Meaning of Realign in Spanish :

realign

1

realinear

VERB
  • I can try to realign the warp core. Puedo intentar realinear el núcleo.
  • We have to realign the entire security net ... Debemos realinear toda la red de seguridad ...
  • We're using it to realign our thrusters. Los estamos usando para realinear los impulsores.
  • Realign the navigational gyros. Realinear la navegación giroscópica.
  • They're trying to realign the emitters. Están tratando de realinear los emisores.
- Click here to view more examples -
2

reajustar

VERB
  • Because I have to realign my chi. Porque tengo que reajustar mi Chi.
3

calibrar

VERB

More meaning of realign

calibrate

I)

calibrar

VERB
  • I need to calibrate the energy profile. Necesito calibrar el perfil energético.
  • Or color calibrate to a video switcher. O calibrar un color para una mesa de video.
  • After you calibrate the touch screen, the cursor should ... Después de calibrar la pantalla táctil, el cursor debe ...
  • It is a good idea to calibrate the touch screen again ... Es una buena idea calibrar la pantalla táctil de nuevo ...
  • Long historical series are used to calibrate the model and place ... Se utilizan series históricas largas para calibrar el modelo y poner ...
- Click here to view more examples -
II)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gauge, gage, ga, guage
  • Calibrate treatment and application equipment regularly. Calibre el equipo de tratamiento y de aplicación frecuentemente.
  • Calibrate the ionic pressure seals ... Calibre los seguros de prisión iónica ...
  • Inspect, maintain and calibrate equipment frequently. Inspeccione, mantenga y calibre el equipo frecuentemente.
  • Calibrate the clip unit. Calibre la unidad clip:
  • Calibrate the tablet so that the software ... Calibre la tablilla para que el software ...
- Click here to view more examples -
III)

calibrarse

VERB
  • ... takes a second for the thermal cameras to calibrate. ... tardan unos segundos en calibrarse las cámaras térmicas.
  • ... always takes a second for the thermal cameras to calibrate. ... siempre tarda unos segundos en calibrarse las cámaras térmicas

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, ga, guage
  • I gotta get some new gauge heads. Tengo que conseguir algunas cabezas de calibre nuevos.
  • Now he pulls the wire to 16 gauge wire Ahora le sacamos el alambre a un cable de calibre 16
  • It kicks like a 12 gauge when it comes on. Pega como un calibre 12 cuando entra.
  • research solo issues twelve-gauge to clean your breath ... temas de investigación en solitario calibre doce a limpiar la respiración ...
  • knitting the size of your gauge is the size of ... tejer el tamaño de su calibre es el tamaño de ...
  • ... to announce my intent gauge mint ... a anunciar mi intención de calibre menta
- Click here to view more examples -
II)

galga

NOUN
Synonyms: gage
  • Measure the gap with a wire-type thickness gauge. Mida la distancia con una galga de espesores.
  • ... successful use of finer gauge materials ... uso acertado de materiales más finos de la galga
  • ... with a 16 diameter in gauge E20. ... con diámetro de 16 y la galga E20.
  • ... of 22 inches with a gauge of E12. ... cilindro de 22 pulgadas con una galga de E 12.
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
  • To the right is fuel gauge. A la derecha está medidor.
  • The gauge must be malfunctioning. El medidor debe estar funcionando mal.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • ... the lights, the oil light, the gas gauge. ... las luces, el tablero, el medidor de combustible.
  • ... fact had not been indicated on the gauge. ... hecho no se había indicado en el medidor.
  • I've a gauge on the keg, mind. Tengo un medidor en el barril, la mente.
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
V)

indicador

NOUN
  • The gauge indicates the compartment's nearly full of water. Según el indicador, está casi lleno de agua.
  • The gauge says we're empty. El indicador dice que estamos vacíos.
  • The gauge shows that. El indicador muestra que.
  • I put a blue behind the gas gauge. Puse un azul detrás del indicador de gasolina.
  • Women are the gauge of a man's weakness ... Las mujeres son el indicador de la debilidad de un hombre ...
  • This gauge can't be right. El indicador debe estar mal.
- Click here to view more examples -
VI)

medir

VERB
Synonyms: measure, measurement
  • I will break words, and gauge intent. Rompere palabras,y medir el intento.
  • your page just to gauge their reaction. a tu página simplemente para medir su reacción.
  • the methods used to gauge health of the economy en los métodos usados para medir la salud de la economía
  • is when it was the minute objective gauge Es cuando era el objetivo minutos medir
  • okay what kind of a fruit is a green gauge bien qué clase de fruta es de un verde medir
  • and we just want to gauge your reaction. y sólo queremos medir su reacción.
- Click here to view more examples -
VII)

calibrar

VERB
  • A regional breakdown is more difficult to gauge. Más difícil de calibrar es un desglose regional.
  • We tried to gauge public attitudes. Intentamos calibrar actitudes públicas.
  • You could gauge nothing of his intent? ¿Podrías calibrar algo de su intento?
  • gauge yellow crowned faces impressive ... calibrar las caras amarillas coronadas impresionantes ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • all in the railroad gauge from property i buy it for todo en el ancho de vía de propiedad i comprarlo por
  • ... to the entire broad gauge rail network by 2013. ... a toda la red ferroviaria de vía ancha para 2013.
  • ... shall be compatible with the track gauge of 1602 mm. ... serán compatibles con el ancho de vía de 1602 mm.
  • Track gauge (P case) Ancho de vía (caso P)
- Click here to view more examples -

calibration

I)

calibración

NOUN
Synonyms: calibrating
  • A lucky calibration, chance impurity in the coils. Calibración afortunada, impureza de las bobinas.
  • Hi welcome back to our series on calibration. Hola, bienvenido de nuevo a nuestros vídeos sobre calibración.
  • Final calibration on both transmission systems. Calibración final en ambos sistemas de transmisión.
  • Calibration of sensors and issue of the calibration certificate. Calibración sensores y entrega del certificado de calibración.
  • Calibration of sensors and issue of the calibration certificate. Calibración sensores y entrega del certificado de calibración.
  • A dialog box prompts you to test the calibration. Un cuadro de diálogo le indicará que pruebe la calibración.
- Click here to view more examples -

recalibrated

I)

recalibrado

VERB
  • I've actually recalibrated the system so it'll take into ... Ya he recalibrado el sistema para que tenga en cuenta ...
  • And I've recalibrated the accelerometer relays. También he recalibrado los relés.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.