Realign

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Realign in Spanish :

realign

1

realinear

VERB
  • I can try to realign the warp core. Puedo intentar realinear el núcleo.
  • We have to realign the entire security net ... Debemos realinear toda la red de seguridad ...
  • We're using it to realign our thrusters. Los estamos usando para realinear los impulsores.
  • Realign the navigational gyros. Realinear la navegación giroscópica.
  • They're trying to realign the emitters. Están tratando de realinear los emisores.
- Click here to view more examples -
2

reajustar

VERB
  • Because I have to realign my chi. Porque tengo que reajustar mi Chi.
3

calibrar

VERB

More meaning of Realign

reset

I)

restablecer

VERB
  • Thought it might reset his neural net. Pensando que eso podría restablecer su red neuronal.
  • To reset the printer and continue printing, open ... Para restablecer la impresora y continuar imprimiendo, abra ...
  • You cannot simply reset the expiration date for the cookie, ... No se puede restablecer la fecha de caducidad, ...
  • ... thought it might help him reset his neural net. ... pensamos que lo ayudaría a restablecer su red neuronal.
  • ... three leads us to the password reset page. ... tres nos lleva a la página para restablecer nuestra contraseña.
  • ... where an administrator can also reset the trust if it is ... ... el que un administrador también puede restablecer la confianza si es ...
- Click here to view more examples -
II)

reajuste

NOUN
  • Reset our shield harmonics. Reajuste los escudos armónicos.
  • I take medication on reset. Tomo medicamentos en el reajuste.
  • Reset the pattern buffers. Reajuste los patrones de incremento.
  • ... as this triggers a reset in some cameras. ... ya que esto provoca un reajuste en algunas cámaras.
  • Reset the actuators on the chamber's coil. Reajuste los accionadores en las bobinas de la cámara.
  • Computer, reset diagnostic for new sample ... Ordenador, reajuste el diagnóstico para otra muestra ...
- Click here to view more examples -
III)

reinicio

NOUN
  • That is the power of the reset button. Ese es el poder del botón de reinicio.
  • The system must have some sort of reset. El sistema debe de tener algún tipo de reinicio.
  • And that is your reset. Y este es el reinicio.
  • I want you to press the reset button. Quiero que pulsar el botón de reinicio.
  • It is like the reset has happened to me. Es como si el reinicio me ha sucedido.
  • ... the world had a reset button. ... el mundo tuviera un botón de reinicio.
- Click here to view more examples -
IV)

resetear

VERB
  • Thought it might reset his neural net. Pensamos que eso podría resetear su red neural.
  • Thought it might reset his neural net. Creíamos que eso podría resetear su red neuronal.
  • You just need to reset the system and wait. Sólo tienes que resetear el sistema y esperar.
  • You could also reset the notification flags for all your ... También puede resetear el sistema de notificaciones de sus ...
  • And we can only reset the servers after you ... Y que sólo podemos resetear los servidores después de que ...
  • We move into action, reset new landing coordinates. Igor los desviará al resetear nuevas coordenadas.
- Click here to view more examples -
V)

reajustar

VERB
  • Wait one on reset. Espera uno para reajustar.
  • ... explicit processes and expectations, we hope to reset norms. ... de procesos y expectativas explícitos, esperamos reajustar las normas.
  • It's very important to reset our third eye. Es muy importante reajustar nuestro tercer ojo.
  • Try to reset your fuel cells. Tratade reajustar tus celulas de combustible.
- Click here to view more examples -
VI)

reiniciar

VERB
  • It will also help you reset the board. Ayudará también a reiniciar la placa.
  • That maybe we could hit the reset button on us. Que quizá deberíamos pulsar el botón de reiniciar en nosotros.
  • I want to reset everything right now. Quiero reiniciar todo ahora.
  • ... and the cap is reset once more. ... sirve para volver a reiniciar la captura.
  • ... a chemical inhibitor i effectively reset those synapses. ... un inhibidor químico logre reiniciar estas sinapsis.
  • ... to get off the cable and manually reset the elevator. ... a bajar el cable y reiniciar manualmente el ascensor.
- Click here to view more examples -
VII)

