación de ...
  • of something left relieve you of the political aides for five ... queda algo de lo exime de la asesores políticos durante cinco ...
  • ... but i think this time you relieve males and ... , pero creo que esta vez le exime hombres y
  • ... him his own independence, relieve him from ... él su propia independencia, la exime de
  • ... and day, 'Relieve us of our money, ... y día ", nos exime de nuestro dinero,
  • 'I will relieve him of his trust, ' returned "Yo le exime de su confianza-replicó
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

calmar

VERB
  • A soothing brew to relieve tension. Una bebida para calmar los nervios.
  • ... had something else to relieve my stress. ... tener algo más para calmar mi estrés.
  • How can I relieve this anguish that torments me? ¿ Cómo calmar esta angustia que me atormenta?
  • ... to help us relieve the fear our visage ... ... para que nos ayude a calmar el temor que nuestra faz ...
- Click here to view more examples -

slack

I)

holgura

NOUN
  • Check the slack with the motorcycle setting on ... Compruebe la holgura colocando la motocicleta sobre ...
  • enough for slack but we want suficiente para que la holgura pero queremos
  • make it look some slack hacer que se vea un poco de holgura
  • so you want it to have slack por lo que desea que tenga holgura
  • slack so that broken whiskey bottle buddies still ... holgura para que la botella de whisky rota amigos todavía ...
- Click here to view more examples -
II)

flojos

NOUN
Synonyms: loose, lazy, lax, cowards, loosened
- Click here to view more examples -
III)

parafina

NOUN
Synonyms: paraffin
IV)

huelgo

NOUN
Synonyms: windage
V)

condescendientes

NOUN
VI)

relevo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

respiro

NOUN
VIII)

demora

NOUN
Synonyms: delay, delayed, holdup, lag
  • ... is the same as total slack. ... la demora permisible es igual a la demora total.
  • ... will be 0 and the finish slack will be the difference ... ... será 0 y la demora de fin será la diferencia ...
  • ... : A task with slack time that can be completed after ... ... : tarea con tiempo de demora que puede completarse después ...
- Click here to view more examples -

relieved

I)

aliviado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

relevado

VERB
Synonyms: excused
- Click here to view more examples -
III)

aliviados

VERB
Synonyms: alleviated
- Click here to view more examples -
IV)

liberado

VERB
  • relieved of our fear of the ... liberado de nuestro miedo del ...
  • her image wholly relieved from the false light of her ... su imagen por completo liberado de la falsa luz de su ...
  • relieved of the new that getaway ... liberado de la nueva escapada ...
  • ... her mother would be relieved ... que su madre podría ser liberado
  • They have relieved our brave citizens beleaguered ... han liberado a nuestros bravos ciudadanos sitiados ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.