restablecimiento

NOUN
  • Enable account password reset (managed identities) Habilitar el restablecimiento de contraseña de cuenta (identidades administradas)
  • Creates a manual-reset event object. Crea un objeto de evento de restablecimiento manual.
  • To coordinate a key reset: Para coordinar un restablecimiento de clave:
  • The Reset button temporarily clears the ... El botón de "Restablecimiento" borra temporalmente la ...
  • The time of last reset is indicated in the ... La hora del último restablecimiento está indicada en la ...
  • There is also a reset button and power button ... También hay un botón de restablecimiento y un botón de encendido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reconfigurar

VERB
  • The easiest way to reset the port and test ... El modo más fácil de reconfigurar un porte y probar ...
  • I asked him to reset his game interface Le pedí que reconfigurar a su interfaz del juego
IX)

reponga

NOUN
Synonyms: replace
X)

reposición

NOUN
  • ... been made on the reset. ... ha realizado sobre la reposición.

readjust

I)

reajustar

VERB
  • I just need to readjust the math. Sólo necesito reajustar las matemáticas.
  • It'll take my eyes forever to readjust. Tendré que reajustar mis ojos para siempre.
  • I've got to readjust the cell regulator. Tengo que reajustar el regulador celular.
  • to readjust my relationships. a reajustar mis relaciones.
  • could not readjust his thoughts. no podía reajustar sus pensamientos.
- Click here to view more examples -
II)

readaptarse

VERB
  • ... at school and then readjust to their own culture ... ... en la escuela y a readaptarse a su propia cultura ...
  • working plant corn readjust to fake it trabajando sembrar maíz readaptarse a fingir

retrofit

I)

retroajuste

NOUN
  • ... when I presented the plans for the retrofit. ... cuando presenté los planes del retroajuste.
II)

reequipamiento

NOUN
III)

modificación

NOUN
IV)

reconversión

NOUN
  • ... electrical plans for the retrofit that was completed at ... ... planos eléctricos para la reconversión que se completó en ...
V)

reajustar

VERB

calibrate

I)

calibrar

VERB
  • I need to calibrate the energy profile. Necesito calibrar el perfil energético.
  • Or color calibrate to a video switcher. O calibrar un color para una mesa de video.
  • After you calibrate the touch screen, the cursor should ... Después de calibrar la pantalla táctil, el cursor debe ...
  • It is a good idea to calibrate the touch screen again ... Es una buena idea calibrar la pantalla táctil de nuevo ...
  • Long historical series are used to calibrate the model and place ... Se utilizan series históricas largas para calibrar el modelo y poner ...
- Click here to view more examples -
II)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gauge, gage, ga, guage
  • Calibrate treatment and application equipment regularly. Calibre el equipo de tratamiento y de aplicación frecuentemente.
  • Calibrate the ionic pressure seals ... Calibre los seguros de prisión iónica ...
  • Inspect, maintain and calibrate equipment frequently. Inspeccione, mantenga y calibre el equipo frecuentemente.
  • Calibrate the clip unit. Calibre la unidad clip:
  • Calibrate the tablet so that the software ... Calibre la tablilla para que el software ...
- Click here to view more examples -
III)

calibrarse

VERB
  • ... takes a second for the thermal cameras to calibrate. ... tardan unos segundos en calibrarse las cámaras térmicas.
  • ... always takes a second for the thermal cameras to calibrate. ... siempre tarda unos segundos en calibrarse las cámaras térmicas

gauge

I)

calibre

NOUN
Synonyms: caliber, gage, ga, guage
  • I gotta get some new gauge heads. Tengo que conseguir algunas cabezas de calibre nuevos.
  • Now he pulls the wire to 16 gauge wire Ahora le sacamos el alambre a un cable de calibre 16
  • It kicks like a 12 gauge when it comes on. Pega como un calibre 12 cuando entra.
  • research solo issues twelve-gauge to clean your breath ... temas de investigación en solitario calibre doce a limpiar la respiración ...
  • knitting the size of your gauge is the size of ... tejer el tamaño de su calibre es el tamaño de ...
  • ... to announce my intent gauge mint ... a anunciar mi intención de calibre menta
- Click here to view more examples -
II)

galga

NOUN
Synonyms: gage
  • Measure the gap with a wire-type thickness gauge. Mida la distancia con una galga de espesores.
  • ... successful use of finer gauge materials ... uso acertado de materiales más finos de la galga
  • ... with a 16 diameter in gauge E20. ... con diámetro de 16 y la galga E20.
  • ... of 22 inches with a gauge of E12. ... cilindro de 22 pulgadas con una galga de E 12.
- Click here to view more examples -
III)

medidor

NOUN
  • To the right is fuel gauge. A la derecha está medidor.
  • The gauge must be malfunctioning. El medidor debe estar funcionando mal.
  • Over there, your heat gauge. Allí, el medidor de temperatura.
  • ... the lights, the oil light, the gas gauge. ... las luces, el tablero, el medidor de combustible.
  • ... fact had not been indicated on the gauge. ... hecho no se había indicado en el medidor.
  • I've a gauge on the keg, mind. Tengo un medidor en el barril, la mente.
- Click here to view more examples -
IV)

manómetro

NOUN
V)

indicador

NOUN
  • The gauge indicates the compartment's nearly full of water. Según el indicador, está casi lleno de agua.
  • The gauge says we're empty. El indicador dice que estamos vacíos.
  • The gauge shows that. El indicador muestra que.
  • I put a blue behind the gas gauge. Puse un azul detrás del indicador de gasolina.
  • Women are the gauge of a man's weakness ... Las mujeres son el indicador de la debilidad de un hombre ...
  • This gauge can't be right. El indicador debe estar mal.
- Click here to view more examples -
VI)

medir

VERB
Synonyms: measure, measurement
  • I will break words, and gauge intent. Rompere palabras,y medir el intento.
  • your page just to gauge their reaction. a tu página simplemente para medir su reacción.
  • the methods used to gauge health of the economy en los métodos usados para medir la salud de la economía
  • is when it was the minute objective gauge Es cuando era el objetivo minutos medir
  • okay what kind of a fruit is a green gauge bien qué clase de fruta es de un verde medir
  • and we just want to gauge your reaction. y sólo queremos medir su reacción.
- Click here to view more examples -
VII)

calibrar

VERB
  • A regional breakdown is more difficult to gauge. Más difícil de calibrar es un desglose regional.
  • We tried to gauge public attitudes. Intentamos calibrar actitudes públicas.
  • You could gauge nothing of his intent? ¿Podrías calibrar algo de su intento?
  • gauge yellow crowned faces impressive ... calibrar las caras amarillas coronadas impresionantes ...
- Click here to view more examples -
VIII)

vía

NOUN
Synonyms: via
  • all in the railroad gauge from property i buy it for todo en el ancho de vía de propiedad i comprarlo por
  • ... to the entire broad gauge rail network by 2013. ... a toda la red ferroviaria de vía ancha para 2013.
  • ... shall be compatible with the track gauge of 1602 mm. ... serán compatibles con el ancho de vía de 1602 mm.
  • Track gauge (P case) Ancho de vía (caso P)
- Click here to view more examples -

calibration

I)

calibración

NOUN
Synonyms: calibrating
  • A lucky calibration, chance impurity in the coils. Calibración afortunada, impureza de las bobinas.
  • Hi welcome back to our series on calibration. Hola, bienvenido de nuevo a nuestros vídeos sobre calibración.
  • Final calibration on both transmission systems. Calibración final en ambos sistemas de transmisión.
  • Calibration of sensors and issue of the calibration certificate. Calibración sensores y entrega del certificado de calibración.
  • Calibration of sensors and issue of the calibration certificate. Calibración sensores y entrega del certificado de calibración.
  • A dialog box prompts you to test the calibration. Un cuadro de diálogo le indicará que pruebe la calibración.
- Click here to view more examples -

recalibrated

I)

recalibrado

VERB
  • I've actually recalibrated the system so it'll take into ... Ya he recalibrado el sistema para que tenga en cuenta ...
  • And I've recalibrated the accelerometer relays. También he recalibrado los relés.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.